Gr ƒõi» ÕI (DNY) flíëè Ò Ó Ó Ìi ÂÌ? Který den je dnes? přiod(e)-

Podobné dokumenty
Jak pozvete na návštěvu?

č Í ť á á Ř ý ě ě ě ď á í ť í ě ý í Í Í í á í í í ď ý ří ě í ě ň ř í ř ÉÍ í čá í Í í ř ě é Í á Í Í í é ý ý ý ť ř ď í í ě Š í Í ě ě ó í í ě ů í ď Í Í Ě

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

Pracovní list 4 Predikce: To je Tomáš Krátký. Kdo je ten (druhý) muž? Jaký problém má Tomáš? Co asi udělal špatně?

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Co je to? Jak se máte? Co děláte o víkendu? Kde bydlíte? Kde je centrum? Kolik je hodin? Jak se jmenujete? Čí je voda? Jaké jablko?

CO DĚLÁM, KDYŽ MÁM VOLNO? V pondělí čtu komiks. V úterý hraju fotbal. Ve středu hraju na piano. Ve čtvrtek poslouchám hudbu. V pátek mám karate.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu EUF pod názvem

Kdy? v +Acus Cuándo? Často kupuju jízdenky já, ale dneska je koupí bratr. A menudo compro los billetes yo, pero hoy los comprará mi hermano.

Cvičení 1 Testuje se: poslech a porozumění. Za každou chybnou odpověď 1 bod.

ě ů ť Í ě á ú ě á é é ů ě á é ů ě ě á ž ť ř ó á ú ě á á řů Š ř ř á ě é ť á ú ě ó á řů š ř ř á á Ú ě á ě ř ě š ů É é ř š ů š ě ž á ů é ě é š ř ř é ú ě

ž í í ý í š í í ý ů í í ů á í ý í ý ů í é í é á í č ě ý ýú ů íý ě í ů í Ž í ů ě ě éů ěž í íž č é ě í á í ě í á č í ě í á í ě ý á áš í á ě é é á č ěá Ž

ě š á š í á ý í á ž ý í á í ží í í í á é ě é ř š í í íž í í ě ě é é ě šíř é á í ř ě ě ú ě í á í ě ř ě é řá é Č é ť í í á é ů ěí ť í í š ý íš ě ý šů ž

ř Á Á Í ž Í á í ří ů ž ří ě é é á á í ě ý í á é á ří Á á ř ď ž ó í ěč Í á é á é ě ě ý ží á ý á Á ě č é á ň Í ě ě ří š ě ě ě ří Ú á ě Í á ě č ó Ě ě ř í

Ó ě í ě éě é á í í éí í í á í ě ě í í š íá á ě Ť Ó í ť é Ó í á í éž é ě á í ňí í é áá í á ň áž ěě á ě é Í íť Ž ě Ť í š í ě ž Ťí í ě í ě í é í Ů ňí í ě

é ý ř ř é ě ř ů ě ě ě ý Ů ě ě š ř ů ý š ř é ůč ě ě š ř ů ě ř ř ú ý ů ý ů š ř é ř ř ř ů ú ú é ř ř ř ř é š é ý ř ř ř úř ř é ř ď ř ř ě ž ě

š á Č á í ž š á č ž í š á š Č íž á ří š á í ř čí ó í á á ě á ě í é č í č í á ž í ě á é š ž í áš š á í é ž é ž í ž í é ž ý á á é ž ú úč í ů ž ž ů ž ž ř

ě ě ú Ř Ň É ŘÍ ú ů Ň É ŘÍ Ř É Ř É é é ě

Česky krok za krokem 1_lekce 8 Manuál pro učitele

č ří í ě í ř ř é á Í ó í í ť í ě čí á č ří í ů č í ž ř č á ý ů ě ý ó č í ý í ý í á ř č ý ě ó Í ňší ř ř é ří á í ř é ž ěčí á í č í ý á á é í á é í ř é

Asistenční služba sv. Rafaela Diecézní charita Brno

ř ř ě š ě ě é ř é ě é é ř ě ěš á é é ú žá ýš é á á á ř ý é áž á é ý ó žá ů žá ů á ýš á žá é ř ýš é ň á žá ů ý á ýš á é žá é ř ýš é ň á ýš žá ů ě á á á

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

ó ž ž ě ě ě ě ě ů ě ď ž ů ě ě ů

ú ě ě ě ú ú ě ě š ě ě ě ě ě ě ě ú ě ů ů ů ě ě ů ů ů

ě ú ů éú ž é Ž é ú Á ě ě é ů é ů ůž ě ě ě ú é ť

Ú ú á éé á á Ž č ř á á á á ýé ý é éý ý ý É Ó ý ý ý á ý ý č ý ý ý á úč é é é ý ý ý ý Í é éí é ý é é ý ú ý ý ý á ýí ý č ý ý ý řá úč é Í éé é á ý ý č á Ý

1. Jana a Šárka plánujou, kam pojedou na dovolenou. ANO NE

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř

Ú ř É ý á Ú ý É É Ť Ú ÚÉ Ú Ú Ú É Ť ř á Ú Ú č

ěý í č Č Ě í í í č Č ě¾ í ú č á ř č í ú č Áí í í í í ú ří ř ¾ ó ř¹ í ¾ í é á áů á í ě á ú í ř í ú řě á í ú ě řýý Ě Ýč É Ř č č í

ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ť ú ú ť ú ú ú ť ó ú ť Ý ú ú ú ú ú ú ú ó

Í ó Ó Ó Ó ů Ž ú ň ů Íň Í ú ů ú ť ů ť ň Č Í Í

ď Í óč á ě ú óí í ť ú í ý ý Ě Í ý ě í ě í ě í ě Í Í Í ó í Í í í É ó í í á ě í í ě í ó ří č ý Ýú í í í Í ě ú Ě ě Í í Í á ý ý í É í í Í Í óí Ó ě á í Í á


ř ř ř ď úř ř é ě ě ř ř ř ř š ě š ř ě ř ě ě š ř ů ť ě ě ě ř é ž ž ě ř Ž ž ó é š ě ř ě ř ě ř é é Ž ě ř ě ó ú é ě ě ů ěš é úř úř é ú ě žš é ú ě ú ů ěš

ě ž ě š ě ě š ů ě ě é ě é ě ě ě ě š Ť ůú ď ě éú é ě ě ě š Ť ů ě Ť ů ý ů ě ěž ý ý ů ť ý Ž ěž ů ý é ú ěž ý ž ý ů ý ě ě ú é é ý ý ý Í ý ů ů ú ď ý š ý ě ť

č í úř é č úň ž č ň ř č é ř í š ň é č č čí ó ř á é é ů á č é ň é ň á í š ě č áš č ý ř ó š á á á č íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á č í í řú ů ě í ě š ř ú á á

ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA

Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně.

Lekce 14 Co budete dělat?

