Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika BEZPEČNOSTNÍ LIST BAYFERROX 910 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku : BAYFERROX 910 Registrační číslo podle : REACH 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití : barvící prostředek (pigment a barviva), anorganický 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Dovozce/Výrobce : LANXESS Distribution GmbH, Katzbergstr. 1 D-40764 Langenfeld Telephone: +49 2173 2033 0 Fax: +49 2173 2033 108 E-mail: info@lanxess-distribution.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace : Toxikologické informaåní stþedisko: +420-224919293 00005665 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) 1272/2008 [CLP/GHS] Neklasifikován. Klasifikace : Klasifikace podle nařízení 67/548/EHS [DSD] Klasifikace a označení látky nebo přípravku dle zákona č. 440/2008 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Klasifikace 2.2 Prvky označení Piktogramy nebezpečnosti Signální slovo : Neklasifikován. : Žádné signální slovo. Standardní věty o : Nejsou známy závažné negativní účinky. nebezpečnosti Pokyny pro bezpečné zacházení Prevence Reakce Skladování Odstraňování 2.3 Další nebezpečnost Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 1/8
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách Definice produktu (REACH) : Jednosložková látka FeO(OH) Podle současných znalostí dodavatele, neobsahuje tento produkt žádné nebezpečné složky v množstvích, vyžadujících odkaz v tomto oddílu v souladu s EU nebo národními předpisy. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při požití Při styku s kůží Styk s očima : Exponovanou osobu vyveďte na čerstvý vzduch. Udržujte osobu v teple a v klidu. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík. Vyskytnou-li se příznaky, vyhledejte lékařskou pomoc. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. : Nevyžadují se žádná speciální opatření. : Nevyžadují se žádná speciální opatření. : Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Pokud dojde k podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz kapitola 11. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz kapitola 11. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodné hasicí médium Nevhodné hasicí médium : V případě požáru použijte vodní sprchu (mlhu), pěnu, suché chemické prostředky nebo CO2. : Nejsou známé. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí z látky nebo : Žádné zvláštní nebezpečí požáru nebo exploze. směsi Nebezpečné hořlavé produkty 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštní bezpečnostní opatření pro požárníky Speciální ochranné prostředky pro hasiče : Žádné specifické údaje. : Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 2/8
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Malé rozlití Velké rozlití : Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. Zajistěte dostatečné větrání. Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Nebezpečí uklouznutí na rozlitém produktu. : Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady. : Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Materiál vysajte vysavačem nebo zameťte a uložte do vyhrazeného označeného kontejneru pro odpad. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. : Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Materiál vysajte vysavačem nebo zameťte a uložte do vyhrazeného označeného kontejneru pro odpad. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Poznámka: viz kapitola 1 s informacemi o nouzových kontaktech a kapitola 13 o likvidaci odpadu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly : Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí : Nevyžadují se žádná speciální opatření. : Nevyžadují se žádná speciální opatření. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Doporučení Specifická řešení pro průmyslový sektor ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Chemický název Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 3/8
Chemický název Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt iron hydroxide oxide yellow 178/2001 (Česká republika, 12/2007). PEL: 10 mg/m³ 8 hodina/y. Skupenství: prach Odvozená úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům Chemický název Typ Expozice Hodnota Populace Vliv (následky) iron hydroxide oxide DNEL Dlouhodobý 10 mg/m³ Pracující Místní yellow DNEL Dlouhodobý 3 mg/m³ Pracující Místní Závěr/shrnutí : Prach Vdechovatelný 10 mg/m³, Dýchatelný prach 3 mg/m³ Odhad koncentrace, při které dochází k nepříznivým účinkům Chemický název Typ Informace o prostředí Hodnota Informace o metodě Závěr/shrnutí Doporučené procedury monitorování : PNEC : Obsahuje-li výrobek složky s předepsaným expozičním limitem, může být potřebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků. U metod zjišťování expozice vdechnutím chemických látek a metod stanovení škodlivých látek je třeba se řídit Evropskou Normou EN 689 a příslušnými národními dokumenty. 8.2 Omezování expozice Opatření k řízení rizik Omezování expozice pracovníků Technická opatření Ochranné osobní pomůcky Ochrana dýchacích cest Ochrana rukou Ochrana očí Ochrana kůže Hygienická opatření Omezování expozice životního prostředí : Nejsou žádné zvláštní požadavky na větrání. Správné celkové větrání by mělo být dostatečné pro regulaci pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot. : Doporučeno: Ochranná maska proti prachu: : Doporučeno: rukavice : Používejte ochranu očí odpovídající schváleným normám vždy, když hrozí možné nebezpečí, aby jste zabránili vystavení postříkání kapalinou, aerosoly, plyny nebo prachy. Doporučeno: ochranné brýle s bočními štítky : V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomůcky. : Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště. Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 4/8
