SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu (vysvetlivky) Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vyhľadávanie a čerpanie potrebných informácií. Členenie kapitol, obsahu a vecného registra Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spojené do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pravej stránky. Poznámka pre životné prostredie Poznámka s nadpisom Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany životného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva. Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzkovania vášho vozidla. Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obsluhu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu. Smerové označenia v texte Všetky údaje ako vľavo, vpravo, vpredu, vzadu sa vzťahujú na smer jazdy. Jednotky Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách. Vysvetlenie symbolov Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci kapitoly. Označuje koniec odseku. Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane. Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť. Označuje registrovanú ochrannú známku. Označuje texty zobrazované na displeji MAXI DOT. Označuje texty zobrazované v segmentovom displeji. Zobrazenie na displeji V tomto návode na obsluhu sa pre označenie zobrazenie na displeji používa zobrazenie na displeji MAXI DOT, pokiaľ nie je uvedené inak. Poznámky Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom. Poznámky s nadpisom vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia. Poznámka s nadpisom vás upozorňuje na možné poškodenia vášho vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo nehody.
Predslov Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru. Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlym vybavením. Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla. V prípade eventuálnych otázok ohľadom vášho vozidla sa, prosím, obráťte na zmluvného partnera ŠKODA. Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu. Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)
Dokumentácia vozidla V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto Návodu na obsluhu, aj Servisnú knižku a brožúru Pomoc na cestách. Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu autorádia). Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa na partnera ŠKODA. Používané výrazy V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú poskytovania služieb vášho vozidla. Odborný servis - servis, ktorý zabezpečuje odborné vykonávanie servisných prác pre vozidlá značky ŠKODA. Odborným servisom môže byť nielen partner ŠKODA, servisný partner ŠKODA, ale aj nezávislý servis. Servisný partner ŠKODA - servis, ktorý bol zmluvne autorizovaný výrobcom ŠKODA AUTO a.s. alebo jeho predajným partnerom na vykonávanie servisných prác pre vozidlá značky ŠKODA a na predaj ŠKODA originálnych dielcov. Partner ŠKODA - podnik, ktorý bol autorizovaný výrobcom ŠKODA AUTO a.s. alebo jeho predajným partnerom na predaj nových vozidiel značky ŠKODA a, pokiaľ sa hodí, na vykonávanie ich servisu za použitia ŠKODA originálneho príslušenstva a ŠKODA originálnych dielcov. Návod na obsluhu V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty vybavenia bez toho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecifická pre určitú krajinu. Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy, ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu. Rozsah výbavy vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Ďalšie informácie získate u vášho predajcu ŠKODA. Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla a sú chápané iba ako všeobecné informácie. Servisná knižka: obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach; je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok; je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny); slúži ako doklad zo strany partnera ŠKODA, u ktorého bolo vozidlo zakúpené. Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do odborného servisu. V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Vyžiadajte si tu duplikát, do ktorého vám odborný servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí vykonané údržby vozidla. Brožúra Pomoc na cestách Brožúra Pomoc na cestách obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a kontaktné adresy partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.
Obsah Použité skratky Ovládanie Interiér 7 Prehľad 6 Prístroje a kontrolné svetlá 8 Prístrojový panel 8 Kontrolné svetlá 12 Informačný systém 20 Informačný systém vodiča 20 Multifunkčný ukazovateľ (MFA) 22 Displej MAXI DOT 25 Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 26 Odomykanie a zamykanie 29 Odomykanie a zamykanie 29 Varovné zariadenie proti odcudzeniu 34 Veko batožinového priestoru 35 Elektrické ovládanie okien 36 Svetlá a viditeľnosť 39 Svetlá 39 Vnútorné svetlo 43 Viditeľnosť 44 Stierače a ostrekovače 45 Spätné zrkadlá 47 Sedadlá a praktická výbava 49 Nastavenie sedadiel 49 Funkcie sedadla 51 Praktická výbava 53 Batožinový priestor 61 Variabilná podlaha v batožinovom priestore (Rapid Spaceback) 66 Strešný nosič 70 Kúrenie a klimatizácia 72 Kúrenie, vetranie, chladenie 72 Kúrenie 73 Klimatizácia (manuálna klimatizácia) 75 Climatronic (automatická klimatizácia) 78 Komunikácia a multimédiá 81 Univerzálna príprava pre telefón GSM II 81 Ovládanie hlasom 86 Multimédiá 88 Jazda Rozbehnutie a jazda 92 Riadenie 92 Naštartovanie a vypnutie motora 93 Brzdenie 95 Manuálne radenie a pedále 97 Automatická prevodovka 97 Zábeh 100 Hospodárna jazda a ekológia 101 Predchádzanie škodám na vozidle 105 Jazda v zahraničí 106 Asistenčné systémy 107 Systémy na podporu brzdenia 107 Pomoc pri parkovaní 109 Tempomat 110 ŠTART-STOP 112 Jazda s prívesom 115 Ťažné zariadenie 115 Príves 119 Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť 122 Všeobecné pokyny 122 Správna poloha sedadiel 123 Bezpečnostné pásy 126 Použitie bezpečnostných pásov 126 Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov 129 Systém airbagov 130 Opis systému airbagov 130 Prehľad airbagov 131 Vypnutie airbagov 134 Bezpečná preprava detí 136 Detská sedačka 136 Upevňovacie systémy 139 Prevádzkové pokyny Údržba a čistenie vozidla 141 Umývanie vozidla 141 Údržba vozidla zvonku 142 Údržba vnútorného priestoru 146 Úpravy, opravy a technické zmeny 148 Kontrola a doplňovanie 151 Palivo 151 Motorový priestor 153 Motorový olej 157 Chladiaca kvapalina 159 Brzdová kvapalina 161 Akumulátor vozidla 162 Kolesá 166 Disky a pneumatiky 166 Zimná prevádzka 171 Obsah 3
Svojpomoc Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 173 Výbava pre prípad núdze 173 Výmena kolesa 174 Oprava pneumatiky 178 Pomoc pri štartovaní 180 Vlečenie vozidla 182 Diaľkové ovládanie 184 Núdzové odomknutie/zamknutie 185 Výmena stieracích líšt 186 Poistky a žiarovky 188 Poistky 188 Žiarovky 191 Technické údaje Technické údaje 198 Údaje o vozidle 198 Register 4 Obsah
Použité skratky Skratka 1/min ABS AG ASR CO 2 v g/km DPF DSG EDS ECE ESC EÚ GSM HBA HFP HHC kw MDI MFD MG MPI N1 Nm PIN Význam Otáčky motora za minútu Protiblokovací systém Automatická prevodovka Kontrola trakcie Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejdený kilometer Filter pevných častíc Automatická dvojspojková prevodovka Elektronická uzávierka diferenciálu Európska hospodárska komisia Kontrola stabilizácie Európska únia Groupe Spécial Mobile - digitálna sieť mobilných zariadení pre prenos hlasu a dát Brzdový asistent Hands-free profil - pripojenie mobilného zariadenia pomocou profilu Bluetooth Asistent rozbehu do kopca kilowatt, jednotka výkonu motora Mobile Device Interface - pripojenie externého prístroja prostredníctvom vstupu AUX alebo USB Multifunkčný ukazovateľ Mechanická prevodovka Benzínový motor s viacbodovým vstrekovaním paliva Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne na prepravu materiálov Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora Personal Identification Number - osobné identifikačné číslo pre pripojenie elektronických prístrojov pomocou Bluetooth Skratka TDI CR Význam Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva common-rail TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie Použité skratky 5
Obr. 1 Interiér 6 Ovládanie
Ovládanie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Interiér Prehľad Elektrické ovládanie okien 37 Páčka otvárania dverí na strane vodiča 33 Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 47 Dýzy ofukovacích otvorov na strane vodiča 72 Držiak parkovacích lístkov 53 Ovládacia páčka: smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka 41 Tempomat 110 Volant: s húkačkou s čelným airbagom vodiča s tlačidlami na obsluhu autorádia, navigačného systému a telefónu 131 81 Prístrojový panel 8 Ovládacia páčka: stierače a ostrekovače 46 informačný systém 20 dýzy ofukovacích otvorov v strednej časti prístrojovej dosky 72 Podľa výbavy: Rádio Navigačný systém Tlačidlo varovných svetiel 42 Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca 134 Vnútorné spätné zrkadlo 47 Kľúčový prepínač vypínania čelného airbagu spolujazdca (v odkladacej stránke na strane spolujazdca) 134 Čelný airbag spolujazdca 131 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 59 Dýzy ofukovacích otvorov na strane spolujazdca 72 Elektrické ovládanie okien vo dverách spolujazdca 36 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Páčka otvárania dverí na strane spolujazdca 33 Spínač svetiel a nastavenie sklonu svetlometov (na prístrojovej doske) 39, 39 Páčka otvárania veka motorového priestoru 155 Poistkový box v prístrojovej doske 188 Páčka na nastavenie volantu 92 Spínacia skrinka 94 Pedále 97 Lišta s tlačidlami podľa výbavy: Vyhrievanie ľavého predného sedadla 51 ASR 107 Centrálne zamykanie 32 Vyhrievanie zadného skla 44 ŠTART-STOP 112 Vyhrievanie pravého predného sedadla 51 Podľa výbavy: Rýchlostná páka (mechanická prevodovka) 97 Voliaca páka (automatická prevodovka) 98 Páka ručnej brzdy 96 Podľa výbavy: Držiak na nápoje 55 Držiak multimédií 58 Popolník 56 Odkladacia schránka 55 Podľa výbavy: Ovládanie kúrenia 73 Ovládanie klimatizácie 75 Ovládanie Climatronicu 78 Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na» Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým ovládacím prvkom. Interiér 7
Prístroje a kontrolné svetlá Prehľad Prístrojový panel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prehľad 8 Otáčkomer 9 Displej 9 Rýchlomer 9 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 10 Ukazovateľ zásoby paliva 10 Počítadlo najazdenej vzdialenosti 11 Digitálne hodiny 11 Zobrazenie druhej rýchlosti 11 Auto-Check-Control 11 Pri zapnutom zapaľovaní svieti prístrojový panel 1). Indikácia porúch Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, na displeji sa trvalo zobrazuje Error. Chybu nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! Obr. 2 Prístrojový panel 1 2 3 4 5 pokyny na strane 8. Otáčkomer s kontrolnými svetlami» Strana 9 Displej» Strana 9: s počítadlom najazdenej vzdialenosti» Strana 11 s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok» Strana 26 s digitálnymi hodinami» Strana 11 s multifunkčným ukazovateľom (MFA)» Strana 22 s informačným systémom» Strana 20 Rýchlomer s kontrolnými svetlami» Strana 9 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 1)» Strana 10 Ovládacie tlačidlo na voľbu režimu zobrazenia: nastavenie hodín / minút» Strana 11 aktivácia / deaktivácia zobrazenia druhej rýchlosti 2)» Strana 11 servisné intervaly - zobrazenie zvyšných dní a počtu kilometrov po nasledujúcu servisnú prehliadku 2)» Strana 26 1) Platí pre vozidlá s displejom MAXI DOT. 2) Platí pre vozidlá so segmentovým displejom. 8 Ovládanie
6 7 Ovládacie tlačidlo na: vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti» Strana 11 nastavenie hodín / minút aktiváciu / deaktiváciu režimu zvoleného pomocou tlačidla 5 Ukazovateľ zásoby paliva 1)» Strana 10 Displej Obr. 3 Typy displejov Otáčkomer pokyny na strane 8. Červená časť stupnice na otáčkomere 1» Obr. 2 na strane 8 označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Systém automaticky obmedzuje otáčky motora na bezpečnú hraničnú hodnotu. Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší rýchlostný stupeň, resp. zvoľte polohu D voliacej páky automatickej prevodovky. Na zabránenie príliš vysokým, resp. príliš nízkym otáčkam motora je potrebné prihliadať na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 22. pokyny na strane 8. Prístrojový panel môže disponovať nasledujúcimi typmi displejov» Obr. 3. Segmentový displej, v texte označený symbolom Displej MAXI DOT, v texte označený symbolom Poznámka pre životné prostredie Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa má nasledujúce výhody. Pomáha znižovať spotrebu paliva. Znižuje hlučnosť počas prevádzky. Chráni životné prostredie. Prospieva životnosti a spoľahlivosti motora. Rýchlomer pokyny na strane 8. Varovanie pri prekročení rýchlosti Pri prekročení rýchlosti jazdy 120 km/h zaznie akustický varovný signál 2). Keď sa rýchlosť jazdy zníži pod 120 km/h, realizuje sa vypnutie akustického varovného signálu. 1) Platí pre vozidlá s displejom MAXI DOT. 2) Táto funkcia je platná iba pre niektoré krajiny. Prístroje a kontrolné svetlá 9
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Ukazovateľ zásoby paliva Obr. 4 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny pokyny na strane 8. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny» Obr. 4 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Pri vozidlách so segmentovým displejom sa teplota chladiacej kvapaliny signalizuje iba rozsvietením, resp. zhasnutím kontrolných svetiel» Strana 15, Chladiaca kvapalina. Oblasť nízkej teploty Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplotu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému zaťaženiu motora. Zabráni sa tým možným poškodeniam motora. Oblasť prevádzkovej teploty V okamihu, keď sa ručička dostane do strednej časti stupnice, dosiahol motor svoju prevádzkovú teplotu. Pri veľmi vysokých vonkajších teplotách alebo silnejšom zaťažení motora sa môže ručička vychýliť doprava. Oblasť vysokej teploty Ak ručička dosiahne červenú časť stupnice, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká. Ďalšie informácie» Strana 15, Chladiaca kvapalina. Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred vstupom vzduchu zhoršujú účinnosť chladenia chladiacej kvapaliny. Obr. 5 Ukazovateľ zásoby paliva pokyny na strane 8. Prístrojový panel môže disponovať jedným z nasledujúcich typov ukazovateľa zásoby paliva» Obr. 5. Prístrojový panel s displejom MAXI DOT Prístrojový panel so segmentovým displejom Ukazovateľ zásoby paliva je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní. Objem palivovej nádrže je približne 55 litrov. Keď množstvo paliva dosiahne značku rezervy, rozsvieti sa kontrolné svetlo» Strana 18. Oblasť rezervy sa označuje prostredníctvom červenej oblasti stupnice» Obr. 5 -, resp. zobrazením iba dvoch posledných segmentov stupnice» Obr. 5 -. Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! Kvôli nepravidelnému privádzaniu paliva môže dochádzať ku chybným zápalom. To môže viesť ku závažnému poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. Po natankovaní plnej nádrže môže nastať počas dynamickej jazdy (napr. početné zákruty, brzdenie, jazda z kopca a do kopca) pokles ukazovateľa paliva o približne jeden dielik. Po zastavení vozidla alebo počas menej dynamickej jazdy bude ukazovateľ opäť ukazovať správnu úroveň množstva paliva. Tento jav nepredstavuje chybu. 10 Ovládanie
Počítadlo najazdenej vzdialenosti Obr. 6 Segmentový displej / displej MA- XI DOT pokyny na strane 8. Denné počítadlo kilometrov (trip) Denné počítadlo kilometrov A» Obr. 6 udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posledného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle. Vynulovanie počítadla najazdenej vzdialenosti Stlačte na dlhší čas tlačidlo 6» Obr. 2 na strane 8. Počítadlo celkového počtu kilometrov Počítadlo celkového počtu kilometrov B» Obr. 6 zobrazuje celkovú vzdialenosť, ktorú vozidlo absolvovalo. Ak je pri vozidlách so segmentovým displejom aktivované zobrazenie druhej rýchlosti, potom sa táto rýchlosť jazdy zobrazuje namiesto počítadla celkového počtu kilometrov. Digitálne hodiny pokyny na strane 8. Hodiny sa nastavujú tlačidlami 5 a 6» Obr. 2 na strane 8. Tlačidlom 5 vyberte údaj, ktorý chcete zmeniť, a tlačidlom 6 vykonajte zmenu. Vo vozidlách s displejom MAXI DOT je možné hodiny nastaviť aj v bode ponuky Čas» Strana 26. Zobrazenie druhej rýchlosti pokyny na strane 8. Na displeji je možné zobraziť aktuálnu rýchlosť v mph 1). Táto funkcia je určená na jazdu v krajinách s inými jednotkami rýchlosti. Displej MAXI DOT Zobrazenie druhej rýchlosti sa nastavuje v bode ponuky Nastavenia» Strana 26, Nastavenia. Segmentový displej Opakovane stláčajte tlačidlo 5» Obr. 2 na strane 8, kým nebliká zobrazenie počítadla celkového počtu kilometrov» Strana 11. Hneď ako začne zobrazenie blikať, stlačte tlačidlo 6. Druhá rýchlosť sa zobrazuje namiesto počítadla celkového počtu kilometrov. Zobrazenie druhej rýchlosti je možné rovnakým spôsobom deaktivovať. Auto-Check-Control pokyny na strane 8. Stav vozidla Pri zapnutom zapaľovaní a počas jazdy sú vo vozidle neustále kontrolované určité funkcie a stavy jednotlivých systémov vozidla. Na displeji MAXI DOT sa zobrazujú niektoré poruchové hlásenia a iné upozornenia. Hlásenia sa zobrazujú súčasne so symbolmi na displeji MAXI DOT, resp. pomocou kontrolných svetiel na prístrojovom paneli» Strana 12. 1) U modelov so zobrazovaním rýchlosti v míľach za hodinu (mph) sa druhá rýchlosť zobrazuje v kilometroch za hodinu (km/h). Prístroje a kontrolné svetlá 11
Položka Stav vozu (Stav vozidla) sa v hlavnom menu displeja MAXI DOT-zobrazuje vtedy, keď je prítomné minimálne jedno poruchové hlásenie. Po zvolení tejto položky sa zobrazí prvé zo signalizovaných poruchových hlásení. Ak je prítomných viac poruchových hlásení, na displeji sa pod hlásením zobrazí napr. 1/3. To znamená, že práve zobrazené hlásenie je prvé z celkom troch hlásení. Varovné symboly na displeji MAXI DOT Tlak motorového oleja príliš nízky» Strana 14 Spojky automatickej prevodovky príliš horúce» Strana 12 Kontrola hladiny motorového oleja, snímač motorového oleja je chybný» Strana 14 Problém s tlakom motorového oleja» Strana 12 Problém s tlakom motorového oleja Ak sa na displeji MAXI DOT objaví symbol, musí sa vozidlo ihneď nechať prekontrolovať v odbornom servise. Spolu s týmto symbolom sa zobrazuje informácia o maximálne prípustných otáčkach motora. Spojky automatickej prevodovky príliš horúce Ak sa na displeji MAXI DOT objaví symbol, potom je teplota spojok automatickej prevodovky príliš vysoká. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Převodovka přehřátá. Zastavte! Palubní kniha! (prevodovka prehriata. Zastavte! Palubná kniha!) nepokračujte v jazde! Vypnite motor a vyčkajte, kým nezhasne symbol - hrozí nebezpečenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí symbolu je možné pokračovať v jazde. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 42. Ak sa na displeji MAXI DOT zobrazujú varovné hlásenia, musia sa tieto hlásenia potvrdiť, aby sa vyvolalo hlavné menu» Strana 20, Obsluha informačného systému. Symboly sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy odstránené. Po prvom zobrazení sa symboly ďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča. Kontrolné svetlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ručná brzda 13 Brzdový systém 13 Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov 13 Alternátor 13 Dvere otvorené 14 Motorový olej 14 Chladiaca kvapalina 15 Servoriadenie 15 Kontrola stabilizácie (ESC) 15 Kontrola trakcie (ASR) 16 Protiblokovací systém (ABS) 16 Koncové hmlové svetlo 16 Výpadok žiarovky 16 Systém kontroly výfukových plynov 17 Žeravenie (vznetový motor) 17 Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) 17 Filter pevných častíc (vznetový motor) 17 Rezerva paliva 18 Systém airbagov 18 Tlak vzduchu v pneumatikách 18 Výška hladiny vody v ostrekovačoch 18 Smerové svetlá 19 Hmlové svetlomety 19 Tempomat 19 12 Ovládanie
Zámok voliacej páky 19 Diaľkové svetlo 19 Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané akustickými signálmi. Ak nebudete rešpektovať rozsvietené kontrolné svetlá, príslušné opisy a varovné pokyny, môže to viesť k vážnym poraneniam alebo k poškodeniam vozidla. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri prácach v motorovom priestore, napr. pri kontrole a doplňovaní prevádzkových kvapalín, hrozí poranenie, oparenie, nehoda alebo požiar. Bezpodmienečne prihliadajte na varovné pokyny» Strana 153, Motorový priestor. Ručná brzda pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri zatiahnutej ručnej brzde. Okrem toho zaznie akustická signalizácia, keď idete s vozidlom minimálne 3 sekundy rýchlosťou nad 6 km/h. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!) Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 42. Pri otvorení veka motorového priestoru a kontrole výšky hladiny brzdovej kvapaliny je potrebné dodržiavať pokyny» Strana 153, Motorový priestor. Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom» Strana 16, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na brzdovom systéme, resp. na ABS môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti po zapnutí zapaľovania a pripomína, aby si vodič, resp. spolujazdec zapol bezpečnostný pás. Kontrolné svetlo zhasne iba po zapnutí bezpečnostného pásu vodiča, resp. spolujazdca. Keď vodič, resp. spolujazdec nemá zapnutý bezpečnostný pás, zaznie pri rýchlosti vozidla nad 20 km/h trvalý varovný signál a súčasne bliká kontrolné svetlo. Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapne bezpečnostný pás v priebehu ďalších 90 sekúnd, varovný signál sa vypne a kontrolné svetlo svieti trvalo. Brzdový systém pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri príliš nízkej výške hladiny brzdovej kvapaliny alebo pri poruche ABS. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Brzdová kapalina: Palubní kniha! (Brzdová kvapalina: Palubná kniha!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny» Strana 161. Alternátor pokyny na strane 12. Ak svieti kontrolné svetlo pri bežiacom motore, potom sa nenabíja akumulátor vozidla. Požiadajte o pomoc odborný servis. Nechajte prekontrolovať elektrický systém. Prístroje a kontrolné svetlá 13
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 42, Varovné svetlá. Ak by sa počas jazdy dodatočne ku kontrolnému svetlu rozsvietilo aj kontrolné svetlo (porucha chladiaceho systému), nepokračujte v jazde! Vypnite motor - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Dvere otvorené pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri otvorení jedných alebo viacerých dverí alebo pri otvorení veka batožinového priestoru. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 42. Motorový olej pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo bliká na červeno (nízky tlak oleja) Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Tlak oleje: Vypněte motor! Palubní kniha! (Tlak oleja: vypnite motor! Palubná kniha!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja» Strana 158. Ak bliká kontrolné svetlo aj v prípade, keď je výška hladiny oleja v poriadku, nepokračujte v jazde. Motor vozidla nenechávajte v chode ani pri voľnobežných otáčkach. Požiadajte o pomoc odborný servis. Kontrolné svetlo svieti na žlto (množstvo oleja príliš nízke) Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Zkontrolujte hladinu oleje! (Skontrolujte hladinu oleja!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja» Strana 158. Ak otvoríte veko motorového priestoru na dlhšie ako 30 sekúnd, kontrolné svetlo zhasne. Ak nebol motorový olej doplnený, kontrolné svetlo sa asi po 100 km opäť rozsvieti. Kontrolné svetlo bliká na žlto (snímač výšky hladiny motorového oleja chybný) Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Snímač hladiny oleje: Do servisu! (Snímač hladiny oleja: Do servisu!) Pri chybnom snímači výšky hladiny oleja blikne kontrolné svetlo viac krát po zapnutí zapaľovania a zaznie akustický signál. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 42. 14 Ovládanie
Chladiaca kvapalina pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti, kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu 1). Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému zaťaženiu motora. Ak svieti, resp. bliká kontrolné svetlo, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká alebo príliš nízka výška hladiny chladiacej kvapaliny. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Zkontrolujte chladicí kapalinu! Palubní kniha! (Skontrolujte chladiacu kvapalinu: Palubná kniha!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny» Strana 160, príp. doplňte chladiacu kvapalinu» Strana 161. Ak je hladina chladiacej kvapaliny na predpísanej úrovni, môže byť zvýšená teplota zapríčinená poruchou funkcie ventilátora chladiča. Prekontrolujte poistku pre ventilátor chladiča, príp. ju vymeňte» Strana 190, Poistky v motorovom priestore. Ak svieti kontrolné svetlo, aj keď sú výška hladiny chladiacej kvapaliny a poistka ventilátora v poriadku, nepokračujte v jazde!. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 42. Opatrne otvorte vyrovnávaciu nádržku chladiacej kvapaliny. Ak je motor horúci, je chladiaci systém pod tlakom - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Pred odskrutkovaním viečka nechajte preto motor vychladnúť. Nedotýkajte sa ventilátora chladiča. Ventilátor chladiča sa môže aj pri vypnutom zapaľovaní sám spustiť. Servoriadenie pokyny na strane 12. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v servoriadení. Servoriadenie pracuje so zníženou podporou riadenia alebo je úplne nefunkčné. Požiadajte o pomoc odborný servis. Kontrola stabilizácie (ESC) pokyny na strane 12. Ak bliká kontrolné svetlo, práve zasahuje ESC. Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém ESC z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ESC opäť plne funkčný. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v systéme ESC. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. alebo Závada: kontrola stability (ESC) (Porucha: kontrola stabilizácie (ESC)) Závada: Kontrola trakce (ASR) (Kontrola trakcie (ASR)). Požiadajte o pomoc odborný servis. Ďalšie informácie» Strana 107, Kontrola stabilizácie (ESC). Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné svetlo zhasnúť. 1) Platí pre vozidlá so segmentovým displejom. Prístroje a kontrolné svetlá 15
Kontrola trakcie (ASR) pokyny na strane 12. Ak bliká kontrolné svetlo, práve zasahuje ASR. Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém ASR z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ASR opäť plne funkčný. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému ASR. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Závada: Kontrola trakce (ASR) (Kontrola trakcie (ASR)). Požiadajte o pomoc odborný servis. Ďalšie informácie» Strana 108, Kontrola trakcie (ASR). Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné svetlo zhasnúť. Protiblokovací systém (ABS) pokyny na strane 12. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému ABS. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Závada: ABS (Porucha: ABS) Vozidlo má funkčný iba brzdový systém bez ABS. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 42. Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo» Strana 13 spolu s kontrolným svetlom, nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na ABS, resp. na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Koncové hmlové svetlo pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle» Strana 42. Výpadok žiarovky pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo sa rozsvieti pri chybe žiarovky: v priebehu niekoľkých sekúnd po zapnutí zapaľovania; keď sa zapne svetlo s chybnou žiarovkou. Na displeji MAXI DOT sa zobrazí napríklad nasledujúce hlásenie. INFORMACE Zkontrolujte pravé přední tlumené světlo! (INFORMÁCIA Skontrolujte pravé predné stretávacie svetlo!) Zadné obrysové svetlá a osvetlenie evidenčného čísla obsahujú viacero žiaroviek. Kontrolné svetlo sa rozsvieti iba vtedy, keď sú poškodené všetky žiarovky osvetlenia evidenčného čísla, resp. obrysového svetla (v zadnom svetle). Funkciu týchto žiaroviek je preto potrebné pravidelne kontrolovať. 16 Ovládanie
Systém kontroly výfukových plynov pokyny na strane 12. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému kontroly výfukových plynov. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Žeravenie (vznetový motor) pokyny na strane 12. Po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo. Ihneď po zhasnutí kontrolného svetla žeravenia je možné naštartovať motor. Ak sa kontrolné svetlo nerozsvieti alebo svieti trvalo, vyskytla sa porucha žeravenia. Ak začne kontrolné svetlo blikať počas jazdy, vyskytla sa porucha riadenia motora. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) pokyny na strane 12. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v riadení motora. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Filter pevných častíc (vznetový motor) pokyny na strane 12. Filter pevných častíc filtruje z výfukových plynov častice sadzí. Častice sadzí sa zhromažďujú vo filtri pevných častíc a pravidelne sa tu spaľujú. Ak svieti kontrolné svetlo, je filter pevných častíc zanesený sadzami. Aby sa filter vyčistil, treba, ak to umožňujú podmienky premávky», jazdiť počas aspoň 15 minút alebo kým kontrolné svetlo nezhasne so zaradeným 4. alebo 5. rýchlostným stupňom (automatická prevodovka: v polohe voliacej páky S) s rýchlosťou minimálne 60 km/h pri otáčkach motora medzi 1 800-2 500 1/min. Kontrolné svetlo zhasne až po úspešnom očistení filtra pevných častíc. Ak sa filter nevyčistí úspešne, kontrolné svetlo nezhasne a kontrolné svetlo začne blikať. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Filtr částic: Palubní kniha! (Filter pevných častíc: Palubná kniha!) Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Po vypnutí a opätovnom zapnutí zapaľovania svieti aj kontrolné svetlo. Požiadajte o pomoc odborný servis. Filter pevných častíc dosahuje veľmi vysoké teploty. Preto neparkujte na miestach, kde by sa horúci filter mohol dostať do priameho kontaktu so suchou trávou alebo s horľavými materiálmi - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Vždy prispôsobujte vašu rýchlosť poveternostným podmienkam, stavu vozovky, charakteru terénu a dopravnej situácii. Odporúčania, ku ktorým ste rozsvietením kontrolného svetla vyzvaní, vás nesmú viesť k nedodržiavaniu národných zákonných ustanovení týkajúcich sa cestnej premávky. Pokiaľ kontrolné svetlo svieti, musíte počítať so zvýšenou spotrebou paliva a za určitých okolností aj so zníženým výkonom motora. Aby sa podporil proces spaľovania častíc sadzí vo filtri, odporúčame vám, aby ste sa vyhli častým jazdám na krátke vzdialenosti. Používanie motorovej nafty so zvýšeným obsahom síry môže výrazne skrátiť životnosť filtra. U servisného partnera ŠKODA zistíte, v ktorých krajinách sa používa motorová nafta so zvýšeným obsahom síry. Keď sa motor odstaví počas procesu čistenia filtra, resp. krátko potom, môže sa na niekoľko minút samočinne zapnúť ventilátor chladiča. Prístroje a kontrolné svetlá 17
Rezerva paliva pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti, ak je ešte k dispozícii zásoba paliva menej ako cca 7 litrov. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Načerpejte palivo! Dojezd:... km (Natankujte palivo. Dojazd:... km) Text na displeji zhasne až vtedy, keď načerpáte palivo a prejdete krátku vzdialenosť. Systém airbagov pokyny na strane 12. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému airbagov. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Závada: Airbag (Porucha: Airbag) Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý. Ak bol čelný, bočný, resp. hlavový airbag alebo napínač bezpečnostných pásov vypnutý diagnostickým prístrojom: Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na cca 4 sekundy a ďalej bliká ešte asi 12 sekúnd. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Airbag/napínač pásu vypnut (Airbag/napínač pásu vypnutý). Ak bol vypnutý čelný airbag spolujazdca kľúčovým prepínačom airbagu na boku prístrojovej dosky na strane spolujazdca: Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy; Vypnutie airbagu sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla v nápise v strednom paneli prístrojovej dosky» Obr. 123 na strane 134. V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje. Tlak vzduchu v pneumatikách pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo sa rozsvieti, keď v niektorej pneumatike dôjde k výraznému poklesu tlaku vzduchu. Prekontrolujte, resp. korigujte tlak vzduchu v pneumatikách» Strana 166. Ak bliká kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v systéme sledovania tlaku v pneumatikách. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ďalšie informácie» Strana 169, Indikátor kontroly pneumatík. Po odpojení akumulátora sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné svetlo zhasnúť. Výška hladiny vody v ostrekovačoch pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri príliš nízkej výške hladiny vody do ostrekovačov. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Doplňte vodu do ostřikovačů! (Doplňte vodu do ostrekovačov!) Doplňte kvapalinu» Strana 156, Ostrekovače. 18 Ovládanie
Smerové svetlá pokyny na strane 12. V závislosti od polohy páčky smerových svetiel bliká ľavé alebo pravé kontrolné svetlo. V prípade poruchy smerového svetla bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie. Ak sú zapnuté varovné svetlá, blikajú všetky smerové svetlá aj obidve kontrolné svetlá smerových svetiel. Ďalšie informácie» Strana 41, Smerové a diaľkové svetlo. Diaľkové svetlo pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých diaľkových svetlách alebo svetelnej húkačke» Strana 41. Hmlové svetlomety pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých hmlových svetlách» Strana 41. Tempomat pokyny na strane 12. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom tempomate» Strana 110. Zámok voliacej páky pokyny na strane 12. Keď svieti kontrolné svetlo, stlačte brzdový pedál. Je to nevyhnutné, ak potrebujete voliacu páku vyradiť z polohy P alebo N» Strana 99. Prístroje a kontrolné svetlá 19
Informačný systém Informačný systém vodiča Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Obsluha informačného systému 20 Varovná signalizácia poľadovice 21 Odporúčanie rýchlostného stupňa 22 Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového, resp. motorového priestoru 22 Zobrazenie svetových strán 22 Informačný systém sprostredkováva vodičovi informácie a upozornenia z niektorých systémov vozidla. Tieto informácie a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu, resp. sa signalizujú rozsvietením príslušného kontrolného svetla na prístrojovom paneli. Informačný systém sprostredkováva nasledovné upozornenia a informácie. Varovná signalizácia poľadovice» Strana 21. Odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 22. Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového, resp. motorového priestoru» Strana 22. Zobrazenie svetových strán» Strana 22. Multifunkčný ukazovateľ (MFA)» Strana 22. Varovanie pri prekročení rýchlosti» Strana 24. Displej MAXI DOT-» Strana 25. Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok» Strana 26. Systém vlastnej kontroly vozidla» Strana 11. Polohy voliacej páky automatickej prevodovky» Strana 98. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Obsluha informačného systému pokyny na strane 20. Pri vozidlách so segmentovým displejom multifunkčného ukazovateľa (MFA)» Strana 22 je možné informačný systém ovládať pomocou ovládacej páčky. Pri vozidlách s displejom MAXI DOT-» Strana 25 je možné informačný systém ovládať pomocou ovládacej páčky, resp. pomocou tlačidiel na multifunkčnom volante. Obr. 7 Tlačidlá/nastavovacie koliesko: na ovládacej páčke / na multifunkčnom volante 20 Ovládanie
Opis ovládania Tlačidlo/nastavovacie koliesko A B C D Akcia Funkcia krátke stlačenie hore alebo dole výber údajov krátke stlačenie hore alebo dole nastavenie hodnôt údajov dlhé stlačenie hore alebo dole vyvolanie hlavného menu displeja MAXI DOT krátke stlačenie zobrazenie údaja krátke stlačenie potvrdenie údaja dlhé stlačenie vyvolanie hlavného menu displeja MAXI DOT krátke stlačenie návrat o úroveň vyššie v menu displeja MAXI DOT otáčanie nahor alebo nadol výber údajov otáčanie nahor alebo nadol nastavenie hodnôt údajov krátke stlačenie zobrazenie údaja krátke stlačenie potvrdenie údaja Varovná signalizácia poľadovice pokyny na strane 20. Zobrazenie na displeji MAXI DOT Ak vonkajšia teplota klesne počas jazdy pod +4 C, objaví sa na displeji pred údajom teploty nasledujúci symbol. Zaznie akustický signál. Ak vonkajšia teplota leží už počas zapnutia zapaľovania pod +4 C, potom sa ihneď objaví symbol. Zaznie akustický signál. Zobrazenie na segmentovom displeji 1) Ak vonkajšia teplota klesne počas jazdy pod +4 C, objaví sa na displeji zobrazenie teploty» Strana 24, Vonkajšia teplota a pred ním nasledujúci symbol. Zaznie akustický signál. Ak vonkajšia teplota leží už počas zapnutia zapaľovania pod +4 C, potom sa ihneď objavia zobrazenie teploty a symbol. Zaznie akustický signál. Po stlačení tlačidla A» Obr. 7 na strane 20 sa zobrazí naposledy zobrazený údaj. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 C môže byť prítomná poľadovica! Preto sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespoliehajte na to, že na ceste nie je poľadovica. 1) Platí pre vozidlá s multifunkčným ukazovateľom (MFA). Informačný systém 21