Lekce 13 Můj den, denní režim

Ě ě é š Á Í ž ě Í á á ž ě š ř ň á ě é á á ě é ř á Í Í é ší á é á ě ť á ě ó á š ě č á č ó ÍÍ á ý á á ář é á é á ě ý ř ý á ř ř ě ó á Á š á á ž á ě ý á ž

á ý á á ú ú ř ý ý ů ě ů ř á á á á ě ě š ř ů á ě ě ě ů ř š ý š ě ů ž ář ř ř š ý ář á ě ř á ý ě ů á á á ě á ž ě ě ů ě ý ě ř ě šť Č ý á á ř á ě á ř ý ý á

Č á - - í Č

ýš ř é á á á ř ý ů š ř ů ýš é ýš Ž á ý Ž é ú ář ž ř Ů ý ř ú ý á ú ř ý á é á á á á á ř Ž Ú á ů ý é Ú á ú ů ý ú ů ů ý é ř ř á á ář ř Ž Ú á Č á á ř é ř ú

ů ď é řá š ř í é á Ž é é é ří š ř í á ň Š é š ř í ř é ď ě ů ř é ý á í é ď ří ř ří é é Ž í á í í á í ý í ř í í Á ř ř á ůž ží ř ýš ě í ý ě í ž í á ž é š

á ó ší ř ě á ě ě á í í í é ří ž Í á ě Í š í í í ó í ě é í í é ř Í é í ť í ří š ě á éž ž á ž á áá á í í č ě ř č é ď Ú á é ě ě É á š ě í Ž á í íč Í É ř

á ě ř é á č í ř á í ď í ě čů ř á í ď í á č á č í á č ř á í í ď í ú í á ý ů ý ů í ý ě ý ů ěř í ď í ě čů í Ž í í í ý ě ě í ď í éá ý á í Ť íúč í ě á í ř

č ů á ě ý ž á ě ě ě š ř ů ě ě ů ě á ž č ě ě š ř ů ě á á ě ř á é č ý Č á é ý ú ů č Š é ý ů č ý ě čč ě č é ž Š é ř áč ý ů č č ě ě š ě ž á á Š á ý ů č ýš

šš úř ú ý ř é ř ě é ž é Ž ěř ě éř ÓÍ Č ěř ó ěř ó Í é ě Í ě š ě é ě ř ř ó ý Š Ž ě ý Š ř ě é Ž Č é Ó ě Ž ý ří ě ě ý é Ž óí ě ř ř ý

Í Ú Í ÁŇ Ý Ř ě Ú ň ý ú ú ů é é ě Ž Č é ě ů ý ě é é ý ň é ě ě ě ů é é é ě Ž Č ý ý ě ů Ó Ž é Č é ň é Ú é Ž Í ý Ž é ě é ý ů ě ě ů é ě ť é Ž Č Í Ž ě Ž é ů

č č é é é é é č é č Ó Š Í é é ž ú é é ž ú é ó č é ý ž ý č é š č é š Ž Ž é č é č Ž č ý š ý ý é š é ý š ý ů é č Š ů ó ž ý č é é Š é Ž é é é č é Ž ň é ž

é ě ú é ě ů ě ú ů ě ů ě ú ě ě ď Ý Ž ě ě ú ě Ý ů ě ď Ž ě ě ú Ý Ť ě Ť ě ů ě ě Ť ů ú š ú ě ů ú š ě é ě Ť š ě

ř á ž ř ý ž ý ý ř ř ě á á á á ě ý ěá ě ý ř ž ž á á ů á ě á ř á á ř š ž á ř ó é ř áž ě ř ě é á é á ě ý ž ý ý ů éá é š ě é á ř á é é ř é é ř ě é é ž ř ě

Modalni slovesa. A. CvicenÎ B. Cviceni C. Cviceni Uziti shall pri vyjadrovâni nabidek a nâvrhù; neurcité may (might).

Ž ů ů ě ÍŽ é ě ř ě é Ž é ě Í ě é Í Ž ě Í ě Í Ž ů ř éě ř š ř ě é é ř ě é é é ř é é Í ě ě Í Í ě ě ů ř Í ě ů

Ú é ú ů é é é ó ň š š é ó é ú É É é é š ú É Č é é Č ňď š é ů š é Č ó ť ú é Ú ů š ó ú ó ý ú é š Á é é š ý Á š ýš é é ó é ú éó ú Ú é é é ú ň ó ó ň ý ů ů

Č Č ě ž Š ě ů Á É ě ž ě ě ž ě ě ě ú ě ž Í ě ě ž ě ě š ú ě ě ú ě ě Č ž ě ě ž ž ě ž ě ú ě š š ú ě ě ž ě ě š ě ě ě š š ú ě ě ě ď Ť Č ě Č ě Ý Ý ť š ť Á É

š š ÍÍ Ž Ó Č é é č í Í ě é á é Ť í á š ň á í ě ě Ž Ž í ě á Ť Ž ž Ž é Ž š ě í Ž á ě é Ť á á ě ě š ě í í é ž č š é ě ě ší Ž ě Ž é š ě Ť č Ť í č í í á ěč

ě ý š ý ř ž š ý ř ž ň ů ř ý ř é é ř ě ě ě ř š ý Č Ý ú ě ě ů ý Ř ě ř ř ý ě ě š Ř é ř ř ě é Ú é Í é Č é ř é ř š ý ý ý ř é ý ě š ž š ý Č ý ý ř ů Ž ý ě é

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

Lekce 12 Kupujeme oblečení a boty

Í í É ť ď í é í ř ě ž ří á í í í í ů ě ě é ě É ž ě í á š ý ň á ý ř ů á Í é ž ě ě í á ů á í í ří á ž é ř ě ř á á ř Í č ů í Í ž ří ě ý ě Í ě ří ř ší á í

ř ř Ž ž ě á ň ě ě Ž ý ý ú ů ž ý ř š áť ý š ě ž ě ť é šť á š á ž éž á Ž š á ě ý á ý ú Ý š ř á ž áž ě é ř Ž Š ě ž ě á é řá é Í š ř á ř ěř ň é ž ž ě Ú é

ě á á ěš é íč č é é š ě í í Ě í á ž č á Ů ě ě á é čí í í á ě ě á á á é é á á á í Ť ě ě ší Ž Ť ž í é é í á í íč á áš í č ě ř ě ě í é é á šší Ííš í í á

Ž é í á á á í Ó é Ó é Ť í í Ž á í í á Ó í í ě í ě ě á á é ň é á é á ě Ó á í í á í ě Ů Č í á í é é á í í í é í á í Č á é Ť ě Íí ě í á ě á í í í í é éť

íú É í í í ú Ž ě í é ý í š í í í é ě Ž é ě ší é í é ě í Í í í ů í í í í ě í í í í ě ě ě ě ý ě ý ě ý é ě í Ž ý é é Ž Ž ý Ž é š í ý Í ó ž ý ě ý ú ěž ý Í

Ž ř ě Ž ů š ř š ě ř š ů ř ř ž ř ě ě ř ě É ř š ř ď Í ě ř ž ř ř ř ě š ž ř ě ě ě ž ž ř ž š ž ů ú ř ď ě É ě š ř ú ř ř ě ž ď š Í ď š ř ú ě ň ě ď ž ě ř ř ó

ž á ž íí á í í á á é í á é ší ě Ž č á á ší š á í í í ě ě ň ě ť á ť ě š é á Ž Ťí ě á ě Í Ť í ž í é ě á ž í š Ó Č íž í á á ž íž Ž é č ě á ě é á é é ě í

Ú é š é é š ú ů š Í Ú ú éú ú ú ú ú é é

ěž Úč úč Í ěž Ž č Ž ž ů Á Č Č Ž Úč Ž Úč Ž ň ž Ů č č Ž Úč Ž Í č š ě ň ó ÚČ č Ž Úč č Č š Ž Š Š ÍŠ

š É ú Á Á ž ó ú Ť Á

mil: Ahoj, Ká o, kam jd š? Ká a: Jdu do kina s kamar d. A t? mil: Já jdu d s p rmarket a pak jedu metrem dom. Ká a: Ahoj Li, jak j d š do k ly?