Chemický název Technická opatření : Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit pračky dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Obecné informace Vzhled Skupenství Barva : Pevná látka. [prášky] : Žlutá. Vůně (zápach) : Bez vůně. Informace důležité z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí ph : 3,5 do 7,5 [Konc. (% w/w): 5%] Bod tání Hustota Rozpustnost Teplota rozkladu : 180 C 9.2 Další informace Bez dalších informací. : 1597 C (2906,6 F) : 4,26 kg/l (20 C) : <0,001 g/l (voda) ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita : Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity. 10.2 Chemická stabilita : Produkt je stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí : Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit : Od 180 C přeměna na Fe2O3. 10.5 Neslučitelné materiály : Žádné specifické údaje. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu : Za normálních skladovacích podmínek a použití by se neměly vytvářet nebezpečné produkty rozkladu. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Dávka Expozice Test iron hydroxide oxide yellow LD50 Orální - Krysa >10000 mg/kg - - Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 5/8
Název výrobku/přípravku iron hydroxide oxide yellow Výsledek Druhy Dávka LC50 Prachy a mlhy LC50 Prachy a mlhy Expozice - Krysa >195 g/m³ 6 hodin - - Krysa >195 mg/m³ 2 týdnů - Test Podráždění/poleptání Kůže : Nedráždivý. zkušební výsledek analogického produktu. Oči : Nedráždivý. zkušební výsledek analogického produktu. Senzibilizátor Název výrobku/přípravku iron hydroxide oxide yellow Způsob Druhy Výsledek Popis testu expozice kůže Morče Znecitlivělé - ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Název výrobku/přípravku Test Výsledek Druhy Expozice iron hydroxide oxide yellow OECD 202 Daphnia sp. Acute Immobilization Test Závěr/shrnutí 12.2 Perzistence a rozložitelnost Závěr/shrnutí 12.3 Bioakumulační potenciál Nejsou k dispozici. 12.4 Mobilita v půdě Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC) Akutní EC50 >100 mg/l - Akutní LC0 >100000 mg/l Mobilita 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Jiné nepříznivé účinky Poznámky : Nejsou známy závažné negativní účinky. - Dafnie - Daphnia magna - Ryba - Danio rerio 48 hodin 96 hodin Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 6/8
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Produkt Metody odstraňování Nebezpečný odpad Balení Metody odstraňování Speciální opatření : Prověřit možnost zpětného použití (recyklace). Produktové odpady a nevyčištěné prázdné nádoby zabalit příp. uzavřít, označit a s dodržením platných národních předpisů převézt k vhodné likvidaci, příp. recyklaci. Při větších množstvích nutná konzultace s dodavatelem. Při předání nevyčištěných prázdných nádob (obalů) je nutno upozornit odběratele na možné ohrožení zbytky produktu. Pþi zne kod ování v rámci EU je doposud platný odpadní klíå dle evropského seznamu odpadë (EWL). Mimo jiné je úkolem producentë odpadu, pþiþadit svým odpadëm oborové a procesnÿ specifické odpadní kódy dle evropského seznamu odpadë (EWL). : Podle současných znalostí dodavatele tento produkt není nutno považovat za nebezpečný odpad jak je definováno směrnicí EU 91/689/EEC. : Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Odpadní obaly musí být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné. : Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Povinnost při nakládání s odpady stanoví zákon č. 185/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů. ODDÍL 14: Informace pro přepravu ADR/RID ADN/ADNR IMDG IATA 14.1 Číslo OSN - - - - 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku 14.3 třída(y) nebezpečných nákladů, značková označení 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí - - - - - - - - - - - - No No No No Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 7/8
14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele/další informace Nevztahuje se. Nevztahuje se. Nevztahuje se. Nevztahuje se. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Není přepravně nebezpečným zbožím. Uchovávat odděleně od potravin a pochutin. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů Třída VbF 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti : Nevztahuje se. ODDÍL 16: Další informace Zkratky Historie Datum tisku : 2011-01-31 Datum vydání : 2011-01-31 Datum předchozího vydání : 2008-11-12 Verze : 2 : ATE = odhad akutní toxicity CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům H nařízení Evropské unie = CLP - specifické nařízení nebezpečnosti PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH Označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi. Poznámka pro čtenáře Ůdaje vycházejí z dnešního stavu znalostí a zkušeností. Bezpečnostní list popisuje produkty s ohledem na požadovanou bezpečnost. Údaje nemají význam záruky složení, vlastností a kvality produktu. Datum vydání : 2011-01-31 Strana: 8/8