Odporúčanie rýchlostného stupňa Obr. 8 Informácia ku zaradenému rýchlostnému stupňu / odporúčanie rýchlostného stupňa pokyny na strane 20. Informácia ku zaradenému rýchlostnému stupňu Na displeji sa zobrazuje práve zaradený rýchlostný stupeň A» Obr. 8. Odporúčanie rýchlostného stupňa Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zobrazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň. Ak systém vyhodnotí, že je výhodné preradiť, zobrazí sa šípka B 1). Šípka ukazuje nahor či nadol podľa toho, či sa má preradiť na vyšší alebo nižší rýchlostný stupeň. Údaj C zobrazuje odporúčaný rýchlostný stupeň. Odporúčanie rýchlostného stupňa je určené iba pre vozidlá s mechanickou prevodovkou, resp. pre vozidlá s automatickou prevodovkou v režime manuálneho radenia (Tiptronic). Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr. pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič. Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového, resp. motorového priestoru pokyny na strane 20. Vozidlá s displejom MAXI DOT Ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového, resp. motorového priestoru, zobrazuje sa na displeji symbol vozidla s otvorenými príslušnými dverami, vekom batožinového, resp. motorového priestoru. Ak pôjdete rýchlosťou vyššou ako 6 km/h, zaznie aj akustický signál. Vozidlá so segmentovým displejom Ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového priestoru, rozsvieti sa kontrolné svetlo na prístrojovom paneli» Strana 14. Zobrazenie svetových strán pokyny na strane 20. Pri vozidlách, ktoré sú zo závodu vybavené navigačným systémom sa v rohu displeja 2) vľavo hore zobrazuje skratka pre príslušnú svetovú stranu (v závislosti od aktuálneho smeru jazdy). Skratka pre príslušnú svetovú stranu sa zobrazuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Multifunkčný ukazovateľ (MFA) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pamäť 23 Prehľad údajov 24 Varovanie pri prekročení rýchlosti 25 1) Pri vozidlách so segmentovým displejom sa šípka B zobrazuje za údajom C. 2) Platí pre vozidlá s displejom MAXI DOT. 22 Ovládanie
Prostredníctvom multifunkčného ukazovateľa sa na displeji zobrazujú údaje o jazde. Multifunkčný ukazovateľ je možné obsluhovať iba pri zapnutom zapaľovaní. Po zapnutí zapaľovania sa zobrazí funkcia, ktorá bola zvolená ako posledná pred vypnutím zapaľovania. Pri vozidlách s displejom MAXI DOT-je potrebné v hlavnom menu zvoliť a potvrdiť im položku MFA» Strana 25, Displej MAXI DOT. Pri vozidlách s displejom MAXI DOT existuje možnosť skryť zobrazenie niektorých informácií» Strana 26, Nastavenia. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 C môže byť prítomná poľadovica! Preto sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespoliehajte na to, že na ceste nie je poľadovica. Modely pre určité krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách. Ak je aktivované zobrazenie druhej rýchlosti v mph, potom sa aktuálna rýchlosť v km/h na displeji nezobrazí. Množstvo spotrebovaného paliva sa nezobrazuje. Pamäť Obr. 9 Multifunkčný ukazovateľ - príklad zobrazenia pamäte pokyny na strane 22. Multifunkčný ukazovateľ je vybavený dvomi automaticky pracujúcimi pamäťami 1 a 2. Zvolená pamäť sa zobrazuje na displeji» Obr. 9. Pamäť pre jednotlivú jazdu (pamäť č. 1) Pamäť pre jednotlivú jazdu zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľovania až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľovania, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje. Pamäť pre celkovú jazdu (pamäť č. 2) Pamäť pre celkovú jazdu zberá údaje z ľubovoľného počtu jednotlivých jázd až do celkovo 19 hodín a 59 minút doby jazdy alebo do 1999 najazdených km, resp. do 99 hodín a 59 minút alebo do 9999 najazdených km pri vozidlách vybavených displejom MAXI DOT. Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť vynuluje a výpočet sa vykonáva od začiatku. Na rozdiel od pamäte pre jednotlivú jazdu sa táto pamäť po prerušení jazdy na dlhšie ako 2 hodiny nevynuluje. Voľba pamäte Zvoľte príslušný údaj multifunkčného ukazovateľa» Strana 20, Obsluha informačného systému. Stlačte tlačidlo B, resp. krátko zatlačte na nastavovacie koliesko D» Obr. 7 na strane 20. Vynulovanie Zvoľte príslušný údaj multifunkčného ukazovateľa» Strana 20, Obsluha informačného systému. Zvoľte požadovanú pamäť. Stlačte tlačidlo B, resp. zatlačte na nastavovacie koliesko D» Obr. 7 na strane 20 na dlhšiu dobu. Vynulujú sa nasledujúce hodnoty zvolenej pamäte. Priemerná spotreba paliva. Najazdená vzdialenosť. Priemerná rýchlosť. Čas jazdy. Ak sa odpojí akumulátor, potom sa všetky uložené hodnoty pamätí 1 a 2 vymažú. Informačný systém 23
Prehľad údajov pokyny na strane 22. Vonkajšia teplota Zobrazuje sa aktuálna vonkajšia teplota. Pri vozidlách s displejom MAXI DOT-sa tento údaj zobrazuje vždy. Čas jazdy Zobrazuje sa čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamäte. Keď chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť» Strana 23, Pamäť. Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 19 hodín a 59 minút, resp. 99 hodín a 59 minút pri vozidlách s displejom MAXI DOT. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú. Momentálna spotreba paliva Zobrazuje sa momentálna spotreba v l/100 km 1). Pomocou tohto ukazovateľa je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva. Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h 2). Priemerná spotreba paliva Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva v l/100 km 1) od posledného vynulovania pamäte. Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, potom musíte na začiatku nového merania vynulovať pamäť» Strana 23, Pamäť. Po vymazaní sa počas prvých cca 300 m jazdy nezobrazuje žiadna hodnota. Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje. Dojazd Zobrazuje sa približný údaj o dojazde v kilometroch. Udáva, akú vzdialenosť môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a rovnakým spôsobom jazdy. Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Po rozsvietení kontrolného svetla sa dojazd zobrazuje v krokoch po 5 km. Základom pre výpočet údaja je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa jazdí úspornejšie, údaj o dojazde sa zvýši. Ak sa vynuluje pamäť (po odpojení akumulátora), počíta sa pre výpočet údaja so spotrebou 10 l/100 km a hodnota sa nasledovne aktualizuje podľa aktuálneho štýlu jazdy. Vzdialenosť Zobrazuje sa najazdená vzdialenosť, ktorá uplynula od posledného vynulovania pamäte» Strana 23, Pamäť. Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť» Strana 23, Pamäť. Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 1 999 km, resp. 9 999 km pri vozidlách s displejom MAXI DOT. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú. Priemerná rýchlosť Zobrazuje sa priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulovania pamäte» Strana 23, Pamäť. Keď chcete zmerať priemernú rýchlosť za určité obdobie, potom musíte na začiatku merania vynulovať pamäť» Strana 23, Pamäť. Po vymazaní tohto údaja sa počas prvých cca 300 m jazdy nezobrazuje žiadna hodnota. Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje. Aktuálna rýchlosť Zobrazuje sa aktuálna rýchlosť vozidla, ktorá je zhodná s údajom na rýchlomere 3» Obr. 2 na strane 8. Teplota oleja Zobrazuje sa aktuálna teplota motorového oleja. Ak je teplota oleja nižšia ako 50 C alebo ak je v systéme kontroly teploty oleja porucha, zobrazí sa namiesto teploty oleja iba toto.. Varovanie pri prekročení rýchlosti Na displeji sa môže nastaviť a aktivovať/deaktivovať varovanie pri prekročení rýchlosti» Strana 25, Varovanie pri prekročení rýchlosti. 1) V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l. 2) V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l. 24 Ovládanie
Varovanie pri prekročení rýchlosti pokyny na strane 22. Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle Zvoľte položku Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej). Potvrdením tejto položky aktivujte možnosť nastavenia rýchlostného limitu 1). Požadovaný rýchlostný limit nastavte napríklad na 50 km/h. Potvrdením nastavenej hodnoty uložte rýchlostný limit alebo vyčkajte niekoľko sekúnd, nastavenie sa automaticky uloží. Takto možno nastaviť rýchlostný limit 30 km/h až 250 km/h po krokoch po 5 km/ h. Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle Zvoľte položku Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej). Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h. Aktuálnu rýchlosť potvrďte ako rýchlostný limit. Ak chcete nastavený rýchlostný limit upraviť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h (napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h). Potvrďte rýchlostný limit alebo počkajte niekoľko sekúnd, nastavenie sa automaticky uloží. Vypnutie alebo zmena rýchlostného limitu Zvoľte položku Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej). Potvrdením uloženej hodnoty sa deaktivuje rýchlostný limit. Opätovným potvrdením sa aktivuje možnosť zmeny rýchlostného limitu. Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón. Na displeji sa súčasne zobrazuje položka Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej) s nastavenou hraničnou hodnotou. Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania. Displej MAXI DOT Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Hlavné menu 25 Nastavenia 26 Displej MAXI DOT vás informuje o aktuálnom prevádzkovom stave vášho vozidla. Okrem toho poskytuje údaje z autorádia, telefónu, multifunkčného ukazovateľa (MFA), navigačného systému, automatickej prevodovky» Strana 97 a zo zariadenia pripojeného na vstupe MDI. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Hlavné menu pokyny na strane 25. HL. NABÍDKA (HL. PONUKA) sa aktivuje dlhým stlačením tlačidla A, resp. C» Obr. 7 na strane 20. Krátkym stlačením tlačidla C sa dostanete o úroveň vyššie. Prehľad položiek v hlavnom menu. MFA (Multifunkčný ukazovateľ)» Strana 22 Audio» návod na obsluhu autorádia Navigace (Navigácia)» návod na obsluhu navigačného systému Telefon (Telefón)» Strana 81; Stav vozu (Stav vozidla)» Strana 11 Nastavení (Nastavenia)» Strana 26 Položky Audio a Navigace (Navigácia) sa zobrazia iba vtedy, ak je zapnuté z výroby zabudované autorádio, resp. navigačný systém. 1) Ak nie je nastavená žiadna hodnota, automaticky sa zobrazí výstupná hodnota 30 km/h. Informačný systém 25
Ak sa na displeji zobrazujú varovné hlásenia, musia sa tieto hlásenia potvrdiť, aby sa vyvolalo hlavné menu» Strana 20, Obsluha informačného systému. Ak sa s displejom práve nepracuje, prepne sa vždy po cca 10 sekundách do niektorej z vyšších úrovní. Ovládanie z výroby zabudovaného autorádia, resp. navigačného systému» Návod na obsluhu autorádia, resp.» Návod na obsluhu navigačného systému. Druhá rychl. (Druhá rýchl.) Tu je možné zapnúť zobrazovanie druhej rýchlosti v mph 1). Servis Tu je možné zobraziť informáciu o zostávajúcom počte kilometrov a dní do servisnej prehliadky a vynulovať ukazovatele intervalov servisných prehliadok. Továrne nast. (Výrobné nast.) Tu je možné obnoviť výrobné nastavenie displeja. Nastavenia pokyny na strane 25. Prostredníctvom displeja MAXI DOT si môžete sami meniť určité nastavenia. Aktuálna položka sa zobrazuje na displeji hore pod čiarou. Možno si zvoliť nasledujúce body ponuky. Jazyk / Lang. Tu je možné nastaviť, v akom jazyku sa budú zobrazovať texty na displeji. Údaje MFD Tu môžete vypnúť, resp. zapnúť zobrazovanie niektorých údajov multifunkčného ukazovateľa. Čas Tu je možné nastaviť čas, formát zobrazovania (24 h, resp. 12 h) a prepínať medzi letným a zimným časom. Zimné pneu Tu je možné nastaviť, pri akej rýchlosti má zaznieť akustický signál. Táto funkcia sa používa, keď ste si napr. namontovali zimné pneumatiky s nižšou kategóriou maximálnej rýchlosti, ako je maximálna rýchlosť vozidla» Strana 166, Disky a pneumatiky. Pri prekročení rýchlosti sa na displeji zobrazí nasledovné hlásenie: Zimné pneu max. rychlost... km/h (Zimné pneu. Max. rýchlosť... km/h ) Jednotky Tu je možné nastaviť jednotky pre teplotu, spotrebu a najazdenú vzdialenosť. Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zobrazenie na segmentovom displeji 27 Zobrazenie na displeji MAXI DOT 27 Pred dosiahnutím intervalu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania zobrazí na dobu cca 10 sekúnd hlásenie o zostávajúcom počte kilometrov a dní po nasledujúcu servisnú prehliadku. Údaj ukazovateľa kilometrov, resp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižuje v krokoch po 100 km, resp. po dňoch. Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zachované. Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva odborný servis. Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch pozri» Servisná knižka, kapitola Intervaly servisných prehliadok. 1) U modelov so zobrazovaním rýchlosti v míľach za hodinu (mph) sa druhá rýchlosť zobrazuje v kilometroch za hodinu (km/h). 26 Ovládanie
Zobrazenie na segmentovom displeji Obr. 10 Segmentový displej: Príklad upozornenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 26. Opis obrázku potrebná servisná prehliadka A Rozlíšenie typu servisnej prehliadky B Zobrazí sa symbol a údaj o ešte zostávajúcom počte dní do nasledujúcej servisnej prehliadky. C ešte zostávajúce kilometre do nasledujúcej servisnej prehliadky 1) Servis s výmenou oleja Ak nastala doba pre servis s výmenou oleja, potom sa na cca 10 sekúnd zobrazí symbol a na pozícii A číslo 1» Obr. 10. Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní a kilometrov do nasledujúcej servisnej prehliadky. Hneď ako sa dosiahne interval servisnej prehliadky, objaví sa na displeji po zapnutí zapaľovania na cca 20 sekúnd blikajúci symbol, ako aj hlásenie VYM OLEJ. Prehliadka Ak nastala doba pre prehliadku, potom sa na cca 10 sekúnd zobrazí symbol a na pozícii A číslo 2» Obr. 10. Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní a kilometrov do nasledujúcej servisnej prehliadky. Hneď ako sa dosiahne interval servisnej prehliadky, objaví sa na displeji po zapnutí zapaľovania na cca 20 sekúnd blikajúci symbol, ako aj hlásenie INSPEK_. Zobrazenie zostávajúceho počtu dní a kilometrov do servisnej prehliadky Zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej prehliadky si môžete kedykoľvek zobraziť pri zapnutom zapaľovaní opakovaným stlačením tlačidla 5» Obr. 2 na strane 8. Na displeji sa na cca 10 sekúnd objaví symbol a ešte zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej prehliadky. Najskôr sa zobrazuje ešte zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúceho servisu s výmenou oleja, po opätovnom stlačení tlačidla 5 zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúcej prehliadky. Zobrazenie na displeji MAXI DOT Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 26. Servis s výmenou oleja Ak nastala doba pre servis s výmenou oleja, potom sa objaví hlásenie Výměna oleje za... km nebo... dny/dní.. (Výmena oleja za... km alebo... dni/dní.) Hneď ako sa dosiahol servisný interval, objaví sa po zapnutí zapaľovania hlásenie Výměna oleje nyní! (Výmena oleja teraz!) Prehliadka Ak nastala doba pre prehliadku, potom sa objaví hlásenie Inspekce za... km nebo... dny/dní.. (Prehliadka za... km alebo... dni/dní.) Hneď ako sa dosiahol servisný interval, objaví sa po zapnutí zapaľovania hlásenie Inspekce nyní! (Prehliadka teraz!) Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky Zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej prehliadky si môžete kedykoľvek zobraziť pri zapnutom zapaľovaní v menu Nastavení (Nastavenia)» Strana 26. Na 10 sekúnd sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Výměna oleje... km /... dny/dní (Výmena oleja... km /... dni/dní) 1) Ešte zostávajúce kilometre do nasledujúcej servisnej prehliadky sa zobrazujú namiesto počítadla celkového počtu kilometrov. Informačný systém 27
Inspekce... km /... dny/dní (Prehliadka... km /... dni/dní) 28 Ovládanie
Odomykanie a zamykanie Odomykanie a zamykanie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kľúč od vozidla 30 Odomknutie / zamknutie pomocou kľúča 30 Odomknutie / zamknutie diaľkovým ovládaním 31 Bezpečnostná poistka 31 Individuálne nastavenia 32 Zamknutie / odomknutie vozidla zvnútra 32 Detská poistka 33 Otvorenie / zatvorenie dverí 33 Vaše vozidlo je vybavené systémom centrálneho zamykania. Centrálne zamykanie umožňuje súčasne zamknúť, resp. odomknúť všetky dvere, kryt palivovej nádrže 1) a veko batožinového priestoru. Centrálne zamykanie je začlenené do bezpečnostnej poistky» Strana 31. Hneď ako sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí prostredníctvom bezpečnostnej poistky». Po odomknutí platí toto Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže 1) sa odomknú. Vnútorné svetlá spínané kontaktom dverí sa rozsvietia. Vypne sa bezpečnostná poistka. Kontrolné svetlo vo dverách vodiča prestane blikať. Deaktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu 2). Po zamknutí platí toto Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže 1) sa uzamknú. Vnútorné svetlá spínané kontaktom dverí zhasnú. Zapne sa bezpečnostná poistka. Kontrolné svetlo vo dverách vodiča začne blikať. Aktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu 2). Signalizácia chyby Ak kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najprv cca 2 sekundy rýchlo, potom svieti neprerušovane cca 30 sekúnd a následne začne blikať pomaly, je potrebné vyhľadať pomoc odborného servisu. Ak je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, pretože sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pri nehode s aktiváciou airbagu sa zamknuté dvere automaticky odomykajú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc. Pri výpadku centrálneho zamykania je možné kľúčom odomknúť, resp. zamknúť iba dvere vodiča» Strana 30. Ostatné dvere a dvere batožinového priestoru sa dajú núdzovo uzamknúť alebo odomknúť. Núdzové zamykanie dverí» Strana 185. Núdzové odomykanie veka batožinového priestoru» Strana 185. Zamknuté dvere zabraňujú nechcenému vniknutiu do vozidla zvonku, napr. na križovatkách. 1) Platí pre vozidlá s uzamykateľným krytom palivovej nádrže. 2) Platí pre vozidlá s varovným zariadením proti odcudzeniu. Odomykanie a zamykanie 29
Kľúč od vozidla Každý kľúč obsahuje elektronické časti; preto sa musí chrániť pred vlhkom a silnými otrasmi. Drážku kľúča udržiavajte v čistote. Nečistoty (textilné vlákna, prach a pod.) negatívne ovplyvňujú funkciu zámkov a spínacej skrinky. Ak centrálne zamykanie, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu reaguje na diaľkové ovládanie iba zo vzdialenosti menšej ako 3 m, musí sa vymeniť batéria» Strana 184. Obr. 11 Kľúč: bez diaľkového ovládania / s diaľkovým ovládaním pokyny na strane 29. S vozidlom sa dodávajú dva kľúče» Obr. 11. Kľúč bez diaľkového ovládania Kľúč s diaľkovým ovládaním Vysielač vrátane batérie je zabudovaný v puzdre kľúča. Prijímač sa nachádza vo vnútornom priestore vozidla. Účinný dosah kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním je cca 30 m. Ak sú batérie slabé, účinný dosah sa znižuje. Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním má výklopný driek, ktorý slúži na mechanické odomykanie a zamykanie vozidla a takisto aj na naštartovanie motora. Po oprave alebo výmene prijímacej jednotky vo vozidle sa musí náhradný kľúč inicializovať v odbornom servise. Až potom je možné kľúč s diaľkovým ovládaním znovu používať. Ak vozidlo hoci len na okamih opúšťate, nenechávajte kľúče vo vozidle. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli naštartovať motor alebo zapnúť elektrickú výbavu (napr. elektrické ovládanie okien) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla! Inak by sa zámok volantu mohol náhle zablokovať - hrozí nebezpečenstvo nehody! Ak stratíte kľúč, obráťte sa, prosím, na odborný servis ŠKODA, ktorý vám zaistí náhradný kľúč. Odomknutie / zamknutie pomocou kľúča Obr. 12 Ľavá strana vozidla: Otočenia kľúčom pre odomknutie a zamknutie pokyny na strane 29. Odomykanie Kľúčom otočte v zámku dverí vodiča v smere jazdy (poloha odomknutia) A» Obr. 12. Zamknutie Kľúčom otočte v zámku dverí vodiča proti smeru jazdy (poloha zamknutia) B» Obr. 12. Ak sú dvere vodiča otvorené, nie je možné vozidlo uzamknúť. 30 Ovládanie
Odomknutie / zamknutie diaľkovým ovládaním Obr. 13 Kľúč s diaľkovým ovládaním Ak je vozidlo zamknuté zvonku so zapnutou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, lebo sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Opis obrázku A B pokyny na strane 29. Odomknutie vozidla Uzamknutie vozidla Odistenie veka batožinového priestoru Vyklopenie/sklopenie časti so zubmi kľúča Kontrolné svetlo Odomykanie Odomknutie vozidla signalizuje dvojité bliknutie smerových svetiel. Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 30 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté. Zamknutie Zamknutie vozidla signalizuje jedno bliknutie smerových svetiel. Ak zostanú po uzamknutí vozidla otvorené dvere alebo veko batožinového priestoru, bliknú smerové svetlá až po ich zatvorení. Kontrola stavu batérie Ak po stlačení niektorého z tlačidiel na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním neblikne červené kontrolné svetlo B» Obr. 13, batéria je vybitá. Vymeňte batériu» Strana 184. Diaľkové ovládanie používajte iba vtedy, keď sú dvere a zadné veko zatvorené a vozidlo máte na dohľad. Ak sú dvere vodiča otvorené, vozidlo nie je možné zamknúť pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním. Funkcia diaľkového ovládania môže byť dočasne obmedzená v dôsledku prekrytia signálom iných vysielačov v blízkosti vozidla, ktoré pracujú v rovnakom frekvenčnom pásme. U vozidiel s varovným zariadením proti odcudzeniu môžete u partnera ŠKODA navyše aktivovať/deaktivovať akustické signály pri odomykaní/zamykaní. Bezpečnostná poistka pokyny na strane 29. Ak sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí. Dvere sa potom nedajú otvoriť pomocou kľuky zvnútra ani zvonku. Na skutočnosť budete upozornení po vypnutí zapaľovania nasledujúcim hlásením na displeji prístrojového panelu. Pozor na SAFE! Palubní kniha! (Brzdová kvapalina: Palubná kniha!) NA SAFELOCK ( BLOK. SAFELOCK) Ak je vozidlo zamknuté a bezpečnostná poistka je vypnutá, je možné dvere zvnútra jednotlivo otvoriť jednorazovým zatiahnutím za kľuku dverí. Vypnutie Bezpečnostnú poistku je možné vypnúť dvojnásobným zamknutím v priebehu 2 sekúnd. Odomykanie a zamykanie 31
Zapnutie Bezpečnostná poistka sa automaticky zapne pri nasledujúcom odomknutí a zamknutí vozidla. Indikácia zapnutia Kontrolné svetlo v dverách vozidla bliká cca 2 sekundy v rýchlom slede, potom začne blikať rovnomerne v dlhších intervaloch. Indikácia vypnutia Kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najskôr cca 2 s rýchlo, potom zhasne a cca po 30 sekundách začne blikať pravidelne v dlhších intervaloch. Zamknutie / odomknutie vozidla zvnútra Obr. 14 Spínač centrálneho zamykania Individuálne nastavenia pokyny na strane 29. Odomykanie jednotlivých dverí Funkcia umožňuje odomknúť iba dvere vodiča. Ostatné dvere ostanú zablokované a odblokujú sa až po opätovnom otvorení. Automatické zamknutie a odomknutie Pri rýchlosti približne 15 km/h sa všetky dvere uzamknú. Tlačidlo v držadle veka batožinového priestoru sa deaktivuje. Vozidlo sa opäť automaticky odomkne, ak vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky. Okrem toho je možné vozidlo odomknúť z miesta vodiča alebo spolujazdca stlačením spínača centrálneho zamykania. Dvere vozidla je možné kedykoľvek odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku otvárania dverí. Individuálne nastavenia si môžete nechať aktivovať v odbornom servise. pokyny na strane 29. Ak vozidlo nebolo zamknuté zvonku, je ho možné odomykať, resp. zamykať spínačom» Obr. 14 aj bez zapnutého zapaľovania. Ak sú niektoré dvere otvorené, nedá sa vozidlo uzamknúť. Zamknutie Stlačte tlačidlo» Obr. 14. V spínači sa rozsvieti symbol. Odomykanie Stlačte tlačidlo» Obr. 14. V spínači zhasne symbol. Ak bolo vaše vozidlo zamknuté spínačom centrálneho zamykania, platí nasledujúce. Otvorenie dverí a veka batožinového priestoru zvonku nie je možné (zaistenie napr. pri zastavení na križovatke). Dvere je možné odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku príslušných dverí. Pri nehode s aktiváciou airbagu sa dvere zamknuté zvnútra automaticky odomknú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc. Zvnútra zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. 32 Ovládanie
Ak je zapnutá bezpečnostná poistka» Strana 31, sú páčka otvárania dverí a spínače centrálneho zamykania mimo funkcie. Otvorenie / zatvorenie dverí Detská poistka Obr. 15 Detská poistka: dvere vzadu vľavo pokyny na strane 29. Detská poistka zabraňuje otvoreniu zadných dverí zvnútra. Dvere je možné otvoriť iba zvonku. Poistku zapínajte a vypínajte kľúčom od vozidla. Zapnutie Drážku poistky otočte v smere šípky» Obr. 15 (na pravých dverách zrkadlovo obrátene). Vypnutie Drážku poistky otočte proti smeru šípky» Obr. 15 (na pravých dverách zrkadlovo obrátene). Obr. 16 Kľuka dverí/páčka otvárania dverí pokyny na strane 29. Otvorenie zvonku Vozidlo odomknite a potiahnite za kľuku príslušných dverí A» Obr. 16. Otvorenie zvnútra Potiahnite za páčku otvárania príslušných dverí B a dvere odtlačte od seba. Zatvorenie zvnútra Chyťte rukoväť na priťahovanie C a zatvorte príslušné dvere. Dbajte na to, aby sa dvere správne zatvorili, inak by sa mohli počas jazdy náhle otvoriť - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Dvere otvárajte a zatvárajte až vtedy, keď sa nikto nenachádza v priestore otvárania, resp. zatvárania - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Otvorené dvere sa môžu pri silnom vetre alebo v stúpaní samočinne zatvoriť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Odomykanie a zamykanie 33
Varovné zariadenie proti odcudzeniu Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia / deaktivácia 34 Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla 35 Varovné zariadenie proti odcudzeniu (ďalej len varovné zariadenie) zvyšuje ochranu pred pokusmi o vniknutie do vozidla. Pri pokuse o vniknutie do vozidla iniciuje varovné zariadenie zvukové a svetelné signály (ďalej označené iba ako alarm). Alarm sa spustí, ak sa narušia nasledujúce, monitorované oblasti vozidla. Veko motorového priestoru. Veko batožinového priestoru. Dvere. Spínacia skrinka. Sklon vozidla» Strana 35. Vnútorný priestor vozidla» Strana 35. Pokles napätia v palubnej sieti vozidla. zásuvka zo závodu zabudovaného ťažného zariadenia» Strana 120, Jazda s prívesom. Ak sa pri zapnutom varovnom zariadení odpojí jeden z pólov akumulátora, okamžite sa spustí alarm. Alarm sa vypne odomknutím vozidla alebo zapnutím zapaľovania. Aktivácia / deaktivácia pokyny na strane 34. Aktivácia Varovné zariadenie sa automaticky aktivuje cca 30 sekúnd po zamknutí vozidla. Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 30 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté. Deaktivácia Varovné zariadenie sa automaticky deaktivuje po odomknutí vozidla. Ak sa vozidlo neotvorí v priebehu 30 sekúnd, varovné zariadenie sa opäť automaticky aktivuje. Ak sa vozidlo odomkne kľúčom vo dverách vodiča, musí sa v priebehu 15 sekúnd po odomknutí dverí zasunúť kľúč do spínacej skrinky a zapnúť zapaľovanie, aby sa deaktivovalo varovné zariadenie. Aby bola zaručená plná funkčnosť varovného zariadenia proti odcudzeniu, je pred opustením vozidla potrebné skontrolovať, či sú zatvorené dvere a všetky okná. Životnosť zdroja sirény varovného zariadenia je 5 rokov. 34 Ovládanie
Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla Obr. 17 Tlačidlo stráženia vnútorného priestoru a ochrany proti odtiahnutiu vozidla Veko batožinového priestoru Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie / zatvorenie 36 Automatické uzamknutie 36 pokyny na strane 34. Stráženie vnútorného priestoru spúšťa alarm, hneď ako sa zaznamená pohyb vo vozidle alebo jeho naklonenie. Deaktivácia Vypnite zapaľovanie. Otvorte dvere vodiča. Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 17 na B stĺpiku na strane vodiča. V tlačidle sa zmení osvetlenie symbolu z červeného na oranžové. Do 30 sekúnd uzamknite vozidlo. Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla sa opäť automaticky aktivujú po zamknutí vozidla. Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla deaktivujte, ak by mohlo nastať spustenie alarmu v dôsledku pohybu (napr. detí alebo zvierat) vo vnútri vozidla, ak sa vozidlo prepravuje (napr. vlakom alebo loďou) alebo pri ťahaní vozidla. Otvorená schránka na okuliare znižuje účinnosť stráženia vnútorného priestoru. Pre zaistenie plnej funkčnosti stráženia vnútorného priestoru je potrebné schránku pred uzamknutím vozidla vždy zatvoriť. Varovné zariadenie sa aktivuje aj pri zamknutí vozidla s vypnutou funkciou bezpečnostnej poistky. Stráženie vnútorného priestoru sa však neaktivuje. Presvedčte sa, či je po zatvorení veka batožinového priestoru zámok skutočne zaistený. Inak by sa mohlo veko batožinového priestoru počas jazdy náhle otvoriť, aj keď bolo zamknuté - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, toto by mohlo prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení. Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, mohlo by prasknúť! Po rozbehnutí vozidla, resp. od rýchlosti vyššej ako 5 km/h, sa deaktivuje funkcia tlačidla v držadle nad evidenčným číslom. Po zastavení a otvorení dverí sa táto funkcia opäť obnoví. Odomykanie a zamykanie 35
Otvorenie / zatvorenie Obr. 18 Držadlo veka batožinového priestoru Obr. 19 Držadlo vo vnútornom obložení veka batožinového priestoru Automatické uzamknutie pokyny na strane 35. Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení. Časový úsek, po uplynutí ktorého sa automaticky zamkne veko batožinového priestoru, je možné predĺžiť v odbornom servise. Oneskorené blokovanie Ak bolo veko batožinového priestoru odomknuté tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, potom je možné otvoriť veko po zatvorení v priebehu obmedzeného časového úseku. Skôr ako sa veko batožinového priestoru automaticky zamkne, hrozí nechcené vniknutie do vozidla. Preto je potrebné zamykať vozidlo vždy pomocou tlačidla rádiového diaľkového ovládania. Oneskorené zamykanie je možné kedykoľvek deaktivovať v odbornom servise. Ďalšie potrebné informácie získate u partnera ŠKODA. pokyny na strane 35. Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvoriť pomocou tlačidla v držadle nad evidenčným číslom. Otvorenie Stlačte tlačidlo v držadle 1» Obr. 18 a veko zdvihnite v smere šípky 2. Zatvorenie Veko stiahnite nadol za držadlo 3» Obr. 19 a privrite ho miernym švihom. Elektrické ovládanie okien Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie / zatvorenie okien 37 Ochrana proti pricviknutiu 38 Elektrické ovládanie okien je možné používať, iba ak je zapnuté zapaľovanie. 36 Ovládanie
Dbajte na to, aby pri zamykaní vozidla zvonku nikto nezostal vo vozidle, pretože okná sa už potom nedajú v prípade núdze otvoriť zvnútra. Ak sa na zadných sedadlách prepravujú deti, odporúčame pre ich bezpečnosť použiť bezpečnostný spínač S» Obr. 20 na strane 37, ktorý vyradí z funkcie spínače ovládania zadných okien. Elektricky ovládané okná vzadu sú vybavené poistkou proti pricviknutiu» Strana 38. Pri prekážke sa posuv okna zastaví a okno sa vráti o niekoľko centimetrov naspäť. Okná je aj napriek tomu potrebné zatvárať opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Okná udržiavajte čisté, aby sa zaručila správna funkcia elektrického ovládania okien. Ak sú sklá zamrznuté, odstráňte najprv námrazu» Strana 144, Sklá okien a vonkajšie spätné zrkadlá a až potom ovládajte okná, pretože sa inak môžu poškodiť tesnenie okna, ako aj mechanizmus ovládania okna. Dbajte na to, aby pri opúšťaní zamknutého vozidla boli okná vždy uzatvorené. Poznámka pre životné prostredie Pri vysokých rýchlostiach sa musia bočné okná zatvoriť, aby sa zabránilo nepotrebne vysokej spotrebe paliva. Na vetranie vnútorného priestoru vozidla počas jazdy využívajte v maximálnej možnej miere kúriaci, chladiaci a vetrací systém vozidla. Ak sú otvorené okná, môže do vozidla prenikať prach a iné nečistoty a pri určitej rýchlosti môžu vznikať nepríjemné zvukové prejavy. Otvorenie / zatvorenie okien Obr. 20 Spínače vo dverách vodiča / v zadných dverách pokyny na strane 36. Otvorenie Proces otvárania okna sa spustí ľahkým stlačením príslušného tlačidla. Po uvoľnení spínača sa otváranie okna zastaví. Okno vodiča je možné navyše otvoriť automaticky (úplné otvorenie) stlačením spínača až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Zatvorenie Proces zatvárania okna sa spustí ľahkým potiahnutím príslušnej hornej hrany tlačidla. Po uvoľnení spínača sa zatváranie okna zastaví. Spínače ovládania okien» Obr. 20. A spínač pre ovládanie okna vo dverách vodiča B spínač pre ovládanie okna vo dverách spolujazdca C spínač pre ovládanie okna v pravých zadných dverách D spínač pre ovládanie okna v ľavých zadných dverách S Bezpečnostný spínač Bezpečnostný spínač Stlačením bezpečnostného spínača S» Obr. 20 je možné spínače v zadných dverách vyradiť z funkcie. Po opätovnom stlačení bezpečnostného spínača S sú spínače ovládania zadných okien opäť funkčné. Ak sú spínače v zadných dverách vyradené z funkcie, svieti kontrolné svetlo v bezpečnostnom spínači S. Odomykanie a zamykanie 37
Mechanizmus ovládania okien je vybavený tepelnou ochranou. Pri opakovanom otváraní a zatváraní okna sa môže táto ochrana prehriať. To vedie k dočasnému zablokovaniu ovládania okien. Hneď ako sa tepelná ochrana ochladí, je možné okno opäť ovládať. Ochrana proti pricviknutiu pokyny na strane 36. Elektricky ovládané okná vzadu sú vybavené poistkou proti pricviknutiu. To znižuje nebezpečenstvo pomliaždenín pri zatváraní okien. Ak nejaká prekážka bráni zatvoreniu, posuv skla sa zastaví, resp. sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. Ak nejaká prekážka počas nasledujúcich 10 sekúnd opäť zabráni zatvoreniu, posuv skla sa opäť zastaví, resp. sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. Ak sa do 10 sekúnd po tomto druhom vrátení skla pokúsite okno opäť zatvoriť a prekážka ešte nebola odstránená, proces zatvárania sa iba zastaví. Poistka proti pricviknutiu je ale funkčná. Poistka proti pricviknutiu je vypnutá až vtedy, ak sa v priebehu ďalších 10 sekúnd opäť pokúsite zatvoriť okno - okno sa teraz zatvára plnou silou! Ak počkáte dlhšie ako 10 sekúnd, potom sa opäť zapne poistka proti pricviknutiu. 38 Ovládanie
Svetlá a viditeľnosť Obrysové a stretávacie svetlá Svetlá Úvod k téme Obr. 21 Spínač svetiel a otočný regulátor nastavenia sklonu hlavných svetlometov V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Obrysové a stretávacie svetlá 39 Denné svietenie (DAY LIGHT) 40 Smerové a diaľkové svetlo 41 Hmlové svetlomety 41 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 41 Koncové hmlové svetlo 42 Varovné svetlá 42 Parkovacie svetlá 43 Svetlá pracujú iba pri zapnutom zapaľovaní, pokiaľ nie je uvedené inak. Usporiadanie ovládacích prvkov vo vozidlách s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na» Obr. 21 na strane 39. Symboly, ktoré označujú polohy ovládacích prvkov, sú rovnaké. Zapnutie svetiel sa smie realizovať iba v súlade s národnými, zákonnými nariadeniami. Za správne nastavenie a použitie svetiel je vždy zodpovedný vodič. Nikdy nejazdite iba so zapnutými obrysovými svetlami! Obrysové svetlá nemajú dostatočnú intenzitu, aby osvetlili vozovku pred vami alebo aby vás videli aj ostatní účastníci cestnej premávky. Preto vždy za tmy alebo slabej viditeľnosti zapnite stretávacie svetlá. pokyny na strane 39. Polohy spínača svetiel A» Obr. 21. Zapnutie obrysových svetiel, resp. obojstranných parkovacích svetiel 1)» Strana 43, Parkovacie svetlá. Zapnutie stretávacích svetiel 1) Vypnutie všetkých svetiel (okrem denného svietenia) Zapnutie hmlových svetlometov» Strana 41 Zapnutie koncového hmlového svetla» Strana 42 Nastavenie sklonu svetlometov Otočením otočného prepínača B z polohy do polohy sa nastavenie sklonu svetlometov postupne prispôsobí a tým sa skráti svetelný kužeľ. Polohy nastavenia sklonu hlavných svetlometov zodpovedajú približne nasledujúcemu stavu zaťaženia. Predné sedadlá sú obsadené, batožinový priestor je prázdny Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je prázdny Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je naložený Sedadlo vodiča je obsadené, batožinový priestor je naložený Svetlomety sa môžu vo vnútri dočasne orosiť. Po zapnutí svetiel sa orosenie plochy svetiel po krátkej dobe stratí, príp. môže byť sklo svetlometu ešte orosené na okrajoch. Orosenie svetlometov nemá vplyv na ich životnosť. 1) Pri vozidlách s displejom MAXI DOT sa rozsvieti aj symbol obrysových svetiel v spínači svetiel. Svetlá a viditeľnosť 39