Ů ž é Ž ů é é Ž Ž ě ěž ě ž Ť é Ž é Ž ů ž ž é é ž ů Ž ů é é ž ě ž ž é Ž ů ž ě é Í ž ž ů ě é ů Ž é ž ž ž ů ž é é ž é Ž ů é é ž ě Ž ů ž ě ž ž ě ž ě é ž ů

Č Ž ú ú ú Š ú Š ú ú ó ú Č ú ú ú Č Ů ú ň ú ú Ě ú ú

ď é Í Í é é é Ž é Ž é Ž é Ž É é é

ó ě ž ě š ě š ě ě ě š ě š ň ú ó ů š ě ž š ě š ě ž š š ě ú ěš ů ž š š ě Ž š š ě ž ě ž ď Ž ž Ž ě ú šť ě ě š ě ě ě š ě ú ě š ě ě ě š ě š ě š ě Š ě š ě š

í Š ó č É Í é á ď Ď é Š Á ó ó É Ó

ří é Á -Č Ř---Í

Č ž Ú Š ů ř ř Č ů ř Ž é ř Ú ů ů ž é ž é ž é é ř ú ž Ť é ž ž ř ž ř Í ř ů ž Ž ž ž ó ž é é ů ú é é é ž é ř ů é é ř é ř ž é é ž Ú ř

ě ě č á é č ěř é á ž é ě ě ů é á čá ěř é é ř ů ě ě ú á č é č á č é č á č é č š ú Ň á é ěř é é č ěř é á ů é é ů ě ě é š ě ě é š čá é ř š é é á č ě ť š

í á í íž ěř á í ů é ř é á á ů čí ř é ář í ě á é č é ě ší ý č é á ý ě ší š í ý ř í á ě í í í čá é ě í ř é Č Č š é č ě č á é ý á ý í ř í ší ý ášť ř é ě

Ú Úó řá á ě á Ž á á á á É á Ž ř í řáí éž á ě š ů ý š ě Š ýá á á áň ží í ú ýž í ř á ž á á á š á é á ě Ý ú á é í šíř á é á ě š ě íí ě á á á á ě á á é ě

ž ě ú ň ň ě Ý ě ů ů ž ě ě ěš Ú

ž é ř ř ú é ř é ř é š é Ž ů ř ů ě ů ě š ř ó ř ě é Ž é é ř ě ř é ř ř ž ě é ř ů ě é ř é ř š ž é ř ě ř ž ů ř ů ě é Ž ě Š é ř ě ř é ř ř ž š é é ř ř ě š ě

Č í í č čí č Ž í Ý Í ří ý šíř á Í á Ý í ří ý říí éř áč í ůč ů ž Ý Í ú č í é Ž ř Ý í á ů á í é íáč í ří ě

ť í č ě ě í á Ž ňí Ž í ě á Ž í Ťí Ťí Ť é ž á ě Ž á ě ď í ž í Ž é ě Ť í í í í š í í š í í é íž ž é ž á ě í á ď Ž í í í ž ť í í Ť á ě í í é ě íš é ž ě ě

š í ý Í í ý č é á č í ů ý č ě ů á á í é č é á é š á č é ý í á ý ý í ž žá ý ý ř ě ý í ě é ž č é ó é í É é á č ý á ž Ž é ř í ší É ě é ě í á é č ý í ž ří

č ě ř ř Š ř ř č Ž ř č č ě ř č ř ř ř ř éč ě č ě ř é Ž č ě ř Ž ě ě é Č ř ř č é ř é č ě ř ř ě ř ř Ř é č č é č ů ň ř é č ř é ř é ě ř ů ě Ž é é ř Š ř ě

í ě ší ý á í í á ě ě ú í á í é á í ý ů ě ě ší é č ý ří á í čá í í ě í ž é ž ý á ý é ý ž čí ž í ší ř á á č ž ř š é ř č é ží í ě ší ř á č ý ů á ů ý č í

č Ú Í ř

é Ó é ú ů ů ú ú é ň é Ú Č Ž ů é ů é ž é ů ů Ž ů š Ú Ů é š Ů š Ž š É Í Ť é š Í

É š š š Ú ó š É Á ó Ž Ú Ú Ú š Ú š š š Á š š ň Ú Ř Ý š Ú Ú ÚÚ Ý š ň ď ň š Ó Č Ž š Ó š š Š Ž Ú š É É š š ň š Č Ž Ž š š š š

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

ň Í š ě á ýř é ý á úč ž é ý ě á ů č Ý ů ž č ý á ů á Í é ž ý ž ů áš ý ž áš č ě áš č ý Ž ž ú áč ř š Ťž áš č ý ý ž Č á á č é ú á ř č éú Ž ě Š á á čá ů ř

Č š š Č ň ů Č š ů Č ů ů é š é é š ó š éú š é ú š é é é š ú ů ú ů ů é Í š ú š ú é é ď é é ú ů ů é é é é é é ů ŽÍ š é š

ř šť é ů š á ž á ů Ž á á ě č šť á ř é ř á ě á ž á ě é é č é ť á á č á á ééč ě ě š ř ů á Ž é á ř ř č á ř š é ě ř ě á á á ář é Í ř č á á Ž č ř ě ů ě žá

é é ž í Ž ě ší ě é ší é š ě í í č é ě í í í Ž é Ť é š ě í č í í š č í íť íť ší Ť č í č é ú š ě í í ě Í í Ž š Ť í ě ě č í č ě í Ťí é í Ž ě ší ší ě é Ťí

é ú Ú ě ř ů ů ú ů ř é ů ř ó ů ř ů ř ůú ú ě ř é é ř ě ě é Ú ř ř ú ě ú ů ů ř ů ú ď š ř š ř ě ř ř ř ě é ú ř ř

Transkript:

Gr ƒõi» ÕI (DNY) Který den je dnes? flíëè Ò Ó Ó Ìi ÂÌ? platit platím zaplatit zaplatím ÔÎ ÚËÚË ˇ ÔÎ Û Á ÔÎ ÚËÚË ˇ Á ÔÎ Û vracet se vracím se vrátit se vrátím se ÔÓ ÂappleÚ ÚËÒˇ ˇ ÔÓ ÂappleÚ Òˇ ÂappleÌÛÚËÒˇ ˇ ÂappleÌÛÒˇ ÔÓ ÂappleÌÛÚËÒˇ ˇ ÔÓ ÂappleÌÛÒˇ Dnes je pondělí N Ó Ó Ìi ÔÓÌ iîóí. úterý N i ÚÓappleÓÍ. středa F ÒÂapple Ê. čtvrtek M ÂÚ Âapple. pátek M ÔíˇÚÌˈˇ Ê. sobota F ÒÛ ÓÚ Ê. neděle F Ì iîˇ Ê. Kdy? ÓÎË? v +Ak v pondělí Û ÔÓÌ iîóí v úterý i ÚÓappleÓÍ ve středu ÒÂappleÂ Û ve čtvrtek ÂÚ Âapple v pátek ÔíˇÚÌˈ v sobotu ÒÛ ÓÚÛ v neděli Ì i (VID) Ì ÓÍÓÌ ÌËÈ nedokonavý, imperfektivní ÓÍÓÌ ÌËÈ dokonavý, perfektivní Õ ÓÍÓÌ ÌËÈ Ë ñ Ëapple Ê i, ˇÍ ÔÂappleÂ Û ÔappleÓˆÂÒi ÚappleË ÌÌˇ, ÌÂÁ Âapple ÂÌÓø ÔÓ ÚÓapple ÌÓÒÚi; ÌËÏ ÔÂappleÂ Ú Òˇ ÚÓapple ÁÓ iòú iø. fl ÔÎ Û Á ÔË Ó. Platím pivo. ƒóíóì ÌËÈ Ë ñ Ëapple Ê i ÔÓ ÌiÒÚ Á Âapple ÂÌÛ Ë Á Âapple ÂÌÛ Ì Ô ÌÓÏÛ ÂÚ Ôi ËÍÓÌ ÌÌˇ, i, ˇÍ ÔÓ ÚÓapple Ú Òˇ Ó Ô ÌÓø ÏÂÊi, Ó i Ó ÌÓapple ÁÓ Û, apple ÔÚÓ Û. fl Á ÔÎ Û Á ÔË Ó. Zaplatím pivo. dívat se dívám se podívat se podívám se Ë ËÚËÒˇ ˇ Ë Î Òˇ ÔÓ Ë ËÚËÒˇ ˇ ÔÓ Ë Î Òˇ kupovat kupuju koupit koupím ÍÛÔÛ ÚË ˇ ÍÛÔÛ Ì ÍÛÔËÚË Ó Ó ˇ Ì ÍÛÔÎ JÍT jdu půjdu přijdu odejdu»/i» ˇ È Û / i Û ˇ Ôi Û ˇ ÔappleËÈ Û Ôi Û/ i iè Û JET jedu pojedu přijedu odjedu Ø» ˇ ø Û ˇ ÔÓø Û ˇ ÔappleËø Û ˇ ÔÓø Û / i íø Û ( ËÏ, Ì ÓÏÛ) přiod(e)- A: Kdy pojedeš do Prahy? A: Pojedeš v sobotu do Prahy? B: Až v pátek odpoledne. B: Ne, nepojedu, nemám čas. A: Pojedeš do Prahy vlakem? A: Pojedeš sám? B: Ne, autobusem. B: Ne, pojede také Tomáš. A: Kdy se vrátíš z Prahy? B: Vrátím se asi až v neděli večer. A: Mám tady novou knihu. Chceš se podívat? A: Kdy přijede Jana? B: Te nemám čas, podívám se na ni za chvíli. B: Zítra ráno v 8 hodin. A: Půjdete dneska večer do kina? A: Kdo ještě půjde do kina? B: Nepůjdu, nemám čas. B: Myslím, že ještě půjde Petr. A: Kupuje Tomáš ten kabát? A: Platíte tu kávu? A: Přijde ještě někdo? B: Ne, koupí ho až zítra. B: Ne, zaplatí ji ten pán. B: Asi Petr. 70 71

A: Kdy přijdeš? V sobotu nebo v neděli? B: V sobotu. V neděli musím studovat. A: V kolik hodin jede vlak? A: Kdy odjedeš z Prahy? B: Podívám se na informační tabuli. B: V deset večer. Gr KAM JDEŠ? 1) na + Ak M na výlet, na koncert ( Û Ë ÚË È Â?) F na procházku, na fakultu, na univerzitu, na poštu N na nádraží, na náměstí ÍÓÊ: Jdu na kávu (kafe). fl È Û ËÔËÚË Í Ë. Jdu na pivo. fl È Û ËÔËÚË ÔË. Jdu na tenis, na fotbal. fl È Û apple ÚË ÚÂÌiÒ, ÙÛÚ ÓÎ. Jdu na ryby. fl È Û Ì appleë ÓÎÓ Î. 2) do + G Jdu do obchodu. fl È Û Ó Ï ÁËÌÛ. Jedu do Prahy. fl ø Û Ó œapple Ë. 2. ŒƒŒ» IƒÃIÕŒ ŒƒÕ»Õ» (GENITIV SINGULÁRU) ÌÂÊ. i.. apple. ñ Á ÍiÌ ÂÌÌˇ ÓÒÌÓ Ë Ì ÌÂÊ. i.. apple. ñ Á ÍiÌ ÂÌÌˇ F -a F + N Ú Âapple ËÈ Ó ÌÂÈÚapple Î ÌËÈ ÔappleË ÓÎÓÒ. ÓÒÌÓ Ë Ì ÏíˇÍËÈ ÔappleË ÓÎÓÒ. -e N -o h ch k g r d t n b f l m p s v z ž š č ř c j ň Mn do obchodu, do vlaku, do hotelu -u do pokoje do autobusu F do Prahy, do Evropy, do školy, -y do nemocnice, do restaurace, do třídy, do kavárny, do koupelny (a > y) do skříně, do postele, do Asie -e N do města, do kina, do divadla, -a do okna, do Brna, do Německa (o > a) do moře ODKUD JDEŠ? z + G «i ÍË ÚË È Â? Á, iá z obchodu, z pokoje, z výletu ze školy, z restaurace, z fakulty, z pošty Ó. i ÏiÌÓÍ Ó ÌËÌË ÊË Ëx z kina, z nádraží iòúóú ÓÎÓ i Ó Ó appleó Û ñ Ë. ÒÚ. 162 A: Kam pojedeš na výlet? A: Kam pojedeš v sobotu? B: Do Prahy. B: Pojedu asi do Německa. A: A kdy? B: V sobotu ráno. A: Kdy se vrátíš ze školy? B: Až odpoledne. A: Vidím, že se Jana obléká. Kam jde? A: Odkud jdeš tak pozdě? B: Myslím, že jde do divadla. B: Ještě není tak pozdě, je teprve 10, jdu z kina. A: Proč jdeš na nádraží? A: Odkud jede autobus do Brna? B: Jdu koupit místenku do Prahy. B: Myslím, že z nástupiště číslo 11. A: Kdy se vrátí Petr z Německa? A: Půjdeš taky do kavárny? B: Dneska ne, asi ve středu. B: Ne, půjdu na procházku. A: Kdy se vrátí Helena z práce? A: Kde je Tomáš? B: Ve čtyři hodiny. Proč? B: Jde do obchodu koupit slovník. A: Jdeme spolu na koncert. Ale ještě je čas. A: Půjdete taky na procházku? B: Ne, půjdu do restaurace na kávu. A: Už jdu do vlaku, jede za chvíli. A: Dobrý den! Prosím vás, tenhle B: Tak ahoj! autobus jede na nádraží? B: Ne, tohle je číslo 5 a na nádraží A: Dobrý den! Prosím vás, jede číslo 6. jdu dobře na nádraží? A: Děkuju. B: Ano, tamhle vepředu už ho vidíte. Cv 1. Říkejte: kde jste, kam jdete, odkud se vracíte ( Í ÊiÚ, Â Ë Á apple Á ÁÌ ıó ËÚÂÒˇ, ÍÛ Ë Ë È ÂÚÂ, Á i ÍË Ë ÔÓ ÂappleÚ ÚÂÒˇ): 72 73