Reguláciu sklonu svetlometov nastavujte vždy tak, aby boli splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo neoslňuje iných účastníkov premávky, predovšetkým protiidúce vozidlá. Dosah svetla je dostatočný pre bezpečnú jazdu. Nastavenie sklonu svetlometov odporúčame nastavovať pri zapnutých stretávacích svetlách. Ak je spínač svetiel v polohe, je vytiahnutý kľúčik zapaľovania a dvere vodiča sa otvoria, zaznie akustický varovný signál. Zatvorením dverí vodiča (zapaľovanie vypnuté) sa akustický varovný signál vypne prostredníctvom dverného kontaktu, obrysové svetlá však ostanú zapnuté, aby prípadne osvetľovali odstavené vozidlo. Ak je spínač svetiel v polohe alebo, kľúčik zapaľovania je vytiahnutý a dvere vodiča sa otvoria, ostanú zapnuté obrysové svetlá a zaznie akustický varovný signál. Ak vozidlo opustíte a nechcete pri tom používať parkovacie svetlá, potom spínač svetiel otočte vždy do polohy. Denné svietenie (DAY LIGHT) pokyny na strane 39. Funkcia denného svietenia sa stará o osvetlenie prednej oblasti vozidla. Zapnutie denného svietenia Spínač svetiel» Obr. 21 na strane 39 otočte do polohy. Deaktivácia funkcie denného svietenia Denné svietenie deaktivujete tým, že sa odstráni, resp. odstráni poistka pre denné svietenie» Strana 188, Poistky v prístrojovej doske. Aktivácia funkcie denného svietenia Denné svietenie aktivujete tým, že sa nasadí poistka pre denné svietenie s príslušnou ampérovou hodnotou» Strana 188, Poistky v prístrojovej doske. Deaktivácia denného svietenia vo vozidlách so systémom ŠTART-STOP Vypnite zapaľovanie. Páčku smerových svetiel» Obr. 22 na strane 41 potiahnite k volantu a zároveň ju posuňte nadol a v tejto polohe ju pridržte. Zapnite zapaľovanie - vyčkajte, kým ľavé smerové svetlo neblikne 4x. Vypnite zapaľovanie - zaznie akustický signál, ktorý potvrdzuje deaktiváciu denného svietenia. Uvoľnite páčku smerových svetiel. Aktivácia denného svietenia vo vozidlách so systémom ŠTART-STOP Vypnite zapaľovanie. Páčku smerových svetiel» Obr. 22 na strane 41 potiahnite k volantu a zároveň ju posuňte nahor a v tejto polohe ju pridržte. Zapnite zapaľovanie - vyčkajte, kým pravé smerové svetlo neblikne 4x. Vypnite zapaľovanie - zaznie akustický signál, ktorý potvrdzuje aktiváciu denného svietenia. Uvoľnite páčku smerových svetiel. Denné svietenie sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky: Zapaľovanie je zapnuté. Funkcia denného svietenia je aktivovaná. Spínač svetiel» Obr. 21 na strane 39 sa nachádza v polohe. Pri zapnutom dennom svietení nesvietia obrysové svetlá (ani vpredu ani vzadu) a svetlo evidenčného čísla. 40 Ovládanie
Smerové a diaľkové svetlo Obr. 22 Ovládacia páčka: ovládanie smerových a diaľkových svetiel Diaľkové svetlá je možné zapnúť iba pri zapnutých stretávacích svetlách. Svetelnú húkačku možno zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní. Smerové svetlá sa automaticky vypnú po prejdení zákruty alebo po odbočení. Ak je žiarovka smerových svetiel chybná, bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie. Hmlové svetlomety pokyny na strane 39. Pomocou ovládacej páčky sa ovláda aj parkovacie svetlo» Strana 43. Polohy ovládacej páčky» Obr. 22 A B C D Zapnutie smerových svetiel vpravo Zapnutie smerových svetiel vľavo Zapnutie diaľkových svetiel (odpružená poloha) Vypnutie diaľkových svetiel, resp. zapnutie svetelnej húkačky (odpružená poloha) Pri zapnutých smerových svetlách vľavo, resp. vpravo bliká v prístrojovom paneli kontrolné svetlo, resp.. Pri zapnutých diaľkových svetlách alebo zapnutej svetelnej húkačke svieti v prístrojovom paneli kontrolné svetlo. Blikanie pre zmenu jazdného pruhu - iba pre krátke blikanie presuňte páčku pred hornú, resp. dolnú aretačnú polohu a podržte v tejto polohe. Komfortné blikanie Ak chcete iba trikrát zablikať, zatlačte páčku krátko pred hornú, resp. dolnú aretačnú polohu a uvoľnite ju. Diaľkové svetlá, resp. svetelnú húkačku zapínajte iba vtedy, keď nimi neoslňujete ostatných účastníkov cestnej premávky. Obr. 23 Spínač svetiel pokyny na strane 39. Zapnutie/vypnutie Spínač svetiel otočte do polohy alebo» Obr. 23. Spínač svetiel potiahnite do polohy 1. Vypnutie hmlových svetlometov sa vykonáva v opačnom poradí. Pri zapnutých hmlových svetlometoch svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo» Strana 12. Hmlové svetlomety s funkciou CORNER pokyny na strane 39. Funkcia CORNER zlepšuje rozsvietením hmlového svetlometu na príslušnej strane vozidla osvetlenie priestoru okolo vozidla pri otáčaní, parkovaní a pod. Svetlá a viditeľnosť 41
Funkcia CORNER sa aktivuje automaticky, ak sú splnené nasledujúce podmienky. Je zapnuté smerové svetlo, resp. predné kolesá sú silno vytočené doprava alebo doľava 1). Motor beží. Vozidlo stojí alebo sa pohybuje rýchlosťou max. 40 km/h. Je zapnuté stretávacie svetlo. Nie je zapnuté denné svietenie. Nie sú zapnuté hmlové svetlomety. Svetlo CORNER je prednostne určené na osvetlenie blízkeho okolia v širokom uhle pred vozidlom a vedľa neho. Rozsvietenie a zhasnutie sa realizuje pozvoľne. Pri zaradení spätného rýchlostného stupňa sa zapnú obidva hmlové svetlomety. Koncové hmlové svetlo pokyny na strane 39. Zapnutie/vypnutie Spínač svetiel otočte do polohy alebo» Obr. 23 na strane 41. Spínač svetiel potiahnite do polohy 2. Vypnutie koncového hmlového svetla sa vykonáva v opačnom poradí. Ak vozidlo nie je vybavené hmlovými svetlometmi» Strana 41, zapína sa koncové hmlové svetlo po otočení spínača svetiel do polohy a vytiahnutím priamo do polohy 2. Tento spínač je možné vytiahnuť iba do jednej polohy. Pri zapnutom koncovom hmlovom svetle svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo» Strana 12. Ak je vozidlo zo závodu vybavené zabudovaným ťažným zariadením, resp. ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA a jazdíte s prívesom, svieti iba koncové hmlové svetlo prívesu. Varovné svetlá Obr. 24 Tlačidlo varovných svetiel pokyny na strane 39. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo» Obr. 24. Pri zapnutých varovných svetlách blikajú všetky smerové svetlá vozidla súčasne. Kontrolné svetlo smerových svetiel a kontrolné svetlo v tlačidle takisto blikajú. Varovné svetlá je možné zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní. Pri aktivácii airbagov sa automaticky zapnú varovné svetlá. Ak sa pri zapnutých varovných svetlách (a zapnutom zapaľovaní) zapne smerové svetlo, bliká po dobu zapnutia smerového svetla iba smerové svetlo pre zvolený smer jazdy. Varovné svetlá je potrebné zapnúť, ak sa napríklad vyskytne nasledujúca situácia. Dosiahnutie konca dopravnej zápchy. Vyskytla sa porucha na vozidle. 1) Pri konflikte obidvoch spínacích variant, napr. ak je volant natočený na ľavú stranu a je zapnuté pravé smerové svetlo, má vyššiu prioritu smerové svetlo. 42 Ovládanie
Parkovacie svetlá pokyny na strane 39. Zapnutie parkovacích svetiel Vypnite zapaľovanie. Ovládaciu páčku prestavte do polohy A, resp. B až na doraz» Obr. 22 na strane 41 - obrysové svetlo na pravej, resp. ľavej strane vozidla sa zapne. Zapnutie obojstranných parkovacích svetiel Spínač svetiel otočte do polohy A» Obr. 21 na strane 39 a vozidlo zamknite. Parkovacie svetlá je možné aktivovať iba pri vypnutom zapaľovaní. Ak máte zapnuté pravé alebo ľavé smerové svetlo a vypnete zapaľovanie, potom sa parkovacie svetlo automaticky neaktivuje. Pri vozidlách s displejom MAXI DOT sa pri zapnutí obojstranných parkovacích svetiel rozsvieti aj symbol v spínači svetiel. Vnútorné svetlo Stlačením spínača B» Obr. 25 je možné zapnúť, resp. vypnúť svetlá na čítanie. Ak je zapnuté ovládanie svetla pomocou dverového spínača (spínač A» Obr. 25 v polohe ), rozsvieti sa svetlo, ak existuje jedna z nasledujúcich udalostí: Vozidlo sa odomkne. Otvoria sa jedny z dverí. Vytiahne sa kľúčik zo zapaľovania. Ak je zapnuté ovládanie svetla pomocou dverového spínača (spínač A v polohe ), svetlo sa zhasne, ak existuje jedna z nasledujúcich udalostí. Vozidlo sa zamkne. Zapne sa zapaľovanie. Približne 30 sekúnd po zatvorení všetkých dverí. Ak vnútorné svetlo ostane zapnuté pri vypnutom zapaľovaní, resp. ak ostanú otvorené dvere, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Vnútorné svetlo - variant 2 Obr. 26 Vnútorné svetlo - variant 2 Vnútorné svetlo vpredu - variant 1 Obr. 25 Vnútorné svetlo vpredu - variant 1 Polohy posuvného spínača A» Obr. 25. zapnúť vypnúť (stredná poloha) ovládanie svetla pomocou dverového spínača Polohy posuvného spínača» Obr. 26. zapnúť vypnúť ovládanie pomocou dverového spínača (stredná poloha) Pre vnútorné svetlo - variant 2 platia rovnaké zásady ako pre» Strana 43, Vnútorné svetlo vpredu - variant 1. Svetlá a viditeľnosť 43
Vnútorné svetlo vzadu Platí pre vozidlá bez panoramatickej strechy. Obr. 27 Vnútorné svetlo vzadu Svetlo je možné ovládať tým, že sa rozptyľovacie sklo presunie do jednej z nasledujúcich polôh» Obr. 28. zapnúť vypnúť ovládanie pomocou dverového spínača (stredná poloha) 2) Viditeľnosť Úvod k téme Vnútorné svetlo vzadu sa ovláda spoločne s vnútorným svetlom vpredu. Pri zapnutom vnútornom svetle vpredu svieti automaticky aj vnútorné svetlo vzadu. Pri vypnutom vnútornom svetle vpredu je možné vnútorné svetlo vzadu zapnúť, resp. vypnúť podľa potreby 1). Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo» Obr. 27. Vnútorné svetlo vzadu Platí pre vozidlá s panoramatickou strechou. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyhrievanie zadného skla 44 Slnečné clony 45 Posuvná slnečná clona (Rapid Spaceback) 45 Vyhrievanie zadného skla Obr. 29 Prístrojová doska: tlačidlo pre vyhrievanie zadného skla Obr. 28 Vnútorné svetlo vzadu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 44. Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania zadného skla Ak je vyhrievanie zapnuté, v tlačidle svieti kontrolné svetlo. 1) Táto funkcia je platná iba pre niektoré krajiny. V niektorých krajinách sa ovládanie svetla vzadu realizuje nezávisle od svetla vpredu. 2) V tejto polohe platia pre toto svetlo rovnaké pravidlá, ako pre vnútorné svetlo vpredu» Strana 43, Vnútorné svetlo vpredu - variant 1. 44 Ovládanie
Vyhrievanie zadného skla môžete zapnúť, iba keď je motor naštartovaný. Vyhrievanie zadného skla sa samočinne vypne po asi 7 minútach. Poznámka pre životné prostredie Ihneď, ako sa sklo rozmrazí alebo zbaví orosenia, malo by sa vypnúť vyhrievanie. Znížená spotreba elektrického prúdu pôsobí priaznivo na spotrebu pohonných látok» Strana 104, Šetrenie elektrickej energie. Ak poklesne napätie v palubnej sieti, automaticky sa vypne vyhrievanie zadného skla, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie pre riadenie motora» Strana 165, Automatické vypnutie spotrebičov. Ak svetlo v tlačidle bliká, vzhľadom k vybitiu batérie sa už nekúri. Slnečné clony nesmú byť vyklopené k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, napr. guľôčkové pero atď. Počas aktivácie hlavových airbagov by sa mohli zraniť cestujúci. Posuvná slnečná clona (Rapid Spaceback) Obr. 31 Posuvná slnečná clona Slnečné clony Obr. 30 Slnečná clona: strana vodiča/spolujazdca Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 44. Slnečnú clonu na mieste vodiča, resp. spolujazdca je možné vytiahnuť z úchytu a prikloniť ju ku dverám v smere šípky 1, resp. 2» Obr. 30. V slnečnej clone pre vodiča, resp. spolujazdca sa nachádza kozmetické zrkadlo A, resp. B s krytom. Kryt presuňte v smere šípky 3, resp. 4. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 44. Prostredníctvom panoramatickej strechy (následne označená ako Posuvné a výklopné strešné okno), z tónovaného skla, je možné presvetliť vnútorný priestor. Posuvné a výklopné strešné okno sa dá odkryť resp. zakryť posuvnou slnečnou clonou» Obr. 31. Pre úplné zakrytie posuvného a výklopného strešného okna sa musí slnečná clona presunúť do koncovej polohy. Ak prepravujete batožinu alebo náklad na streche vozidla, potom je potrebné rešpektovať toto» Strana 70, v odseku Úvod k téme. Stierače a ostrekovače Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia stieračov a ostrekovačov 46 Ostrekovače svetlometov 47 Svetlá a viditeľnosť 45
Stierače a ostrekovače fungujú iba pri zapnutom zapaľovaní. Po zaradení spätného rýchlostného stupňa sa pri zapnutých predných stieračoch automaticky vykoná jedno zotrenie zadného skla. Doplňte kvapalinu do ostrekovačov» Strana 156. Na zaistenie dobrého výhľadu a bezpečnej jazdy je nevyhnutný bezchybný stav stieracích líšt» Strana 186. Pri nízkych teplotách použite ostrekovače až potom, keď sa predné sklo zohreje. Prostriedok na čistenie skiel by mohol primrznúť ku sklu a obmedziť výhľad. Z bezpečnostných dôvodov je potrebné meniť stieracie lišty raz až dvakrát do roka. Tieto je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. Pri nízkych teplotách a v zime prekontrolujte pred jazdou, resp. pred zapnutím zapaľovania, či nie sú stieracie lišty primrznuté. Ak by ste primrznuté stierače zapli, mohli by ste tým poškodiť nielen stieracie lišty, ale aj motorček stieračov! Ak sa zapaľovanie vypne pri zapnutých stieračoch, stierajú stierače pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania ďalej v rovnakom režime. Medzi vypnutím a zapnutím zapaľovania môžu stierače pri nízkych teplotách primrznúť. Primrznuté stieracie lišty opatrne uvoľnite z predného, resp. zadného skla. Pred jazdou odstráňte sneh a ľad zo stieračov. Pri neopatrnej manipulácii so stieračom hrozí nebezpečenstvo poškodenia predného skla ramienkom stierača. Ak sú ramienka predných stieračov odklopené, nesmiete zapnúť zapaľovanie. Stierače by sa vrátili do pokojovej polohy a mohol by sa poškodiť lak veka motorového priestoru. Aktivácia stieračov a ostrekovačov Obr. 32 Ovládacia páčka: polohy stieračov a ostrekovačov pokyny na strane 45. Polohy ovládacej páčky» Obr. 32 0 stieranie vypnuté 1 intervalové stieranie predného skla 2 pomalé stieranie predného skla 3 rýchle stieranie predného skla 4 krátke zotretie predného skla (odpružená poloha) 5 umývacia a stieracia automatika predného skla (odpružená poloha) 6 stieranie zadného okna (stierač stiera pravidelne po niekoľkých sekundách) 7 umývacia a stieracia automatika zadného skla (odpružená poloha) A spínač pre nastavenie požadovanej prestávky medzi jednotlivými stieraniami stieračov ( 1 intervalové stieranie predného skla) Umývacia a stieracia automatika predného skla Ostrekovače pracujú ihneď, stierače stierajú o niečo neskôr. Po uvoľnení páčky prestanú ostrekovače pracovať a stierače vykonajú ešte 1 až 3 zotrenia (podľa doby ostreknutia). Stieracie lišty udržiavajte v čistote. Tieto môžu byť znečistené napr. zvyškami vosku z automatických umývacích liniek» Strana 141. Dýzy ostrekovačov predného skla sa vyhrievajú pri bežiacom motore a pri vonkajšej teplote nižšej ako +10 C. Umývacia a stieracia automatika zadného skla Ostrekovače pracujú ihneď, stierač stiera o niečo neskôr. Po uvoľnení páčky prestane ostrekovač pracovať a stierač vykoná ešte 1 až 3 zotrenia (podľa doby ostreknutia). Po uvoľnení zostane páčka v polohe 6. 46 Ovládanie
Ostrekovače svetlometov pokyny na strane 45. K čisteniu svetlometu dochádza po zapnutí zapaľovania vždy pri prvom a po každom desiatom postreku predného skla 5» Obr. 32 na strane 46, ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové svetlá. Nečistoty, ktoré sa pevne prilepili na svetlomety (ako napr. hmyz), sa musia zo svetlometov v pravidelných intervaloch odstraňovať ručným čistením (napr. pri doplňovaní paliva). Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 145, Sklá predných svetlometov. Aby bola zaistená správna funkcia tohto zariadenia aj v zimnom období, pravidelne odstraňujte z dýz nánosy snehu a ľadu rozmrazovacím sprejom. Dýzy ostrekovačov svetlometov nikdy nevyťahujte ručne - hrozí nebezpečenstvo poškodenia! Spätné zrkadlá Úvod k téme Vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel pracuje iba vtedy, keď je motor naštartovaný. Nedotýkajte sa skiel vonkajších zrkadiel, ak sa práve vyhrievajú. Ak by elektrické nastavovanie vonkajších zrkadiel niekedy vypadlo, je možné sklá zrkadiel nastaviť rukou zatlačením na ich okraj. V prípade poruchy elektrického ovládania zrkadiel vyhľadajte odborný servis. Vnútorné spätné zrkadlo pokyny na strane 47. Zatienenie zrkadla Páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte smerom ku prednému sklu. Zrkadlo sa zatieni. Základné nastavenie Páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte smerom od predného skla. Vonkajšie spätné zrkadlá V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vnútorné spätné zrkadlo 47 Vonkajšie spätné zrkadlá 47 Dbajte na to, aby spätné zrkadlá neboli pokryté ľadom, snehom, rosou ani inými predmetmi. Vypuklé (smerom von klenuté) alebo asférické vonkajšie spätné zrkadlá zväčšujú zorné pole. Objekty sa však zobrazujú zmenšené. Preto sa môžu tieto zrkadlá používať pre odhad vzdialenosti iba v obmedzenej miere. Ak je to možné, používajte na odhad vzdialenosti vozidiel idúcich za vami vnútorné zrkadlo. Obr. 33 Bočné dvere - ovládacie koliesko pre vonkajšie spätné zrkadlá: mechanicky/elektricky pokyny na strane 47. Pohyb skiel je zhodný s pohybom ovládacieho kolieska. Svetlá a viditeľnosť 47
Mechanicky nastaviteľné zrkadlá Pohybom ovládacieho kolieska v smere šípky je možné nastaviť plochu zrkadla do požadovanej pozície» Obr. 33 -. Elektricky nastaviteľné zrkadlá Pohybom ovládacieho kolieska v smere šípky je možné nastaviť plochu zrkadla do požadovanej pozície» Obr. 33 -. Ovládacie koliesko sa môže presunúť do nasledujúcich polôh. nastavenie ľavého spätného zrkadla nastavenie pravého spätného zrkadla vypnutie ovládania zrkadiel vyhrievanie spätných zrkadiel Sklopenie vonkajších zrkadiel Celé vonkajšie spätné zrkadlo je možné manuálne sklopiť v smere ku bočnému oknu. Ak chcete spätné zrkadlo prestaviť do východiskovej polohy, musí sa toto odklopiť od bočného okna až po zreteľné zaistenie. 48 Ovládanie
Sedadlá a praktická výbava Nastavenie sedadiel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nastavenie predných sedadiel 50 Opierky hlavy 50 Sedadlo vodiča by malo byť nastavené tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. Sklon operadla vodiča by mal byť nastavený tak, aby mohol vodič mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. Správne nastavenie sedadiel je mimoriadne dôležité: pre bezpečné a rýchle dosiahnutie ovládacích prvkov; pre uvoľnené, neunavujúce držanie tela; pre maximálny možný ochranný účinok bezpečnostných pásov a systému airbagov. Všeobecné pokyny Pri nastavovaní sedadla dávajte pozor! Nepozorným alebo nekontrolovaným nastavovaním môžete spôsobiť pomliaždeniny. Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nikdy nevozte viac osôb, ako je vo vozidle miest na sedenie. Každý cestujúci musí mať správne zapnutý a vedený bezpečnostný pás, ktorý patrí k jeho sedadlu. Deti musia byť istené vhodnými zádržnými systémami» Strana 136, Bezpečná preprava detí. Predné sedadlá a všetky opierky hlavy sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. Na sedadle spolujazdca neprevážajte žiadne predmety, okrem predmetov na to určených (napr. detská sedačka) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Upozornenia pre vodiča Sedadlo vodiča nastavujte iba vtedy, keď vozidlo stojí - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vodič musí dodržiavať vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Postarajte sa, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene smeru jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov» Strana 97. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť ani pridať plyn. Upozornenia pre spolujazdca Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia! V nastavovacom mechanizme pre sklon operadla môže po určitej dobe prevádzky vzniknúť vôľa. Sedadlá a praktická výbava 49
Nastavenie predných sedadiel Opierky hlavy Obr. 34 Ovládacie prvky na sedadle / ovládacie prvky na športovom sedadle Obr. 35 Nastavenie sedadla pokyny na strane 49. Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere Páčku A» Obr. 34 (v strede) potiahnite v smere šípky 1» Obr. 35 a sedadlo posuňte do požadovaného smeru. Blokovanie sa musí po uvoľnení páčky počuteľne zaistiť. Nastavenie výšky sedadla Páčku B» Obr. 34 opätovne potiahnite, resp. zatlačte v smere šípky 2» Obr. 35. Nastavenie sklonu operadla Odľahčite operadlo (neopierajte sa), páčku C» Obr. 34 potiahnite v smere šípky 3» Obr. 35 a chrbtom nastavte požadovaný sklon operadla. Po uvoľnení páčky C zostane operadlo v nastavenej polohe. Obr. 36 Opierka hlavy: nastavenie / demontáž pokyny na strane 49. Najúčinnejšiu ochranu poskytuje opierka hlavy vtedy, keď je jej horná hrana v jednej priamke s temenom vašej hlavy. Nastavenie výšky Opierku uchopte zo strán obidvoma rukami a posuňte ju podľa potreby nahor. Ak chcete posunúť opierku hlavy nadol, jednou rukou stlačte a podržte stlačenú poistku A» Obr. 36 a druhou rukou zatlačte opierku hlavy nadol. Demontáž a montáž opierok hlavy vpredu Z operadla vysuňte opierku hlavy až na doraz. Poistku zatlačte v smere A» Obr. 36 a vytiahnite opierku hlavy. Pri spätnej montáži zasúvajte opierku smerom dolu do operadla, kým poistka počuteľne nezaklapne. Demontáž a montáž opierok hlavy vzadu Z operadla vysuňte opierku hlavy až na doraz. Tlačidlo poistky zatlačte v smere šípky 1» Obr. 36, zároveň plochým skrutkovačom so šírkou čepele maximálne 5 mm zatlačte tlačidlo poistky v otvore v smere šípky 2 a vytiahnite opierku hlavy. Pri spätnej montáži zasúvajte opierku smerom dolu do operadla, kým poistka počuteľne nezaklapne. 50 Ovládanie
Opierky hlavy musia byť nastavené správne, aby pri nehode existovala účinná ochrana cestujúcich. Nikdy nejazdite s demontovanými opierkami hlavy - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Ak sú zadné sedadlá obsadené cestujúcimi, nesmú byť zadné opierky hlavy nastavené v dolnej polohe. U športových sedadiel sú opierky hlavy integrované do predných operadiel. Tieto opierky hlavy nie sú výškovo nastaviteľné ani sa nedajú vymontovať. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 51. Plochy sedacích častí a operadiel predných sedadiel je možné elektricky vyhrievať. Vyhrievanie sedadiel je možné zapínať iba pri bežiacom motore. Zapnutie Stlačte príslušné tlačidlo so symbolom, resp.» Obr. 37. Opätovným stlačením sa vyhrievanie sedadla prepne na maximálny výkon vyhrievania. Opakovaným stlačením tlačidla sa intenzita vyhrievania sedadla znižuje až do vypnutia vyhrievania. Intenzita vyhrievania sedadla je znázornená počtom rozsvietených kontrolných svetiel v tlačidle. Funkcie sedadla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyhrievanie predných sedadiel 51 Lakťová opierka vpredu 52 Lakťová opierka vzadu 52 Operadlá zadných sedadiel 52 Vyhrievanie predných sedadiel Obr. 37 Vyhrievané predné sedadlá Ak trpíte obmedzeným vnímaním bolesti alebo teploty, napr. v dôsledku požitia nejakých liekov, ochrnutia alebo chronického ochorenia (napr. cukrovky), odporúčame vám, aby ste vyhrievanie sedadla nepoužívali. Mohlo by dôjsť k ťažko zahojiteľným popáleninám na chrbte, zadnej časti tela a nohách. Ak aj napriek tomu chcete používať vyhrievanie sedadiel, odporúčame u dlhších ciest zaradiť pravidelné prestávky, aby sa telo mohlo zotaviť zo zaťaženia jazdou. Pre posúdenie vašej konkrétnej situácie sa obráťte na vášho ošetrujúceho lekára. Na sedadlách nekľačte ani ich iným spôsobom bodovo nezaťažujte. Ak sedadlá nie sú obsadené ľuďmi, nezapínajte vyhrievanie sedadiel. Ak sa na sedadlách nachádzajú upevnené, resp. odložené predmety, ako napr. detská sedačka, taška a pod., nezapínajte vyhrievanie sedadiel. Mohli by sa poškodiť prvky vyhrievania sedadiel. Ak sa na sedadlách nachádzajú dodatočne upevnené ochranné poťahy, nezapínajte vyhrievanie sedadiel - hrozí nebezpečenstvo poškodenia ochranných poťahov, ako aj vyhrievania sedadiel. Sedadlá nečistite mokrou cestou» Strana 147. Ak poklesne napätie v palubnej sieti, automaticky sa vypne vyhrievanie sedadiel, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie pre riadenie motora» Strana 165, Automatické vypnutie spotrebičov. Sedadlá a praktická výbava 51
Lakťová opierka vpredu Obr. 38 Nastavene lakťovej opierky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 51. Sklopenie Potiahnite za pútko A» Obr. 39 a lakťovú opierku sklopte dopredu v smere šípky. V lakťovej opierke sa môže nachádzať držiak na nápoje» Strana 55. Operadlá zadných sedadiel Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 51. Nastavenie výšky Lakťovú opierku zdvihnite úplne nahor v smere šípky» Obr. 38 a potom opäť úplne sklopte. Lakťovú opierku zdvihnite do jednej z 5 zaisťovacích polôh. V lakťovej opierke sa nachádza odkladacia schránka» Strana 58. Lakťová opierka vzadu Obr. 39 Sklopenie lakťovej opierky Obr. 40 Otvor na zasunutie jazýčka zámku pásu: Rapid / Rapid Spaceback / sklopenie operadla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 51. Batožinový priestor je možné zväčšiť sklopením operadiel. Vo vozidlách s delenými zadnými sedadlami je možné operadlá sklopiť podľa potreby aj jednotlivo. Sklopenie Pred sklopením zadných sedadiel upravte polohu predných sedadiel tak, aby sa sklopenými zadnými operadlami nepoškodili 1). Jazýček zámku bezpečnostného pásu zasuňte do otvoru A» Obr. 40 na príslušnej strane vozidla - bezpečnostná pozícia. Zatlačte poistku B a operadlo celkom sklopte v smere šípky. 1) Ak sú predné sedadlá príliš vzadu, odporúčame pred sklopením operadiel vybrať zadné opierky hlavy. Demontované opierky uložte tak, aby sa nepoškodili a neznečistili. 52 Ovládanie
Vyklopenie do pôvodnej polohy Ak bola demontovaná opierka hlavy, potom sa táto musí zasunúť do nepatrne nadvihnutého operadla. Operadlo následne vyklápajte späť, kým počuteľne nezaistí poistka B - zaistenie skontrolujte ťahom za operadlo». Presvedčte sa, či nie je vidieť červený kolíček C. Po narovnaní operadiel musia byť pásy a zámky pásov v pôvodnej polohe - pripravené na použitie. Operadlá musia byť bezpečne zaistené, aby sa nemohli pri náhlom zabrzdení posunúť predmety z batožinového priestoru do priestoru pre cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Dbajte na to, aby boli správne zaistené operadlá zadných sedadiel. Iba tak môže bezpečnostný pás na prostrednom sedadle spoľahlivo plniť svoju funkciu. Počas manipulácie s operadlami bezpodmienečne dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu bezpečnostných pásov. V žiadnom prípade sa zadné bezpečnostné pásy nesmú privrieť za vzpriameným operadlom. Praktická výbava Úvod k téme Odkladacia schránka v lakťovej opierke vpredu 58 Priehradka na okuliare 59 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 59 Háčik na šaty 60 Odkladacie vrecká na predných sedadlách 60 Sieťové vrecká na operadlách predných sedadiel 60 Na prístrojovú dosku nič neodkladajte. Odložené predmety by sa mohli počas jazdy (pri akcelerácii alebo pri jazde do zákruty) pohybovať po prístrojovej doske alebo z nej spadnúť a odviesť tak vašu pozornosť od riadenia - hrozí nebezpečenstvo nehody! Presvedčte sa, či sa žiadne predmety nemôžu počas jazdy dostať zo stredovej konzoly alebo z ostatných odkladacích schránok do priestoru nôh vodiča. Potom by ste neboli schopní brzdiť, zošliapnuť spojku ani pridať plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! Do odkladacích schránok, ako aj do držiakov na nápoje sa nesmú odkladať žiadne predmety, ktoré by pri náhlom brzdení alebo náraze vozidla ohrozili cestujúcich. Popol a vyfajčené cigarety alebo cigary sa smú odkladať iba do popolníka! Držiak parkovacích lístkov Obr. 41 Držiak parkovacích lístkov V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Držiak parkovacích lístkov 53 Odkladacie schránky vo dverách 54 Držiak na výstražnú vestu 54 Odkladacia schránka v stredovej konzole 55 Držiak na nápoje 55 Zapaľovač cigariet 56 Popolník 56 Zásuvka 12 voltov 57 Nádoba na odpad 57 Držiak multimédií 58 pokyny na strane 53. Držiak parkovacích lístkov napríklad umožňuje uchytenie parkovacích lístkov. Sedadlá a praktická výbava 53
Pred jazdou vždy odstráňte lístok z držiaka, aby nebolo zakryté zorné pole vodiča. Odkladacie schránky vo dverách Držiak na výstražnú vestu Obr. 43 Sedadlo vodiča: Držiak na výstražnú vestu pokyny na strane 53. Držiak na výstražnú vestu sa nachádza pod sedadlom vodiča» Obr. 43. Obr. 42 Odkladacia schránka: v predných dverách / v zadných dverách A B C D pokyny na strane 53. Odkladacia schránka v predných dverách Odkladacia schránka na fľaše v predných dverách Odkladacia schránka v zadných dverách Odkladacia schránka na fľaše v zadných dverách Do držiaka nevkladajte žiadne iné predmety ako výstražnú vestu, inak by tieto mohli z držiaka vypadnúť - hrozí nebezpečenstvo spôsobené zabránením alebo obmedzením pri obsluhe pedálov! Do držiaka nevkladajte iné predmety ako výstražnú vestu - hrozí nebezpečenstvo poškodenia držiaka. Aby sa neobmedzil dosah bočných airbagov, smie sa oblasť A» Obr. 42 odkladacej schránky používať iba na odkladanie predmetov, ktoré nevyčnievajú. V oblasti B odkladacej schránky predných dverí je možné odložiť fľašu s objemom max. 1,5 l. V oblasti D odkladacej schránky zadných dverí je možné odložiť fľašu s objemom max. 0,5 l. 54 Ovládanie
Odkladacia schránka v stredovej konzole Obr. 46 Stredová konzola vzadu: Držiak na nápoje Obr. 44 Odkladacia schránka: vpredu/vzadu pokyny na strane 53. Opis obrázka» Obr. 44 A Otvorená odkladacia schránka na stredovej konzole vpredu. B Otvorená odkladacia schránka na stredovej konzole vzadu. Držiak na nápoje pokyny na strane 53. Do priehlbenín možné vložiť dve nádoby s nápojom. Opis obrázka» Obr. 45 A B Držiak na nápoje v strednej konzole vpredu Držiak na nápoje v strednej konzole vzadu Opis obrázka» Obr. 46 C D Vyberateľný prvok Vyberateľný prvok Pomocou vyberateľných prvkov C a D» Obr. 46 je možné meniť veľkosť jednotlivých uchytávacích otvorov. Do držiaka na nápoje nikdy neodkladajte horúce dózy s nápojmi. Pri pohybe vozidla by sa mohli rozliať - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Nepoužívajte krehké nádoby (napr. sklo, porcelán). Pri nehode by mohlo dôjsť k poraneniam. Obr. 45 Držiak na nápoje: vpredu/vzadu Počas jazdy nenechávajte v držiaku na nápoje otvorené nápoje. Tieto by sa mohli rozliať, napr. počas brzdenia, a spôsobiť pritom poškodenie elektrickej inštalácie alebo čalúnenia sedadiel. Sedadlá a praktická výbava 55
Zapaľovač cigariet Popolník Obr. 47 Zapaľovač cigariet pokyny na strane 53. Zapaľovač cigariet sa nachádza v stredovej konzole vpredu» Obr. 47. Ovládanie Zatlačte hlavu zapaľovača cigariet. Počkajte, kým hlava zapaľovača nevyskočí. Zapaľovač cigariet ihneď vytiahnite a použite. Zapaľovač cigariet zasuňte späť do zásuvky. Zapaľovač cigariet používajte opatrne! Neodborné použitie môže spôsobiť popáleniny. Zapaľovač cigariet funguje aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri kľúči vytiahnutom zo spínacej skrinky. Preto nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Otvor pre zapaľovač cigariet je možné použiť aj ako zásuvku 12 V pre elektrické spotrebiče» Strana 57, Zásuvka 12 voltov. Ďalšie pokyny» Strana 148, Úpravy, opravy a technické zmeny. Obr. 48 Popolník: vpredu/vzadu pokyny na strane 53. Popolník je možné použiť na odklepnutie popola, cigariet, cigár a pod.». Demontáž Popolník» Obr. 48 vyberte smerom nahor. Montáž Popolník vložte zvislo. Do popolníka nikdy nevkladajte horľavé predmety - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Pri vyberaní nedržte popolník za veko - hrozí nebezpečenstvo zlomenia. 56 Ovládanie
Zásuvka 12 voltov Obr. 49 Zásuvka 12 V Pred zapnutím a vypnutím zapaľovania, ako aj pred štartovaním motora vypnite spotrebiče pripojené na zásuvku 12 V, aby sa zabránilo škodám v dôsledku výkyvov napätia. Dodržiavajte návod na obsluhu pripojených spotrebičov! Nádoba na odpad pokyny na strane 53. Zásuvka 12 V sa nachádza v strednej konzole vpredu» Obr. 49. Použitie zásuvky Odoberte kryt zásuvky, resp. zapaľovač cigariet. Zástrčku elektrického spotrebiča zastrčte do zásuvky. Zásuvku na 12 V a na ňu pripojené spotrebiče je možné používať aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri vytiahnutom kľúči zo spínacej skrinky». Obr. 50 Nádoba na odpad / otvorenie nádoby na odpad Neodborné použitie zásuvky na 12 V a elektrického príslušenstva môže spôsobiť požiar, popáleniny a iné ťažké poranenia. Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Ak sa pripojený elektrický spotrebič príliš zahreje, ihneď ho vypnite a odpojte od siete. Zásuvku na 12 V je možné používať iba na pripojenie schváleného elektrického príslušenstva s celkovým príkonom do 120 W. Nikdy neprekračujte maximálny príkon, inak sa môže poškodiť elektrický systém vozidla. Pri vypnutom motore a zapnutých spotrebičoch sa akumulátor vozidla vybíja! Aby ste nepoškodili zásuvku na 12 V, používajte iba vhodné zástrčky. Používajte iba príslušenstvo, ktoré je odskúšané podľa práve platných smerníc týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility. Obr. 51 Výmena vrecka pokyny na strane 53. Nádobu na odpad je možné nasadiť do odkladacích schránok vo dverách» Strana 54. Nasadenie nádoby na odpad Nádobu na odpad nasaďte do prednej časti na hranu odkladacej schránky. Nádobu na odpad zatlačte v zadnej oblasti v smere šípky 1» Obr. 50. Sedadlá a praktická výbava 57
Nádobu na odpad presuňte v prípade potreby v smere šípky 2. Vybratie nádoby na odpad Nádobu na odpad vyberte proti smeru šípky 1» Obr. 50. Otvorenie / zatvorenie nádoby na odpad Nádobu na odpad otvorte v smere šípky 3» Obr. 50. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. Výmena vrecka Nádobu na odpad vyberte z odkladacej schránky. Obidva zaisťovacie výstupky vnútorného rámu odtlačte v smere šípky 4» Obr. 51 od telesa nádoby. Vrecko spolu s vnútorným rámom stiahnite v smere šípky 5 nadol. Vrecko vyberte z vnútorného rámu. Nové vrecko natiahnite a prehrňte v smere šípky 6 cez rám. Vrecko s rámom nasaďte v smere šípky 7 do telesa nádoby. Obidva zaisťovacie výstupky vnútorného rámu sa musia počuteľne zaistiť. pokyny na strane 53. Držiak multimédií sa nachádza v stredovej konzole vpredu» Obr. 52. Držiak je možné použiť na odkladanie, napr. mobilného telefónu, mp3 prehrávača alebo podobných prístrojov. Držiak multimédií nikdy nepoužívajte ako popolník - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Odkladacia schránka v lakťovej opierke vpredu Nádobu na odpad nikdy nepoužívajte ako popolník - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Vrecko vymieňajte iba pri stojacom vozidle - hrozí nebezpečenstvo nehody! Odporúčame používať vrecká s veľkosťou 20x30 cm. Držiak multimédií Obr. 52 Držiak multimédií Obr. 53 Otvorenie odkladacej schránky pokyny na strane 53. Otvorenie Stlačte tlačidlo A v prednej časti lakťovej opierky» Obr. 53. Veko odkladacej schránky sklopte v smere šípky. Zatvorenie Veko odkladacej schránky vyklápajte proti smeru šípky» Obr. 53, kým sa počuteľne nezaistí. 58 Ovládanie
Priehradka na okuliare Odkladacia schránka na strane spolujazdca Obr. 54 Otvorenie priehradky na okuliare pokyny na strane 53. Otvorenie Zatlačte na kryt priehradky na okuliare v oblasti A» Obr. 54. Kryt sa otvorí v smere šípky. Zatvorenie Veko priehradky na okuliare vyklápajte proti smeru šípky» Obr. 54, kým sa počuteľne nezaistí. Priehradka sa môže otvárať iba počas vyberania alebo vkladania okuliarov a potom sa musí uzatvoriť! Otvorená priehradka bráni vo výhľade vodiča - hrozí nebezpečenstvo nehody! Do priehradky na okuliare neodkladajte predmety citlivé na teplo - mohli by sa poškodiť. Povolené maximálne zaťaženie priehradky na okuliare je 0,25 kg. Obr. 55 Otvorenie odkladacej schránky/ovládanie prívodu vzduchu pokyny na strane 53. Otvorenie Úchop veka potiahnite v smere šípky» Obr. 55 - a veko sklopte nadol. Zatvorenie Priklopte veko nahor, až počuteľne zaklapne. Prívod vzduchu Pomocou otočného spínača» Obr. 55 - sa otvorí, resp. uzatvorí prívod vzduchu. Ak je prívod vzduchu otvorený a je zapnutá klimatizácia, prúdi do schránky chladený vzduch. Ak je prívod vzduchu otvorený a klimatizácia je vypnutá, prúdi do schránky vonkajší, resp. tepelne neupravený vzduch. Ak sa pracuje v režime kúrenia alebo ak chladenie schránky nevyužívate, odporúčame prívod vzduchu uzavrieť. Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená. Sedadlá a praktická výbava 59
Do odkladacej schránky na strane spolujazdca je možné odložiť fľašu s objemom max. 1 l. Pri otvorení svieti svetlo v odkladacej schránke. pokyny na strane 53. Na zadnej strane predných sedadiel sa nachádzajú odkladacie vrecká, ktoré sú určené na uschovanie napr. máp, časopisov a pod.» Obr. 56. Háčik na šaty pokyny na strane 53. Háčiky na šaty sú umiestnené na prostrednom stĺpiku a pri stropnom držadle nad zadnými dverami. Na háčiky vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Na vešanie šiat nepoužívajte ramienka, aby neobmedzovali účinok hlavového airbagu. Dbajte na to, aby zavesené šaty neobmedzovali výhľad smerom dozadu. Povolené maximálne zaťaženie háčikov sú 2 kg. Do odkladacích vreciek neodkladajte ťažké predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Do odkladacích vreciek nevkladajte veľké predmety, ako napr. fľaše alebo predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vreciek a tiež poťahov sedadiel. Sieťové vrecká na operadlách predných sedadiel Obr. 57 Sieťové vrecko Odkladacie vrecká na predných sedadlách Obr. 56 Odkladacie vrecká pokyny na strane 53. Na vnútorných stranách operadiel predných sedadiel sa nachádzajú sieťové vrecká na odkladanie malých a ľahkých predmetov, ako napr. mobilné telefóny alebo MP3 prehrávače» Obr. 57. Neprekračujte povolené maximálne zaťaženie sieťových vreciek. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! 60 Ovládanie