nemocnice kavárna kino koncert nádraží park hotel univerzita obchod Praha pošta Ukrajina Morava Gr ÃŒƒ À ÕI ƒi ÀŒ Jsem (v, ve, na) Jdu, jedu (do, na) Vracím se z (MODÁLNÍ SLOVESA) MUSET û» / û /» œœ»õõ»ã / Õ Œ IƒÕŒ; + IÕ... Musím odejít. Musíme odejít ÃÂÌi Úapple / ˇ ÔÓ ËÌÂÌ ÔiÚË. Õ Ï Úapple / ÏË ÔÓ. Musíš odejít. Musíte odejít. Ó i Úapple / ÚË ÔÓ ËÌÂÌ ÔiÚË. Ï Úapple / Ë ÔÓ. Musí odejít. Musí odejít. ÓÏÛ Úapple / iì ÔÓ ËÌÂÌ ÔiÚË. ØÏ Úapple / ÓÌË -ejí ØÈ Úapple / ÓÌ ÔÓ ËÌÌ ÔiÚË. ÔÓ ËÌÌi ÔiÚË. nemusím nemusíme fl Ì ÏÛ Û / ÏÂÌi Ì ÚappleÂ... ÃË Ì ÏÛÒËÏÓ nemusíš nemusíte Ë Ì ÏÛÒË / ÚÓ i Ì ÚappleÂ... Ë Ì ÏÛÒËÚ nemusí nemusí iì Ì ÏÛÒËÚ / ÈÓÏÛ Ì ÚappleÂ... ÓÌË Ì ÏÛÒˇÚ / (-ejí) ÓÌ Ì ÏÛÒËÚ / øè Ì ÚappleÂ... øï Ì ÚappleÂ... Musím už odejít, nemám čas. ÃÂÌi Úapple Ê ÔiÚË,... Musím odejít, za chvíli jede autobus. ÃÂÌi Úapple ÔiÚË,... Musím si koupit jízdenku. ÃÂÌi Úapple / ˇ ÔÓ ËÌÂÌ ÍÛÔËÚË Í ËÚÓÍ. Musím hodně studovat. fl ÏÛ Û / ÏÂÌi Ó Â ÂÚ Òˇ ÛÊ ÓÚÛ ÚËÒˇ... Musíte se podívat, v kolik hodin jede vlak. Ï Úapple ÔÓ Ë ËÚËÒˇ,... Musím jít pěšky, autobus už nejede. fl ÁÏÛ ÂÌËÈ (-Ì ) ÈÚË Ôi ÍË,... Zítra musíš vstávat v šest. «Úapple ÚÓ i Ó Â ÂÚ Òˇ Ôi ÂÒÚËÒˇ Ó ÓÒÚiÈ. Nemám čas, musím napsat dopis. ÏÂÌ ÌÂÏ ÒÛ, ˇ ÏÛ Û Ì ÔËÒ ÚË ÎËÒÚ (- ). Musím jít spát, jsem unavený. ÃÂÌi Úapple ÈÚË ÒÔ ÚË, ˇ ÚÓÏÎÂÌËÈ. Nemusím dělat nic. fl Ì ÏÛ Û / ÏÂÌi Ì Úapple Ìi Ó Ó appleó ËÚË. Nemusím si koupit místenku. ÃÂÌi Ì Úapple ÍÛÔÛ ÚË ÔÎ ˆÍ appleúû. Nemusím dneska studovat, ÃÂÌi Ò Ó Ó Ìi Ì Úapple ÓÚÛ ÚËÒˇ Ó zítra není škola. Á ÌˇÚ, ÚÓÏÛ Ó øı Á Úapple ÌÂÏ. CHTÍT Œ I» Chci jít na procházku. Chceme jet na výlet. fl ıó Û ÔiÚË Ì ÔappleÓ ÛΡÌÍÛ. ÃË... Chceš jít na procházku? Chcete jet na výlet? Ë ıó  ÔiÚË Ì ÔappleÓ ÛΡÌÍÛ? Ë... Chce jít na procházku. Chtějí jet na výlet. iì, ÓÌ, ( ÓÌÓ) ıó  ÔiÚË Ì ÓÌË... ÔappleÓ ÛΡÌÍÛ. nechci nechceme ˇ Ì ıó Û ÏË Ì ıó ÂÏÓ nechceš nechcete ÚË Ì ıó Â Ë Ì ıó ÂÚ nechce nechtějí iì, ÓÌ, ( ÓÌÓ) Ì ıó  ÓÌË Ì ıó ÛÚ Chci jít domů, jsem unavený. Chceš jet taky do Prahy? Chci. Chceš kávu? Děkuju, rád. Chcete jít taky do kina? Chci, ale nemám čas. Chci se podívat do města. Nechci se vrátit. Nechci v autobuse stát, proto si musím koupit místenku. fl ıó Û ÔiÚË Ó ÓÏÛ, ˇ ÚÓÏÎÂÌËÈ. I ÚË ıó  ÔÓøı ÚË Ó œapple Ë? Ó Û. Ë Û Â Í Û? / Ë ÔËÚËÏÂ Í Û? ƒˇíû, Á Á Ó ÓÎÂÌÌˇÏ Û Û / ËÔí. Ë Ú ÍÓÊ ıó  ÔiÚË ÍiÌÓ? Ó Û, ΠÏÂÌ ÌÂÏ ÒÛ. fl ıó Û ÔÓøı ÚË / ÔiÚË Ó ÏiÒÚ. fl Ì ıó Û ÂappleÌÛÚËÒˇ. fl ÔÓ ËÌÂÌ ÍÛÔËÚË ÒÓ i Í ËÚÓÍ Ì ÒË ˇ  Ïi҈ ÚÓ ÛÒi, Ó ÏÂÌi ÌÂÓıÓÚ Ú Ï ÒÚÓˇÚË. SMĚT ÃI» / Õ» fl / ÃŒ» / ƒœ«œà... Smím jít. Smíme jít. fl ÏÓÊÛ ÔiÚË. ÃË ÏÓÊÂÏÓ ÔiÚË. Smíš jít. Smíte jít. Ë ÏÓÊ ÔiÚË. Ë ÏÓÊÂÚ ÔiÚË. Smí jít. Smějí jít. iì, ÓÌ, ( ÓÌÓ) ÏÓÊ ÔiÚË. ÓÌË ÏÓÊÛÚ ÔiÚË. Nesmím kouřit. Nesmíme kouřit. fl Ì ÏÓÊÛ / ÏÂÌi Ì ÓÁ ÓÎÂÌÓ ÍÛappleËÚË. ÃË... Nesmíš kouřit. Nesmíte kouřit. Ë Ì ÏÓÊ / ÚÓ i Ì ÓÁ ÓÎÂÌÓ ÍÛappleËÚË. Ë... Nesmí kouřit. Nesmějí kouřit. iì, ÓÌ Ì ÏÓÊ / ÈÓÏÛ, øè Ì ÓÌË... ÓÁ ÓÎÂÌÓ ÍÛappleËÚË. Smím jít do kina? ptá se bratr. Ano, smíš, odpovídá matka. Ne, nesmíš, odpovídá otec. fl ÏÓÊÛ ÔiÚË ÍËÌÓ?ì ñ ÔËÚ apple Ú. Ñ Í, ÏÓÊÂ,ì ñ i ÔÓ i Ï ÚË. ÑÕi, Ì ÏÓÊÂ,ì ñ i ÔÓ i Ú ÍÓ. 74 75

MOCT = MOCI ÃŒ» můžu (mohu) jít můžeme jít fl ÏÓÊÛ ÈÚË. ÃË ÏÓÊÂÏÓ ÈÚË. můžeš jít můžete jít Ë ÏÓÊ iúë. Ë ÏÓÊÂÚ ÈÚË. může jít můžou (mohou) jít iì, ÓÌ, ( ÓÌÓ) ÓÌË ÏÓÊÛÚ iúë. ÏÓÊ ÈÚË. nemůžu (nemohu) nemůžeme ˇ Ì ÏÓÊÛ ÏË Ì ÏÓÊÂÏÓ nemůžeš nemůžete ÚË Ì ÏÓÊÂ Ë Ì ÏÓÊÂÚ nemůže nemůžou (nemohou) iì, ÓÌ, ( ÓÌÓ) ÓÌË Ì ÏÓÊÛÚ Ì ÏÓÊ Můžeš mi ukázat tu knihu? Už můžeme jít domů. Ještě nemůžou odjet. Už nemůžu psát, jsem moc unavená. Můžeš přijít domů v sedm? Můžete se podívat, kdy jede vlak? Ano, můžu. Můžeš se podívat na jízdní řád? Nemůžu, špatně vidím. Můžou se už vrátit? Nemůžu jet do Prahy, nemám čas. Nemůžete přijít už v osm? = Můžete přijít už v osm? Můžu. Ë ÏÂÌi ÏÓÊ ÔÓÍ Á ÚË ˆ ÍÌËÊÍÛ? ÃË Ê ÏÓÊÂÏÓ ÔiÚË Ó ÓÏÛ. ÓÌË e Ì ÏÓÊÛÚ i íøı ÚË. fl Ê Ì ÏÓÊÛ ÔËÒ ÚË, ˇ ÛÊ ÚÓÏÎÂÌ. Ë ÚË ÏÓÊ ÔappleËÈÚË Ó ÓÏÛ Ó Ò ÓÏiÈ? Ë Ë ÏÓÊÂÚ ÔÓ Ë ËÚËÒˇ, ÍÓÎË È Â ÔÓÚˇ? Í, ÏÓÊÛ. Ë ÚË ÏÓÊ ÔÓ Ë ËÚËÒˇ Ì appleóáíî appleûıû? Õi, Ì ÏÓÊÛ, ˇ ÔÓ ÌÓ Û. ÓÌË Ê ÏÓÊÛÚ ÂappleÌÛÚËÒˇ? fl Ì ÏÓÊÛ ÔÓøx ÚË Ó œapple Ë, ÏÂÌ ÌÂÏ ÒÛ. Ë Ë Ì ÏÓ ÎË ÔappleËÈÚË ÊÂ Ó ÓÒ ÏiÈ? Í, ÏÓÊÛ. Neumím vařit. Tomáš neumí dobře ukrajinsky. fl Ì Ïi ÓÚÛ ÚË / appleëúë. ÓÏ Ì Ïi Ó appleâ ÔÓ-ÛÍapple øìò ÍÓÏÛ. muset ÏÛÒËÚË musím nemusím -ím, -íš, -í, -íme, -íte, -í (-ejí) chtít ıóúiúë chci nechci -i, -eš, -e, -eme, -ete, -ějí smět ÒÏiÚË smím nesmím -ím, -íš, -í, -íme, -íte, -ějí moct ÏÓ ÚË můžu nemůžu -u, -eš, -e, -eme, -ete, -ou umět ÛÏiÚË/ÁÌ ÚË umím neumím -ím, -íš, -í, -íme, -íte, -ějí! Dneska musím jít nakupovat do supermarketu. Ó Ó Ìi ÏÂÌi Úapple ÈÚË Á ÔÓÍÛÔÍ ÏË ÛÌi ÂappleÏ ( Ó ÒÛÔÂappleÏ appleíâúû). MÁM NĚCO UDĚLAT à ÕI... fl à ÿ... fl œœ»õ Õ... fl «Ã ÿ - Õ»... à ÕI Õ Œ IƒÕŒ... à ÕI ƒœ ƒ fl... + IÕ. mám jít máme jít ÏÂÌi Úapple /ÌÂÓ ıi ÌÓ/ Ó Â ÂÚ Òˇ... Ì Ï... máš jít máte jít ÚÓ i Úapple /ÌÂÓ ıi ÌÓ/ Ó Â ÂÚ Òˇ... Ï... má jít mají jít ÈÓÏÛ, øè Úapple /ÌÂÓ ıi ÌÓ/ Ó Â ÂÚ Òˇ... øï... nemám jít nemáme jít ÏÂÌi Ì Úapple / ÌÂ Ó Â ÂÚ Òˇ... nemáš jít nemáte jít ÚÓ i Ì Úapple / ÌÂ Ó Â ÂÚ Òˇ... nemá jít nemají jít ÈÓÏÛ, øè Ì Úapple / ÌÂ Ó Â ÂÚ Òˇ... UMĚT ÃI» / «Õ» Umím česky. Umíme česky. fl Ïi ÔÓ- ÂÒ ÍÓÏÛ. ÃË Ïi ÏÓ... Umíš německy? Umíte německy? Ë Ïi ÔÓ-Ìiψ ÍÓÏÛ? Ë Ïi ÚÂ... Umí ukrajinsky. Umějí ukrajinsky. iì, ÓÌ, ( ÓÌÓ) Ïi ÓÌË Ïi Ú... ÔÓ-ÛÍapple øìò ÍÓÏÛ. neumím neumíme ˇ Ì Ïi / ÁÌ ÏË Ì Ïi ÏÓ / ÁÌ ÏÓ neumíš neumíte ÚË Ì Ïi / ÁÌ Ë Ì Ïi Ú / ÁÌ Ú neumí neumějí iì, ÓÌ, ( ÓÌÓ) ÓÌË Ì Ïi Ú / ÁÌ Ú Ì Ïi / ÁÌ Máš si koupit nový slovník. Máte odpovídat. Mám v sobotu přijít? Nemáme už vystupovat? Ë ÏÛÒË ÍÛÔËÚË ÌÓ ËÈ ÒÎÓ ÌËÍ. Ë ÔÓ ËÌÌi/ Ï Ó Â ÂÚ Òˇ/ Ï Úapple i ÔÓ i ÚË. Ë ˇ ÏÓÊÛ ÒÛ ÓÚÛ ÔappleËÈÚË? Õ Ï ÛÊ ËıÓ ËÚË? Umíš hrát tenis? Umím vařit dobrou kávu. Umějí už dobře mluvit česky? Ë Ïi i apple ÚË ÚÂÌiÒ? fl Ïi ÁappleÓ ËÚË Ó appleû Í Û. ÓÌË Ê Ïi Ú Ó appleâ ÔÓ- ÂÒ ÍÓÏÛ? A: Chcete se učit česky? A: Umíte taky anglicky? B: Ano, chci. B: Jenom trochu. 76 77

A: Prosím vás, můžete mi koupit místenku? B: Ano, můžu. Kam chcete jet a kdy? A: Do Prahy v sobotu ráno. A: Tomáši, už musíš vstávat. Je už 7 hodin. Nesmíme přijít pozdě do školy. B: Tak to musím pospíchat. Nechci přijít pozdě. Cv A: Chceš něco v obchodě? B: Ne, děkuju, nechci nic. A: Smím tady kouřit? B: Ne, tady nesmíte kouřit. A: Mám jet do divadla tramvají, nebo autem? B: Můžeš jet tramvají nebo jít pěšky, není to daleko. A: Pane kolego, máte přijít zítra dopoledne na fakultu. B: Kdo to říká? A: Váš profesor. Chce s vámi mluvit. B: To se mi hodí. Dopoledne mám volno. 2. Řekněte negaci a doplňte větu («ÍiÌ iú appleâ ÂÌÌˇ, ÊË Ë Á ÔÂapple ÂÌÌˇ): Vzor: Chci koupit knihu, ale.... Nechci koupit knihu, ale noviny. Můžu jít do kina, protože.... Nemůžu jít do kina, protože nemám čas. Dneska se můžu dívat na televizi, protože...... Na nástupišti smíme kouřit, protože...... Máme jet vlakem, ale...... Umím dobře anglicky, ale...... Musím studovat češtinu, ale...... 3. Odpovídejte podle vzoru ( i ÔÓ i ÈÚ Á Áapple ÁÍÓÏ): Vzor: Studuju češtinu. (muset) Musím studovat češtinu. Nakupujeme. (muset) Odpočíváš odpoledne? (moci) Vysvětluje profesor novou gramatiku? (moci) Co děláte večer? (chtít) Eva pracuje v obchodě. (chtít) Pan Kubát a paní Kubátová jedou do Prahy. (chtít) Nepřijdeme pozdě. (chtít) Píšu dopis. (mám) Proč nezdravíte toho pána? (chtít) Už vystupujeme? (máme) Helena a Jana odpovídají. (smět) 4. Řekněte kolegovi, že něco děláte, a zeptáte se, jestli to chce taky dělat ( Í ÊiÚ ÍÓÎÂ Ó i, Ó Ë appleó ËÚÂ È Á ÔËÚ ÈÚ ÈÓ Ó, Ë iì Ú ÍÓÊ ıó  ˆÂ appleó ËÚË): Vzor: Píšu úkol. Dneska jedu do Prahy. Koupím si hezkou knihu. Podívám se na zajímavý film. Už zaplatím. Ráno jdeme na výlet. Učím se českou gramatiku. Chceš taky psát úkol? 5. Řekněte Tomášovi, že to musí také udělat ( Í ÊiÚ ÓÏ Â i, Ó iì Ï / ÔÓ ËÌÂÌ ÁappleÓ ËÚË ÚÂ Ò ÏÂ, Ó appleó ËÚ Ë): Koupím místenku do Prahy. Tomáši, musíš taky... Zdravím našeho profesora. Piju čaj. Stojím na náměstí. Čekám na paní profesorku. Petr ještě píše úkol. Večer jdu brzo spát. 6. Zeptejte se pana Kubáta, jestli může nebo umí («ÔËÚ ÈÚÂ Ô Ì Û Ú, Ë iì ÏÓÊ ˆÂ ÁappleÓ ËÚË, Ó, Ë Ïi / ÁÌ...): ÔÓøı ÚË Ó œapple Ë apple ̈i Pane Kubáte, prosím vás, můžete....? Ïi Ó appleâ ÔÓ-ÛÍapple øìò ÍÓÏÛ umíte....? ÔappleËÈÚË Á Úapple Ì appleó ÓÚÛ ÊÂ Ó Ò ÓÏiÈ ÍÛÔËÚË Îˇ Ò Í ËÚÓÍ (Ì ÒË ˇ  ÏiÒˆÂ) i apple ÚË ÚÂÌiÒ ÔÓ Â ÂappleˇÚË Û appleâòúóapple Ìi 7. Řekněte Heleně, že to nesmí dělat («ÓappleÓÌiÚ ÂÎÂÌi ˆÂ appleó ËÚË): Můžu tady odpočívat? Heleno, nesmíš... Můžu ve třídě mluvit? Můžu v nemocnici kouřit? Můžu jet v sobotu do Brna? Můžu jít ve středu na výlet? Můžu se te dívat na televizi? 78 79