Povolené maximálne zaťaženie sieťových vreciek je 150 g. Do sieťových vreciek nevkladajte väčšie predmety, ako napr. fľaše ani predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia sieťových vreciek. Batožinový priestor Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie prvky 62 Upevňovacie siete 62 Háčiky 63 Kryt batožinového priestoru 63 Parkovacia poloha krytu batožinového priestoru 64 Odkladacie schránky v batožinovom priestore 65 Flexibilná odkladacia priehradka (Rapid Spaceback) 65 Odkladacie sieťové vrecko (Rapid Spaceback) 66 Obojstranná podlaha 66 V záujme zachovania dobrých jazdných vlastností vozidla dodržiavajte tieto zásady: Náklad rozložte podľa možností rovnomerne. Ťažké predmety uložte čo najviac dopredu. Kusy batožiny pripevnite k upevňovacím okám alebo pomocou sietí» Strana 62. Pri nehode získavajú aj malé a ľahké predmety takú vysokú kinetickú energiu, že môžu spôsobiť ťažké zranenia. Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti vozidla a od hmotnosti predmetu. Príklad: Predmet s hmotnosťou 4,5 kg získa pri čelnom náraze rýchlosťou 50 km/h energiu, ktorá zodpovedá dvadsaťnásobku jeho hmotnosti. To znamená, že hmotnosť predmetu vzrastie asi na cca 90 kg. Svetlo batožinového priestoru Svetlo sa automaticky zapne, ak otvoríte veko batožinového priestoru. Ak zostane veko batožinového priestoru otvorené dlhšie ako 10 minút, svetlo batožinového priestoru sa automaticky vypne. Predmety vždy ukladajte do batožinového priestoru a pripevnite ich k upevňovacím okám. Voľné predmety sa môžu pri náhlom manévri alebo pri nehode pohybovať dopredu a zraniť cestujúcich alebo ostatných účastníkov cestnej premávky. Voľné predmety môžu naraziť na aktivujúci sa airbag a zraniť cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Venujte pozornosť tomu, že pri preprave ťažších predmetov nastáva v dôsledku zmeny ťažiska vozidla zmena jeho jazdných vlastností - hrozí nebezpečenstvo nehody! Týmto okolnostiam musíte prispôsobiť rýchlosť vozidla a spôsob jazdy. Keby ste batožinu alebo predmety pripevnili k upevňovacím okám nevhodnými alebo poškodenými upevňovacími popruhmi, mohlo by v prípade brzdenia alebo nehody dôjsť k zraneniu. Aby sa časti batožiny nemohli pohybovať, musia sa vždy používať vhodné upevňovacie popruhy, ktoré je potrebné bezpečne pripevniť k upevňovacím okám. Náklad ukladajte tak, aby sa pri náhlom jazdnom manévri a brzdení nemohli predmety pohybovať dopredu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Počas prepravy predmetov vo zväčšenom batožinovom priestore, ktorý vznikne sklopením zadných operadiel, venujte maximálnu pozornosť zaisteniu bezpečnosti osoby prepravovanej na zvyšnom zadnom sedadle» Strana 125, Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách. Ak obsadíte niektoré zo zadných sedadiel vedľa sklopeného sedadla, buďte maximálne opatrní a zaistite bezpečnosť, napríklad tým, že umiestnite prevážaný náklad tak, aby sa v prípade zadného nárazu sedadlo nesklopilo dozadu. Nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! Nesmie sa prekračovať povolené zaťaženie náprav a povolená celková hmotnosť vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! V batožinovom priestore neprevážajte osoby! Dbajte na to, aby odierajúce predmety nepoškodili vyhrievacie vlákna zadného skla. Sedadlá a praktická výbava 61
Upevňovacie siete Tlak v pneumatikách musíte prispôsobiť zaťaženiu vozidla» Strana 167, Životnosť pneumatík. Upevňovacie prvky Obr. 58 Upevňovacie oká a príchytky Obr. 59 Príklady upevnenia pre upevňovacie siete pokyny na strane 61. Obr. 60 Upevnenie pozdĺžneho vrecka V batožinovom priestore sa nachádzajú nasledujúce upevňovacie prvky» Obr. 58. A Upevňovacie oká na upevnenie batožiny a upevňovacie siete. B Upevňovací prvok a oko iba na upevnenie upevňovacích sietí» Strana 62. Povolené maximálne zaťaženie upevňovacích ôk A je 3,5 kn (350 kg). Predné upevňovacie oko B sa nachádza za sklopným operadlom zadných sedadiel» Obr. 58. pokyny na strane 61. Príklady upevnenia pre upevňovacie siete» Obr. 59. A priečne vrecko B podlahová sieť C pozdĺžne vrecko Neprekračujte povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! 62 Ovládanie
Povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí je 1,5 kg. Do sietí neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia siete. Kryt batožinového priestoru Háčiky Obr. 61 Háčiky pokyny na strane 61. Na oboch stranách batožinového priestoru sa nachádzajú háčiky na upevnenie menšej batožiny, napr. tašiek a pod.» Obr. 61. Povolené maximálne zaťaženie háčika je 7,5 kg. Obr. 62 Upevnenie krytu batožinového priestoru pokyny na strane 61. Ak chcete prepravovať objemný náklad, je možné demontovať kryt batožinového priestoru. Demontáž Vyveste upevňovacie závesy A» Obr. 62 z veka batožinového priestoru. Na spodnú stranu krytu poklopte v oblasti kolíkov B. Vyberte kryt. Demontovaný kryt batožinového priestoru je možné uschovať za operadlo zadného sedadla do takzvanej parkovacej polohy» Strana 64. Montáž Kryt položte na dosadacie plochy bočného obloženia. Úchyty na kryte C» Obr. 62 umiestnite nad kolíky B na bočnom obložení. Kryt zaistite ľahkým poklepaním na hornú stranu krytu v oblasti medzi kolíkmi. Zaveste upevňovacie závesy A na veku batožinového priestoru. Na kryt batožinového priestoru sa nesmú odkladať žiadne predmety, ktoré by pri náhlom brzdení alebo náraze vozidla spôsobili zranenie cestujúcich. Sedadlá a praktická výbava 63
Povolené maximálne zaťaženie krytov batožinového priestoru je 1 kg. Dajte pozor na to, aby odložené predmety nepoškodili vyhrievacie vlákna zadného skla. Pri zatváraní veka batožinového priestoru môže pri nesprávnej manipulácii dôjsť k vzpriečeniu a poškodeniu krytu batožinového priestoru alebo bočného obloženia. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Úchyty krytu C» Obr. 62 musia byť zaistené v kolíkoch bočného obloženia B. Náklad nesmie presiahnuť výšku krytu batožinového priestoru v dolnej pozícii. Kryt nesmie byť v otvorenej polohe vzpriečený v tesnení veka batožinového priestoru. V medzere medzi otvoreným krytom a zadnými operadlami sa nesmú nachádzať žiadne predmety. Ak sú upevňovacie závesy A» Obr. 62 zavesené na veku batožinového priestoru, potom sa pri otváraní veka batožinového priestoru nadvihne aj kryt batožinového priestoru. Kryt batožinového priestoru uložte po vybratí tak, aby sa nemohol poškodiť a znečistiť. Parkovacia poloha krytu batožinového priestoru pokyny na strane 61. Nastavenie Rapid: Demontovaný kryt zasuňte medzi operadlo zadných sedadiel a kolíky A» Obr. 63. Rapid Spaceback: Demontovaný kryt nasuňte medzi kolík B a dosadaciu plochu C bočného obloženia. Kryt batožinového priestoru v parkovacej polohe obmedzuje výhľad vodiča smerom dozadu 1). Kryt batožinového priestoru sa nesmie pri nastavovaní parkovacej polohy v žiadnom prípade nachádzať medzi kolíkom B» Obr. 63 a operadlom zadného sedadla 2). Pre vozidlá Rapid Spaceback platia nasledujúce pokyny. Skôr ako sa nastaví parkovacia poloha krytu batožinového priestoru, musí sa variabilná podlaha prestaviť do požadovanej pozície» Strana 66. Ak sa kryt batožinového priestoru nachádza v parkovacej polohe, potom nie je možné nastaviť parkovaciu polohu variabilnej podlahy» Strana 69 2). Obr. 63 Parkovacia poloha krytu batožinového priestoru: Rapid / Rapid Spaceback 1) Platí pre Rapid. 2) Platí pre Rapid Spaceback. 64 Ovládanie
Odkladacie schránky v batožinovom priestore Obr. 64 Odobratie krytu odkladacej schránky (Rapid) Flexibilná odkladacia priehradka (Rapid Spaceback) Obr. 66 Flexibilná odkladacia priehradka Obr. 65 Odobratie krytu odkladacej schránky (Rapid Spaceback): vľavo/vpravo pokyny na strane 61. Kryty bočných priehradiek je možné vybrať pre zväčšenie batožinového priestoru. Vybratie/nasadenie Kryt chyťte za hornú časť a vyberte ho v smere šípky» Obr. 64, resp.» Obr. 65. Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Odkladacie schránky sú určené na odkladanie drobných predmetov do celkovej hmotnosti 1,5 kg. Pri zaobchádzaní s odkladacou priehradkou je potrebné dbať na to, aby sa nepoškodila odkladacia priehradka, resp. obloženie batožinového priestoru. pokyny na strane 61. Flexibilná odkladacia priehradka sa môže namontovať na pravú stranu batožinového priestoru» Obr. 66. Montáž Obidva konce odkladacej priehradky nasaďte do otvorov v pravom bočnom obložení batožinového priestoru. Odkladaciu priehradku zasuňte nadol pre jej zablokovanie. Demontáž Odkladaciu priehradku chyťte za obidva horné rohy. Odkladaciu priehradku vyberte ťahom smerom nahor a ku sebe. Flexibilná odkladacia priehradka je určená na uschovanie malých predmetov do celkovej hmotnosti 8 kg. Pri vozidlách s variabilnou podlahou» Strana 66 nie je možné namontovať odkladaciu priehradku. Sedadlá a praktická výbava 65
Odkladacie sieťové vrecko (Rapid Spaceback) Obr. 67 Odkladacie sieťové vrecko Obojstrannú podlahu je možné umiestniť v batožinovom priestore vozidiel s variabilnou podlahou iba vtedy, keď sa variabilná podlaha nachádza v hornej pozícii» Strana 67 1). Na jednoduchšie otáčanie podlahy je možné použiť pútka. pokyny na strane 61. Odkladacie sieťové vrecko sa nachádza na pravej strane batožinového priestoru» Obr. 67. Odkladacie sieťové vrecko je určené na odkladanie drobných predmetov do celkovej hmotnosti 1,5 kg. Obojstranná podlaha pokyny na strane 61. Do batožinového priestoru je možné umiestniť obojstrannú podlahu. Jedna strana obojstrannej podlahy je vyhotovená z látky, druhá strana je umývateľná (jednoduchá údržba). Umývateľná strana sa používa na prepravu mokrých alebo znečistených predmetov. Variabilná podlaha v batožinovom priestore (Rapid Spaceback) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nastavenie do hornej pozície 67 Nastavenie do dolnej pozície 68 Vybratie/nasadenie 68 Vyklopenie/Sklopenie 69 Parkovacia poloha 69 Variabilná podlaha uľahčuje manipuláciu s objemnou batožinou. Variabilnú podlahu je možné prestaviť do hornej alebo dolnej pozície. Pre ľahšiu manipuláciu, napr s rezervným kolesom, sa môže variabilná podlaha nastaviť do dvoch polôh» Strana 69, Vyklopenie/Sklopenie, resp.» Strana 69, Parkovacia poloha. Maximálne povolené zaťaženie variabilnej podlahy je 75 kg. Na prepravu ťažších nákladov sa musí variabilná podlaha prestaviť do dolnej pozície alebo vybrať z vozidla. 1) Platí pre Rapid Spaceback. 66 Ovládanie
Nastavenie do hornej pozície Pri nastavovaní variabilnej podlahy do hornej pozície sa nesmie kryt batožinového priestoru nachádzať v parkovacej polohe» Strana 64. Pod variabilnou podlahou v hornej pozícii» Obr. 69 - vzniká priestor na uschovanie predmetov. Obr. 68 Nastavenie variabilnej podlahy do hornej pozície Obr. 69 Nastavenie variabilnej podlahy do hornej pozície / variabilná podlaha v hornej pozícii pokyny na strane 66. Variabilnú podlahu v dolnej pozícii je možné do hornej pozície prestaviť takto. Variabilnú podlahu chyťte za úchyt A» Obr. 68. Variabilnú podlahu zdvihnite v smere šípky 1 a čiastočne presuňte dozadu v smere šípky 2. Variabilnú podlahu zdvihnite v prednej časti, položte na hranu C a zasuňte v smere šípky 3 až na doraz do uchytení B. Variabilnú podlahu vyklopte v smere šípky 4» Obr. 69 -. Sedadlá a praktická výbava 67
Nastavenie do dolnej pozície Pri nastavovaní variabilnej podlahy do dolnej pozície sa kryt batožinového priestoru nesmie nachádzať v parkovacej polohe» Strana 64. Vybratie/nasadenie Obr. 72 Vybratie variabilnej podlahy Obr. 70 Nastavenie variabilnej podlahy do dolnej pozície Obr. 71 Nastavenie variabilnej podlahy do dolnej pozície / variabilná podlaha v dolnej pozícii pokyny na strane 66. Variabilnú podlahu v hornej pozícii je možné do dolnej pozície prestaviť takto. Variabilnú podlahu chyťte za úchyt A» Obr. 70. Variabilnú podlahu zdvihnite v smere šípky 1 a čiastočne presuňte v smere šípky 2, kým sa neuvoľní z uchytení B. Variabilnú podlahu uložte so sklonenou prednou časťou na podlahu batožinového priestoru. Variabilnú podlahu zasuňte až na doraz v smere šípky 3, kým sa nenadvihne jej predná časť C» Obr. 71. Variabilnú podlahu položte v smere šípky 4. pokyny na strane 66. Vybratie Variabilnú podlahu chyťte za úchyt A» Obr. 72. Variabilnú podlahu zdvihnite v smere šípky 1 tak, aby sa jej zadná časť nachádzala cca 15 cm B pod krytom batožinového priestoru». Variabilnú podlahu vyberte z vozidla v smere šípky 2. Nasadenie Variabilnú podlahu chyťte za úchyt A» Obr. 72. Variabilnú podlahu nasaďte do vozidla so sklonenou prednou časťou cca 15 cm B pod krytom batožinového priestoru». Následne postupujte rovnakým spôsobom, ako pri nastavovaní hornej pozície» Strana 67, Nastavenie do hornej pozície, resp. dolnej pozície» Strana 68, Nastavenie do dolnej pozície. Pri vyberaní, resp. nasadzovaní variabilnej podlahy je potrebné dodržať maximálnu vzdialenosť 15 cm B» Obr. 72 pod krytom batožinového priestoru - hrozí nebezpečenstvo poškodenia tesnenia veka batožinového priestoru. Pri nasadzovaní variabilnej podlahy do vozidla sa kryt batožinového priestoru nesmie nachádzať v parkovacej polohe» Strana 64. 68 Ovládanie
Variabilnú podlahu odložte po vybratí tak, aby sa nemohla poškodiť a znečistiť. Parkovacia poloha Vyklopenie/Sklopenie Obr. 73 Vyklopenie / sklopenie variabilnej podlahy pokyny na strane 66. Variabilnú podlahu je možné vyklopiť v obidvoch pozíciách (hore, ako aj dole). Vyklopenie Variabilnú podlahu chyťte za úchyt A» Obr. 73. Variabilnú podlahu zdvihnite v smere šípky 1, kým sa nezaistia sklopné rohy B v oblasti C. Sklopenie Variabilnú podlahu chyťte v strede alebo za úchyt A. Variabilnú podlahu odblokujte potiahnutím v smere šípky 2» Obr. 73. Obr. 74 Nastavenie parkovacej polohy / sklopenie z parkovacej polohy pokyny na strane 66. Variabilnú podlahu je možné nastaviť do parkovacej polohy iba vtedy, keď sa táto nachádza v parkovacej pozícii» Strana 68 a bol vybratý kryt batožinového priestoru» Strana 63. Vyklopenie Kryt batožinového priestoru vyberte z vozidla» Strana 63. Variabilnú podlahu chyťte za úchyt A» Obr. 74. Variabilnú podlahu zdvihnite v smere šípky 1, kým sa nezaistia sklopné rohy B v oblasti C. Sklopenie Zatlačte na skladacie rohy B» Obr. 74 na obidvoch stranách variabilnej podlahy v smere šípky 2 a tieto odoberte z pozícií C. Variabilnú podlahu chyťte v strede alebo za úchyt A. Variabilnú podlahu sklopte v smere šípky 3. Variabilná podlaha v parkovacej polohe obmedzuje výhľad vodiča smerom dozadu. Sedadlá a praktická výbava 69
Variabilnú podlahu je možné nastaviť do parkovacej polohy iba vtedy, keď sa táto nachádza v dolnej pozícii. Ak sa variabilná podlaha nachádza v parkovacej polohe, potom nie je možné nastaviť parkovaciu polohu krytu batožinového priestoru» Strana 64. Strešný nosič Úvod k téme Je potrebné dávať pozor na to, aby pri otvorení nenarazilo zadné veko batožinového priestoru na náklad upevnený na streche vozidla. Výška vozidla sa mení v dôsledku montáže strešného nosiča a na ňom upevneného nákladu. Výšku vozidla porovnajte s existujúcimi prejazdovými výškami, napr. podjazdov a garážových brán. Strešný nosič vždy demontujte pred prejazdom autoumyvárne. Dávajte pozor na to, aby sa strešná anténa neobmedzovala upevneným nákladom. Poznámka pre životné prostredie Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje zvýšenie spotreby paliva. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie body 70 Zaťaženie strechy 71 Upevňovacie body Náklad musí byť na strešnom nosiči bezpečne upevnený - hrozí nebezpečenstvo nehody! Náklad vždy riadne upevnite pomocou vhodných a nepoškodených upevňovacích popruhov alebo upínacích pásov. Náklad na strešnom nosiči rovnomerne rozložte. Pri preprave ťažkých, resp. rozmerných predmetov na strešnom nosiči sa môžu so zmenou polohy ťažiska meniť aj jazdné vlastnosti. Preto prispôsobte spôsob jazdy a rýchlosť aktuálnym podmienkam. Vyhýbajte sa prudkým a náhlym jazdným a brzdným manévrom. Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. V žiadnom prípade neprekročte povolené zaťaženie strechy, náprav ani dovolenú celkovú hmotnosť vášho vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Používajte iba strešné nosiče schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s.. Keď použijete iné systémy strešných nosičov alebo keď nenamontujete nosiče správne, budú takto spôsobené škody na vozidle vylúčené zo záruky. Preto je bezpodmienečne potrebné postupovať podľa priloženého návodu na montáž systému strešného nosiča. Vo vozidlách s el. posuvným a výklopným strešným oknom majte na zreteli, že vyklopené strešné okno nesmie narážať na prepravovaný náklad. Obr. 75 Upevňovacie body základného nosiča pokyny na strane 70. Miesto montáže upevňovacích bodov základného nosiča» Obr. 75: A Upevňovacie body vzadu B Stredná konzola vpredu Montáž a demontáž vykonajte podľa priloženého návodu. Rešpektujte pokyny na montáž a demontáž v priloženom návode. 70 Ovládanie
Zaťaženie strechy pokyny na strane 70. Prípustné zaťaženie strechy, vrátane systému strešného nosiča, rovné 75 kg a maximálna povolená celková hmotnosť vozidla sa nesmú prekračovať. Ak sa použijú systémy nosičov s nižšou nosnosťou, nie je možné povolené zaťaženie strechy využiť. V takomto prípade je možné nosič zaťažiť iba do hmotnosti uvedenej v jeho montážnom návode. Sedadlá a praktická výbava 71
Kúrenie a klimatizácia Kúrenie, vetranie, chladenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Dýzy ofukovacích otvorov 72 Hospodárne zaobchádzanie s chladiacim zariadením 73 Poruchy funkcie 73 Výkon kúrenia závisí od teploty chladiacej kvapaliny, plný výkon sa dosiahne až po zahriatí motora. Pri zapnutom chladiacom zariadení klesá vo vozidle teplota a vlhkosť vzduchu. Pri nízkych vonkajších teplotách sa zapnutím chladiaceho zariadenia zabraňuje zahmleniu skiel. Aby ste zvýšili chladiaci efekt, môžete na krátku dobu zapnúť recirkuláciu vzduchu. Je potrebné dodržiavať pokyny k recirkulácii vzduchu pri klimatizácii» Strana 77, príp. pri Climatronicu» Strana 80. Pre bezpečnú jazdu je dôležité, aby boli všetky okná bez ľadu, snehu a aby neboli zahmlené. Dôkladne sa zoznámte so správnym ovládaním kúrenia a vetrania, s odhmlievaním a rozmrazovaním skiel, ako aj s chladením. Aby mohlo vykurovacie a chladiace zariadenie správne fungovať, musí byť otvor pre nasávanie vzduchu pred predným sklom bez ľadu, snehu a lístia. Ak je chladiace zariadenie zapnuté, môže z výparníka klimatizácie odkvapkávať kondenzovaná voda a tvoriť pod vozidlom mláku. Nejedná sa pri tom o netesnosť! Spotrebovaný vzduch uniká cez odvetrávacie otvory, ktoré sa nachádzajú v zadnej časti batožinového priestoru. Pri zapnutej recirkulácii vzduchu vo vozidle odporúčame nefajčiť, pretože nasávaný dym z interiéru vozidla sa usadzuje na výparníku klimatizácie. To spôsobí pri prevádzke klimatizácie trvalý zápach, ktorý sa dá odstrániť iba s veľkým úsilím a vysokými nákladmi na výmenu výparníka klimatizácie. Dýzy ofukovacích otvorov Obr. 76 Ofukovacie otvory pokyny na strane 72. Podľa nastavenia otočného regulátora a vonkajších klimatických podmienok prúdi z otvorených dýz ofukovacích otvorov zahriaty alebo nezahriaty, čerstvý, resp. chladený vzduch. Na dýzach ofukovacích otvorov 3 a 4» Obr. 76 je možné meniť smer prúdenia vzduchu a dýzy je možné zatvárať a otvárať aj jednotlivo, resp. je možné prispôsobovať prúdiace množstvo vzduchu. Nastavenie smeru prúdenia vzduchu Vodorovné lamely otočte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A» Obr. 76, nahor alebo nadol, aby sa zmenila výška prúdenia vzduchu. 72 Ovládanie
Zvislé lamely otočte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A doľava alebo doprava tak, aby sa zmenil bočný smer prúdenia vzduchu. Nastavenie množstva vzduchu Otočný regulátor B» Obr. 76 otočte nahor až na doraz, aby sa úplne otvorila dýza ofukovacieho otvoru. Otočný regulátor B otočte nadol až na doraz, aby sa úplne zatvorila dýza ofukovacieho otvoru. Otočný regulátor je možné nastaviť do akejkoľvek, ľubovolnej medzipolohy. Prehľad možností nastavenia smeru prúdenia vzduchu. Nastavenie smeru prúdenia vzduchu 1, 2, 4 1, 2, 4, 5 4, 5 3, 4 Aktívne dýzy ofukovacích otvorov Dýzy ofukovacích otvorov nezakrývajte žiadnymi predmetmi. Hospodárne zaobchádzanie s chladiacim zariadením pokyny na strane 72. V režime chladenia uberá kompresor klimatizácie motoru jeho výkon a tým ovplyvňuje spotrebu paliva. Ak je v interiéri vozidla vplyvom slnečného žiarenia vysoká teplota, odporúčame na chvíľu vyvetrať, aby mohol horúci vzduch uniknúť. Ak sú okná otvorené, nemal by byť zapnutý chladiaci systém. Poznámka pre životné prostredie Ak šetríte palivom, znižujete vypúšťanie škodlivín» Strana 101, Hospodárna jazda a ekológia. Poruchy funkcie pokyny na strane 72. Ak chladiace zariadenie nepracuje pri vonkajších teplotách vyšších ako +5 C, nastala funkčná porucha. Môže mať nasledujúce príčiny. Jedna z poistiek je prepálená. Prekontrolujte poistku, príp. ju vymeňte» Strana 188. Chladiace zariadenie sa automaticky dočasne vyplo, pretože chladiaca kvapalina motora má veľmi vysokú teplotu» Strana 10. Ak nedokážete poruchu funkcie odstrániť sami alebo sa znižuje chladiaci výkon, potom je potrebné vypnúť chladiace zariadenie a vyhľadať pomoc odborného servisu. Kúrenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 74 Nastavenie 74 Recirkulácia vzduchu 75 Kúrenie a klimatizácia 73
Ovládacie prvky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 73. Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 77: A B C Nastavenie teploty (otáčanie doľava: zníženie teploty, otáčanie doprava: zvýšenie teploty) Nastavenie stupňa otáčok ventilátora (stupeň 0: ventilátor vypnutý, stupeň 4: najvyššie otáčky ventilátora) Nastavenie smeru prúdenia vzduchu» Strana 72 Zapnutie, resp. vypnutie recirkulácie» Strana 75 Ovládacie prvky A a C» Obr. 77 je možné nastaviť do akejkoľvek, ľubovolnej medzipolohy. Obr. 77 Kúrenie: ovládacie prvky Aby sa zabránilo oroseniu skiel, mal by byť ventilátor neustále zapnutý. Nastavenie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 73. Odporúčané základné nastavenia ovládacích prvkov kúrenia. Nastavenie Rozmrazovanie predného skla a bočných skiel Zbavenie orosenia predného skla a bočných skiel Poloha otočného regulátora» Obr. 77 na strane 74 A B C Tlačidlo so symbolom Na doraz doprava 3 Nezapínať Požadovaná teplota 2 alebo 3 Nezapínať Dýzy ofukovacích otvorov 4» Obr. 76 na strane 72. Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo Najrýchlejšie zahriatie Na doraz doprava 3 Krátko zapnúť Otvorenie Príjemné kúrenie Požadovaná teplota 2 alebo 3 Nezapínať Otvorenie Režim čerstvého vzduchu - vetranie Na doraz doľava 1-4 Nezapínať Otvorenie 74 Ovládanie
Odporúčame vám ponechať dýzy ofukovacích otvorov 3» Obr. 76 na strane 72 otvorené vo všetkých druhoch prevádzky. Ak sa rozvod vzduchu nastaví iba na sklá, potom sa celé množstvo vzduchu použije na rozmrazovanie skiel a kvôli tomu sa neprivádza vzduch do priestoru nôh. To môže spôsobiť zhoršenie komfortu kúrenia. Recirkulácia vzduchu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 73. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu znečisteného vonkajšieho vzduchu do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Otočením regulátora rozvodu vzduchu C» Obr. 77 na strane 74 do polohy sa recirkulácia vzduchu automaticky vypne. Opätovným stlačením tlačidla so symbolom je možné aj v tejto polohe opäť zapnúť recirkuláciu vzduchu. Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože spotrebovaný vzduch môže unavovať vodiča a spolujazdca, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. Klimatizácia (manuálna klimatizácia) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 76 Nastavenie 77 Recirkulácia vzduchu 77 Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky. Chladiace zariadenie je zapnuté» Strana 76. Motor beží. Vonkajšia teplota nad cca +2. Spínač ventilátora zapnutý (v polohe 1-4). Ak je možné dosiahnuť požadovanú teplotu v interiéri bez spustenia chladiaceho zariadenia, odporúčame zvoliť režim čerstvého vzduchu. Pri príliš vysokej teplote chladiacej kvapaliny sa vypne chladiace zariadenie, aby sa zaručilo chladenie motora. Z ofukovacích otvorov môže pri zapnutom chladiacom zariadení za určitých podmienok prúdiť vzduch s teplotou cca 5 C. Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu. Čistenie klimatizácie vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke. Kúrenie a klimatizácia 75
Ovládacie prvky Obr. 78 Klimatizácia: ovládacie prvky pokyny na strane 75. Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 78: A B C Nastavenie teploty (otáčanie doľava: zníženie teploty, otáčanie doprava: zvýšenie teploty) Nastavenie stupňa otáčok ventilátora (stupeň 0: ventilátor vypnutý, stupeň 4: najvyššie otáčky ventilátora) Nastavenie smeru prúdenia vzduchu» Strana 72 Zapnutie, resp. vypnutie recirkulácie» Strana 77 Zapnutie, resp. vypnutie chladiaceho zariadenia Kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom svieti po zapnutí, aj keď nie sú splnené všetky podmienky pre funkciu chladiaceho zariadenia» Strana 75. Rozsvietením kontrolného svetla v tlačidle sa signalizuje pripravenosť chladiaceho zariadenia na prevádzku. 76 Ovládanie
Nastavenie pokyny na strane 75. Odporúčané základné nastavenia ovládacích prvkov klimatizácie. Nastavenie Poloha otočného regulátora» Obr. 78 na strane 76 Tlačidlo so symbolom» Obr. 78 na strane 76 Dýzy ofukovacích otvorov 4» Obr. 76 na strane 72 A B C Rozmrazenie predného skla a bočných skiel - zbavenie orosenia a) Požadovaná teplota 3 alebo 4 Nezapínať Automaticky zapnuté b) Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo Najrýchlejšie zahriatie Na doraz doprava 3 Krátko zapnúť Vypnuté Otvorenie Príjemné kúrenie Najrýchlejšie ochladenie Optimálne chladenie Režim čerstvého vzduchu - vetranie Požadovaná teplota Na doraz doľava Požadovaná teplota Na doraz doľava 2 alebo 3 Nezapínať Vypnuté Otvorenie Krátko 4, potom 2 alebo 3 Krátko zapnúť c) Zapnuté Otvorenie 1, 2, resp. 3 Nezapínať Zapnuté Otvoriť a nasmerovať na strop Požadovaná poloha Nezapínať Vypnuté Otvorenie a) V krajinách s vyššou vlhkosťou vzduchu neodporúčame používať toto nastavenie. Môže tým dochádzať k silnému ochladeniu okna a následne k zahmleniu zvonku. b) Automatické zapnutie je možné vypnúť stlačením tlačidla so symbolom. c) Za určitých podmienok sa môže automaticky zapnúť režim cirkulácie» Strana 77, v tlačidle so symbolom potom svieti kontrolné svetlo. Odporúčame vám ponechať dýzy ofukovacích otvorov 3» Obr. 76 na strane 72 otvorené vo všetkých druhoch prevádzky. Recirkulácia vzduchu pokyny na strane 75. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu znečisteného vonkajšieho vzduchu do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Otočením regulátora rozvodu vzduchu C» Obr. 78 na strane 76 do polohy sa recirkulácia vzduchu automaticky vypne. Opätovným stlačením tlačidla so symbolom je možné aj v tejto polohe opäť zapnúť recirkuláciu vzduchu. Kúrenie a klimatizácia 77
Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože spotrebovaný vzduch môže unavovať vodiča a spolujazdca, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. Ovládacie prvky Climatronic (automatická klimatizácia) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 78 Automatická prevádzka 79 Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia 79 Nastavenie teploty 79 Režim recirkulácie 80 Regulácia ventilátora 80 Rozmrazovania predného skla 80 Climatronic v automatickej prevádzke zabezpečuje najlepšie možné nastavenie teploty privádzaného vzduchu, stupňa ventilátora a rozvodu vzduchu. Zariadenie reaguje aj na slnečné žiarenie, takže dodatočná ručná regulácia nie je potrebná. Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky. Chladiace zariadenie je zapnuté» Strana 78. Motor beží. Vonkajšia teplota nad cca +2 C. Pri príliš vysokej teplote chladiacej kvapaliny sa vypne chladiace zariadenie, aby sa zaručilo chladenie motora. Čistenie zariadenia Climatronic vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke. Obr. 79 Climatronic: ovládacie prvky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 78. Tlačidlá / otočné regulátory 1 Nastavenie teploty vnútorného priestoru» Strana 79 Zobrazenie na displeji 2 3 4 5 6 7 8 9 Zobrazenie zvolenej teploty vnútorného priestoru Stupeň Celzia, resp. Fahrenheita, prepínanie zobrazovaných jednotiek teploty» Strana 79, Nastavenie teploty Automatická prevádzka klimatizácie Vetranie, resp. odmrazovanie predného skla zapnuté Smer prúdenia vzduchu Režim recirkulácie zapnutý Chladiace zariadenie zapnuté Otáčky ventilátora nastavené Tlačidlá / otočné regulátory 10 Nastavenie otáčok ventilátora» Strana 80 11 Snímač teploty vnútorného priestoru Zapnutie automatickej prevádzky» Strana 79 78 Ovládanie
Zapnutie, resp. vypnutie intenzívneho odmrazovania predného skla» Strana 80 Prúdenie vzduchu na sklá Prúdenie vzduchu na hornú časť tela Prúdenie vzduchu na nohy Zapnutie, resp. vypnutie recirkulácie» Strana 80 Zapnutie, resp. vypnutie chladiaceho zariadenia» Strana 79 Snímač teploty vnútorného priestoru 11 neprelepujte ani nezakrývajte, inak by ste mohli nežiaducim spôsobom ovplyvniť prevádzku Climatronicu. Automatická prevádzka Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 78. Automatická prevádzka slúži na udržiavanie konštantnej teploty a na odhmlenie skiel vo vnútri vozidla. Odporúčané nastavenie pre všetky ročné obdobia Nastavte teplotu, ktorá vám vyhovuje, odporúčame 22 C. Stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí (poz. 4» Obr. 79 na strane 78). Ofukovacie otvory 3 a 4» Obr. 76 na strane 72 nastavte tak, aby prúd vzduchu smeroval mierne nahor. Automatickú prevádzku možno vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla na rozvod vzduchu alebo zvýšením, resp. znížením otáčok ventilátora. Teplota sa však stále reguluje. Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 78. Stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí symbol (poz. 8» Obr. 79 na strane 78). Opätovne stlačte tlačidlo. Na displeji zhasne symbol. Po vypnutí chladiaceho zariadenia zostáva v činnosti iba funkcia vetrania, pri ktorej sa nedá dosiahnuť teplota nižšia, ako je teplota vonkajšia. Nastavenie teploty Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 78. Nastavenie teploty Zapnite zapaľovanie. Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť teplotu, otočte otočný regulátor 1» Obr. 79 na strane 78 doľava, resp. doprava. Nastavená hodnota teploty sa zobrazuje na displeji (poz. 2» Obr. 79 na strane 78). Prepínanie medzi stupňami Celzia a stupňami Fahrenheita Súčasne stlačte a podržte stlačené tlačidlá a. Na displeji sa zobrazia údaje s požadovanou jednotkou teploty (poz. 3» Obr. 79 na strane 78). Teplotu interiéru je možné nastaviť medzi +18 C a +29. V tejto oblasti sa teplota reguluje automaticky. Ak zvolíte teplotu nižšiu ako +18 C, objaví sa na displeji údaj LO. Ak zvolíte teplotu vyššiu ako +29, objaví sa na displeji údaj HI. V oboch koncových polohách beží Climatronic s maximálnym výkonom chladenia, resp. kúrenia. Pritom nedochádza k žiadnej regulácii teploty. Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu. Kúrenie a klimatizácia 79
Režim recirkulácie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 78. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu znečisteného vonkajšieho vzduchu do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom. Na displeji sa zobrazí symbol (poz. 7» Obr. 79 na strane 78). Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Na displeji zhasne symbol. Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože spotrebovaný vzduch môže unavovať vodiča a spolujazdca, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. Ak je režim recirkulácie zapnutý približne 15 minút, začne na displeji blikať symbol, ako upozornenie, že je režim cirkulácie zapnutý dlhodobo. Ak sa režim cirkulácie nevypne, bliká symbol cca 5 minút. Nastavené otáčky ventilátora sa zobrazujú na displeji zobrazením príslušného počtu segmentov v symbole 9. Spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť a prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Climatronic nevypínajte na dobu dlhšiu, ako je potrebné. Keď sa začnú sklá zahmlievať, ihneď zapnite Climatronic. Rozmrazovania predného skla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 78. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 79 na strane 78. Na displeji sa zobrazuje symbol (poz. 5» Obr. 79 na strane 78). Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom alebo tlačidlo so symbolom. Na displeji zhasne symbol. Z ofukovacích otvorov 1» Strana 72 a 2 prúdi zvýšené množstvo vzduchu. Regulácia teploty sa uskutočňuje automaticky. Regulácia ventilátora Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 78. Climatronic automaticky reguluje stupne vetrania v závislosti od teploty interiéru. Stupeň vetrania je však možné ručne prispôsobiť vašim potrebám. Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť otáčky ventilátora, otočte otočný regulátor 10» Obr. 79 na strane 78 doľava, resp. doprava. Ak ventilátor vypnete, vypne sa aj Climatronic. 80 Ovládanie
Komunikácia a multimédiá Univerzálna príprava pre telefón GSM II Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Úvodné informácie 81 Interný telefónny zoznam 82 Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante - variant 1 82 Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante - variant 2 83 Symboly na displeji 84 Pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave 84 Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT 85 ŠKODA povoľuje prevádzku mobilných telefónov a vysielacích zariadení s odborne inštalovanou vonkajšou anténou s max. vysielacím výkonom do 10 W. O možnostiach montáže a prevádzky mobilných telefónov a vysielacích zariadení s vysielacím výkonom nad 10 W sa bezpodmienečne informujte u partnera ŠKODA. Pri používaní mobilných telefónov a vysielacích zariadení môžu nastať funkčné poruchy na elektronike vášho vozidla. Príčiny môžu byť nasledujúce: nie je použitá vonkajšia anténa; vonkajšia anténa je chybne inštalovaná; vysielací výkon presahuje 10 W. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o používaní mobilných telefónov vo vozidle. Používanie mobilných telefónov alebo vysielacích zariadení vo vozidle bez vonkajšej antény, resp. s chybne inštalovanou vonkajšou anténou môže viesť ku zvýšeniu intenzity elektromagnetického poľa vo vnútri vozidla. (Pokračovanie) Vysielacie zariadenie, mobilné telefóny, resp. držiaky nesmiete montovať na kryty airbagov ani do bezprostrednej blízkosti jeho dosahu. Nikdy nenechávajte mobilný telefón ležať voľne na sedadle, prístrojovej doske alebo inom mieste, z ktorého by mohol byť pri prudkom zabrzdení, nehode alebo náraze vymrštený - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pri leteckej preprave vozidla sa musí funkcia Bluetooth vypnúť v odbornom servise. Montáž mobilných telefónov a vysielacích zariadení do vozidla odporúčame vykonávať u partnera ŠKODA. Nie všetky mobilné telefóny, ktoré umožňujú komunikáciu prostredníctvom Bluetooth, sú kompatibilné s univerzálnou prípravou pre telefón GSM II. To, či je váš telefón kompatibilný s univerzálnou prípravou pre telefón GSM II, zistíte u partnera ŠKODA. Dosah spojenia pomocou hands-free prostredníctvom Bluetooth je obmedzený iba na interiér vozidla. Dosah je závislý aj od miestnych podmienok, ako napr. od prekážok medzi zariadeniami a od vzájomného rušenia s ostatnými zariadeniami. Ak je telefón napríklad vo vrecku bundy, môžu sa vyskytnúť ťažkosti počas nadväzovania spojenia mobilného telefónu s hands-free alebo počas prenosu dát. Úvodné informácie pokyny na strane 81. Univerzálna príprava pre telefón GSM II (hands-free súprava) poskytuje komfortnú obsluhu mobilného telefónu pomocou hlasového ovládania, prostredníctvom multifunkčného volantu, adaptéra, rádia alebo navigačného systému. Univerzálna príprava pre telefón GSM II obsahuje nasledujúce funkcie. Interný telefónny zoznam» Strana 82. Komfortné ovládanie telefónu prostredníctvom multifunkčného volantu» Strana 83. Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT» Strana 85. Ovládanie telefónu hlasom» Strana 86. Reprodukcia hudby z telefónu alebo iných multimediálnych zariadení» Strana 88. Komunikácia a multimédiá 81
Celá komunikácia prebieha medzi mobilným telefónom a hands-free súpravou vášho vozidla pomocou technológie Bluetooth. Interný telefónny zoznam pokyny na strane 81. Súčasťou hands-free súpravy je interný telefónny zoznam. Tento interný telefónny zoznam je možné používať v závislosti od typu mobilného telefónu. Po prvom pripojení telefónu začne systém nahrávať telefónny zoznam z telefónu a z karty SIM do pamäte riadiacej jednotky. Pri každom ďalšom pripojení telefónu k súprave hands-free sa uskutoční iba aktualizácia príslušného telefónneho zoznamu. Aktualizácia môže trvať niekoľko minút. Počas tohto procesu je k dispozícii telefónny zoznam, ktorý bol uložený pri poslednej ukončenej aktualizácii. Nové uložené telefónne čísla sa zobrazia až po ukončení aktualizácie. Keď počas aktualizácie dôjde k nejakej telefónnej udalosti (napr. prichádzajúci alebo odchádzajúci hovor, dialóg ovládania hlasom), aktualizácia sa preruší. Po ukončení telefónnej udalosti začne aktualizácia nanovo. V internom telefónnom zozname je k dispozícii 2500 voľných pamäťových miest. Každý kontakt môže obsahovať až 4 čísla. Keď je počet nahraných kontaktov väčší ako 2500, nie je telefónny zoznam úplný. Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante - variant 1 Obr. 80 Multifunkčný volant: Ovládacie tlačidlá telefónu pokyny na strane 81. Aby obsluha telefónu čo možno najmenej odvádzala pozornosť vodiča od sledovania cestnej premávky, sú tlačidlá pre jednoduché ovládanie základných funkcií telefónu umiestnené na volante» Obr. 80. To však platí iba vtedy, keď máte vozidlo vybavené univerzálnou prípravou na telefón priamo z výroby. Tlačidlá ovládajú funkcie režimu, v ktorom sa telefón práve nachádza. Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, sú podsvietené aj tlačidlá na multifunkčnom volante. Tlačidlo/nastavovacie koliesko» Obr. 80 Akcia 1 Krátke stlačenie Vypnutie zvuku (MUTE ) 1 Otáčanie nahor Zvýšenie hlasitosti 1 Otáčanie nadol Zníženie hlasitosti 2 Krátke stlačenie Funkcia Prijatie hovoru, ukončenie hovoru Zobrazenie základnej ponuky Telefón a) Hlavná ponuka telefónu Zoznam volaných čísel zavolať vybraný kontakt 2 Dlhé stlačenie Odmietnutie prichádzajúceho hovoru 82 Ovládanie