8. Tomáš se ptá, jestli má, nemá... ( ÓÏ ÔËÚ, Ë Ï / Ìe Ï..., ÏÓÊ / Ìe ÏÓÊÂ..., ÈÓÏÛ Úapple / Ì ÚappleÂ...): Ë ˇ Ï ÈÚË Ì ÍÛÔÛ ÚË? Mám......? Ë ÏÂÌi Ê Úapple ÈÚË Ì Á ÌˇÚÚˇ? Ë ÏÂÌi Ê ÔappleË ÓÚÛ ÚË / ÁappleÓ ËÚË Í Û? Ë øï ÌÂ Ó Â ÂÚ Òˇ Ê (ÔÓ) ÂappleÌÛÚËÒˇ? / Ë ÓÌË ÌÂ Ï Ú ÛÊ ÂappleÌÛÚËÒˇ? Ë Ì Ï Íapple  øı ÚË ÔÓÚˇ ÓÏ Ó ÚÓ ÛÒÓÏ? Ë ÏÂÌi Ê Ôi Ó ËÚËÒˇ / ÒÚ ÚË? Gr ČÍM POJEDETE? (flí / ËÏ / Ì ÓÏÛ Ë ÔÓ ÓappleÓÊÛ ÚÂ?) jedu, pojedu vlakem (ANI) ANI ÕI ñ ÕI Do Prahy ne pojedu (ani) v sobotu ani v neděli. ƒó œapple Ë ˇ Ì ÔÓø Û Ìi ÒÛ ÓÚÛ, Ìi Ì iî. 9. Odpovídejte: Vzor: Pojedete v sobotu, nebo v neděli. Pojedete metrem, nebo tramvají?...... Koupíte si knihu, nebo noviny?...... Přijdete s přítelem, nebo s přítelkyní?...... Umíte ukrajinsky, rusky nebo anglicky?...... Je ten pán Ukrajinec, nebo Rus?...... Nepojedu (ani) v sobotu ani v neděli, ale v pátek. POJEDU DO PRAHY jedu, pojedu tramvají autem autobusem Čím = ŒappleÛ ÌËÈ i ÏiÌÓÍ.apple. + Ò.apple. -em metrem, vlakem Ê.apple. -ou tužkou (Ú Âapple  Á.) -í tramvají (ÏíˇÍ Á ÍiÌ ÂÌÌˇ ÓÒÌÓ Ë) Píšu tužkou a perem. Jím příborem. Myji se vodou. fl ÔË Û ÓÎi ˆÂÏ i appleû ÍÓ / ÔÂappleÓÏ. fl øï Ë ÂÎÍÓ Ú ÌÓÊÂÏ. fl ÏË Òˇ Ó Ó. S, SE = «+ ÓappleÛ ÌËÈ i ÏiÌÓÍ Do kina půjdu s přítelkyní. ÍiÌÓ (Ú Úapple) ˇ Ôi Û Á ÔÓ appleû Ó. Kam jdeš s tou taškou? Û Ë ÚË È Â Á ÚÓ ÒÛÏÍÓ? Jedeš sám, nebo s přítelem? Ë È Â Ó ËÌ Ó Á appleû ÓÏ? 80 81

Chci jet na výlet do Prahy. Praha není daleko, pojedu proto v sobotu ráno a z Prahy se vrátím v neděli večer. Nechci se vrátit moc pozdě, protože v pondělí brzo ráno mám školu. Nejdřív se ale musím podívat, kdy a čím pojedu. Jdu proto na nádraží a tam se ptám, jestli můžu jet do Prahy vlakem. Do Prahy jede bohužel jen jeden vlak večer v sedm hodin a to se mi nehodí. Jdu proto na autobusové nádraží. Na informační tabuli čtu, že autobus do Prahy jede z nástupiště číslo 12 a že jede každou hodinu. To se mi hodí. Vybírám si autobus v 8 hodin ráno, do Prahy přijedu v 10 hodin. Už se těším, ale dnes je teprve středa. Musím si koupit místenku, protože chci v autobuse sedět. Nerad stojím. Jdu proto do pokladny a říkám: Prosím vás, chci jednu místenku do Prahy na sobotu na 8 hodin ráno. Musím si taky koupit hned jízdenku a platím 40 korun. To je hodně. Tak a te nemusím nic dělat a jen se můžu těšit na Prahu. Zítra a v pátek máme školu. POJEDEŠ TAKY DO PRAHY? Jan = Honza (Vidím Honzu. S Honzou. Honzo! ÒÚ. 299) Hodí se mi to. = To se mi hodí.  ÏÂÌ ΠÚÓ Û. (  ÏÂÌi Ôi ıó ËÚ.) Už nechci nic dělat. ÃÂÌi Ê ÌÂÓxÓÚ Ìi Ó Ó appleó ËÚË. = fl Ê Ì ıó Û Ìi Ó Ó appleó ËÚË. Těším se na výlet (do Prahy). fl ÛÊ ıó Û ÔÓøı ÚË Ì ÂÍÒÍÛappleÒi Ó œapple Ë. Čím pojedeš do Prahy? flí ( ËÏ) ÚË ÔÓø Â Ó œapple Ë? Vlakem, autobusem? œóøá ÓÏ, ÚÓ ÛÒÓÏ? každou hodinu Á Ó ËÌË Ì Ó ËÌÛ / ÍÓÊÌÛ Ó ËÌÛ Honza Alena nastupovat do + G nastupuju do auta vystupovat z, ze + G vystupuju z auta H: Ahoj! A: Ahoj! Jak se máš? H: Dobře. Mám radost, že tě vidím. A: Já taky. Kam jdeš? H: Jdu koupit lístky do kina. Chci jít s Janou. A: Tak to můžeme jít chvíli spolu. Já jdu na nádraží. H: Kam pojedeš? A: Já a Helena, to je moje kamarádka ze školy, se chceme jet podívat do Prahy. H: A kdy pojedete? Já tam chci jet taky. A: V sobotu ráno v osm autobusem. H: Výborně, to se mi hodí, v sobotu mám čas. Můžu jet taky? A: Samozřejmě, můžeš. Pojedeš sám, nebo pojede taky Jana? H: Pojedu sám, Jana tady v sobotu není. A: Chceš koupit místenku? H: Děkuju, jseš hodná. Tady jsou peníze 40 korun. To stačí. Kdy se uvidíme? A: V sobotu ráno na nádraží. Autobus jede z nástupiště číslo 19. H: Tak fajn. Už se těším. Ahoj! A: Ahoj! Co chce dělat Honza? A co Alena? Kam chtějí spolu jet? 82 83

10. Odkud jedete? Kde jste? Kam jedete? Ostrava Praha Kyjev Lvov Brno Ukrajina Londýn Německo Rusko MLUVNÍ CVIČENÍ 1. a) Poslouchejte: Kam pojedeš? Do Prahy? Ano, pojedu do Prahy. b) Odpovídejte: Kam pojedeš? Do Prahy? Ano, pojedu do Prahy. Kam pojedeš? Na výlet? Ano, pojedu na výlet. Kam pojedeš? Do Německa? Ano, pojedu do Německa. Kam pojedeš? Do města? Ano, pojedu do města. Kam pojedeš? Na fakultu? Ano, pojedu na fakultu. Kam pojedeš? Do školy? Ano, pojedu do školy. 2. a) Poslouchejte: Půjdeš do města, nebo domů? Půjdu do města. b) Odpovídejte: Půjdeš do města, nebo domů? Půjdu do města. Půjdeš večer do kina, nebo do divadla? Půjdu do kina. Půjdeš na nádraží, nebo na poštu? Půjdu na nádraží. Půjdeš do obchodu, nebo do kavárny? Půjdu do obchodu. Půjdeš na procházku, nebo do školy? Půjdu na procházku. Půjdeš do kavárny, nebo na procházku? Půjdu do kavárny. 3. a) Poslouchejte: Kam chceš jít? Na nádraží? b) Odpovídejte: Kam chceš jít? Na nádraží? Kam chceš jít? Do školy? Kam chcete jít? Na fakultu? Kam chcete jít obědvat? Do restaurace? Kam chcete jít? Do kavárny na kávu? 4. a) Poslouchejte: Můžeš přijít dneska večer? Nemůžu, dneska večer nemám čas. b) Odpovídejte: Můžeš přijít dneska večer? Nemůžu, dneska večer nemám čas. Můžeš přijít zítra ráno? Nemůžu, zítra ráno nemám čas. Můžete přijít ve středu odpoledne? Nemůžu, ve středu odpoledne nemám čas. Můžete přijít v pátek dopoledne? Nemůžu, v pátek dopoledne nemám čas. Můžeš přijít ve čtvrtek v jednu hodinu? Nemůžu, ve čtvrtek v jednu hodinu nemám čas. Můžete přijít v úterý v deset hodin? Nemůžu, v úterý v deset hodin nemám čas. 5. a) Poslouchejte: Vrátím se zítra. Musím se také vrátit zítra. b) Reagujte: Vrátím se zítra. Musím se také vrátit zítra. Pojedu do Prahy. Musím také jet do Prahy. Jdu na fakultu. Musím také jít na fakultu. Jdu koupit jízdenku. Musím také jít koupit jízdenku. Studuju už dlouho. Musím také studovat dlouho. Vrátím se v neděli večer. Musím se také vrátit v neděli večer. 6. a) Poslouchejte: Vlak jede v šest hodin ráno. To se mi hodí. To se mi nehodí. b) Reagujte: Vlak jede v šest hodin ráno. To se mi hodí. Škola končí už ve čtvrtek. To se mi hodí. Škola začíná v pondělí odpoledne. To se mi nehodí. Přijdu zítra odpoledne. To se mi nehodí. Profesor má čas jen v pondělí ráno. To se mi hodí. Jede jen jeden autobus v sedm hodin. To se mi nehodí. Chceš taky koupit jízdenku? To se mi hodí. 7. a) Poslouchejte: Prosím vás, ten vlak jede do Prahy? Petr se ptá, jestli ten vlak jede do Prahy. b) Reagujte: Prosím vás, ten vlak jede do Prahy? Petr se ptá, jestli ten vlak jede do Prahy. Prosím vás, můžu přijít dneska odpoledne? Petr se ptá, jestli může přijít dneska odpoledne. Prosím vás, tenhle autobus jede na nádraží? Petr se ptá, jestli tenhle autobus jede na nádraží. Prosím vás, tady prodávají místenku? Petr se ptá, jestli tady prodávají místenku. Prosím vás, autobus do Prahy jede Petr se ptá, jestli autobus z nástupiště 12? do Prahy jede z nástupiště 12. Prosím vás, musím si koupit místenku Petr se ptá, jestli si musí koupit na vlak v 8 hodin? místenku na vlak v 8 hodin. 8. a) Poslouchejte: Pojedete v sobotu v 8 hodin ráno. Prosím vás, chci jednu místenku Musíte si koupit místenku. na sobotu na 8 hodin ráno. b) Reagujte: Pojedete v sobotu v 8 hodin ráno. Prosím vás, chci jednu Musíte si koupit místenku. místenku na sobotu na 8 hodin ráno. 84 85

Pojedete v neděli v 6 hodin večer. Musíte si koupit místenku. Pojedete v pátek ve 4 hodiny. Musíte si koupit místenku. Pojedete v pondělí v 7 hodin ráno. Musíte si koupit místenku. Pojedete ve středu ve 12 hodin. Musíte si koupit místenku. Prosím vás, chci 1 místenku na neděli na 6 hodin večer. Prosím vás, chci 1 místenku na pátek na 4 hodiny. Prosím vás, chci 1 místenku na pondělí na 7 hodin ráno. Prosím vás, chci 1 místenku na středu na 12 hodin. KONVERZACE Na nádraží v Informacích A: Kdy jede další vlak do Plzně? B: V 9.20 dopoledne. A: Jede nějaký vlak také odpoledne? B: Samozřejmě. Jeden jede v 15.10 a další v 17.40. A: Děkuju. U okénka A: Jednu jízdenku do Plzně. B: Jenom tam, nebo i zpáteční? A: Zpáteční, prosím. B: Prosím, tady je. Dáte mi 60 korun. A: Prosím vás, z kterého nástupiště jede vlak do Olomouce? B: Z pátého. Ale vlak má asi jednu hodinu zpoždění. A: To musím tedy hodinu čekat. Je tu nějaká restaurace, kde můžu jíst? B: Ano. Na konci druhého nástupiště. A: Budu tam slyšet nádražní rozhlas? B: Ano. Myslím, že ano. Oznámení Vlak do Olomouce přijíždí právě na páté nástupiště. Omluvte jeho zpoždění. Vlak odjede za 10 minut. Nastupujte, prosím! Pozor! Na nástupiště číslo 6 přijíždí vlak z Vídně. 86 Õ ÓÍÁ Îi Ó i ÍÓ ÓÏÛ appleó A: ÓÎË È Â Ì ÒÚÛÔÌËÈ ÔÓÚˇ Ì œî ÁÂÌ? : 9.20. A: ÔiÒΡ Ó i Û ˇÍÓ ÓÒ ÔÓÚˇ ÌÂÏ? : «Ë ÈÌÓ. Œ ËÌ i  15.10 Ì ÒÚÛÔÌËÈ 17.40. A: ƒˇíû. iîˇ Í ÒË A: œappleó Û Ó ËÌ Í ËÚÓÍ Ó œî ÁÂÌi. : Ó ÂÚÂ È Á ÓappleÓÚÌËÈ? A: Í, Û Î ÒÍ. : œappleó Û. ËÚÓÍ ÍÓ ÚÛ 60 ÍappleÓÌ. A: Í ÊiÚ, Û Î ÒÍ, Á ˇÍÓø ÔÎ ÚÙÓappleÏË i ıó ËÚ ÔÓÚˇ Ì ŒÎÓÏÓÛˆ? : «ÔíˇÚÓø. ΠÔÓÚˇ Á ÚappleËÏÛ Ú Òˇ Ì Ó ÌÛ Ó ËÌÛ. A: ŒÚÊÂ, ˇ ÁÏÛ ÂÌËÈ Ó ËÌÛ ÂÍ ÚË. ÛÚ ÌÂÏ ÌiˇÍÓ Ó appleâòúóapple ÌÛ,  ÏÓÊÌ ÔÓøÒÚË? : Í. Õ appleû iè ÔÎ ÚÙÓappleÏi ñ Ì Íïi. A: Ó ÓÎÓ ÂÌÌˇ ÔappleÓ ÔappleË ÛÚÚˇ È i Ôapple - ÎÂÌÌˇ ÔÓÚˇ i Ú Ï Û Û ÛÚË? : Í. ƒûï, Ó Ú Í. Œ ÓÎÓ ÂÌÌˇ ÔiÁÌÂÌËÈ ÔÓÚˇ Ì ŒÎÓÏÓÛˆ ÔappleË Û Ì ÔíˇÚÛ ÔÎ ÚÙÓappleÏÛ. œóúˇ i ıó ËÚ Á ÂÒˇÚ ı ËÎËÌ. œappleóòëïó Ô Ò ÊËapplei Á ÈÏ ÚË ÏiÒˆˇ!! Õ ÓÒÚÛ ÔÎ ÚÙÓappleÏÛ ÔappleË Û ÔÓÚˇ iá i Ìˇ.