Tlačidlo/nastavovacie koliesko» Obr. 80 Akcia 3 Otáčanie nahor/nadol Predchádzajúci/nasledujúci bod ponuky 3 Krátke stlačenie Potvrdenie zvoleného bodu menu 3 Dlhé stlačenie Priebežne zobraziť prvé písmená v telefónnom zozname Funkcia 3 Rýchle otáčanie nahor Predchádzajúce počiatočné písmená v telefónnom zozname 3 Rýchle otáčanie nadol Ďalšie počiatočné písmená v telefónnom zozname 4 Krátke stlačenie V menu návrat o úroveň vyššie 4 Dlhé stlačenie Opustenie ponuky Telefón a) Symbol znamená ďalšie krátke stlačenie tlačidla. Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante - variant 2 Obr. 81 Multifunkčný volant: Ovládacie tlačidlá telefónu pokyny na strane 81. Aby obsluha telefónu čo možno najmenej odvádzala pozornosť vodiča od sledovania cestnej premávky, sú tlačidlá pre jednoduché ovládanie základných funkcií telefónu umiestnené na volante» Obr. 81. To však platí iba vtedy, keď máte vozidlo vybavené prípravou na telefón priamo z výroby (hands-free súprava). Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, budú podsvietené aj tlačidlá a symboly a na multifunkčnom volante. Tlačidlo/nastavovacie koliesko» Obr. 81 Akcia Funkcia 1 Krátke stlačenie Prijatie hovoru, ukončenie hovoru, vstup do hlavného menu telefónu, zoznam volaných čísiel 1 Dlhé stlačenie Odmietnutie hovoru, naposledy zvolené číslo a), zapnutie/vypnutie ovládania hlasom b) 2 Krátke stlačenie Zapnutie/vypnutie ovládania hlasom 2 Otáčanie nahor Zvýšenie hlasitosti 2 Otáčanie nadol Zníženie hlasitosti a) Platí pre vozidlá vybavené navigačným systémom Amundsen+. b) Platí pre vozidlá bez navigačného systému Amundsen+. Komunikácia a multimédiá 83
Symboly na displeji pokyny na strane 81. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazujú nasledujúce symboly. Symbol Stav nabitia batérie telefónu a) Intenzita signálu a) Význam Telefón je spojený s hands-free súpravou. Hands-free je viditeľná pre ostatné prístroje. Multimediálne zariadenie je spojené s hands-free súpravou. a) Túto funkciu podporujú iba niektoré mobilné telefóny. Pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave pokyny na strane 81. Na pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave je potrebné obidva prístroje navzájom spárovať. Bližšie informácie o tom je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu vášho mobilného telefónu. Na spárovanie je potrebné vykonať nasledovné úkony 1). Vo vašom telefóne aktivujte Bluetooth a viditeľnosť mobilného telefónu. Zapnite zapaľovanie. Na displeji MAXI DOT zvoľte ponuku Telefon (Telefón) - Nový uživatel (Nový užívateľ) a počkajte, kým súprava hands-free nedokončí vyhľadávanie. V menu nájdených prístrojov zvoľte pripájaný mobilný telefón. Potvrďte prosím PIN kód 2). Hneď ako sa hands-free súprava ohlási na displeji mobilného telefónu (štandardne nápisom SKODA_BT), zadajte v priebehu 30 sekúnd PIN 2) a vyčkajte, kým sa nenadviaže spojenie 3). Pre dokončenie spárovania na displeji MAXI DOT-potvrďte vytvorenie nového užívateľského profilu. Keď na vytvorenie nového užívateľského profilu nie je k dispozícii voľné miesto, vymažte niektorý existujúci profil. V priebehu párovania mobilného telefónu s hands-free nesmie byť na hands-free pripojený iný telefón. S hands-free súpravou je možné spárovať až štyri mobilné telefóny, pričom s hands-free môže komunikovať iba jeden mobilný telefón. Viditeľnosť hands-free súpravy sa automaticky vypne 3 minúty po zapnutí zapaľovania alebo aj vtedy, keď sa mobilný telefón spojí s hands-free súpravou. Obnovenie viditeľnosti hands-free súpravy Ak sa vám počas 3 minút od zapnutia zapaľovania nepodarilo váš mobilný telefón spárovať s hands-free súpravou, je možné viditeľnosť hands-free súpravy obnoviť na 3 minúty jedným z nasledujúcich spôsobov. Vypnutím a zapnutím zapaľovania. Vypnutím a zapnutím ovládania hlasom. Na displeji MAXI DOT v položke Bluetooth - Viditelnost (Viditeľnosť). Vytvorenie spojenia s už spárovaným mobilným telefónom Vytvorenie spojenia s už spárovaným mobilným telefónom sa realizuje automaticky po zapnutí zapaľovania 3). Na svojom mobilnom telefóne skontrolujte, či sa vytvorilo automatické spojenie. 1) Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému,» Návod na obsluhu navigačného systému Amundsen +. 2) V závislosti od verzie Bluetooth v mobilnom telefóne sa buď zobrazí automaticky vygenerovaný 6- miestny PIN kód (SSP), alebo sa musí manuálne zadať PIN kód napr. 1234. 3) V niektorých mobilných telefónoch je k dispozícii menu, v ktorom sa realizuje autorizácia na nadviazanie spojenia prostredníctvom Bluetooth zadaním PIN kódu. Ak je potrebné zadanie autorizácie, treba toto realizovať pri každom nadviazaní spojenia prostredníctvom Bluetooth. 84 Ovládanie
Ukončenie spojenia Spojenie so spárovaným mobilným telefónom je možné ukončiť jedným z nasledujúcich spôsobov. Vytiahnutím kľúča zo spínacej skrinky. Odpojením hands-free súpravy v mobilnom telefóne. Odpojením užívateľa na displeji MAXI DOT-v položke Bluetooth - Uživatel (Užívateľ). Riešenie problémov so spojením Keď súprava hands-free hlási Nenalezen spárovaný tel. (Žiadny spárovaný tel.), skontrolujte stav mobilného telefónu. Je mobilný telefón zapnutý? Je zadaný PIN kód? Je Bluetooth aktívne? Je viditeľnosť mobilného telefónu aktívna? Bol už mobilný telefón spárovaný s hands-free súpravou? Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT pokyny na strane 81. V ponuke Telefon (Telefón) možné zvoliť nasledujúce body ponuky. Telefónny zoznam Voľba čísla 1) Zoznamy hovorov Hlasová schránka Bluetooth 1) Nastavenia 2) Naspäť Telefónny zoznam V bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) je zoznam kontaktov prevzatý z pamäte a karty SIM vášho mobilného telefónu. Voľba čísla V položke Volba čísla (Voľba čísla) je možné zadať ľubovoľné telefónne číslo. Pomocou nastavovacieho kolieska sa musia za sebou zvoliť požadované číslice a tieto potvrdiť stlačením nastavovacieho kolieska. Zvoliť je možné číslice 0-9, symboly,, # a funkcie Zrušit (Zrušiť), Volat (Volať) a Smazat (Vymazať). Zoznamy hovorov V položke Seznamy volání (Zoznamy hovorov) je možné zvoliť nasledujúce body ponuky. Nepřijaté hovory (Zmeškané hovory) Volaná čísla (Volané hovory) Přijatá volání (Prijaté hovory) Hlasová schránka V položke Hlas. schránka (Hlasová schránka) je možné nastaviť číslo hlasovej schránky 1) a potom toto číslo zvoliť. Bluetooth V ponuke Bluetooth možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Uživatel (Užívateľ) - prehľad uložených používateľov Nový uživatel (Nový užívateľ) - vyhľadávanie nových telefónov, ktoré sa nachádzajú v dosahu Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie viditeľnosti telefónnej jednotky pre iné prístroje Přehr. Médií (Prehr. médií) - prehrávanie zvuku prostredníctvom Bluetooth Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov Vyhledat (Vyhľadať) - vyhľadávanie prístroja Jméno telefonu (Názov telefónu) - možnosť zmeniť názov telefónnej jednotky (prednastavené SKODA_BT) 1) Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému,» Návod na obsluhu navigačného systému Amundsen +. 2) Pri vozidlách s navigačným systémom Amundsen+ nie je táto funkcia k dispozícii. Komunikácia a multimédiá 85
Nastavení (Nastavenia) V bode ponuky Nastavení (Nastavenia) možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Telefonní seznam - telefónny zoznam Aktualizace (Aktualizovať) - aktualizácia telefónneho zoznamu 1) Řazení (Zoradenie) - usporiadanie záznamov v telefónnom zozname Příjmení (Priezvisko) - usporiadanie podľa priezvisk Jméno (Krstné meno) - usporiadanie podľa daného krstného mena Vyzváněcí tón (Zvonenie) - nastavenie zvonenia Dialóg - variant 1 Naspäť Návrat do úvodného menu telefónu. Ovládanie hlasom Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Dialóg - variant 1 86 Dialóg - variant 2 87 Príkazy hlasom 88 Obr. 82 Multifunkčný volant: Ovládanie hlasom Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 86. Časový úsek, v ktorom je systém pripravený na prijímanie a vykonávanie príkazov hlasom, sa označuje ako Dialóg. Systém reaguje akustickým spätným hlásením a prípadne vás sprevádza jednotlivými funkciami. Optimálna zrozumiteľnosť príkazov hlasom závisí od viacerých faktorov. Hovorte bežnou intenzitou hlasu, bez prízvuku a nadmerných prestávok. Vyhnite sa nesprávnemu vyslovovaniu. Zatvorte dvere, okná a strešné okno, stlmíte, resp. zamedzíte tak rušivým vplyvom okolia na systém. Pri vyššej rýchlosti odporúčame hovoriť hlasnejšie, aby príkaz nebol prehlušený zvýšenou hladinou okolitého zvuku. Počas dialógu obmedzte vedľajšie rušivé zvuky vo vozidle, napr. súčasne hovoriaci cestujúci. Nehovorte, keď zariadenie vydáva nejaký pokyn. Mikrofón na ovládanie hlasom je umiestnený v stropnom paneli a je nasmerovaný na vodiča aj spolujazdca. Preto môže zariadenie ovládať vodič aj spolujazdec. 1) Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému,» Návod na obsluhu navigačného systému Amundsen +. 86 Ovládanie
Zadanie telefónneho čísla Telefónne číslo je možné zadať ako plynulý rad za sebou vyslovených číslic (celé číslo na jeden krát) alebo v tvare blokov číslic (oddelené krátkymi prestávkami). Po každom bloku číslic (oddelenom krátkou pauzou) systém zopakuje všetky doteraz rozoznané číslice. Dovolené sú číslice 0-9, symboly +,, #. Systém nerozpozná kombinácie súvisiacich čísel, ako napr. dvadsať tri. Zapnutie ovládania hlasom krátkym stlačením tlačidla 1» Obr. 82 na multifunkčnom volante. Vypnutie ovládania hlasom Ak váš systém práve prehráva hlásenie, je potrebné ukončiť práve prehrávané hlásenie stlačením tlačidla 1» Obr. 82 na multifunkčnom volante. Ak systém očakáva príkaz hlasom, môžete dialóg ukončiť sami: príkazom hlasom ZRUŠIT (ZRUŠIŤ); krátkym stlačením tlačidla 1» Obr. 82 na multifunkčnom volante. Pri prichádzajúcom hovore sa dialóg ihneď ukončí. Ovládanie hlasom je možné pri vozidlách, ktoré sú vybavené multifunkčným volantom s ovládaním telefónu. Dialóg - variant 2 Obr. 83 Multifunkčný volant: Ovládanie hlasom Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 86. Časový úsek, v ktorom je systém pripravený na prijímanie a vykonávanie príkazov hlasom, sa označuje ako Dialóg. Systém reaguje akustickým spätným hlásením a prípadne vás sprevádza jednotlivými funkciami. Optimálna zrozumiteľnosť príkazov hlasom závisí od viacerých faktorov. Hovorte bežnou intenzitou hlasu, bez prízvuku a nadmerných prestávok. Vyhnite sa nesprávnemu vyslovovaniu. Zatvorte dvere, okná a strešné okno, stlmíte, resp. zamedzíte tak rušivým vplyvom okolia na systém. Pri vyššej rýchlosti odporúčame hovoriť hlasnejšie, aby príkaz nebol prehlušený zvýšenou hladinou okolitého zvuku. Počas dialógu obmedzte vedľajšie rušivé zvuky vo vozidle, napr. súčasne hovoriaci cestujúci. Nehovorte, keď zariadenie vydáva nejaký pokyn. Mikrofón na ovládanie hlasom je umiestnený v stropnom paneli a je nasmerovaný na vodiča aj spolujazdca. Preto môže zariadenie ovládať vodič aj spolujazdec. Zadanie telefónneho čísla Telefónne číslo je možné zadať ako plynulý rad za sebou vyslovených číslic (celé číslo na jeden krát) alebo v tvare blokov číslic (oddelené krátkymi prestávkami). Po každom bloku číslic (oddelenom krátkou pauzou) systém zopakuje všetky doteraz rozoznané číslice. Dovolené sú číslice 0-9, symboly +,, #. Systém nerozpozná kombinácie súvisiacich čísel, ako napr. dvadsať tri. Zapnutie ovládania hlasom krátkym stlačením tlačidla 1» Obr. 83 na multifunkčnom volante. Vypnutie ovládania hlasom Ak váš systém práve prehráva hlásenie, je potrebné ukončiť práve prehrávané hlásenie stlačením tlačidla 1» Obr. 83 na multifunkčnom volante. Ak systém očakáva príkaz hlasom, môžete dialóg ukončiť sami: príkazom hlasom ZRUŠIT (ZRUŠIŤ); krátkym stlačením tlačidla 1» Obr. 83 na multifunkčnom volante. Pri prichádzajúcom hovore sa dialóg ihneď ukončí. Ovládanie hlasom je možné pri vozidlách, ktoré sú vybavené multifunkčným volantom s ovládaním telefónu. Komunikácia a multimédiá 87
Príkazy hlasom Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 86. Základné príkazy hlasom Príkaz hlasom NÁPOVĚDA VOLAT XYZ TELEFONNÍ SEZNAM SEZNAMY VOLÁNÍ VYTOČIT ČÍSLO OPAKOVAT VOLÁNÍ HUDBA a) DALŠÍ MOŽNOSTI NASTAVENÍ ZRUŠIT Akcia Po tomto príkaze prehrá systém zoznam možných príkazov. Týmto príkazom vyvoláte kontakt z telefónneho zoznamu. Po tomto príkaze je možné napr. nechať prehrať telefónny zoznam, upraviť alebo vymazať hlasový záznam ku kontaktu a pod. Zoznamy volaných čísiel, zmeškané hovory a pod. Po tomto príkaze môžete zadať telefónne číslo, aby ste nadviazali spojenie s požadovaným účastníkom. Po tomto príkaze systém vytočí posledné volané číslo. Reprodukcia hudby z mobilného telefónu alebo iného spárovaného zariadenia. Po tomto príkaze ponúkne systém ďalšie príkazy závislé od kontextu. Výber na nastavenie Bluetooth, dialógu atď. Dialóg sa ukončí. a) Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému,» Návod na obsluhu navigačného systému Amundsen +. Keď systém nerozozná príkaz hlasom, odpovie otázkou Prosím? a umožní tak nové zadanie. Po 2. chybnom pokuse systém zopakuje pomocníka. Po 3. chybnom pokuse nasleduje odpoveď Zrušeno a dialóg sa ukončí. Uloženie hlasového záznamu ku kontaktu Ak pri niektorých kontaktoch spoľahlivo nefunguje automatické rozpoznanie mena, existuje možnosť uložiť ku tomuto kontaktu vlastný hlasový záznam v bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) - Hlasový záznam - Nahrát (Nahrať). Vlastný hlasový záznam môžete uložiť aj pomocou hlasového ovládania v menu DALŠÍ MOŽNOSTI. Multimédiá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Reprodukcia hudby prostredníctvom Bluetooth 88 Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante - variant 1 89 Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante - variant 2 90 Vstupy AUX-IN a MDI 91 Reprodukcia hudby prostredníctvom Bluetooth Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 88. Univerzálna príprava pre telefón GSM II umožňuje reprodukovať hudbu prostredníctvom Bluetooth zo zariadení ako napr. mp3 prehrávač, mobilný telefón alebo notebook. Aby bolo možné reprodukovať hudbu prostredníctvom Bluetooth, koncové zariadenie sa musí najprv spárovať so súpravou hands-free v ponuke Telefon (Telefón) - Bluetooth - Přehr. médií (Prehrávač médií). Reprodukcia hudby sa ovláda na pripojenom zariadení. Univerzálna príprava pre telefón GSM II umožňuje prehrávanie hudby aj prostredníctvom hands-free súpravy s diaľkovým ovládaním» Strana 88, Príkazy hlasom. Pripájané zariadenie musí podporovať Profil A2DP Bluetooth, pozrite návod na obsluhu pripájaného zariadenia. 88 Ovládanie
Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante - variant 1 Rádio a navigačný systém je možné samozrejme ovládať aj na prístroji. Opis je potrebné vyhľadať v príslušnom návode na obsluhu. Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, sú podsvietené aj tlačidlá na multifunkčnom volante. Tlačidlá ovládajú vždy funkcie toho režimu, v ktorom sa autorádio, resp. navigácia práve nachádzajú. Stlačením, resp. otočením tlačidiel je možné vyvolať nasledujúce funkcie. Obr. 84 Multifunkčný volant: Ovládacie tlačidlá navigácie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 88. Na multifunkčnom volante sa nachádzajú tlačidlá na ovládanie základných funkcií z výroby namontovaného rádia a navigačného systému» Obr. 84. Tlačidlo/nastavovacie koliesko» Obr. 84 Akcia Rádio Zdroje zvuku Navigácia 1 Stlačenie Zmena zdroja zvuku 2 Stlačenie Vypnutie/zapnutie zvuku (MUTE ) Prerušiť aktuálne hlásenie navigácie 2 Otáčanie nahor Zvýšenie hlasitosti 2 Otáčanie nadol Zníženie hlasitosti 3 Krátke stlačenie Prepnutie na ďalšiu stanicu Prepnutie na ďalšiu skladbu Bez funkcie Prerušenie dopravných správ 3 Dlhé stlačenie Bez funkcie Rýchly posun vpred Bez funkcie 4 Krátke stlačenie Prepnutie na predchádzajúcu stanicu Prechod na začiatok titulu a) Bez funkcie Prerušenie dopravných správ 4 Dlhé stlačenie Bez funkcie Rýchly posun naspäť Bez funkcie Komunikácia a multimédiá 89
Tlačidlo/nastavovacie koliesko» Obr. 84 5 Otáčanie nahor 5 Otáčanie nadol Akcia Rádio Zdroje zvuku Navigácia Prepnutie na predchádzajúcu stanicu a súčasné zobrazenie Zoznamu uložených/prístupných vysielačov Prepnúť na iný kanál a súčasne Zoznam uložených/prístupných odosielateľov Prepnutie na ďalšiu skladbu Prechod na začiatok titulu a) 6 Krátke stlačenie Vyvolanie hlavného menu Zobraziť voľbu pre zastavenie vedenia k cieľu, prípadne zobraziť zoznam posledných cieľov a) Prechod na predchádzajúcu skladbu a dvoma stlačeniami nastavovacieho kolieska zmena o dve polohy. Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante - variant 2 Obr. 85 Multifunkčný volant: Ovládacie tlačidlá navigácie Rádio a navigačný systém je možné samozrejme ovládať aj na prístroji. Opis je potrebné vyhľadať v príslušnom návode na obsluhu. Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, sú podsvietené aj tlačidlá na multifunkčnom volante. Tlačidlá ovládajú vždy funkcie režimu, v ktorom sa autorádio, resp. navigácia práve nachádzajú. Stlačením, resp. otočením tlačidiel je možné vyvolať nasledujúce funkcie. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 88. Na multifunkčnom volante sa nachádzajú tlačidlá na ovládanie základných funkcií z výroby namontovaného rádia a navigačného systému» Obr. 85. Tlačidlo/nastavovacie koliesko» Obr. 85 Akcia Rádio, dopravné hlásenia CD / MP3 / Navigácia 1 Krátke stlačenie Vypnutie / zapnutie zvuku 1 Dlhé stlačenie Vypnutie / zapnutie prístroja 1 Otáčanie nahor Zvýšenie hlasitosti 1 Otáčanie nadol Zníženie hlasitosti 90 Ovládanie
Tlačidlo/nastavovacie koliesko» Obr. 85 2 Krátke stlačenie Akcia Rádio, dopravné hlásenia CD / MP3 / Navigácia Posun na ďalšiu uloženú stanicu Prerušenie dopravného hlásenia Posun na ďalší titul 2 Dlhé stlačenie Vyhľadávanie dopredu Rýchly posun vpred 3 Krátke stlačenie Posun na predchádzajúcu uloženú stanicu Prerušenie dopravného hlásenia Posun na predchádzajúci titul 3 Dlhé stlačenie Vyhľadávanie dozadu Rýchly posun naspäť Pri vozidlách s univerzálnou prípravou pre telefón GSM II sa odlišujú funkcie tlačidla 1» Obr. 85» Strana 83. Vstupy AUX-IN a MDI Opis obsluhy je potrebné vyhľadať v príslušnom návode na obsluhu vášho rádia, resp. navigačného systému. Vstup AUX-IN Vstup AUX-IN sa nachádza na nasledujúcich miestach: medzi prednými sedadlami na stredovej konzole» Obr. 86 - ; na čelnej strane navigačného systému Amundsen+. Vstup MDI Pri vozidlách so vstupom MDI sa tento nachádza nad odkladacou schránkou v stredovej konzole vpredu» Obr. 86 -. Externé zdroje, ako napr. ipod, ipad alebo iphone, ktoré sú pripojené na vstup MDI, je možné ovládať prostredníctvom vášho prístroja. Pri zapnutom zapaľovaní a pri prístroji pripojenom prostredníctvom spojovacieho kábla sa nabíja batéria prístroja. Obr. 86 Vstup AUX-IN / vstup MDI Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 88. Vaše vozidlo môže pre pripojenie externých zdrojov zvuku disponovať nezávisle od výbavy vstupmi AUX-IN alebo MDI (AUX-IN a USB). Pripojené externé zdroje zvuku (napr. ipod alebo MP3 prehrávač) sa môžu následne použiť na prehrávanie hudby prostredníctvom z výroby namontovaného autorádia, resp. navigačného systému s rádiom. Na pripojenie externých zdrojov sú potrebné predlžovacie káble zo ŠKODA originálneho príslušenstva. Komunikácia a multimédiá 91
Jazda Nastavenie polohy volantu Rozbehnutie a jazda Obr. 88 Nastaviteľný volant: Páčka pod volantom Riadenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Obr. 87 Správna poloha sedenia vodiča Nastavenie polohy volantu 92 Servoriadenie 92 Počas jazdy držte volant pevne obidvomi rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. Volant nikdy nenastavujte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A» Obr. 87. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Keď volant nastavíte viac smerom k hlave, obmedzíte tým v prípade nehody ochrannú funkciu airbagu vodiča. Presvedčte sa, či volant smeruje k hrudníku. pokyny na strane 92. Polohu volantu je možné plynulo nastavovať výškovo a pozdĺžne. Najskôr nastavte sedadlo vodiča» Strana 49. Páčku pod volantom vychýľte nadol» Obr. 88. Volant nastavte (výškovo a pozdĺžne) do požadovanej polohy. Páčku zatlačte nahor až na doraz. Páka pre nastavenie volantu musí byť počas jazdy zablokovaná, aby volant počas jazdy nemohol neočakávane zmeniť polohu - hrozí nebezpečenstvo nehody! Servoriadenie pokyny na strane 92. Servoriadenie umožňuje riadenie vozidla menšou silou. Servoriadenie pracuje iba pri bežiacom motore. Ak nastane výpadok servoriadenia alebo ak je motor vypnutý (napr. pri vlečení vozidla), zostáva vozidlo aj naďalej plne riaditeľné. Pri riadení však musíte vynaložiť väčšiu silu. 92 Jazda
Ak sa riadenie plne vytočí pri stojacom vozidle a bežiacom motore, veľmi intenzívne sa namáha systém servoriadenia. To sa môže prejaviť hlukom. Riadenie nikdy nenechávajte pri bežiacom motore úplne vytočené do krajnej polohy na dlhšie ako 15 sekúnd - hrozí nebezpečenstvo poškodenia servoriadenia 1)! Naštartovanie a vypnutie motora Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Elektronické zabezpečovacie zariadenie (imobilizér) 94 Spínacia skrinka 94 Štartovanie motora 94 Vypnutie motora 95 Motor je možné štartovať iba vhodným originálnym kľúčom. Po naštartovaní studeného motora môže krátkodobo dochádzať k zvýšenej hlučnosti chodu. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať. Kým je vozidlo v pohybe s vypnutým motorom, musí byť kľúč vždy v spínacej skrinke v polohe 2» Obr. 89 na strane 94 (zapnuté zapaľovanie). Táto poloha sa signalizuje rozsvietením kontrolných svetiel. Ak by sa toto pravidlo nedodržalo, môže sa nečakane uzamknúť riadenie - hrozí nebezpečenstvo nehody! Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla (zatiahnutím ručnej brzdy). V opačnom prípade by sa mohlo zablokovať riadenie - hrozí nebezpečenstvo nehody! Ak opúšťate vozidlo, potom je v každom prípade potrebné vytiahnuť kľúčik zapaľovania. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli napr. naštartovať motor - hrozí nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia! (Pokračovanie) Vozidlo nikdy nenechajte bez dozoru s bežiacim motorom. Nikdy nevypínajte motor, kým vozidlo úplne nezastaví - hrozí nebezpečenstvo nehody! Motor nikdy nenechávajte bežať v nevetraných alebo v uzatvorených priestoroch. Výfukové plyny motora obsahujú okrem iného jedovatý plyn - oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a zápachu - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Oxid uhoľnatý môže vyvolať bezvedomie a môže viesť k smrti. Štartér sa môže uvádzať do chodu iba vtedy, keď motor a vozidlo stoja. Ak sa štartér uvedie do chodu pri bežiacom motore 3» Obr. 89 na strane 94, môže sa poškodiť štartér, resp. motor. Ak motor nenaskočí ani pri druhom pokuse o naštartovanie, môže byť chybná poistka palivového čerpadla. Poistku prekontrolujte a prípadne vymeňte» Strana 188, Poistky v prístrojovej doske, resp. požiadajte o pomoc odborný servis. Po naštartovaní motora okamžite uvoľnite kľúč zapaľovania - mohlo by dôjsť k poškodeniu štartéra. Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora a katalyzátora! Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 180, Pomoc pri štartovaní. Kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu, vyvarujte sa jazdy na plný plyn, s vysokými otáčkami a s vysokým zaťažením motora - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Po dlhšie trvajúcom vyššom zaťažení motora ho nevypínajte ihneď po ukončení jazdy, ale nechajte motor v chode pri voľnobežných otáčkach asi 1 minútu. Zabránite tak prípadnému nahromadeniu tepla v odstavenom motore. 1) Platí pre Rapid. Rozbehnutie a jazda 93
Poznámka pre životné prostredie Motor vozidla nenechávajte zahrievať pri stojacom vozidle. Ak je to možné, potom sa pohnite ihneď po naštartovaní vozidla. Tým sa motor rýchlejšie zohreje na prevádzkovú teplotu a zníži sa tak produkcia škodlivín do ovzdušia. Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor chladiča bežať ďalej (a to aj prerušovane) ešte cca 10 minút. Elektronické zabezpečovacie zariadenie (imobilizér) pokyny na strane 93. V rukoväti kľúča sa nachádza elektronický čip. Elektronický imobilizér je pri vsunutí kľúča do spínacej skrinky pomocou tohto čipu deaktivovaný. Hneď, ako vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky, sa elektronický imobilizér automaticky aktivuje. Ak sa na naštartovanie použije neoprávnený kľúč, motor nenaskočí. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Imobilizér aktivní. (Imobilizér aktívny.) pokyny na strane 93. Zážihové motory» Obr. 89 1 Vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať 2 Zapnite zapaľovanie 3 Štartovanie motora Vznetové motory» Obr. 89 1 2 3 Prerušený prívod paliva, vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať Žeravenie motora, zapnuté zapaľovanie Štartovanie motora Riadenie zablokujete tak, že vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky a pootočíte volantom vľavo alebo vpravo, kým poistka volantu nezaskočí. Ak je riadenie zablokované a kľúčik nie je možné otočiť do polohy 2» Obr. 89 alebo sa otáča iba veľmi ťažko, potom je potrebné pohybovať volantom do strán - blokovanie volantu sa tým odblokuje. Riadenie odporúčame zablokovať vždy, keď opúšťate vozidlo. Sťažíte tým možný pokus o krádež vášho vozidla. Spínacia skrinka Obr. 89 Pozície kľúča od vozidla v spínacej skrinke Štartovanie motora pokyny na strane 93. Vozidlá so vznetovými motormi sú vybavené žeravením. Kontrolné svetlo žeravenia sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Po zhasnutí kontrolného svetla naštartujte motor. Keď je zapnuté žeravenie, nezapínajte žiadne väčšie elektrické spotrebiče, aby sa akumulátor zbytočne nezaťažoval. Postup pri štartovaní motora Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku do polohy P alebo N a pevne zatiahnite páku ručnej brzdy. Zapnite zapaľovanie 2» Obr. 89 na strane 94. 94 Jazda
Zošliapnite pedál spojky (vozidlá s mechanickou prevodovkou), resp. pedál brzdy (vozidlá s automatickou prevodovkou) a podržte ho zošliapnutý, kým motor nenaskočí. Kľúč otočte až na doraz do polohy 3 a po naštartovaní motora ihneď uvoľnite - nepridávajte plyn. Pri uvoľnení sa kľúč od vozidla vráti späť do polohy 2. Ak by motor nenaskočil v priebehu cca 10 sekúnd, otočte kľúčik do polohy 1. Proces štartovania zopakujte po približne pol minúte. Uvoľnite páku ručnej brzdy. Vozidlá s mechanickou prevodovkou 1) Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu spojky, potom motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Pro nastartování sešlápněte spojku! (Pre naštartovanie zošliapnite spojku!) SPOJKA Vozidlá s automatickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu brzdy, potom motor nenaskočí. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Ke startování sešlápněte brzdu. (Pre naštartovanie zošliapnite brzdu.) BRZDA Brzdenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Informácie o brzdení 96 Ručná brzda 96 Ak brzdíte pri vypnutom motore, musíte na pedál brzdy pôsobiť väčšou silou - hrozí nebezpečenstvo nehody! Počas procesu brzdenia s vozidlom s mechanickou prevodovkou, pri zaradenom rýchlostnom stupni, ako aj pri nízkych otáčkach, je potrebné zošliapnuť pedál spojky. Ak to neurobíte, môže dôjsť k obmedzeniu funkcie posilňovača bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri dodatočnej montáži čelného spojlera alebo krytov kolies atď., sa musí sa zaistiť, aby tým nebol obmedzený prívod vzduchu k brzdám predných kolies. Mohlo by dôjsť k prehriatiu predných bŕzd, to môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Mohli by napr. odbrzdiť ručnú brzdu alebo vyradiť rýchlostný stupeň. Vozidlo by sa mohlo rozbehnúť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vypnutie motora pokyny na strane 93. Motor vypnete otočením kľúča v spínacej skrinke do polohy 1» Obr. 89 na strane 94. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa môže kľúč zo zapaľovania vytiahnuť iba vtedy, ak sa voliaca páka nachádza v polohe P. Prihliadajte na odporúčania k novým brzdovým obloženiam» Strana 101. Keď brzdiť nemusíte, neobrusujte brzdy ľahkým tlakom na pedál. Brzdy sa tým prehrievajú, predlžuje sa brzdná dráha a zvyšuje sa opotrebovanie bŕzd. 1) Platí pre Rapid Spaceback a vozidlá so systémom ŠTART-STOP. Rozbehnutie a jazda 95
Informácie o brzdení pokyny na strane 95. Ak sa realizuje plné brzdenie a riadiaca jednotka pre brzdový systém vyhodnotí situáciu pre následnú premávku ako nebezpečnú, automaticky blikajú brzdové svetlá. Po spomalení na rýchlosť nižšiu ako 10 km/h alebo po zastavení vozidla prestanú brzdové svetlá blikať a zapnú sa varovné svetlá. Po zrýchlení alebo pri opätovnom rozjazde vozidla sa varovné svetlá automaticky vypnú. Pred jazdou na dlhšiu vzdialenosť po prudkom svahu znížte rýchlosť a zaraďte najbližší nižší rýchlostný stupeň. Môžete tým využiť brzdnú silu motora a odľahčiť brzdy. Ak aj napriek tomu musíte vozidlo dobrzďovať, potom brzdite prerušovane, nie stále. Opotrebovanie Opotrebovanie brzdových obložení je závislé od podmienok použitia vozidla a od štýlu jazdy. Ak často jazdíte v meste a na krátke vzdialenosti, resp. veľmi športovo, brzdové obloženia sa opotrebujú rýchlejšie. Za týchto sťažených podmienok je potrebné nechať prekontrolovať hrúbku brzdových obložení v odbornom servise aj medzi servisnými intervalmi. Vlhkosť alebo posypová soľ Účinok bŕzd môže nastať oneskorene kvôli vlhkým, resp. v zime zľadovatelým alebo soľou pokrytým brzdovým kotúčom a obloženiam. Brzdy sa musia očistiť a vysušiť viacnásobným zabrzdením. Korózia Ku vzniku korózie na brzdových kotúčoch a ku znečisteniu obloženia prispieva dlhodobé státie vozidla a malé zaťažovanie bŕzd. Brzdy sa musia očistiť viacnásobným pribrzdením. Porucha brzdového systému Keď spozorujete, že sa náhle predlžuje brzdná dráha a brzdový pedál sa pohybuje po dlhšej dráhe, mohla nastať chyba v brzdovom systéme. Okamžite vyhľadajte najbližší odborný servis a prispôsobte jazdu s ohľadom na to, že nepoznáte presný rozsah porúch. Nízka hladina brzdovej kvapaliny Príliš nízka hladina brzdovej kvapaliny môže spôsobiť poruchy brzdového systému. Hladina brzdovej kvapaliny sa kontroluje elektronicky» Strana 13, Brzdový systém. Posilňovač bŕzd Posilňovač bŕzd zvyšuje tlak, ktorý sa vyvíja zošliapnutím brzdového pedála. Posilňovač bŕzd pracuje, iba ak motor beží. Ručná brzda Obr. 90 Ručná brzda pokyny na strane 95. Zatiahnutie Páku brzdy zatiahnite až úplne hore. Uvoľnenie Páku ručnej brzdy mierne nadvihnite a súčasne stlačte poistné tlačidlo» Obr. 90. Páku presuňte úplne nadol pri stlačenom poistnom tlačidle. Ak je zatiahnutá ručná brzda a zapnuté zapaľovanie, svieti kontrolné svetlo ručnej brzdy. Ak ste sa nedopatrením pohli s utiahnutou ručnou brzdou, zaznie varovný tón. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!) Varovanie o zatiahnutej ručnej brzde sa aktivuje po cca 3 sekundách jazdy rýchlosťou nad 6 km/h. 96 Jazda
Dbajte na to, aby ste zatiahnutú ručnú brzdu vždy úplne odbrzdili. Iba z časti uvoľnená ručná brzda vedie k prehriatiu zadných bŕzd. To môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! Manuálne radenie a pedále Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Manuálne radenie 97 Pedále 97 Manuálne radenie Obr. 91 Schéma radenia päťstupňovej, resp. šesťstupňovej mechanickej prevodovky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 97. Pri zmene rýchlostného stupňa úplne zošliapnite pedál spojky. Vďaka tomu sa zabráni nadmernému opotrebovaniu spojky. Pri radení je potrebné dodržiavať odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 22. Spätný chod zaraďuje iba vtedy, keď vozidlo stojí. Zošliapnite spojkový pedál a tento podržte úplne zošliapnutý. Pred zaradením spätného chodu chvíľu počkajte, aby sa obmedzil hluk prevodovky pri preraďovaní. Ak je zaradený spätný chod a zapaľovanie je zapnuté, svietia spätné svetlomety. Spätný rýchlostný stupeň nikdy nezaraďujte počas jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody! Ak práve neradíte rýchlostný stupeň, potom nedržte počas jazdy ruku na rýchlostnej páke. Tlak ruky môže viesť k nadmernému opotrebovaniu radiaceho mechanizmu. Pedále Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 97. Ovládanie pedálov nesmie byť za žiadnych okolností obmedzené! V priestore pre nohy vodiča sa smie použiť iba rohož, ktorá je upevnená na dvoch príslušných upevňovacích bodoch. Používajte iba rohože z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré sú upevnené na dvoch upevňovacích bodoch. V priestore pre nohy vodiča sa nesmú nachádzať žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo zabránenia obsluhe pedálov alebo obmedzenia pri obsluhe pedálov! Automatická prevodovka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Režimy a ovládanie voliacej páky 98 Manuálne radenie (Tiptronic) 99 Rozbeh a jazda 99 Poruchy funkcie 100 Rozbehnutie a jazda 97
Počas voľby jazdného režimu pre jazdu dopredu vo vozidle, ktoré stojí a beží mu motor, nikdy nepridávajte plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! Počas jazdy nikdy neprestavujte voliacu páku do režimu R ani P - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri stojacom vozidle a bežiacom motore je potrebné v režime D, S alebo R držať vozidlo zastavené pomocou pedála brzdy. Ani pri voľnobežných otáčkach sa prenos sily nepreruší úplne - vozidlo sa posúva plazivým tempom. Ak počas jazdy omylom posuniete voliacu páku do režimu N, musíte pred nastavením voliacej páky do režimu pre jazdu vpred ubrať plyn a počkať na voľnobežné otáčky motora. Pri teplotách pod -10 C je motor možné štartovať iba v polohe voliacej páky P. Ak zastavíte na sklone, nesnažte sa nikdy vozidlo udržať na mieste pomocou pedálu plynu - môže tým dôjsť ku poškodeniam prevodovky. Kľúč je možné po vypnutí zapaľovania vytiahnuť iba vtedy, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P. Režimy a ovládanie voliacej páky Obr. 92 Voliaca páka / displej na prístrojovom paneli Obr. 93 Blokovacie tlačidlo pokyny na strane 97. Pri zapnutom zapaľovaní sa zobrazuje režim prevodovky, ako aj aktuálne zaradený rýchlostný stupeň na displeji 1» Obr. 92. Pomocou voliacej páky je možné radiť nasledujúce režimy» Obr. 92. P - režim parkovania V tomto režime sú hnacie kolesá mechanicky zablokované. Režim parkovania je možné zaradiť iba pri stojacom vozidle. R - Spätný chod Spätný chod sa smie nastaviť iba pri stojacom vozidle a pri voľnobežných otáčkach motora. Ak chcete nastaviť režim R z režimu P alebo N, musíte zošliapnuť pedál brzdy a súčasne stlačiť blokovacie tlačidlo» Obr. 93. N - Neutrál (voľnobeh) Prenos sily na hnacie kolesá sa v tomto režime preruší. D - režim pre jazdu vpred (normálny program) V režime D sa rýchlostné stupne pre jazdu vpred preraďujú automaticky v závislosti od zaťaženia motora, stlačenia pedála plynu a rýchlosti vozidla. S - režim pre jazdu vpred (program šport) Rýchlostné stupne pre jazdu vpred sa v režime S automaticky preraďujú nahor a nadol pri vyšších otáčkach ako v režime D. Pred nastavením režimu S z režimu D musíte stlačiť blokovacie tlačidlo» Obr. 93. 98 Jazda
Uvoľnenie voliacej páky z režimu P alebo N (zámok voliacej páky) Voliaca páka je v režime P a N zablokovaná, aby sa nedopatrením nezaradil režim pre jazdu dopredu a aby sa tým vozidlo neuviedlo do pohybu. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo» Strana 19. Voliaca páka sa uvoľní tým, že zošliapnete pedál brzdy a súčasne stlačíte blokovacie tlačidlo» Obr. 93. Pri plynulom prechode voliacej páky cez polohu N (napr. z R do D) sa táto neblokuje. Tým sa napríklad umožní vyhúpnutie uviaznutého vozidla zo snehového záveja. Zámok zaskočí, keď nie je zošliapnutý pedál brzdy a voliaca páka zostane v polohe N dlhšie ako cca 2 sekundy. Voliaca páka sa zablokuje iba pri zastavenom vozidle a pri rýchlostiach do 5 km/h. Ak by ste chceli voliacu páku prestaviť z režimu P do režimu D/S alebo naopak, potom je potrebné plynulo presunúť voliacu páku. Tým sa zabráni tomu, že sa neúmyselne zaradí režim R, resp. N. Manuálne radenie (Tiptronic) Obr. 94 Voliaca páka: ručné zaraďovanie pokyny na strane 97. Tiptronic umožňuje vodičovi zaraďovať rýchlostné stupne manuálne pomocou voliacej páky. Tento režim je možné zvoliť nielen vo vozidle, ktoré stojí, ale aj počas jazdy. Aktuálne zaradený rýchlostný stupeň sa zobrazuje na displeji prístrojového panelu 1» Obr. 92 na strane 98. Pri radení je potrebné dodržiavať odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 22. Prepnutie na ručné radenie Voliacu páku zatlačte z polohy D doprava, resp. pravostrannom riadení doľava. Zaraďovanie na vyšší rýchlostný stupeň Voliacu páku zatlačte dopredu +» Obr. 94. Zaraďovanie na nižší rýchlostný stupeň Voliacu páku zatlačte dozadu -» Obr. 94. Počas zrýchľovania preradí prevodovka automaticky na vyšší stupeň krátko pred dosiahnutím maximálne povolených otáčok motora. Keď zvolíte nižší rýchlostný stupeň, automatika ho preradí až vtedy, keď je vylúčené pretočenie motora. Manuálne radenie môže byť výhodné napr. pri jazde z kopca. Prostredníctvom podradenia sa znižuje zaťaženie bŕzd a ich opotrebovanie» Strana 96, Informácie o brzdení. Rozbeh a jazda pokyny na strane 97. Rozbeh Naštartujte motor. Zošliapnite brzdový pedál a podržte ho zošliapnutý. Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené» Obr. 93 na strane 98. Voliacu páku prestavte do požadovanej polohy» Strana 98 a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite. Uvoľnite brzdový pedál a pridajte plyn. Zastavenie Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. Pedál brzdy držte zošliapnutý dovtedy, kým nebudete pokračovať v jazde. Pri krátkodobom zastavení, napr. na križovatkách, nie je potrebné, aby ste nastavovali voliacu páku do polohy N. Parkovanie Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené» Obr. 93 na strane 98. Rozbehnutie a jazda 99
Voliacu páku prestavte do polohy P a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite. Kick-down Funkcia kick-down umožňuje dosiahnuť maximálne zrýchlenie vozidla počas jazdy. Ak úplne zošliapnete pedál plynu, potom sa v akomkoľvek režime pre jazdu dopredu zapne funkcia kick-down. Prevodovka podradí v závislosti od rýchlosti a otáčok motora o jeden alebo aj o viac rýchlostných stupňov nadol a vozidlo akceleruje. Preradenie na vyšší rýchlostný stupeň nastane až po dosiahnutí maximálne povolených otáčok motora. Razantné zrýchlenie môže viesť predovšetkým na klzkej vozovke ku strate kontroly nad vozidlom - hrozí nebezpečenstvo nehody! Poruchy funkcie pokyny na strane 97. Núdzový program Prevodovka prepne na núdzový program iba vtedy, keď sa v systéme automatickej prevodovky vyskytla porucha. Núdzový program sa môže prejaviť napr. takto. Zaraďujú sa iba určité rýchlostné stupne. Nie je možné používať spätný rýchlostný stupeň R. Nie je možné prepínať do režimu Tiptronic. Prehriatie prevodovky Prevodovka sa môže silno zahriať napríklad častými opakovanými rozbehmi alebo pri premávke stop and go. Prehriatie signalizuje kontrolné svetlo» Strana 12, Spojky automatickej prevodovky príliš horúce. Porucha zámku voliacej páky Ak dôjde k poruche zámku voliacej páky, resp. k prerušeniu jej napájania (napr. vybitý akumulátor vozidla, chybná poistka), voliaca páka sa nedá presunúť z polohy P zvyčajným spôsobom a s vozidlom sa nedá pohnúť. Voliaca páka sa musí odblokovať núdzovo» Strana 186. Ak sa prevodovka prepla na núdzový program, je potrebné čo najskôr vyhľadať odborný servis. Zábeh Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nový motor 100 Nové pneumatiky 101 Nové brzdové obloženia 101 Nový motor Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 100. Počas prvých 1 500 kilometrov je motor v zábehu. Prvých 1 000 kilometrov Nejazdite rýchlejšie ako na 3/4 maximálnej rýchlosti zaradeného prevodového stupňa, tzn. na 3/4 najvyšších povolených otáčok motora. Nepridávajte na plný plyn. Vyhýbajte sa vysokým otáčkam motora. Nejazdite s prívesom. 1 000 až 1 500 kilometrov Postupne je možné zvyšovať jazdný výkon až na maximálnu rýchlosť zaradeného prevodového stupňa, tzn. na najvyššie povolené otáčky motora. Červená časť stupnice na otáčkomere označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Počas prvých prevádzkových hodín nastáva v motore väčšie vnútorné trenie ako neskôr, keď sa už všetky pohyblivé diely navzájom prispôsobili. Spôsob jazdy počas prvých asi 1 500 kilometrov je rozhodujúci pre kvalitu zábehu nového motora. Ani po zábehu by ste nemali zbytočne jazdiť pri vysokých otáčkach motora. 100 Jazda
Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte na nasledujúci vyšší stupeň najneskôr pri dosiahnutí červenej oblasti stupnice. Veľmi vysoké otáčky motora pri zrýchľovaní (pridaní plynu) sa automaticky obmedzia». Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou nejazdite so zbytočne nízkymi otáčkami motora. Preraďte na nižší rýchlostný stupeň, len čo motor prestane ísť plynulo. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 22, Odporúčanie rýchlostného stupňa. Motor nie je chránený pred príliš vysokými otáčkami motora, ktoré sú spôsobené nesprávnym preradením na nižší rýchlostný stupeň, čím môže dôjsť k náhlemu zvýšeniu otáčok motora nad povolené maximálne otáčky a tým k poškodeniu motora. Nikdy nevytáčajte studený motor do vyšších otáčok - ani keď vozidlo stojí, ani keď vozidlo ide. Poznámka pre životné prostredie Nejazdite s nepotrebne vysokými otáčkami motora. Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha šetriť palivo, znižuje hlučnosť vozidla počas prevádzky a chráni životné prostredie. Nové pneumatiky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 100. Nové pneumatiky sa musia zabehnúť, pretože spočiatku ešte nemajú najlepšiu možnú priľnavosť k vozovke. Počas prvých cca 500 km preto jazdite mimoriadne opatrne. Nové brzdové obloženia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 100. Nové brzdové obloženia nemajú na začiatku najlepší brzdný účinok a musia sa najskôr zabrúsiť. Počas prvých cca 200 km preto jazdite mimoriadne opatrne. Hospodárna jazda a ekológia Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predvídavá jazda 102 Energeticky úsporné radenie 102 Vyhýbanie sa jazde na plný plyn 102 Obmedzenie chodu motora na voľnobeh 102 Obmedzenie jázd na krátke trasy 103 Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách 103 Obmedzenie nepotrebného zaťaženia 103 Pravidelná údržba 103 Šetrenie elektrickej energie 104 Ekologické parametre 104 Technické predpoklady pre nízku spotrebu paliva a hospodárnu prevádzku získalo vozidlo už vo výrobe. Osobitný dôraz sa v spoločnosti ŠKODA kladie na čo najnižšie zaťaženie životného prostredia. Aby boli všetky tieto vlastnosti využité čo najlepšie a zostali zachované čo najdlhšie, musíte venovať pozornosť pokynom uvedeným v tejto kapitole. Spotreba paliva, zaťaženie životného prostredia a opotrebovanie motora, bŕzd a pneumatík závisia v podstate od troch nasledujúcich faktorov: Osobný štýl jazdy. Podmienky prevádzky vozidla. Technické predpoklady. Predvídavou a hospodárnou jazdou je možné celkom jednoducho znížiť spotrebu paliva o 10-15 %. Spotreba paliva je rovnako ovplyvnená aj skutočnosťami, na ktoré nemá vodič vplyv. Spotreba stúpa v zime alebo za sťažených podmienok pri zlom stave vozoviek a pod. Spotreba paliva sa môže výrazne odlišovať od hodnoty uvedenej výrobcom, a síce kvôli vonkajším teplotám, poveternostným vplyvom a tiež spôsobu jazdy. Pri akcelerácii treba dodržiavať také otáčky motora, aby nedochádzalo k vysokej spotrebe paliva a k rezonančným prejavom vozidla. Rozbehnutie a jazda 101
Všetky údaje o rýchlosti a počte otáčok platia iba pre zahriaty motor. Predvídavá jazda pokyny na strane 101. Počas akcelerácie spotrebováva vozidlo najviac paliva, preto je potrebné zabrániť zbytočnému zrýchľovaniu a brzdeniu. Čím predvídavejšie jazdíte, tým menej musíte brzdiť, a tým aj menej akcelerovať. Ak je to možné, nechajte vozidlo voľne dojazdiť alebo využívajte brzdný účinok motora, napr. keď na svetelnej signalizácii svieti červená. Zmysluplne zaradený rýchlostný stupeň môže ovplyvniť spotrebu paliva» Obr. 95. Automatická prevodovka Plynový pedál stláčajte pomaly. Nezošliapavajte ho ale až do polohy kick-down. Ak pri jazde zošliapnete pedál plynu pomaly, potom sa automaticky zvolí ekonomický program. Vyhýbanie sa jazde na plný plyn Obr. 96 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l /100 km a rýchlosť jazdy v km/h Energeticky úsporné radenie Obr. 95 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l/100 km v závislosti od zaradeného rýchlostného stupňa pokyny na strane 101. Včasné zaraďovanie vyšších rýchlostných stupňov šetrí palivo. Mechanická prevodovka Na prvý rýchlostný stupeň jazdite iba približne na vzdialenosť dĺžky vozidla. Na najbližší vyšší rýchlostný stupeň zaraďte v okamihu, keď motor dosiahne cca 2000 otáčok. Účinný spôsob, ako ušetriť palivo, je včasné zaraďovanie vyššieho rýchlostného stupňa. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 22, Odporúčanie rýchlostného stupňa. pokyny na strane 101. Keď jazdíte pomalšie, šetríte palivo. Citlivým zrýchľovaním sa dosiahne nielen významná úspora paliva, ale rovnako aj zníženie zaťaženia životného prostredia a opotrebovávania vozidla. Podľa možností by sa nikdy nemala využívať maximálna rýchlosť vozidla. Spotreba paliva, tvorba splodín a hlučnosť pri vysokých rýchlostiach neúmerne narastajú. Na» Obr. 96 je znázornený pomer spotreby paliva k rýchlosti vozidla. Ak využívate maximálnu rýchlosť vozidla iba z 3/4, klesá spotreba paliva o polovicu. Obmedzenie chodu motora na voľnobeh pokyny na strane 101. Palivo sa spotrebúva aj pri voľnobehu. Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom ŠTART-STOP, je potrebné motor odstavovať aj v zápchach, pred železničnými závorami a semaformi s dlhšou fázou červenej. 102 Jazda
Už po 30-40 sekundách odstavenia motora je úspora paliva väčšia ako množstvo paliva potrebné na nové naštartovanie. Pri voľnobehu trvá veľmi dlho, kým sa motor zahreje na prevádzkovú teplotu. Vo fáze zahrievania je opotrebovanie a produkcia škodlivých splodín príliš vysoká. Preto sa pohnite ihneď po naštartovaní motora. Pritom je však potrebné vyhýbať sa vysokým otáčkam. Obmedzenie jázd na krátke trasy Obr. 97 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l/100 km pri rozdielnych teplotách pokyny na strane 101. Pri jazdách na krátku vzdialenosť sa spotrebúva neporovnateľne viac paliva. Odporúčame vyhýbať sa jazdám so studeným motorom na vzdialenosti do 4 km. Studený motor spotrebúva bezprostredne po štarte najviac paliva. Zhruba po jednom kilometri jazdy klesá spotreba na asi 10 l/100 km. Spotreba sa normalizuje, ak motor a katalyzátor dosiahnu prevádzkovú teplotu. Rozhodujúca je v tejto súvislosti aj teplota okolitého prostredia. Tento obrázok» Obr. 97 ukazuje rozdielnu spotrebu paliva po najazdení rovnakej vzdialenosti pri teplote +20 C a pri teplote -10 C. Vozidlo má v zimnom období väčšiu spotrebu paliva ako v lete. Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách pokyny na strane 101. Správne nahustené pneumatiky šetria palivo. Dbajte na správny tlak v pneumatikách. Pri príliš nízkom tlaku vzduchu musia pneumatiky prekonávať väčší valivý odpor. Následne sa zvyšuje spotreba paliva a opotrebovanie pneumatík, súčasne sa zhoršujú jazdné vlastnosti vozidla. Tlak vzduchu v pneumatikách je potrebné kontrolovať len na studených pneumatikách. Obmedzenie nepotrebného zaťaženia pokyny na strane 101. Prevážanie záťaže sa prejaví na zvýšenej spotrebe paliva. Každý kilogram hmotnosti navyše zvyšuje spotrebu paliva. Preto neodporúčame voziť so sebou nepotrebné zaťaženie. Najmä v mestskej prevádzke, kde sa musí často akcelerovať, zvyšuje záťaž významne spotrebu paliva. Ako základné pravidlo platí, že záťaž 100 kg zvyšuje spotrebu paliva cca o 1 l/100 km. Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje, že vaše vozidlo má pri nezaťaženom strešnom nosiči a pri rýchlosti 100-120 km/h asi o 10 % vyššiu spotreby paliva ako normálne. Pravidelná údržba pokyny na strane 101. Nesprávne nastavený motor spotrebúva zbytočne veľa paliva. Pravidelnou údržbou vášho vozidla v odbornom servise sa vytvára predpoklad pre jazdenie s úsporou paliva. Stav údržby vášho vozidla má pozitívny dôsledok na bezpečnosť premávky a uchovanie hodnoty. Nesprávne nastavený motor môže mať spotrebu paliva až o 10 % vyššiu, než ako sú bežné hodnoty! V pravidelných intervaloch kontrolujte výšku hladiny oleja, napr. pri tankovaní. Spotreba oleja je vo veľkej miere závislá od zaťaženia motora a otáčok. V závislosti od spôsobu jazdy môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Rozbehnutie a jazda 103
Je bežné, ak spotreba oleja v novom motore dosiahne najnižšie hodnoty až po určitom čase zábehu. Spotrebu oleja je teda možné v novom vozidle správne posúdiť až keď prejdete asi 5 000 km. Poznámka pre životné prostredie Ďalšie zníženie spotreby je možné dosiahnuť použitím syntetických ľahkobežných olejov. Pravidelne kontrolujte zem pod vozidlom. Keď tam uvidíte škvrny od oleja alebo iných prevádzkových kvapalín, nechajte vozidlo skontrolovať v odbornom servise. Odporúčame, aby ste pravidelnú údržbu nechávali vykonať u servisného partnera ŠKODA. Šetrenie elektrickej energie pokyny na strane 101. Elektrický prúd sa vyrába pomocou alternátora, keď motor beží. Čím viac elektrických spotrebičov je pripojených na palubnú sieť, tým viac sa spotrebuje paliva na činnosť alternátora. Vypínajte preto elektrické spotrebiče, ak ich už nepotrebujete. Ekologické parametre pokyny na strane 101. Ochrana životného prostredia zohrala rozhodujúcu úlohu pri konštrukcii, výbere materiálov a výrobe vášho nového vozidla ŠKODA. Okrem iného sme kládli dôraz na nasledujúce body. Konštrukčné opatrenia Jednoducho rozoberateľné spojenia. Zjednodušená demontáž v dôsledku modulovej konštrukcie. Čistejšie výrobné suroviny a materiály. Označenie všetkých plastových dielov podľa odporučenia VDA 260. Zníženie spotreby paliva a emisií CO 2. Minimalizácia úniku paliva pri dopravnej nehode. Zníženie hluku. Voľba materiálov Rozsiahle použitie recyklovateľných materiálov. Klimatizácia s chladiacim médiom bez freónov. Nebolo použité kadmium. Nebol použitý azbest. Znížené vyparovanie plastických hmôt. Výroba Konzervácia dutín bez použitia rozpúšťadiel. Konzervácia vozidla pre prepravu z výroby k zákazníkovi neobsahuje rozpúšťadlá. Použitie lepidiel neobsahujúcich rozpúšťadlá. Výroba bez freónov. Nebola použitá ortuť. Použitie vodou riediteľných lakov. Zber a spracovanie autovrakov ŠKODA sa hlási k požiadavkám, ktoré sú na ňu a jej výrobky kladené v oblasti ochrany životného prostredia a šetrenia zdrojov. Všetky nové vozidlá ŠKODA sú z 95 % opätovne využiteľné a môžu byť v zásade bezplatne 1) odoberané späť. V mnohých krajinách boli vybudované celoplošné zberné systémy určené na odovzdávanie vášho starého vozidla. Po jeho odovzdaní vám bude vydaný doklad o likvidácii, ktorý dokumentuje riadne a predpisom zodpovedajúce spracovanie vozidla. Bližšie informácie o preberaní a zhodnocovaní starých vozidiel obdržíte v odbornom servise. 1) Za predpokladu splnenia národných zákonných predpisov. 104 Jazda
Predchádzanie škodám na vozidle Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Všeobecné pokyny 105 Prejazdy vodou na komunikáciách 105 Všeobecné pokyny Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105. V nasledujúcich situáciách je potrebné dávať predovšetkým pozor na nízko položené časti vozidla, ako napr. spojler a výfuk. Jazda na zlých komunikáciách a cestách. Prechádzanie obrubníkov. Prechádzanie strmých rámp a pod. Mimoriadna opatrnosť sa vyžaduje u vozidiel so športovým podvozkom a pri plnom naložení vozidla. Prejazdy vodou na komunikáciách Obr. 98 Prejazd vodou Pred prejazdom vodou si zistite jej hĺbku. Hladina vody smie siahať maximálne po výčnelok pod prahom vozidla» Obr. 98. Jazdite maximálne krokovou rýchlosťou. Pri vyššej rýchlosti by sa mohla pred vozidlom vytvoriť vlna, ktorá by mohla spôsobiť prienik vody do systému satia motora alebo do iných dielov vozidla. V žiadnom prípade nezastavujte vo vode, necúvajte a nikdy neodstavujte motor. Pred prejazdmi vodou deaktivujte systém ŠTART-STOP» Strana 112, ŠTART- STOP. Prejazd vodou, bahnom, blatom a pod. môže obmedziť účinnosť bŕzd a predĺžiť brzdnú dráhu - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vyhýbajte sa prudkým a náhlym brzdným manévrom priamo po prejazdoch vodou. Po prejazdoch vodou sa musia brzdy prerušovaným brzdením čo najskôr očistiť a vysušiť. Brzdenie s cieľom osušenia a očistenia brzdových kotúčov vykonávajte iba vtedy, keď to dovoľujú podmienky cestnej premávky. Nesmiete ohroziť ostatných účastníkov cestnej premávky. Počas prejazdu vodou sa môžu vážne poškodiť niektoré diely vozidla, ako napr. motor, prevodovka, podvozok alebo elektrické rozvody. Protiidúce vozidlá vytvárajú vlny, ktoré môžu prekročiť prípustnú výšku hladiny vody pre vaše vozidlo. Pod vodnou hladinou sa môžu skrývať výmole, bahno alebo kamene, ktoré môžu sťažiť alebo znemožniť prejazd vodou. Nejazdite cez slanú vodu. Soľ môže spôsobiť koróziu. Všetky časti vozidla, ktoré prišli do styku so slanou vodou, umyte sladkou vodou. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105. Aby ste pri prejazde vodou (napr. na zatopených cestách) zabránili riziku poškodenia vozidla, je potrebné rešpektovať nasledovné pokyny. Po prejazde vodou odporúčame nechať vozidlo skontrolovať odborným servisom. Rozbehnutie a jazda 105
Jazda v zahraničí Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Bezolovnatý benzín 106 Svetlomety 106 V niektorých krajinách je obmedzená alebo nie je vôbec žiadna sieť zmluvných partnerov ŠKODA. Preto bude obstarávanie niektorých potrebných náhradných dielov trochu komplikované a personál v odborných servisoch bude môcť prípadnú opravu vykonať iba v obmedzenom rozsahu. Bezolovnatý benzín Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Vozidlá so zážihovými motormi môžu tankovať iba bezolovnatý benzín» Strana 152, Bezolovnatý benzín. Informácie o sieti čerpacích staníc, ktoré ponúkajú bezolovnatý benzín, poskytujú napr. automoto kluby. Svetlomety Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Stretávacie svetlá vašich svetlometov sú nastavené asymetricky. Osvetľujú viac okraj vozovky na strane, po ktorej sa bežne jazdí. Pri jazdách v krajinách, v ktorých sa jazdí na opačnej strane vozovky ako vo vlasti, môžu asymetrické stretávacie svetlomety oslňovať vozidlá idúce v protismere. Aby ste zamedzili oslňovaniu protiidúcich vozidiel, treba vykonať prispôsobenie svetlometov v odbornom servise ŠKODA. Ďalšie informácie o prispôsobovaní svetlometov obdržíte v odbornom servise. 106 Jazda
Asistenčné systémy Kontrola stabilizácie (ESC) Systémy na podporu brzdenia Obr. 99 Systém ESC: Tlačidlo ASR Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stabilizácie (ESC) 107 Protiblokovací systém (ABS) 108 Kontrola trakcie (ASR) 108 Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) 108 Brzdový asistent (HBA) 108 Asistent rozjazdu do kopca (HHC) 108 Nedostatok paliva môže spôsobiť nepravidelný chod motora alebo viesť k vypnutiu motora. Systémy na podporu brzdenia by potom boli nefunkčné - hrozí nebezpečenstvo nehody! Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Zvýšená ponuka bezpečnosti, akú poskytujú systémy na podporu brzdenia, vás nesmie zviesť k tomu, aby ste riskovali - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri poruche ABS ihneď vyhľadajte odborný servis. Prispôsobte jazdu s ohľadom na poškodenie ABS, pretože nepoznáte presný rozsah porúch a obmedzenie brzdného účinku. Aby bola zaručená správna funkcia systémov na podporu brzdenia, musia byť na všetkých štyroch kolesách namontované rovnaké, výrobcom schválené pneumatiky. Zmeny na vozidle (napr. na motore, na brzdách, podvozku) môžu ovplyvniť funkciu systémov na podporu brzdenia» Strana 148. Ak sa vyskytne porucha na ABS, vypadne aj funkcia ESC, ASR a EDS. Poruchu ABS signalizuje kontrolné svetlo» Strana 16. pokyny na strane 107. Systém ESC zlepšuje kontrolu nad vozidlom v medzných dynamických situáciách počas jazdy, napr. pri náhlej zmene smeru jazdy. V závislosti od jazdných podmienok to znižuje nebezpečenstvo šmyku a zlepšuje sa tak jazdná stabilita. Systém ESC sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. Pomocou nastavenia volantu a rýchlosti vozidla sa určuje požadovaný smer, ktorý sa stále porovnáva so skutočným správaním vozidla. Keď sa vyskytnú odchýlky, ako napr. pri začínajúcom šmyku vozidla, systém ESC automaticky pribrzďuje príslušné koleso. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo na prístrojovom paneli. V rámci kontroly stabilizácie (ESC) sú integrované nasledujúce systémy. Protiblokovací systém (ABS)» Strana 108. Kontrola trakcie (ASR)» Strana 108. Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS)» Strana 108. Brzdový asistent (HBA)» Strana 108. Asistent rozjazdu do kopca (HHC)» Strana 108. Systém ESC nie je možné deaktivovať. Pomocou tlačidla so symbolom» Obr. 99 je možné vypnúť iba ASR. Keď je systém ASR deaktivovaný, na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo. ASR by malo byť za normálnych okolností stále zapnuté. Systém má zmysel deaktivovať iba napr. v nasledujúcich situáciách. Jazda so snehovými reťazami. Jazda v hlbokom snehu alebo na veľmi mäkkom podklade. Vyhojdanie zapadnutého vozidla. Asistenčné systémy 107
Následne by sa malo ASR opäť aktivovať. Protiblokovací systém (ABS) pokyny na strane 107. ABS zabraňuje zablokovaniu kolies počas brzdenia. Systém tým podporuje vodiča, aby si zachoval kontrolu nad vozidlom. Zásah ABS sa prejavuje pulzačnými pohybmi brzdového pedála, pri ktorom vzniká charakteristický zvuk. Pri zásahu ABS nebrzdite v intervaloch, ani neznižujte tlak na pedál brzdy. Kontrola trakcie (ASR) pokyny na strane 107. Systém ASR prispôsobuje pri pretáčajúcich sa kolesách otáčky motora stavu vozovky. Prostredníctvom ASR sa pri nevýhodných stavoch vozovky zlepšuje aj rozbeh, zrýchlenie a jazda do stúpaní. Systém ASR sa automaticky aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania. Ak je vozidlo vybavené systémom ESC, je systém ASR integrovaný do systému ESC» Strana 107. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo ASR 1) na prístrojovom paneli. Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) pokyny na strane 107. Ak sa pretáča hnacie koleso, pribrzdí EDS pretáčajúce sa koleso a prenesie hnaciu silu na iné hnacie kolesá. Prispieva to ku stabilite vozidla, ako aj k plynulej jazde. Aby sa brzdy brzdeného kolesa príliš neprehrievali, EDS sa automaticky vypne. Vozidlo zostáva schopné prevádzky a má rovnaké vlastnosti ako vozidlo bez EDS. Len čo sa brzdy ochladia, EDS sa znovu automaticky zapne. Brzdový asistent (HBA) pokyny na strane 107. Systém HBA zosilňuje účinok bŕzd a pomáha skracovať brzdnú dráhu. Brzdový asistent HBA sa aktivuje prudkým zošliapnutím brzdového pedála. Na dosiahnutie najkratšej možnej brzdnej dráhy sa musí pedál brzdy pevne stláčať, kým sa vozidlo nezastaví. Po uvoľnení pedála brzdy sa automaticky vypne funkcia HBA. Systém ABS sa pri zásahu systému HBA aktivuje rýchlejšie a efektívnejšie. Asistent rozjazdu do kopca (HHC) pokyny na strane 107. Asistent HHC umožňuje pri rozjazde v stúpaniach presunúť nohu z pedálu brzdy na pedál plynu bez toho, aby ste pri tom museli použiť ručnú brzdu. Systém podrží brzdný tlak, ktorý bol vytvorený zošliapnutím brzdového pedála, ešte asi 2 sekundy po uvoľnení brzdového pedála. Brzdový tlak klesá postupne, keď sa pridáva plyn. Ak by sa vozidlo do 2 sekúnd nerozbehlo, začne cúvať. Asistent HHC je aktívny od stúpania 5 %, keď sú zatvorené dvere vodiča. Systém HHC je funkčný vždy iba počas rozbehnutí sa do kopca a to nielen pri jazde vpred, ale aj pri cúvaní. Pri jazde z kopca nie je asistent aktívny. 1) Platné pre vozidlá bez kontroly stabilizácie (ESC). 108 Jazda
Pomoc pri parkovaní Spôsob funkcie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 109 Optický parkovací systém 110 Obr. 100 Pomoc pri parkovaní: Dosah snímačov Akustická signalizácia pri parkovaní nesníma z vodiča zodpovednosť pri parkovaní a podobných manévroch. Dajte pozor najmä na malé deti a zvieratá, pretože tieto sa nemusia rozpoznať snímačmi systému. Pred parkovaním sa presvedčte, či sa za vozidlom nenachádza prekážka, napr. kameň, tenký stĺpik, tyč prívesu a pod. Túto prekážku nemusia snímače systému rozpoznať. Povrchy určitých predmetov a oblečenie nemusia za určitých okolností odrážať signály snímačov systému. Preto nie je možné tieto predmety alebo osoby, ktoré majú na sebe takéto oblečenie, rozoznať snímačmi systému. Externé zdroje zvuku môžu rušivo vplývať na systém. Za nepriaznivých podmienok to môže spôsobiť, že predmety alebo osoby nebudú systémom rozpoznané. Ak po aktivácii systému zaznie počas asi 3 sekúnd trvalý tón a v blízkosti vozidla nie je prekážka, potom došlo k systémovej chybe. Chybu nechajte odstrániť v odbornom servise. Aby mohol systém fungovať, musíte snímače udržiavať čisté (bez námrazy a pod.). Dodatočne namontované moduly, ako napr. nosič bicyklov, môžu obmedziť funkciu pomoci pri parkovaní. pokyny na strane 109. Pomoc pri parkovaní (ďalej označené iba ako systém) pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Systém pomáha vodičovi pri parkovaní a posúvaní prostredníctvom akustických signálov, resp. zobrazenia na displeji rádia alebo navigačného systému» Strana 110, Optický parkovací systém. Systém vypočítava pomocou ultrazvukových vĺn vzdialenosť medzi nárazníkom a prekážkou. Ultrazvukové snímače sú umiestnené v zadnom nárazníku. Opis obrázka - dosah snímačov v okolí vozidla Oblasť» Obr. 100 Dosah snímačov a) A B 160 cm 60 cm a) Ide pri tom iba o približné hodnoty dosahu snímačov. So skracovaním vzdialenosti od prekážky sa skracuje interval medzi akustickými signálmi. Pri vzdialenosti cca 30 cm od prekážky sa už ozýva neprerušovaný tón - oblasť nebezpečenstva. Od tohto okamihu nepokračujte ďalej v cúvaní! Dĺžku vozidla je možné predĺžiť namontovaným odnímateľným ťažným zariadením. Nebezpečná oblasť pri vozidlách, ktoré majú zo závodu namontované ťažné zariadenie, preto začína vo vzdialenosti cca 35 cm. Aktivácia/deaktivácia Systém sa aktivuje automaticky zaradením spätného rýchlostného stupňa. Toto sa potvrdí krátkym akustickým signálom. Asistenčné systémy 109
Systém sa deaktivuje vyradením spätného rýchlostného stupňa. Pri vozidlách s ťažným zariadením zabudovaným zo závodu nie je možné systém aktivovať pri prevádzke s prívesom. Optický parkovací systém Obr. 101 Príklady zobrazenia na displeji rádia, resp. navigačného systému: monochromatický displej / farebný displej pokyny na strane 109. Pri navigačných systémoch a niektorých, v závode zabudovaných rádiách sa pomoc pri parkovaní zobrazuje na displeji. Opis obrázku A B C D E F Prekážka rozpoznaná v oblasti kolízie. Nepokračujte v jazde! Prekážka rozpoznaná zatiaľ mimo oblasti kolízie. Prekážka rozpoznaná v oblasti kolízie. Nepokračujte v jazde! Oblasť bez rozpoznanej prekážky, resp. voľný priestor medzi nárazníkom a prekážkou. Prekážka rozpoznaná zatiaľ mimo oblasti kolízie. Oblasť za rozpoznanou prekážkou. Tempomat Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia/deaktivácia 111 Uloženie a podržanie rýchlosti 111 Zmena uloženej rýchlosti 111 Dočasné vypnutie 111 Tempomat (zariadenie na udržiavanie rýchlosti - GRA) udržiava nastavenú konštantnú rýchlosť vyššiu ako 25 km/h, nie je pritom potrebné mať zošliapnutý plynový pedál. Zvolená rýchlosť sa udržiava za predpokladu, že to výkon motora či jeho brzdný účinok umožní. Pri zapnutom tempomate svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo. Z bezpečnostných dôvodov sa tempomat nesmie používať v hustej premávke a pri zlom stave vozovky (napr. poľadovica, klzká vozovka, štrk) - hrozí nebezpečenstvo nehody! Zaznamenaná rýchlosť sa smie obnoviť iba vtedy, keď nie je pre aktuálnu dopravnú situáciu príliš vysoká. Aby ste zabránili neželanému zapnutiu tempomatu, deaktivujte ho vždy po použití. Pri jazde v strmom klesaní nedokáže tempomat udržať konštantnú rýchlosť. Rýchlosť sa zvyšuje pôsobením vlastnej hmotnosti vozidla. V takýchto prípadoch sa musí zaradiť nižší prevodový stupeň alebo sa vozidlo musí spomaliť nožnou brzdou. Tempomat sa nedá zapnúť, ak je zaradený prvý rýchlostný stupeň alebo spätný chod (u vozidiel s mechanickou prevodovkou). Tempomat sa nedá zapnúť, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P, N alebo R (vozidlách s automatickou prevodovkou). Tempomat sa môže automaticky vypnúť pri zásahu niektorých asistenčných systémov podporujúcich brzdenie (napr. ESC), pri prekročení maximálne povolených otáčok a pod. 110 Jazda
Aktivácia/deaktivácia Obr. 102 Ovládacia páčka: Ovládacie prvky tempomatu pokyny na strane 110. Aktivácia Spínač A» Obr. 102 prestavte do polohy ON. Deaktivácia Spínač A» Obr. 102 prestavte do polohy OFF. Keď sa drží tlačidlo stlačené v polohe RES/+, plynulo sa zvyšuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte. Zníženie rýchlosti pomocou preklápacieho tlačidla B Zaznamenanú rýchlosť môžete znížiť stlačením preklápacieho tlačidla B do polohy SET/-» Obr. 102 na strane 111. Kým sa drží preklápacie tlačidlo stlačené v polohe SET/-, plynulo sa znižuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte. Keď tlačidlo uvoľníte pri rýchlosti nižšej ako cca 25 km/h, rýchlosť sa nezaznamená a pamäť sa vymaže. Rýchlosť sa musí opäť uložiť po zvýšení nad cca 25 km/h zatlačením preklápacieho tlačidla B do polohy SET/-. Zvýšenie rýchlosti pomocou plynového pedála Zošliapnite pedál plynu. Po uvoľnení pedálu plynu sa rýchlosť zníži na predtým zaznamenanú hodnotu. Zníženie rýchlosti pomocou pedála brzdy Rýchlosť je možné znížiť aj zošliapnutím pedálu brzdy, tým sa zariadenie dočasne vypne» Strana 111. Uloženie a podržanie rýchlosti pokyny na strane 110. Aktivujte tempomat» Strana 111. Jazdite požadovanou rýchlosťou. Preklápacie tlačidlo B zatlačte do pozície SET/-» Obr. 102 na strane 111. Po uvoľnení preklápacieho tlačidla B z polohy SET/- sa zaznamenaná rýchlosť udržiava konštantne bez ovládania plynového pedála. Dočasné vypnutie pokyny na strane 110. Tempomat sa dočasne vypne tým, že spínač A» Obr. 102 na strane 111 zatlačíte do odpruženej polohy CANCEL, resp. stlačíte brzdový alebo spojkový pedál. Zaznamenaná rýchlosť zostáva zachovaná v pamäti. Zaznamenanú rýchlosť znovu obnovíte po uvoľnení brzdového pedála zatlačením preklápacieho tlačidla B do polohy RES/+. Zmena uloženej rýchlosti pokyny na strane 110. Zvýšenie rýchlosti pomocou tlačidla B Preklápacie tlačidlo B zatlačte do polohy RES/+» Obr. 102 na strane 111. Asistenčné systémy 111
ŠTART-STOP Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie/naštartovanie motora 112 Podmienky funkcie systému 113 Manuálna aktivácia/deaktivácia systému 113 Upozorňujúce hlásenia 114 Systém ŠTART-STOP vám pomáha šetriť palivo, ako aj znižovať škodlivé emisie a emisie CO 2. Funkcia sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. V režime Štart-Stop sa motor pri zastavení vozidla automaticky vypne, napr. pri zastavení na svetelnej križovatke. V prípade potreby sa motor opäť naštartuje automaticky. Systém môže pracovať iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce základné podmienky. Dvere vodiča sú zatvorené. Vodič má zapnutý bezpečnostný pás. Veko motorového priestoru je zatvorené. Rýchlosť vozidla bola po poslednom zastavení vyššia ako 4 km/h. Nie je pripojený príves. Pri vypnutom motore nepracuje posilňovač bŕzd ani servoriadenie. Vozidlo nikdy nenechajte v pohybe s vypnutým motorom. Pred prejazdmi vodou vždy deaktivujte systém ŠTART-STOP» Strana 105. Ak sa počas prevádzky Stop pri vozidlách s mechanickou prevodovkou, resp. s automatickou prevodovkou (voliaca páka v polohe P) na viac ako 30 sekúnd odopne pás vodiča alebo sa otvoria dvere vodiča, motor sa musí naštartovať manuálne. Po manuálnom naštartovaní motora vozidla s mechanickou prevodovkou je možné realizovať automatické vypnutie motora až potom, čo sa prešiel minimálny úsek potrebný pre prevádzku ŠTART-STOP. Ak sa pri vozidlách s automatickou prevodovkou zvolí po spätnom rýchlostnom stupni poloha voliacej páky D, S alebo N, musí vozidlo pre opätovné automatické vypnutie motora najskôr dosiahnuť rýchlosť vyššiu ako 10 km/h. Zmeny vonkajšej teploty sa môžu na vnútornej teplote akumulátora vozidla prejaviť aj s odstupom niekoľkých hodín. Ak vozidlo napríklad dlho stojí vonku pri teplotách pod bodom mrazu alebo je vystavené priamemu slnečnému žiareniu, môže trvať až niekoľko hodín, kým vnútorná teplota akumulátora vozidla dosiahne hodnoty vhodné na bezchybnú prevádzku systému ŠTART-STOP. Ak klimatizácia Climatronic beží v automatickom režime, motor sa za určitých okolností možno nevypne automaticky. Vypnutie/naštartovanie motora pokyny na strane 112. Vozidlá s mechanickou prevodovkou Zastavte vozidlo (príp. zatiahnite ručnú brzdu). Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy. Uvoľnite spojkový pedál. Realizuje sa automatické vypnutie motora (fáza STOP). Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol. Zošliapnite spojkový pedál. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie (fáza ŠTART). Kontrolný symbol zhasne. Vozidlá s automatickou prevodovkou Zastavte vozidlo a pedál brzdy podržte zošliapnutý. Realizuje sa automatické vypnutie motora. Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol. Uvoľnite pedál brzdy. 112 Jazda
Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie. Kontrolný symbol zhasne. Ďalšie informácie k automatickej prevodovke Vypnutie motora sa realizuje v polohách voliacej páky P, D, S, N ako aj v režime Tiptronic. V polohe voliacej páky P zostane motor aj po uvoľnení brzdového pedála vypnutý. Motor opätovne naštartujete tým, že stlačíte pedál brzdy alebo voliacu páku prestavíte do iného režimu a uvoľníte pedál brzdy. Ak sa počas fázy STOP zvolí poloha voliacej páky R, opäť sa naštartuje motor. Ak sa vozidlo pohybuje s nízkou rýchlosťou (napr. v zápche alebo pri odbočovaní) a po ľahkom stlačení pedála brzdy zostane stáť, potom sa nerealizuje automatické vypnutie motora. Intenzívnejším stlačením pedála brzdy sa realizuje automatické vypnutie motora. Podmienky funkcie systému pokyny na strane 112. Systém ŠTART-STOP je veľmi zložitý. Niektoré z procesov sa ťažko kontrolujú bez zodpovedajúcej servisnej techniky. Nerealizuje sa vypnutie motora Systém kontroluje pred každou fázou STOP, či boli splnené určité podmienky. Vypnutie motora sa nerealizuje napr. v nasledujúcich situáciách. Motor ešte nedosiahol minimálnu potrebnú prevádzkovú teplotu systému ŠTART-STOP. Požadovaná teplota nastavená na klimatizácii, resp. kúrení sa vo vozidle ešte nedosiahla. Vonkajšia teplota je veľmi nízka/vysoká. Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/vetranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. Pomoc pri parkovaní je aktívna. Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. Stojace vozidlo sa nachádza vo veľkom stúpaní alebo v prudkom klesaní. Voľnobežné otáčky motora sú veľmi vysoké. Príliš veľký uhol riadenia (posúvanie). Bola zvolená poloha voliacej páky R (napr. pri parkovaní). Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie Počas fázy STOP naskočí motor bez aktívneho zásahu vodiča napr. v nasledujúcich situáciách. Vozidlo sa posúva, napr. na svahu. Rozdiel medzi teplotou nastavenou na klimatizácii, resp. kúrení a vnútornou teplotou je príliš veľký. Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/vetranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. Pedál brzdy bol stlačený viac krát (tlak v brzdovom systéme je nízky). Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. Spotreba prúdu je príliš vysoká. Manuálna aktivácia/deaktivácia systému Obr. 103 Tlačidlo systému ŠTART-STOP pokyny na strane 112. Aktivácia/deaktivácia Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 103. Pri vypnutom režime Štart-Stop svieti kontrolné svetlo v tlačidle. Ak sa systém počas fázy STOP deaktivuje, realizuje sa automatické naštartovanie. Asistenčné systémy 113
Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 112. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Nastartujte ručně motor! (Motor naštartujte manuálne!) STARTUJTE MANUÁLNĚ (NAŠTARTUJTE MANUÁLNE) pre vodiča sa zobrazí, ak nie sú počas fázy STOP splnené podmienky pre automatické naštartovanie. Motor sa musí naštartovať manuálne. Závada: Start-Stop (Chyba: Štart-Stop) ZAVADA START-STOP (PORUCHA ŠTART-STOP) V systéme ŠTART-STOP sa vyskytla chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis. 114 Jazda
Jazda s prívesom Opis Ťažné zariadenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis 115 Nastavenie pohotovostnej polohy 116 Montáž ramena s guľou 117 Kontrola riadneho upevnenia 117 Odobratie ramena s guľou 118 Prevádzka a údržba 119 Ak je vaše vozidlo už z výroby vybavené ťažným zariadením alebo ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA, toto spĺňa všetky technické a národné zákonné požiadavky pre prevádzku s prívesom. Na elektrické prepojenie s prívesom je vaše vozidlo vybavené 13-pólovou zásuvkou. Ak má ťahaný príves 7-pólový konektor, je možné použiť príslušný adaptér zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Maximálne zaťaženie ťažného vozidla prívesom je 50 kg. Pred každou jazdou s nasadeným ramenom s guľou prekontrolujte jeho správne nasadenie a upevnenie v šachte pre uchytenie. Ak nie je rameno s guľou nasadené a upevnené v šachte pre uchytenie správne, nesmie sa používať. Ak je ťažné zariadenie poškodené alebo neúplné, nesmie sa používať. Na ťažnom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny ani úpravy. Rameno s guľou nikdy neuvoľňujte pri pripojenom prívese. S ramenom s guľou zaobchádzajte opatrne, aby ste zabránili poškodeniam laku na nárazníku. Obr. 104 Držiak ťažného zariadenia / rameno s guľou pokyny na strane 115. Rameno s guľou je odnímateľné a nachádza sa spolu v priehlbine pre rezervné koleso alebo v priestore pre rezervné koleso v batožinovom priestore» Strana 174. Opis obrázku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 13-pólová zásuvka Poistné oko Šachta pre upevnenie Snímateľný kryt Ochranná čiapočka Rameno s guľou Blokovacie guľky Centrovanie Zelené označenie na ručnom koliesku Ručné koliesko Kľúč Uzáver zámku Červené označenie na ručnom koliesku Biele označenie na ramene s guľou Jazda s prívesom 115
Na spodnej strane kľúča sa nachádza číslo kódu. Ak stratíte kľúč, obráťte sa, prosím, na odborný servis, ktorý vám na základe tohto čísla kódu zaistí náhradný kľúč. Nastavenie pohotovostnej polohy Ručné koliesko ostáva zaistené v tejto polohe. Pohotovostná poloha» Obr. 106 Kľúč C sa nachádza v odblokovanej polohe - šípka na kľúči ukazuje ku symbolu Kľúč otvorený. Kľúč nie je možné vytiahnuť. Blokovacie guľky D je možné úplne zatlačiť do ramena s guľou. Červené označenie E na ručnom koliesku ukazuje ku bielemu označeniu na ramene s guľou. Medzi ručným kolieskom a ramenom s guľou je k dispozícii zreteľná medzera cca 4 mm F. Takto nastavené rameno s guľou je pripravené na nasadenie do šachty pre upevnenie. Ak nie je možné rameno s guľou správne nastaviť v pohotovostnej polohe, potom sa toto nesmie použiť. Obr. 105 Nastavenie pohotovostnej polohy Kľúč nie je možné v pohotovostnej polohe vytiahnuť zo zámku ručného kolieska. Obr. 106 Pohotovostná poloha pokyny na strane 115. Pred montážou ramena s guľou vždy nastavte pohotovostnú polohu. Kľúč A otočte v smere šípky 1 až na doraz» Obr. 105. Rameno s guľou pridržte ľavou rukou. Pravou rukou potiahnite ručné koliesko B v smere šípky 2 a otočte v smere šípky 3 až na doraz. 116 Jazda
Montáž ramena s guľou Ručné koliesko pri upevňovaní ramena s guľou nedržte rukou - hrozí nebezpečenstvo poranenia prstov. Po montáži ramena s guľou vždy zamknite zámok a vytiahnite kľúč. Rameno s guľou sa nesmie prevádzkovať so zasunutým kľúčom. Ak sa rameno s guľou nenachádza v pohotovostnej polohe, nie je ho možné upevniť v šachte pre uchytenie. Obr. 107 Nasadenie ramena s guľou / zamknutie zámku a vybratie kľúča Obr. 108 Nasadenie uzáveru zámku Po vytiahnutí kľúča vždy nasuňte uzáver na zámok ručného kolieska - hrozí nebezpečenstvo znečistenia zámku. Krycie viečko pre šachtu pre uchytenie uschovajte po odobratí na vhodnom mieste v batožinovom priestore. Kontrola riadneho upevnenia pokyny na strane 115. Krycí uzáver pre šachtu pre prichytenie 4» Obr. 104 na strane 115 stiahnite nadol. Rameno s guľou prestavte do pohotovostnej polohy» Strana 116. Rameno s guľou chyťte zdola» Obr. 107 a nasadzujte do šachty pre uchytenie dovtedy, kým sa počuteľne nezaistí». Ručné koliesko A sa samočinne otočí späť a dosadá na rameno s guľou». Zámok ručného kolieska odomknite otočením kľúča B až na doraz smerom doprava v smere šípky 1 - šípka na kľúči ukazuje ku symbolu zámok zamknutý. Kľúč vytiahnite v smere šípky 2. Uzáver C nasuňte na zámok ručného kolieska v smere šípky 3» Obr. 108. Rameno s guľou prekontrolujte na správne upevnenie» Strana 117. Obr. 109 Riadne upevnenie ramena s guľou pokyny na strane 115. Pred každým použitím ramena s guľou je potrebné prekontrolovať jeho riadne upevnenie. Prekontrolujte nasledujúce body. Zelené označenie A» Obr. 109 na ručnom koliesku ukazuje ku bielemu označeniu na ramene s guľou. Ručné koliesko dosadá tesne na rameno s guľou - nie je prítomná štrbina. Jazda s prívesom 117
Zámok ručného kolieska je zablokovaný a kľúč je vytiahnutý. Uzáver B je na zámku ručného kolieska. Rameno s guľou sa neuvoľnilo po silnom zatrasení zo šachty. Ťažné zariadenie sa smie použiť iba vtedy, keď je rameno s guľou riadne zablokované! Odobratie ramena s guľou Zámok ručného kolieska odomknite otočením kľúča B až na doraz smerom doľava v smere šípky 2 - šípka na kľúči ukazuje ku symbolu zámok otvorený. Rameno s guľou chyťte zdola» Obr. 111 a druhou rukou stiahnite ručné koliesko C v smere šípky 3. Vytiahnuté ručné koliesko zatočte až na doraz v smere šípky 4 a podržte v tejto polohe. Rameno s guľou stiahnite v smere šípky 5 nadol zo šachty pre uchytenie. Rameno s guľou sa súčasne zaistí v pohotovostnej polohe a je tak pripravené na opätovné nasadenie do šachty pre uchytenie». Nasaďte krycí uzáver na šachtu pre uchytenie 4» Obr. 104 na strane 115. Rameno s guľou nikdy nenechávajte voľne ležať v batožinovom priestore. Pri náhlych brzdných manévroch by rameno mohlo spôsobiť poškodenie a ohroziť bezpečnosť cestujúcich vo vozidle! Rameno s guľou nikdy nedemontujte pri pripojenom prívese. Obr. 110 Odobratie uzáveru zámku / odomknutie zámku Obr. 111 Uvoľnenie ramena s guľou pokyny na strane 115. Uzáver A stiahnite zo zámku ručného kolieska v smere šípky 1» Obr. 110. Kľúč B zasuňte do zámku. Ak sa ručné koliesko neotočí až na doraz, potom sa toto otočí späť po odobratí ramena s guľou, dosadne na rameno s guľou a nezaistí sa v pohotovostnej polohe. Rameno s guľou sa potom pred nasledujúcou montážou musí prestaviť do tejto polohy. Po odmontovaní je potrebné uzatvoriť šachtu pre uchytenie pomocou príslušného krycieho viečka. Tým sa zabráni vniknutiu cudzích predmetov do šachty pre uchytenie. Pred odstránením ramena s guľou odporúčame nasadiť ochrannú čiapočku na guľu ťažného ramena. Pred uschovaním v boxe zbavte rameno s guľou nečistôt pomocou náradia vozidla. 118 Jazda
Prevádzka a údržba pokyny na strane 115. Šachtu pre uchytenie uzatvorte pomocou uzáveru, aby dnu nemohla vnikať nečistota. Vždy pred pripojením prívesu prekontrolujte rameno s guľou a v prípade potreby ho ošetrite pomocou vhodného maziva. Pri uschovaní ramena s guľou použite ochrannú čiapočku, aby sa batožinový priestor chránil pred nečistotou. V prípade znečistenia očistite plochy šachty pre uchytenie a ošetrite ich vhodným konzervačným prostriedkom. Na hornú časť šachty pre uchytenie naneste mazivo. Dbajte na to, aby sa tuk neodstránil. Príves Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Naloženie prívesu 119 Jazda s prívesom 120 Varovné zariadenie proti odcudzeniu 121 S prívesom jazdite vždy mimoriadne opatrne. Naloženie prívesu pokyny na strane 119. Súprava by mala byť vyvážená. K tomu je potrebné maximálne využiť povolené zaťaženie ťažného vozidla prívesom. Príliš nízke zaťaženie ťažného vozidla prívesom ovplyvňuje správanie sa počas jazdy. Rozloženie nákladu Náklad rozložte v prívese tak, aby sa ťažké predmety nachádzali podľa možností v blízkosti nápravy. Predmety zaistite proti zošmyknutiu. Pri prázdnom vozidle a naloženom prívese je rozloženie hmotnosti veľmi nepriaznivé. Ak napriek tomu musíte ísť s takouto jazdnou súpravou, jazdite veľmi pomaly. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách vozidla upravte na plné zaťaženie» Strana 167, Životnosť pneumatík. Zaťaženie prívesu Povolené zaťaženie prívesu sa nesmie v žiadnom prípade prekročiť» Strana 198, Technické údaje. Uvedené zaťaženia prívesu platia iba pre výšky do 1 000 m nad morom. So vzrastajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora a tým sa znižuje aj stúpavosť. Preto sa musí pre každých ďalších 1 000 m nadmorskej výšky znížiť maximálne povolená hmotnosť vozidla s prívesom vždy o 10 %. Hmotnosť vozidla s prívesom sa skladá zo skutočných hmotností naloženého ťažného vozidla a naloženého prívesu. Údaj o zaťažení prívesu a zaťažení ťažného vozidla prívesom uvedený na typovom štítku ťažného zariadenia je iba skúšobnou hodnotou zariadenia. Hodnoty vzťahujúce sa na vozidlo sú uvedené v dokladoch od vozidla. Neprekračujte maximálne povolené zaťaženie nápravy a zaťaženie ťažného vozidla prívesom ani maximálne povolenú celkovú hmotnosť vozidla alebo hmotnosť súpravy vozidla a prívesu - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení! Šmýkajúci sa náklad môže výrazným spôsobom ovplyvniť stabilitu a bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení! Jazda s prívesom 119
Jazda s prívesom Obr. 112 Sklopenie 13-pólovej zásuvky pokyny na strane 119. Pred jazdou 13-pólovú zásuvku chyťte za úchyt A a vychýľte ho v smere šípky» Obr. 112. Ochrannú čiapočku 5» Obr. 104 na strane 115 stiahnite nahor. Po jazde 13-pólovú zásuvku chyťte za úchyt A a vychýľte proti smeru šípky» Obr. 112. Ochrannú čiapočku 5» Obr. 104 na strane 115 nasuňte na šachtu pre uchytenie. Poistné oko Poistné oko B» Obr. 112 slúži na zavesenie odtrhového lanka prívesu. Pri zavesovaní do poistného oka musí odtrhové lanko vo všetkých polohách prívesu voči vozidlu prevísať (ostré zákruty, cúvanie a pod.). Vonkajšie zrkadlá Keď o premávke za prívesom nemáte dostatočný prehľad so sériovo dodanými vonkajšími zrkadlami, musíte si nechať namontovať prídavné spätné zrkadlá. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Svetlomety Predná časť vozidla sa môže pri pripojenom prívese nadvihnúť a svetlo môže oslňovať ostatných účastníkov premávky. Nastavenie svetlometov upravte pomocou otočného regulátora nastavenia sklonu svetlometov» Strana 39. Rýchlosť jazdy Z bezpečnostných dôvodov nejazdite s prívesom rýchlejšie ako 80 km/h. Hneď, ako je cítiť aj najmenší výkyvný pohyb prívesu, je potrebné znížiť rýchlosť. V žiadnom prípade sa nepokúšajte jazdnú súpravu vyrovnať ďalším zrýchlením. Brzdenie Brzdite včas! Príves s nájazdovou brzdou pribrzdite najskôr ľahko, potom brzdite plynulo. Tým sa pri brzdení vylúčia nárazy spôsobené blokujúcimi sa kolesami prívesu. Pred klesaním je potrebné včas zaradiť nižší rýchlostný stupeň, aby sa motor použil dodatočne ako brzda. Prehriatie motora Ak sa ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny vychýli viac doprava, príp. do červeného poľa stupnice, okamžite znížte rýchlosť. Keď kontrolné svetlo na prístrojovom paneli bliká, zastavte a vypnite motor. Vyčkajte niekoľko minút a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny» Strana 160. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 15. Teplota chladiacej kvapaliny sa môže znížiť zapnutím kúrenia. Poistné oko nikdy nepoužívajte na odťahovanie! Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky a dopravnej situácii. Neodborne alebo nesprávne pripojené elektrické vedenia môžu príves vystaviť elektrickému prúdu a viesť k funkčným poruchám elektroniky vozidla a k nehodám, ako aj k ťažkým poraneniam. Práce na elektrickom systéme smú vykonávať iba odborné servisy. Elektrický systém prívesu nikdy priamo nespájajte s elektrickými prípojkami zadných svetiel ani s inými zdrojmi elektrického prúdu. Po pripojení prívesu a zapojení zásuvky je potrebné prekontrolovať funkčnosť zadných svetiel prívesu. Ak sa vyskytla chyba v osvetlení prívesu, prekontrolujte poistky v poistkovej skrinke v prístrojovej doske» Strana 188. Kontaktom odtrhového lana s poistným okom môže dôjsť k mechanickému opotrebovaniu ochranného povrchu oka. Toto opotrebovanie nepredstavuje obmedzenie funkčnosti poistného oka, ani chybu a je vylúčené zo záruky. 120 Jazda
Pri častých jazdách s prívesom nechajte vozidlo skontrolovať aj v čase medzi servisnými intervalmi. Ručná brzda ťažného vozidla musí byť pri pripojovaní a odpojovaní prívesu zatiahnutá. Varovné zariadenie proti odcudzeniu pokyny na strane 119. Pri uzamknutom vozidle sa alarm iniciuje pri prerušení elektrického spojenia s prívesom. Varovné zariadenie proti odcudzeniu vždy deaktivujte skôr, ako pripojíte alebo odpojíte príves» Strana 34. Podmienky pre napojenie prívesu do varovného zariadenia proti odcudzeniu. Vozidlo je zo závodu vybavené varovným zariadením proti odcudzeniu a ťažným zariadením. Príves je elektricky spojený prostredníctvom zásuvky prívesu s ťažným vozidlom. Elektrický systém vozidla a prívesu je funkčný. Vozidlo je uzamknuté kľúčom od vozidla a je aktívne varovné zariadenie proti odcudzeniu. Prívesy so zadnými svetlami LED nie je možné z technických dôvodov začleniť do varovného zariadenia proti odcudzeniu vozidla. Jazda s prívesom 121
Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť Všeobecné pokyny Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Bezpečnostná výbava 122 Pred každou jazdou 122 Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy? 123 V tejto časti návodu nájdete dôležité informácie, tipy a upozornenia na tému pasívnej bezpečnosti, ktoré sa týkajú vášho vozidla. Zhrnuli sme tu všetko, čo treba vedieť napríklad o bezpečnostných pásoch, airbagu, detskej sedačke a bezpečnej preprave detí. Táto kapitola obsahuje dôležité informácie pre vodiča aj jeho spolucestujúcich o tom, ako zaobchádzať s vozidlom. Ďalšie dôležité informácie, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti a bezpečnosti vašich spolucestujúcich, nájdete aj v ďalších kapitolách tohto návodu na obsluhu. Kompletná palubná literatúra by mala byť stále vo vozidle. To platí najmä pre prípad, ak vozidlo požičiavate alebo predávate. Bezpečnostná výbava pokyny na strane 122. Nasledujúci výpočet zahŕňa iba časť bezpečnostnej výbavy vášho vozidla. Trojbodové bezpečnostné pásy pre všetky sedadlá. Obmedzovače sily pásov na predných sedadlách. Napínače pásov pre predné sedadlá. Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách. Predný airbag vodiča a spolujazdca. Bočné airbagy. Hlavové airbagy. Kotviace body pre detskú sedačku so systémom ISOFIX. Kotviace body pre detskú sedačku so systémom TOP TETHER. Výškovo nastaviteľné opierky hlavy 1). Nastaviteľný stĺpik riadenia. Uvedené časti bezpečnostného vybavenia pracujú súbežne, aby v prípade nehody čo najlepšie ochránili vás a vašich spolucestujúcich. Bezpečnostné vybavenie vám ani vašim spolucestujúcim nepomôže, ak nesedíte v správnej polohe alebo ak toto vybavenie zle nastavíte alebo ho nepoužívate. Pri nesprávne zapnutom bezpečnostnom páse môže pri nehode dôjsť ku poraneniam v dôsledku aktivovaných airbagov. Pred každou jazdou pokyny na strane 122. Pre vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť spolucestujúcich rešpektujte pred každou jazdou tieto pokyny. Zabezpečte, aby bezchybne fungovali svetlomety a smerové svetlá. Prekontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zabezpečte, aby všetky okná poskytovali dobrý výhľad smerom von. Dobre upevnite vezené kusy batožiny» Strana 61. Zabezpečte, že sa do oblasti pedálov nemohli dostať žiadne predmety. 1) Neplatí pre športové sedadlá. 122 Bezpečnosť
Spätné zrkadlá, predné sedadlo a opierku hlavy nastavte podľa svojej telesnej výšky. Upozornite spolucestujúcich, aby si opierky hlavy nastavili podľa svojej telesnej výšky. Deti zaistite vo vhodnej detskej sedačke so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi» Strana 136, Bezpečná preprava detí. Zaujmite správnu polohu na sedenie» Strana 123. Vašich spolucestujúcich upozornite na to, aby urobili to isté. Správne si zapnite bezpečnostný pás. Upozornite aj spolucestujúcich, aby sa tiež riadne pripútali» Strana 126. Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy? pokyny na strane 122. Ako vodič nesiete zodpovednosť za seba aj za svojich spolucestujúcich. Ak je ohrozená vaša bezpečnosť, ohrozujete nielen seba, ale aj ostatných účastníkov cestnej premávky. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nenechávajte odvádzať svoju pozornosť od diania v doprave, napr. spolucestujúcimi alebo telefonickými hovormi. Nikdy nešoférujte, ak je obmedzená vaša schopnosť riadenia, napr. liekmi, alkoholom alebo drogami. Dodržiavajte predpisy cestnej premávky a povolenú rýchlosť jazdy. Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky, dopravnej situácii a poveternostným podmienkam. Pri dlhých cestách robte pravidelné prestávky - minimálne každé dve hodiny. Správna poloha sedadiel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Správna poloha sedadla vodiča 124 Správna poloha sedadla spolujazdca 124 Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách 125 Príklady nesprávnej polohy sedadiel 125 Všeobecné pokyny Predné sedadlá a všetky opierky hlavy sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. Cestujúci, ktorí nesedia správne, sa v prípade aktivácie airbagu vystavujú pri zasiahnutí životu nebezpečným zraneniam. Ak spolucestujúci na zadných sedadlách nesedia vzpriamene, zvyšuje sa riziko zranenia spôsobené nesprávnym vedením bezpečnostných pásov. Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Upozornenia pre vodiča Pred začatím jazdy zaujmite správnu polohu sedenia a počas jazdy polohu nemeňte. Poučte aj spolucestujúcich, aby sa správne posadili a polohu nemenili počas jazdy. Vodič musí dodržiavať vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy držte volant pevne obidvomi rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. Postarajte sa o to, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť ani pridať plyn. Pasívna bezpečnosť 123
Upozornenia pre spolujazdca Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia! Správna poloha sedadla vodiča Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej rovine s hornou časťou vašej hlavy 1) B. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 126, Použitie bezpečnostných pásov. Nastavenie sedadla vodiča» Strana 50, Nastavenie predných sedadiel. Správna poloha sedadla spolujazdca pokyny na strane 123. Pre bezpečnosť spolujazdca a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. Sedadlo spolujazdca nastavte čo najviac dozadu. Spolujazdec musí dodržiavať odstup od prístrojovej dosky minimálne 25 cm, aby mu airbag v prípade aktivácie poskytol maximálnu možnú ochranu. Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej rovine s hornou časťou vašej hlavy 1) B» Obr. 113 na strane 124. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 126, Použitie bezpečnostných pásov. Vo výnimočných prípadoch je možné airbag spolujazdca vypnúť» Strana 134, Vypnutie airbagov. Nastavenie sedadla spolujazdca» Strana 50, Nastavenie predných sedadiel. Obr. 113 Správna vzdialenosť vodiča od volantu / správne nastavenie opierky hlavy pokyny na strane 123. Pre vašu bezpečnosť a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A» Obr. 113. Sedadlo vodiča by malo byť nastavené v pozdĺžnom smere tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. Sklon operadla nastavte tak, aby ste mohli mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. 1) Neplatí pre športové sedadlá. 124 Bezpečnosť
Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách pokyny na strane 123. Aby sa znížilo riziko zranenia v prípade náhleho brzdenia alebo nehody, musia cestujúci na zadných sedadlách rešpektovať nasledujúce pokyny. Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej rovine s hornou časťou hlavy B» Obr. 113 na strane 124» Strana 124. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 126, Použitie bezpečnostných pásov. Ak vo vozidle prevážate deti, používajte vhodný zádržný systém» Strana 136, Bezpečná preprava detí. Nohy nevystrkujte z okna. Nohy nevykladajte na prístrojovú dosku. Nohy neklaďte na sedadlo. Nikoho neprepravujte v priestore pre nohy. Nejazdite bez zapnutých bezpečnostných pásov. Nezdržiavajte sa v batožinovom priestore. Príklady nesprávnej polohy sedadiel pokyny na strane 123. Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov je možné dosiahnuť iba so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi. Nesprávna poloha sedenia výrazne znižuje ochrannú funkciu bezpečnostných pásov a zvyšuje riziko zranenia spôsobené nesprávnym vedením pásov. Ako vodič zodpovedáte za seba, za spolucestujúcich a najmä za prepravované deti. Nikdy nedovoľte, aby niektorý cestujúci za jazdy sedel nesprávne. Nasledovný výpočet obsahuje upozornenia, ktorých nedodržanie môže viesť ku ťažkých poraneniam alebo ku smrti. Tento výpočet nie je úplný, chceme vás však na túto tému aspoň upozorniť. Počas jazdy je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nestojte. Nestojte na sedadlách. Nekľačte na sedadlách. Operadlo nenakláňajte príliš dozadu. Nenakláňajte sa k prístrojovej doske. Neležte na zadných sedadlách. Neseďte iba na prednej časti sedadla. Neseďte naklonený do strany. Nevykláňajte sa z okna. Pasívna bezpečnosť 125
Bezpečnostné pásy Použitie bezpečnostných pásov Úvod k téme Obr. 114 Pripútaný vodič Bezpečnostný pás si zapnite pred každou jazdou, aj v mestskej premávke! To platí aj pre spolujazdcov na zadných sedadlách - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa» Strana 128, Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov. Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov sa dosahuje iba pri správnom nastavení sedadiel» Strana 123, Správna poloha sedadiel. Operadlá predných sedadiel sa nesmú sklápať príliš dozadu, inak môžu bezpečnostné pásy stratiť svoj ochranný účinok. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Fyzikálny princíp čelného nárazu 127 Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov 128 Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách 129 Správne zapnuté bezpečnostné pásy poskytujú pri nehode dobrú ochranu. Zabraňujú riziku poranenia a zvyšujú šancu na prežitie pri ťažkej nehode. Správne zapnuté bezpečnostné pásy udržiavajú cestujúcich na sedadlách v správnej polohe» Obr. 114. Bezpečnostné pásy v značnej miere redukujú pohybovú energiu. Okrem toho obmedzujú nekontrolované pohyby, ktoré môžu spôsobiť ťažké úrazy. Cestujúci so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi potom vo veľkej miere profitujú zo skutočnosti, že pohybová energia je maximálne možnou mierou zachytená bezpečnostnými pásmi. Takisto aj konštrukcia prednej časti vozidla a ostatných prvkov systému pasívnej bezpečnosti, ako napr. systém airbagov, zaručujú maximálne možné pohltenie pohybovej energie pri náraze. Vznikajúca energia sa tým minimalizuje a riziko poranenia sa znižuje. Pri preprave detí musíte rešpektovať osobitné bezpečnostné hľadiská» Strana 136, Bezpečná preprava detí. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správny priebeh pásov. Dbajte na správne vedenie bezpečnostných pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. Výšku bezpečnostného pásu nastavte tak, aby ramenná časť pásu prechádzala približne stredom ramena - v žiadnom prípade nie cez krk. Príliš voľne vedený bezpečnostný pás môže spôsobiť zranenie, lebo telo sa pri nehode pohybuje na základe pohybovej energie ďalej dopredu a až potom je náhle zachytené. Bezpečnostný pás nesmie byť vedený cez pevné alebo ľahko rozbitné predmety (ako sú napr. okuliare, zväzok kľúčov atď.). Tieto predmety môžu spôsobiť poranenia. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi. Bezpečnostný pás nesmie byť zaseknutý alebo prekrútený a nesmie sa odierať o ostré hrany. Dávajte pozor na to, aby sa bezpečnostný pás neprivrel pri zatváraní dverí. 126 Bezpečnosť
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správne použitie bezpečnostných pásov. Bezpečnostným pásom sa nesmú nikdy pripútať dve osoby (ani deti), bezpečnostný pás sa nesmie zapínať ani cez dieťa prepravujúce sa na lone cestujúceho. Bezpečnostný pás môže byť zapnutý iba do toho zámku pásu, ktorý patrí k príslušnému sedadlu. Nesprávne zapnutie pásov znižuje jeho ochranné vlastnosti a zvyšuje sa riziko poranenia. Zavádzací otvor pre západku zámku pásu nesmie byť upchatý, lebo by sa potom jazýček bezpečnostného pásu nemusel zaistiť. Mnohé vrstvy oblečenia a voľné oblečenie (napr. kabát cez sako) negatívne ovplyvňujú bezpečné sedenie a funkciu bezpečnostných pásov. Je zakázané používať svorky alebo iné predmety na nastavenie bezpečnostných pásov (napr. na skrátenie bezpečnostných pásov pri menších osobách). Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách môžu spoľahlivo plniť svoju funkciu iba vtedy, keď je operadlo zadných sedadiel správne zaistené» Strana 52. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa údržby bezpečnostných pásov. Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote. Znečistenie pásov môže ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky» Strana 148. Bezpečnostné pásy nesmiete demontovať ani inak upravovať. Nepokúšajte sa pásy opravovať svojpomocne. Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia bezpečnostných pásov, spojenia bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo zámku, nechajte príslušný bezpečnostný pás vymeniť v odbornom servise. Poškodené bezpečnostné pásy alebo pásy, ktoré boli zaťažené pri dopravnej nehode a tým aj natiahnuté, sa musia vymeniť v odbornom servise za nové. Okrem toho treba prekontrolovať ukotvenia bezpečnostných pásov. Pri používaní bezpečnostných pásov je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Fyzikálny princíp čelného nárazu Obr. 115 Nepripútaný vodič / nepripútaný spolujazdec na zadnom sedadle pokyny na strane 126. Len čo sa dá vozidlo do pohybu, vozidlo aj osoby sediace vo vnútri získavajú určitú pohybovú, takzvanú kinetickú energiu. Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti a od celkovej hmotnosti vozidla vrátane cestujúcich. So stúpajúcou rýchlosťou a zväčšujúcou sa hmotnosťou musí byť v prípade nehody pohltenej viac energie. Rýchlosť vozidla hrá najdôležitejšiu úlohu. Ak sa napríklad rýchlosť z 25 km/h zdvojnásobí na 50 km/h, kinetická energia sa tým zoštvornásobí. Názor, že pri ľahkom náraze sa dá telo zaprieť rukami, je mylný. Už pri nízkych rýchlostiach nárazu pôsobia na telo sily, ktoré sa nedajú takto prekonať. Pri rýchlosti iba asi 30-50 km/h budú pri náraze na telo pôsobiť sily, ktoré môžu prekročiť hmotnosť jednej tony (1 000 kg). Napríklad hmotnosť osoby 80 kg stúpne pri rýchlosti 50 km/h na 4,8 tony (4 800 kg). Pri čelnom náraze sú nepripútaní cestujúci vrhnutí nekontrolovane dopredu a narážajú na vnútorné časti vozidla, ako napr. na volant, prístrojovú dosku alebo čelné sklo» Obr. 115 -. Za určitých okolností môžete dokonca vyletieť z vozidla, čo môže mať za následok dokonca život ohrozujúce alebo aj smrteľné poranenia. Je dôležité, aby sa pripútali aj cestujúci na zadných sedadlách, pretože by sa mohli pri nehode nekontrolovane pohybovať vozidlom. Nepripútaný spolucestujúci na zadnom sedadle teda neohrozuje iba seba, ale aj osoby na predných sedadlách» Obr. 115 -. Bezpečnostné pásy 127
Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov Obr. 116 Zapnutie / odopnutie bezpečnostného pásu Plastový doraz na páse zaisťuje pohotovostnú polohu jazýčka pásu pre pripútanie. Pre čo najväčšiu ochrannú funkciu pásov má veľký význam ich správne zapnutie. Ramenný pás nikdy nesmie viesť cez krk, ale približne stredom ramena, a musí dobre priliehať k hornej časti tela. Panvový pás musí viesť pred panvou, nie cez brucho, a musí vždy pevne priliehať k telu» Obr. 117 -. Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa. Tehotnej žene musí panvový pás priliehať čo možno najnižšie k panve, aby pás nevyvíjal tlak na spodnú časť brucha» Obr. 117 -. Odopnutie pásu Bezpečnostný pás si zapínajte iba pri stojacom vozidle. Stlačte červené tlačidlo v zámku pásu» Obr. 116 -, kým jazýček nevyskočí. Pás veďte rukou späť, aby sa mohol ľahšie navinúť a aby sa nepretočil bezpečnostný pás. Pri odkladaní bezpečnostného pásu je potrebné dbať na to, aby jazýček zámku nepoškodil obloženie dverí ani iné časti vnútorného priestoru. Obr. 117 Priebeh ramenného a panvového pásu / priebeh bezpečnostného pásu u tehotnej ženy pokyny na strane 126. Zapnutie pásu Skôr, ako si zapnete bezpečnostný pás, nastavte predné sedadlo a opierku hlavy 1) do správnej polohy» Strana 50. Pomaly pretiahnite pás držaný za jazýček cez hrudník a panvu. Jazýček pásu zasuňte do zámku na príslušnom sedadle» Obr. 116 -, kým sa počuteľne nezaistí. Preskúšajte ťahom za pás, či jazýček bezpečne zapadol do zámku. 1) Neplatí pre športové sedadlá. 128 Bezpečnosť
Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách Obr. 118 Predné sedadlo: nastavenie výšky pásov Pri pomalom ťahaní za bezpečnostný pás je zaručená plná voľnosť pohybu pásu. Pri trhavom ťahu za bezpečnostný pás sa tento blokuje navíjacou automatikou. Bezpečnostné pásy sa zablokujú aj pri prudkom brzdení, pri zrýchlení, pri jazde zo svahu a v zákrutách. Ak sa bezpečnostný pás pri trhavom ťahu nezablokuje, okamžite ho nechajte skontrolovať v odbornom servise. pokyny na strane 126. Výškovým nastavením pásu je možné vedenie predných bezpečnostných pásov v oblasti ramena prispôsobiť telesným rozmerom. Stlačte tlačidlo s vodidlom pásu a posuňte ho požadovaným smerom nahor alebo nadol» Obr. 118. Po nastavení skontrolujte krátkym trhnutím za pás, či je vodidlo pásu bezpečne zaistené. Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Navíjacie automatiky pásov 129 Predpínače pásov 129 Predpínače pásov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 129. Predpínače pásov na navíjačoch predných trojbodových pásov zvyšujú bezpečnosť pripútaného vodiča a spolujazdca. Ak nastane čelný náraz určitej intenzity, automaticky sa napnú trojbodové pásy. Predpínače pásov sa môžu aktivovať aj pri nezapnutých bezpečnostných pásoch. Pri čelnom, resp. bočnom náraze určitej intenzity sa automaticky napne zapnutý trojbodový bezpečnostný pás na strane nárazu. Pri ľahkom čelnom, bočnom a zadnom náraze, prevrátení či nehode, pri ktorej spredu nepôsobia príliš veľké sily, k aktivácii predpínačov nedôjde. Akékoľvek práce na systéme predpínačov pásov, ako aj demontáž a montáž systémových častí počas iných opravárenských prác, môžu vykonávať iba odborné servisy. Ochranná funkcia systému vystačí iba na jednu nehodu. Ak boli predpínače aktivované, musí sa vymeniť celý systém vrátane pásov. Navíjacie automatiky pásov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 129. Každý bezpečnostný pás je vybavený navíjacou automatikou. Pri aktivácii predpínačov sa uvoľňuje dym. Toto však nepoukazuje na požiar vo vozidle. Pri likvidácii vozidla alebo časti systému predpínačov pásu je dôležité, aby sa rešpektovali národné zákonné nariadenia. Servisní partneri ŠKODA tieto predpisy poznajú a poskytnú vám podrobnejšie informácie. Bezpečnostné pásy 129
Systém airbagov Opis systému airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis systému 130 Aktivácia airbagu 130 Maximálny ochranný účinok airbagu sa dosahuje iba v súčinnosti so zapnutým bezpečnostným pásom. Airbag nie je náhradou bezpečnostného pásu, je však neoddeliteľnou súčasťou celkovej koncepcie pasívnej bezpečnosti vozidla. Aby boli cestujúci pri aktivácii systému chránení s maximálnou účinnosťou, musia byť predné sedadlá správne nastavené podľa veľkosti postavy» Strana 123, Správna poloha sedadiel. Keď počas jazdy nepoužijete bezpečnostné pásy, nakláňate sa príliš dopredu alebo keď sedíte v inej nesprávnej polohe, vystavujete sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje. Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii. Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. Ochranná funkcia systému airbagov stačí iba na jednu nehodu. Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť. Opis systému pokyny na strane 130. Funkčný stav systému airbagov signalizuje kontrolné svetlo na prístrojovom paneli» Strana 18. Pri aktivácii airbagov sa tieto naplnia plynom a rozpínajú sa. Počas nafukovania airbagu sa uvoľňuje šedobiely alebo červený neškodný plyn. To je úplne bežné a nie je to prejavom požiaru vo vozidle. Systém airbagov pozostáva (podľa výbavy vozidla) z nasledujúcich modulov. Elektronická riadiaca jednotka. Predný airbag vodiča a spolujazdca» Strana 131. Bočné airbagy» Strana 132. Hlavové airbagy» Strana 133. Kontrolné svetlo systému airbagov na prístrojovom paneli» Strana 18. Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca» Strana 134. Kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca na strednom paneli prístrojovej dosky» Strana 134. Systém airbagov nevyžaduje počas celej svojej životnosti žiadnu údržbu. Pri predaji vozidla odovzdajte kupujúcemu kompletný návod na obsluhu. Pamätajte na to, že k tomu patria aj podklady k prípadne vypnutému airbagu spolujazdca! Pri likvidácii vozidla alebo častí systému airbagov sa musia rešpektovať národné zákonné ustanovenia. Aktivácia airbagu pokyny na strane 130. Airbag sa nafúkne počas zlomku sekundy a s vysokou rýchlosťou, aby mohol pri nehode poskytnúť dodatočnú ochranu. Systém airbagov je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní. V mimoriadnych prípadoch nehôd môže zareagovať viacero airbagov súčasne. 130 Bezpečnosť
Pri ľahkých čelných a bočných kolíziách, pri zadných nárazoch, pri preklopení alebo prevrátení vozidla sa systém airbagov neaktivuje. Podmienky aktivácie Podmienky aktivácie systému airbagov nie je možné všeobecne určiť. Dôležitú úlohu tu zohrávajú napríklad faktory, ako napríklad povaha predmetu, do ktorého vozidlo naráža (tvrdý/ mäkký), uhol nárazu, rýchlosť vozidla atď. Pre aktiváciu systému airbagov je za každej situácie rozhodujúci vznikajúci priebeh spomalenia. Riadiaca jednotka analyzuje povahu kolízie a včas spustí príslušné zádržné systémy. Ak namerané spomalenie pri náraze nedosiahne určené referenčné hodnoty, airbagy sa neaktivujú, aj keď v dôsledku nehody môže nastať veľmi rozsiahla deformácia vozidla. Pri prudkých čelných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. Predný airbag vodiča. Predný airbag spolujazdca. Pri prudkých bočných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. Bočný airbag vpredu na strane nehody. Hlavový airbag na strane nehody. Pri nehode s aktiváciou airbagu: rozsvieti sa vnútorné osvetlenie (keď sú vnútorné svetlá nastavené na spínanie dverovým kontaktom); zapnú sa varovné svetlá; odomknú sa všetky dvere; preruší sa dodávka paliva do motora. Prehľad airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Čelné airbagy 131 Bočné airbagy 132 Hlavové airbagy 133 Čelné airbagy Obr. 119 Airbag vodiča vo volante / airbag spolujazdca v prístrojovej doske Obr. 120 Bezpečná vzdialenosť od volantu / plynom plnené airbagy Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 131. Systém čelných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch. Čelný airbag pre vodiča je umiestnený vo volante» Obr. 119 -. Čelný airbag pre spolujazdca je umiestnený v prístrojovom paneli nad odkladacou schránkou» Obr. 119 -. Pri aktivácii airbagov sa tieto rozpínajú pred vodičom a spolujazdcom» Obr. 120 -. Pri ponorení do úplne nafúknutého airbagu sa tlmí pohyb vodiča a spolujazdca smerom vpred, čím sa znižuje riziko poranenia hlavy a hornej časti tela. Systém airbagov 131
Správna poloha sedadla Pre vodiča a spolujazdca je dôležité udržiavať od volantu, resp. prístrojovej dosky vzdialenosť minimálne 25 cm A» Obr. 120. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Okrem toho musia byť predné sedadlá a opierky hlavy vždy v správnej polohe vzhľadom na telesnú výšku. Pri aktivácii vyvíja airbag tak veľké sily, že v prípade nesprávneho sedenia alebo nesprávnej polohy tela môže dôjsť k poraneniam. Medzi osobami sediacimi vpredu a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Predný airbag a preprava detí Deti nikdy neprevážajte na prednom sedadle nezabezpečené. Keď sa systém airbagov pri nehode aktivuje, môžu sa vážne, až smrteľne zraniť! Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca» Strana 134, Vypnutie airbagov. Ak sa vypnutie nerealizuje, môže aktivácia čelného airbagu spolujazdca dieťaťu spôsobiť vážne až smrteľné poranenia. Pri preprave dieťaťa na sedadle spolujazdca rešpektujte príslušné národné zákonné nariadenia, ktoré sa týkajú používania detských sedačiek. Všeobecne Volant ani povrch modulu airbagu v prístrojovej doske na strane spolujazdca sa nesmie polepiť, zakryť ani iným spôsobom upraviť. Tieto diely sa smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryty modulov airbagov alebo do ich bezprostrednej blízkosti sa nesmú montovať žiadne diely, napr. držiaky na nápoje, na telefón a pod. Na plochu modulu airbagu spolujazdca v prístrojovej doske nikdy neodkladajte žiadne predmety. Bočné airbagy Obr. 121 Miesto montáže bočného airbagu v sedadle vodiča / plynom plnený bočný airbag Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 131. Systém bočných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) cestujúcich pri silných bočných nárazoch. Bočné airbagy sú uložené v čalúnení operadiel predných sedadiel» Obr. 121 -. Pri aktivácii bočných airbagov» Obr. 121 - sa na príslušnej strane automaticky aktivuje aj hlavový airbag a predpínač bezpečnostného pásu. Pri ponorení do plne nafúknutého airbagu sa pohyb tela tlmí, čím sa znižuje riziko poranenia celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) priľahlej k dverám. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správnu polohu sedadiel. Vaša hlava sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti uloženia bočného airbagu. V opačnom prípade môže pri nehode dôjsť k ťažkému poraneniu. To platí predovšetkým pre deti, ktoré nie sú prepravované vo vhodných detských sedačkách» Strana 138, Bezpečnosť detí a bočný airbag. Medzi osobami a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Na dverách nesmie byť upevnené žiadne príslušenstvo, ako napr. držiaky na nápoje atď. Ak deti počas jazdy nesedia v správnej polohe, sú v prípade nehody vystavené zvýšenému riziku poranenia. To môže mať za následok ťažké poranenia» Strana 136, Detská sedačka. 132 Bezpečnosť
Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Na operadlá nesmiete pôsobiť väčšou silou, napr. silnými údermi, kopaním nohami atď., lebo by sa mohol bočný airbag poškodiť. Potom by sa mohlo stať, že sa bočný airbag pri nehode neaktivuje! V žiadnom prípade nesmiete dať na sedadlo vodiča alebo spolujazdca ochranné poťahy, ktoré ŠKODA výslovne neschválila. Pretože sa airbag rozpína z operadla, bola by pri použití neschválených poťahov výrazne obmedzená ochranná funkcia bočných airbagov. Poškodenia originálnych poťahov v oblasti modulu bočných airbagov nechajte okamžite opraviť v odbornom servise. Moduly airbagov bočných sedadiel nesmú byť nikde poškodené, roztrhnuté alebo poškriabané. Násilné otváranie je neprípustné. Hlavové airbagy V prípade bočného nárazu sa aktivuje hlavový airbag spoločne s príslušným bočným airbagom a predpínačom pásu pre predné sedadlo na strane nárazu do vozidla. Pri aktivácii prekryje airbag oblasť okien predných a zadných dverí a tiež oblasť stĺpika dverí» Obr. 122 -. Náraz hlavy na vnútorné časti vozidla sa tlmí nafúknutým hlavovým airbagom. Zníženie zaťaženia a obmedzenie prudkých pohybov hlavy okrem iného znižuje aj zaťaženie krku. V oblasti výstupu hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne predmety, aby sa airbagy mohli voľne rozpínať. Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Okrem toho nepoužívajte na zavesenie odevov ramienka. Montážou nevhodného príslušenstva do blízkosti hlavových airbagov sa môže pri ich aktivácii značne narušiť ich ochranná funkcia. Počas rozpínania hlavového airbagu sa môžu za určitých okolností vymrštiť časti použitého príslušenstva do vnútra vozidla a zraniť cestujúcich» Strana 148. Slnečné clony sa nesmú vyklopiť k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, ako napr. guľôčkové pero. Počas aktivácie hlavových airbagov by sa mohli zraniť cestujúci. Medzi sediacimi osobami a účinnou oblasťou hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby (napr. deti) alebo zvieratá. Okrem toho by sa osoby, ktoré sedia vo vnútri vozidla, nemali počas jazdy vykláňať z okien a vystrkovať von ruky. Obr. 122 Miesto montáže hlavového airbagu / plynom plnený hlavový airbag Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 131. Systém hlavových airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch. Hlavové airbagy sú umiestnené nad dverami na obidvoch stranách vo vnútornom priestore vozidla» Obr. 122 -. Vo vozidlách s hlavovými airbagmi sa na obložení B stĺpika nachádza nápis AIRBAG. Systém airbagov 133
Vypnutie airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie airbagov 134 Vypnutie predného airbagu spolujazdca 134 Vypnutie airbagov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 134. Vypnutie airbagov je určené napríklad pre nasledujúce prípady. Keď sa na mieste spolujazdca musí použiť detská sedačka, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom k smeru jazdy (v niektorých krajinách z dôvodu odlišných zákonných ustanovení aj v smere jazdy)» Strana 136, Bezpečná preprava detí. Keď napriek správnemu nastaveniu sedadla vodiča nie je možné dodržať minimálnu vzdialenosť 25 cm medzi stredom volantu a hrudníkom. Keď sú vo vozidle inštalované prídavné ovládacie prvky pre telesne postihnutého vodiča. Keď sú namontované iné sedadlá (napr. ortopedické sedadlá bez bočných airbagov). Čelný airbag spolujazdca je možné vypnúť pomocou kľúčového prepínača» Strana 134. Odporúčame, aby ste si prípadné iné airbagy nechali vypnúť u servisného partnera ŠKODA. Kontrola systému airbagov Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý. Airbag vypnutý diagnostickým prístrojom Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na cca 4 sekundy a ďalej bliká ešte cca 12 sekúnd. Predný airbag spolujazdca vypnutý pomocou kľúčového prepínača v odkladacej schránke Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 3 sekundy. Kontrolné svetlo 3» Obr. 123 na strane 134 sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o vypnutí airbagov. U servisného partnera ŠKODA môžete získať informácie, či sa airbagy vo vašom vozidle môžu, resp. musia vypnúť. Vypnutie predného airbagu spolujazdca Obr. 123 Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca / kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 134. Kľúčovým prepínačom sa vypne iba čelný airbag spolujazdca. Vypnutie Vypnite zapaľovanie. Otvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 2» Obr. 123 OFF. Prekontrolujte, či po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo 3 1) v nápise na strednom paneli prístrojovej dosky. 1) Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na niekoľko sekúnd, potom asi na 1 sekundu zhasne a opäť sa rozsvieti. 134 Bezpečnosť
Zapnutie Vypnite zapaľovanie. Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 1» Obr. 123 ON. Zatvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Prekontrolujte, či po zapnutí zapaľovania nesvieti kontrolné svetlo 3 v nápise na strednom paneli prístrojovej dosky. Vodič vozidla zodpovedá za to, či je airbag vypnutý alebo zapnutý. Airbag vypínajte iba pri vypnutom zapaľovaní! Ak tento postup nedodržíte, môžete spôsobiť poruchu systému vypínania airbagu. Ak kontrolné svetlo bliká, potom sa airbag spolujazdca pri nehode neaktivuje! Systém airbagov nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise. Systém airbagov 135
Bezpečná preprava detí Detská sedačka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca 137 Bezpečnosť detí a bočný airbag 138 Začlenenie detských sedačiek do skupín 138 Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu 138 Deti, ktoré sedia na zadných sedadlách, sú vo väčšom bezpečí, ako keď sedia na sedadle spolujazdca. Na rozdiel od dospelých nie je štruktúra kostí a svalstva detí ešte vyvinutá. Deti sú preto vystavené oveľa vyššiemu riziku poranenia. Deti sa musia prepravovať v súlade s príslušnými zákonnými nariadeniami. Je potrebné používať detské sedačky podľa normy ECE-R 44. Norma ECE-R znamená: Predpis Hospodárskej komisie pre Európu (Economic Commission for Europe - Regulation). Detské sedačky podľa normy ECE-R 44 sú označené neuvoľniteľnou kontrolnou značkou: veľké E v kruhu, dole číslo skúšobného protokolu. (Pokračovanie) Ak sa deti za jazdy predkláňajú alebo nesedia správne, vystavujú sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. To platí najmä pre deti, ktoré prepravujete na sedadle spolujazdca, ak sa pri nehode aktivuje systém airbagov, môžu sa tieto ťažko poraniť alebo usmrtiť! Bezpodmienečne rešpektujte pokyny výrobcu sedačky na správne zapnutie pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. Kontrolujte spôsob vedenia pásov vo vozidle. Dbajte predovšetkým na to, aby pás nebol poškodený vedením cez ostré hrany. Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca. Ďalšie informácie» Strana 137, Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca. Pred montážou detskej sedačky smerujúcej dopredu nastavte čo najvyššie príslušnú opierku hlavy. Odporúčame používať detské sedačky z originálneho príslušenstva ŠKODA. Tieto detské sedačky boli vyvinuté a vyskúšané na použitie vo vozidlách ŠKODA. Vyhovujú norme ECE-R 44. Pri používaní bezpečnostných sedačiek je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. V žiadnom prípade nevozte deti - ani dojčatá! - na lone. Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Za určitých vonkajších klimatických podmienok môžu byť v zaparkovanom vozidle také teploty, ktoré ohrozujú život. Dieťa musí byť po celú dobu jazdy vo vozidle zabezpečené! Inak by bolo dieťa v prípade nehody vrhnuté do priestoru vozidla a mohlo by životu nebezpečne zraniť seba alebo aj iných cestujúcich. 136 Bezpečnosť
Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca Na sedadle, ktoré je chránené aktívnym airbagom umiestneným pred sedadlom, nikdy nepoužívajte detský zádržný systém smerovaný dozadu. Dieťa by sa mohlo ťažko poraniť alebo dokonca usmrtiť. Obr. 124 Nálepka na B stĺpiku karosérie na strane spolujazdca Sedadlo spolujazdca presuňte podľa možnosti dozadu tak, aby neexistoval kontakt medzi sedadlom spolujazdca a za ním umiestnenou detskou sedačkou. U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri opierke hlavy detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. Výškovo nastaviteľné sedadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. Bezpečnostný pás spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. Detskú sedačku umiestnite a upevnite na sedadle a dieťa usaďte a upevnite v detskej sedačke podľa podmienok uvedených v návode na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Obr. 125 Slnečná clona spolujazdca / nálepka pokyny na strane 136. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame montovať detské sedačky vždy na zadných sedadlách. Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje na sedadle spolujazdca, treba dodržať nasledujúce upozornenia. Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca». Operadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti zvislo tak, aby medzi sedadlom spolujazdca a operadlom detskej sedačky existoval stabilný kontakt. Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca» Strana 134, Vypnutie airbagov. Pri zapnutom prednom airbagu spolujazdca nikdy nepoužívajte na sedadle spolujazdca takú detskú sedačku, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy. Táto detská sedačka sa nachádza v oblasti rozvinutia čelného airbagu spolujazdca. Airbag môže v tomto prípade dieťa ťažko alebo smrteľne zraniť. Táto skutočnosť tiež poukazuje nálepka, ktorá sa nachádza na jednom z nasledujúcich miest. Nálepka na B stĺpiku karosérie na strane spolujazdca» Obr. 124. Nálepka je viditeľná po otvorení dverí na strane spolujazdca. Na slnečnej clone na strane spolujazdca. U vozidiel pre niektoré krajiny sa na slnečnej clone na strane spolujazdca nachádza nálepka» Obr. 125. U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri opierke hlavy detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. Hneď ako sa detská sedačka, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy na sedadle spolujazdca nepoužíva, mal by sa opäť zapnúť airbag spolujazdca. Bezpečná preprava detí 137
Bezpečnosť detí a bočný airbag Skupina Hmotnosť dieťaťa Približný vek 0 do 10 kg do 9 mesiacov 0+ do 13 kg do 18 mesiacov 1 9-18 kg do 4 rokov 2 15-25 kg do 7 rokov 3 22-36 kg nad 7 rokov Obr. 126 Nesprávne zaistené dieťa s nesprávnou polohou sedenia - ohrozené bočným airbagom / správne zaistené dieťa v detskej sedačke pokyny na strane 136. Dieťa sa nesmie nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu» Obr. 126 -. Medzi dieťaťom a oblasťou rozpínania bočného airbagu musí byť k dispozícii dostatok miesta, aby bočný airbag mohol poskytovať maximálnu ochranu» Obr. 126 -. Hlava dieťaťa sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Do oblasti rozpínania bočného airbagu neodkladajte žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Začlenenie detských sedačiek do skupín pokyny na strane 136. Začlenenie detských sedačiek do skupín podľa normy ECE-R 44. Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu pokyny na strane 136. Prehľad použiteľnosti detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu, na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R 16. U Skupina 0 do 10 kg 0+ do 13 kg 1 9-18 kg 2 15-25 kg 3 22-36 kg Sedadlo spolujazdca Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné U U U U U U U U U U U U U U U Kategória detských sedačiek Universal - detská sedačka, určená na upevnenie na sedadle pomocou bezpečnostného pásu. 138 Bezpečnosť
Upevňovacie systémy Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie oká systému ISOFIX 139 Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX 139 Upevňovacie oká systému TOP TETHER 140 Upevňovacie oká systému ISOFIX Obr. 127 Štítky systému ISOFIX Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 139. Na zadných krajných sedadlách sa nachádzajú dve upevňovacie oká na upevnenie detskej sedačky pomocou systému ISOFIX. Miesta sú označené nálepkami s nápisom ISOFIX» Obr. 127. Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom ISOFIX vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Na upevňovacie oká určené na montáž detskej sedačky so systémom ISOFIX nikdy neupevňujte detské sedačky, pásy ani predmety - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! Detskú sedačku so systémom ISOFIX je možné namontovať do vozidla pomocou systému ISOFIX iba vtedy, ak je táto detská sedačka schválená pre tento typ vozidla. Ďalšie informácie získate u zmluvného predajcu ŠKODA. Detské sedačky so systémom ISOFIX je možné zakúpiť zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 139. Prehľad použiteľnosti detských sedačiek so systémom ISOFIX na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R 16. Skupina 0 do 10 kg 0+ do 13 kg Trieda veľkosti detskej sedačky a) Sedadlo spolujazdca b) Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné E X IL-SU X E D C X IL-SU X Bezpečná preprava detí 139
Skupina 1 9-18 kg Trieda veľkosti detskej sedačky a) Sedadlo spolujazdca b) Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné D C B B1 A X IL-SU IUF X a) Trieda veľkosti je uvedená na štítku umiestnenom na detskej sedačke. b) Ak je sedadlo spolujazdca vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX, toto sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Semi-Universal. IL-SU IUF X Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Semi- Universal. Kategória Semi-Universal znamená, že detská sedačka so systémom ISOFIX je povolená pre vozidlo. Prihliadajte na zoznam vozidiel priložený k detskej sedačke. Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Universal a na upevnenie pomocou upevňovacieho pásu TOP TETHER. Sedadlo nie je vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX. Upevňovacie oká systému TOP TETHER Obr. 128 Upevňovacie oká systému TOP TETHER Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom TOP TETHER vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Detské sedačky so systémom TOP TETHER používajte iba na sedadlách opatrených upevňovacími okami. K jednému upevňovaciemu oku upevňujte vždy iba jeden upevňovací pás detskej sedačky. V žiadnom prípade nesmiete sami robiť vo vašom vozidle úpravy napr. montovanie skrutiek alebo iného ukotvenia. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 139. Upevňovacie oká na upevnenie upevňovacieho pásu detskej sedačky pomocou systému TOP TETHER sa nachádzajú na zadnej strane krajných operadiel zadných sedadiel» Obr. 128. 140 Bezpečnosť
Prevádzkové pokyny Údržba a čistenie vozidla Umývanie vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ručné umývanie 141 Automatické umyvárne 141 Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením 142 Najlepšou ochranou vozidla proti škodlivým vplyvom prostredia je jeho časté umývanie. To, ako často sa má vozidlo umývať, závisí napr. od nasledujúcich faktorov. Frekvencia používania. Danosti parkovania (garáž, pod stromami atď.). Ročné obdobie. Počasie. Vplyvy prostredia. Čím dlhšie ponecháte vozidlo znečistené vtáčím trusom, zvyškami hmyzu, živicou zo stromov, cestným a priemyselným prachom, škvrnami od asfaltu, sadzami, posypovou soľou a inými agresívnymi usadeninami, tým väčší je ich negatívny účinok. Vysoká teplota spôsobená napr. intenzívnym slnečným žiarením zosilňuje leptavé účinky. Po skončení zimného obdobia, keď sa na udržiavanie ciest používali posypové soli, sa musí bezpodmienečne dôkladne umyť celá spodná časť vozidla. Umývanie vozidla v zime: vlhkosť a ľad v brzdovom systéme môžu ovplyvniť účinnosť bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vozidlo umývajte iba pri vypnutom zapaľovaní - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vozidlo neumývajte na ostrom slnku - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku. Poznámka pre životné prostredie Vozidlo umývajte iba na miestach na to určených. Ručné umývanie pokyny na strane 141. Nečistotu dôkladne odmočte dostatočným množstvom vody a potom ju čo najlepšie opláchnite. Potom ho ľahko vyčistite mäkkou špongiou, rukavicou na umývanie alebo kefou na umývanie. Postupujte pritom zhora nadol - začnite strechou. Autošampón používajte iba na odstránenie mimoriadne odolnej nečistoty. Špongiu alebo rukavicu na umývanie dôkladne vypierajte v krátkych intervaloch. Kolesá, prahy a spodné časti vozidla umývajte ako posledné. Použite na to druhú špongiu. Po umytí vozidlo dôkladne opláchnite a na záver ho otrite jelenicou. Pri ručnom umývaní vozidla si chráňte ruky a ramená pred ostrými kovovými predmetmi (napr. spodná časť vozidla, výfukový systém, vnútorná strana podbehov, kryty kolies a pod.) - hrozí nebezpečenstvo porezania! Počas umývania pôsobte na lak karosérie minimálnym tlakom. Automatické umyvárne pokyny na strane 141. Pred umývaním vozidla v automatickej umývačke sa musia dodržiavať a vykonávať obvyklé opatrenia (uzatvorenie okien vrátane strešného okna a pod.). Údržba a čistenie vozidla 141
Ak sú na vašom vozidle namontované špeciálne diely, napr. spojler, strešný nosič batožín, vysielacia anténa a pod., poraďte sa vopred s prevádzkovateľom umyvárne. Po automatickom umývaní s konzerovovaním je potrebné očistiť a odmastiť kraje gúm stieracích líšt pomocou čistiaceho prostriedku, ktorý je na to špeciálne určený. Pri umývaní vozidla v automatickej umyvárni sa musia priklopiť vonkajšie spätné zrkadlá, aby sa nepoškodili. Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením pokyny na strane 141. Ak umývate vozidlo vysokotlakovým čistiacim zariadením, je potrebné dodržiavať pokyny na obsluhu tohto zariadenia. To platí predovšetkým pre pokyny týkajúce sa tlaku a vzdialenosti dýzy od povrchu vozidla. Udržiavajte dostatočne veľký odstup od snímačov pomoci pri parkovaní, ako aj od materiálov, ako sú gumové hadičky alebo izolačné materiály. V žiadnom prípade nepoužívajte kruhové dýzy ani takzvané čistiace frézy! Ak umývate vozidlo v zime a používate pritom hadicu alebo vysokotlakové čistiace zariadenie, potom dajte pozor, aby ste prúdom vody nikdy nemierili priamo na zámky alebo do škár dverí a viek - hrozí nebezpečenstvo zamrznutia! Aby sa snímače pomoci pri parkovaní počas čistenia tlakovou vodou alebo prúdom pary nepoškodili, môžu sa ostrekovať iba krátko a zo vzdialenosti väčšej ako 10 cm. Teplota vody na umývanie smie mať max. 60 C - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla. Pozri aj Umývanie vozidla s dekoračnými fóliami pomocou vysokotlakového čistiaceho zariadenia» Strana 144. Údržba vozidla zvonku Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ošetrovanie laku vozidla 143 Plastové diely 143 Gumové tesnenia 143 Pochrómované diely 144 Dekoračné fólie 144 Sklá okien a vonkajšie spätné zrkadlá 144 Sklá predných svetlometov 145 Cylindrická vložka zámku dverí 145 Konzervácia dutín 145 Kolesá 145 Ochrana podvozku 145 Pravidelná odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla. Okrem toho môže byť aj podmienkou záručného plnenia pri prípadnej korózii a chybách laku karosérie. Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch. Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! Ak budete čistiť spodnú časť vozidla, vnútornú stranu podbehov alebo kryty kolies, potom si chráňte ruky a ramená pred poranením ostrými kovovými hranami - hrozí nebezpečenstvo porezania! Na odstránenie nečistôt nepoužívajte žiadne špongie na hmyz, kuchynské drôtenky ani podobné predmety - hrozí nebezpečenstvo poškodenia lakovaného povrchu. Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál. 142 Prevádzkové pokyny
Poznámka pre životné prostredie Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Lak vozidla neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na laku. Prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na tesnenia dverí a vedenia okien. Ak je to možné, prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na plochy karosérie, ktoré prichádzajú do styku s tesneniami dverí a vedeniami okien. Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA. Ošetrovanie laku vozidla pokyny na strane 142. Menšie poškodenia laku, ako škrabance, ryhy alebo nárazy kamienkov, podľa možnosti ihneď ošetrite pomocou lakovacích ceruziek alebo sprejov. Konzervácia Dôkladná konzervácia chráni lak vozidla pred škodlivými poveternostnými vplyvmi. Vozidlo sa musí ošetriť tvrdým konzervačným voskom najneskôr vtedy, keď voda netvorí na čistom laku kvapky. Nová vrstva kvalitného konzervačného prostriedku z tvrdého vosku môže byť nanesená na čistú karosériu vozidla až po jej dôkladnom uschnutí. Aj pri pravidelnom používaní umývacieho konzervačného prostriedku odporúčame minimálne dvakrát za rok konzerváciu laku karosérie tvrdým voskom. Leštenie Leštenie je potrebné vtedy, keď je lak nevzhľadný a keď nemôžete dosiahnuť lesk konzervačnými prostriedkami. Ak použité leštiace prostriedky neobsahujú žiadne konzervačné prísady, musíte lak dodatočne konzervovať. Nikdy nevoskujte sklá. Matne lakované časti a plastové diely nesmiete ošetrovať leštiacimi prostriedkami ani tvrdými voskami. Plastové diely pokyny na strane 142. Plastové diely čistite vlhkou handričkou. Ak sa plastové diely týmto spôsobom úplne neočistili, potom je potrebné použiť čistiace prostriedky, ktoré sú na to určené. Na plastové diely nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie laku. Gumové tesnenia pokyny na strane 142. Všetky tesnenia dverí a vedenia okien sú z výroby ošetrené bezfarebnou vrstvou matného laku proti primŕzaniu na lakovaných častiach karosérie, ako aj proti hluku počas jazdy. Tesnenia dverí a vedení okien neošetrujte žiadnymi prostriedkami. Dodatočným ošetrením tesnení sa môže ochranný lak narušiť a môže dochádzať ku hluku počas jazdy. Údržba a čistenie vozidla 143
Pochrómované diely pokyny na strane 142. Pochrómované diely najskôr vyčistite vlhkou handričkou a potom ich vyleštite mäkkou suchou handričkou. Ak sa pochrómované diely týmto spôsobom neočistili, použite ošetrovacie prostriedky na chróm, ktoré sú na to určené. Chrómované diely neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na povrchu. Dekoračné fólie pokyny na strane 142. Fólie umývajte jemným mydlovým roztokom a čistou, teplou vodou. Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá, mohlo by to mať za následok poškodenie fólií. Pre vysokotlakové umývanie vozidla je potrebné dodržiavať nasledovné pokyny. Minimálna vzdialenosť medzi tryskou a karosériou vozidla by mala byť 50 cm. Dýzu smerujte kolmo na povrch fólie. Maximálna teplota vody je 50 C. Maximálny tlak vody je 80 bar. V zimných mesiacoch by sa nemala na odstraňovanie námrazy a snehu z fólie používať škrabka na ľad. Zamrznuté vrstvy snehu, resp. ľadu neodstraňujte ani pomocou iných predmetov - hrozí nebezpečenstvo poškodenia fólie. Sklá okien a vonkajšie spätné zrkadlá Obr. 129 Kryt palivovej nádrže: škrabka na ľad pokyny na strane 142. Na odstraňovanie snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel používajte iba plastovú škrabku. Škrabka na ľad sa nachádza na vnútornej strane krytu palivovej nádrže. Otvorte kryt palivovej nádrže. Škrabku na ľad vysuňte v smere šípky» Obr. 129. Okná čistite pravidelne zvnútra a zvonku čistou vodou. Plochy skiel vysušte čistou jelenicou alebo na to určenou handričkou. Na sušenie skiel po umývaní vozidla nepoužívajte jelenicu, ktorú používate na leštenie karosérie. Zvyšky konzervačných prostriedkov, ktoré sa zachytili na jelenici, môžu znečistiť sklá a zhoršiť výhľad. Aby ste nepoškodili povrch skiel, musíte škrabkou po čistenom skle pohybovať iba jedným smerom, nie dopredu a dozadu. Neodstraňujte sneh a ľad z okien a zrkadiel, ktoré sú znečistené hrubou nečistotou, napr. jemný štrk, piesok, posypová soľ - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu okien, resp. zrkadiel. Sneh alebo ľad neodstraňujte zo skiel teplou alebo horúcou vodou - hrozí nebezpečenstvo popraskania skla. Dbajte na to, aby ste počas odstraňovania snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel nepoškodili lak vozidla. Vnútornú stranu skiel nečistite predmetmi s ostrými hranami ani žieravými čistiacimi prostriedkami a čistiacimi prostriedkami s obsahom kyselín - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vlákien vyhrievania alebo antény na skle. 144 Prevádzkové pokyny
Sklá predných svetlometov pokyny na strane 142. Sklá predných svetlometov vyrobené z plastu čistite čistou, teplou vodou a mydlom. Svetlomety nikdy neutierajte nasucho. Na čistenie skiel z plastu nepoužívajte ostré predmety, mohlo by to viesť k poškodeniu ochranného laku a následne by mohli popraskať sklá svetlometov. Na čistenie skiel nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické rozpúšťadlá - nebezpečenstvo poškodenia skiel svetlometov. Cylindrická vložka zámku dverí pokyny na strane 142. Na rozmrazovanie cylindrických zámkov dverí používajte produkty, ktoré sú na to špeciálne určené. Dbajte, aby sa počas umývania vozidla dostalo do cylindrických zámkov čo najmenej vody. Pri použití benzínového čističa na odstránenie vosku rešpektujte bezpečnostné pokyny - hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru! Kolesá pokyny na strane 142. Disky Pri pravidelnom umývaní vozidla je potrebné rovnako dôkladne umývať disky kolies. Pravidelne odstraňujte posypovú soľ a oder zvyškov brzdového obloženia, v opačnom prípade sa naruší materiál diskov. Poškodenie vrstvy laku na diskoch je potrebné okamžite opraviť. Disky kolies z ľahkej zliatiny Po dôkladnom umytí disky ošetrite ochranným prostriedkom na kolesá z ľahkej zliatiny. Na ošetrovanie diskov nesmiete používať prostriedky, ktoré by ich mohli poškriabať. Silné znečistenie kolies sa môže prejaviť ako nevyváženosť kolies. Dôsledkom môže byť ich kmitanie, ktoré sa prenáša na volant a spôsobuje o.i. predčasné opotrebovanie riadenia. Tieto nečistoty sa musia odstrániť. Konzervácia dutín pokyny na strane 142. Všetky dutiny vozidla ohrozené koróziou sú už z výroby trvalo chránené konzervačným voskom. Konzerváciu nemusíte kontrolovať ani dodatočne ošetrovať. Ak pri vysokých teplotách vytečie z dutín na povrch trocha vosku, odstráňte ho plastovou škrabkou a škvrny vyčistite technickým benzínom. Ochrana podvozku pokyny na strane 142. Spodná časť vozidla je dlhodobo chránená proti chemickým a mechanickým vplyvom. Počas jazdy nie je možné vylúčiť poškodenia ochrannej vrstvy. Odporúčame, aby ste ochrannú vrstvu spodnej časti vozidla a podvozku nechali prekontrolovať najlepšie pred začiatkom a na konci zimného obdobia. Údržba a čistenie vozidla 145
Nikdy nepoužívajte dodatočnú ochranu podvozku alebo antikorózne prostriedky na výfukové potrubie, katalyzátory alebo na tepelné štíty. Po zahriatí motora na jeho prevádzkovú teplotu by sa tieto prostriedky mohli vznietiť - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Údržba vnútorného priestoru Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prírodná koža 146 Umelá koža, látky a Alcantara 147 Poťahy sedadiel 147 Bezpečnostné pásy 148 Pravidelná, odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla. Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch. Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! Váš odev bezpodmienečne prekontrolujte na farebnú stálosť, aby sa zabránilo poškodeniam alebo viditeľným zafarbeniam na látke (koži), obloženiach a textíliách odevov. Čerstvé škvrny od guľôčkového pera, atramentu, rúžu, krému na topánky atď. odstráňte z látky (kože) podľa možností ihneď. Pri vysokých vnútorných teplotách sa môžu vonné prípravky a osviežovače umiestnené vo vozidlách zdraviu škodlivými. Na prístrojovú dosku neumiestňujte vonné prípravky a osviežovače vzduchu - hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístrojovej dosky. Na vnútornú stranu zadného skla, zadných bočných skiel a predného skla v oblasti vlákien vyhrievania alebo antény umiestnenej na skle nelepte žiadne nálepky. Tieto by sa mohli poškodiť. Obloženie strechy nečistite pomocou kefy - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu obloženia. Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál. Čistiaci a ošetrovací prostriedok nanášajte nanajvýš šetrne. Poznámka pre životné prostredie Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA. Prírodná koža pokyny na strane 146. Koža je prírodným materiálom so špecifickými vlastnosťami, ktorý vyžaduje pravidelné čistenie a ošetrovanie. Koža by sa mala pravidelne ošetrovať v závislosti od namáhania. Prach a nečistoty v póroch a záhyby pôsobia ako abrazíva. To vedie k intenzívnemu opotrebovaniu a ku predčasnému skrehnutiu koženého povrchu. Odporúčame vám, aby ste v krátkych, pravidelných intervaloch odstraňovali prach handričkou alebo vysávačom. Znečistené kožené povrchy očistite navlhčenou bavlnenou alebo vlnenou handričkou a potom osušte čistou suchou handričkou». Silnejšie znečistené miesta očistite handričkou namočenou v miernom mydlovom roztoku (2 polievkové lyžice mydla s neutrálnym ph na 1 liter vody). Na odstránenie škvŕn použite špeciálny čistiaci prostriedok. 146 Prevádzkové pokyny
Kožu pravidelne ošetrujte v príslušných intervaloch vhodným prostriedkom na ošetrovanie kože. Je potrebné dbať na to, aby sa koža pri čistení na žiadnom mieste nepremočila a aby sa voda nedostala do stehov! Koža by potom bola krehká alebo popraskaná. Aby ste zamedzili vyblednutiu kože, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom parkovaní vonku chráňte kožu proti vyblednutiu prikrytím. Ostré hrany predmetov na oblečení, ako napr. zipsy, nity, spony opaskov, šperky a prívesky, môžu na povrchu zanechať škrabance a ryhy alebo povrch poškodiť. Takéto poškodenie nemôže byť neskôr uznané ako oprávnená reklamácia. Použitie mechanického zámku volantu môže mať za následok poškodenia koženého povrchu volantu. Pravidelne a po každom čistení používajte ošetrujúce krémy s ochranným filtrom proti slnku a s impregnáciou. Krém kožu vyživuje, robí ju priedušnou a vláčnou a navracia jej vlhkosť. Súčasne vytvára ochranu povrchu. Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedostatočnú farebnú stálosť textílií odevu. Počas používania vozidla sa preto môžu na kožených častiach poťahov prejaviť drobné, rozpoznateľné zmeny (ako napr. riasy alebo záhyby) následkom zaťažovania poťahov. Umelá koža, látky a Alcantara pokyny na strane 146. Umelá koža Umelú kožu čistite vlhkou handričkou. Ak sa umelá koža týmto spôsobom úplne neočistí, potom sa musí použiť mierny mydlový roztok alebo k tomu určené čistiace prostriedky. Látky Čalúnenia a látkové obloženie dverí, krytu batožinového priestoru atď. čistite špeciálnymi čistiacimi prostriedkami, napr. suchou penou. Na to je možné použiť mäkkú špongiu, kefku alebo bežnú utierku z mikrovlákien. Na čistenie obloženia strechy používajte iba handričku a čistiaci prostriedok, ktorý je na to špeciálne určený. Žmolky na poťahových látkach a zvyšky látky odstráňte pomocou kefky. Zatvrdnuté vlákna odstráňte čistiacou rukavicou. Alcantara Prach a jemné častice nečistôt v póroch, záhyboch a švoch môžu poškodzovať povrch odieraním. Pri dlhšom odstavení vonku chráňte poťahy sedadiel z Alcantary pred priamym slnečným žiarením, aby sa zabránilo vyblednutiu. Ľahké farebné zmeny podmienené používaním sú normálne. Na poťahy sedadiel z Alcantary nepoužívajte čistiaci prostriedok na kožu. Na poťahy sedadiel z materiálu Alcantara nepoužívajte rozpúšťadlá, vosk na parkety, krém na obuv, čistič škvŕn, čistiaci prostriedok na kožu a pod. Aby ste zamedzili vyblednutiu látok, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom odstavení vozidla vonku chráňte látky proti vyblednutiu prikrytím. Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedostatočnú farebnú stálosť textílií odevu. Poťahy sedadiel pokyny na strane 146. Elektricky vyhrievané sedadlá Poťahy nečistite mokrou cestou, mohol by sa tak poškodiť systém vyhrievania sedadiel. Na čistenie poťahov používajte čistiaci prostriedok, napr. suchú penu a pod., ktorý je na to určený. Sedadlá bez vyhrievania Poťahy sedadiel pred čistením dôkladne povysávajte vysávačom. Údržba a čistenie vozidla 147
Poťahy sedadiel očistite vlhkou handričkou alebo čistiacimi prostriedkami, ktoré sú na to špeciálne určené. Vtlačené miesta, ktoré vznikli na poťahových látkach každodenným použitím, je možné odstrániť vykefovaním proti smeru vlasu jemne navlhčenou kefkou. Vždy ošetrujte všetky časti poťahu, aby nevznikali viditeľné okraje. Sedadlo potom nechajte úplne vyschnúť. Prach z poťahov sedadiel pravidelne vysávajte pomocou vysávača. Elektricky vyhrievané sedadlá sa po čistení nesmú sušiť zapnutím vyhrievania. Neseďte na mokrých sedadlách - hrozí riziko deformácie poťahov. Sedadlá vždy čistite od švu ku švu. Bezpečnostné pásy pokyny na strane 146. Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote! Znečistené bezpečnostné pásy umyte miernym mydlovým lúhom. Hrubú nečistotu odstráňte mäkkou kefou. Znečistený bezpečnostný pás môže negatívne ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky pásu. Bezpečnostné pásy nesmiete pri čistení demontovať. Bezpečnostný pásy nikdy nečistite chemicky, lebo chemické čistiace prostriedky môžu narušiť štruktúru tkaniny. Bezpečnostné pásy sa nesmú dostať do styku so žieravými kvapalinami (kyseliny a pod.). Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia tkaniny bezpečnostného pásu, spojení bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo časti zámku, musíte bezpečnostné pásy vymeniť v odbornom servise. Pred navinutím musia byť bezpečnostné pásy úplne suché. Úpravy, opravy a technické zmeny Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Servisný partner ŠKODA 149 Spojler 149 Airbagy 149 Pri vykonávaní všetkých úprav, opráv alebo technických zmien na vašom vozidle je potrebné dodržiavať pokyny a smernice ŠKODA AUTO a.s.. Pokyny a smernice sa dodržiavajú v záujme dopravnej bezpečnosti a dobrého technického stavu vášho vozidla. Vozidlo bude zodpovedať vykonaných úpravách, opravách a technických zmenách platným predpisom o podmienkach prevádzky vozidiel na komunikáciách. Pred nákupom príslušenstva, dielov alebo pred vykonaním akýchkoľvek úprav, opráv alebo technických zmien na vašom vozidle by mala vždy prebehnúť konzultácia s partnerom ŠKODA» Strana 149. Ak práce na vašom vozidle neboli vykonané odborne, môže to mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať ťažké poranenia! Opravy a úpravy vám odporúčame nechať vykonať v odbornom servise. Zásahy do elektronických súčiastok a ich programového vybavenia môžu spôsobiť poruchy. Elektronické súčiastky sú vzájomne prepojené a tieto poruchy môžu ovplyvniť aj systémy, ktorých sa zmena netýka. Prevádzková bezpečnosť vozidla môže byť ohrozená a môže dôjsť ku zvýšenému opotrebovaniu dielov. Partner ŠKODA nepreberá záruku za výrobky, ktoré neboli schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s., hoci môže ísť v jednotlivých prípadoch o výrobky, ktoré majú schválenie pre prevádzku alebo boli schválené štátnym skúšobným ústavom. 148 Prevádzkové pokyny
Odporúčame vám používať pre vozidlo iba výslovne schválené ŠKODA Originálne príslušenstvo a ŠKODA Originálne náhradné diely. V týchto, sú zaručené spoľahlivosť, bezpečnosť a vhodnosť pre Vaše vozidlo. Originálne príslušenstvo ŠKODA a originálne diely ŠKODA je možné získať u partnera ŠKODA, ktorý aj odborne vykoná montáž zakúpených dielov. Poznámka pre životné prostredie Technické podklady o vykonávaní zmien na vozidle je potrebné uschovať, aby ich bolo možné neskoršie odovzdať spracovateľovi starých vozidiel. Týmto opatrením sa zaistí zhodnotenie vozidla spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Škody, ktoré vzniknú vykonaním technických zmien bez súhlasu výrobcu, sú vylúčené zo záruky» Servisná knižka. Servisný partner ŠKODA pokyny na strane 148. Servisní partneri ŠKODA sú vybavení moderným, špeciálne vyvinutým náradím a prístrojmi. Pracuje tu dobre vyškolený odborný personál, ktorý môže pri úpravách, opravách a technických zmenách siahnuť po rozsiahlom sortimente originálnych dielov ŠKODA a originálnom príslušenstve ŠKODA. Všetci servisní partneri ŠKODA pracujú podľa najnovších smerníc a pokynov spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Všetky servisné práce a opravy sa tak vykonávajú načas a v príslušnej kvalite. Smernice a pokyny sa dodržiavajú v záujme bezpečnosti dopravy a dobrého technického stavu vášho vozidla. Servisní partneri ŠKODA sú tak dostatočne pripravení na to, aby sa kvalitnou prácou postarali o vaše vozidlo. Preto vám odporúčame, aby ste všetky úpravy, opravy a technické zmeny na vašom vozidle nechali vykonať u servisného partnera ŠKODA. Spojler pokyny na strane 148. Ak je vaše nové vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku v kombinácii so spojlerom na veku batožinového priestoru, potom je potrebné dodržiavať tieto pokyny. Z bezpečnostných dôvodov je potrebné, aby vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku bolo vždy vybavené iba v kombinácii s príslušným spojlerom na veku batožinového priestoru. Takýto spojler nie je možné ponechať na prednom nárazníku samostatne, ani v kombinácii bez spojlera na veku batožinového priestoru ani v kombinácii s nevhodným spojlerom na veku batožinového priestoru. Eventuálne opravy, výmenu, pridanie alebo odstránenie spojlerov odporúčame konzultovať so servisným partnerom ŠKODA. Neodborne vykonané práce na spojleroch vášho vozidla môžu mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať vážne poranenia! Airbagy pokyny na strane 148. Systémové komponenty systému airbagov sa môžu nachádzať v prednom nárazníku, vo dverách, v predných sedadlách, v strešnom obložení alebo v karosérii. Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. Neodborne vykonané úpravy, opravy a technické zmeny môžu spôsobiť škody, poruchy funkcie a výrazne obmedziť účinok systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť. Moduly airbagov nie je možné opraviť. Údržba a čistenie vozidla 149
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. Do vozidla nikdy nemontujte diely airbagov pochádzajúce zo starých vozidiel alebo z procesu recyklácie. Do vozidla nikdy neinštalujte poškodené diely airbagov. Airbagy sa v prípade nehody nemusia riadne aktivovať alebo sa neaktivujú vôbec. Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. Zmena zavesenia náprav vozidla, vrátane použitia neschválených kombinácií diskov a pneumatík môže zmeniť spôsob funkcie systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii. 150 Prevádzkové pokyny
Kontrola a doplňovanie Tankovanie Palivo Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Tankovanie 151 Bezolovnatý benzín 152 Motorová nafta 153 Na vnútornej strane krytu palivovej nádrže sú uvedené predpísané druhy paliva pre vaše vozidlo» Obr. 130 na strane 151 -. V prípade, že so sebou vozíte rezervné palivo v kanistri, musíte dodržiavať príslušné národné zákonné nariadenia. Odporúčame vám z bezpečnostných dôvodov nemať vo vozidle žiadny kanister. Pri nehode sa môže kanister poškodiť a palivo z neho môže následne vytiecť - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobovania palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. Vytečené palivo okamžite odstráňte z laku vozidla - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku! Ak sa kúpa vozidla nerealizovala v krajine, v ktorej sa má vozidlo prevádzkovať, potom je potrebné prekontrolovať informáciu, či sa v krajine prevádzkovania vozidla ponúka palivo predpísané výrobcom. Eventuálne je potrebné prekontrolovať, či výrobca nepredpisuje v príslušnej krajine iné palivo pre prevádzku vozidla. Ak tomu tak nie je, potom je potrebné prekontrolovať, či je zo strany výrobcu povolené, prevádzkovať vozidlo s iným palivom. Obr. 130 Plniace hrdlo palivovej nádrže pokyny na strane 151. Vozidlá bez uzamykateľného krytu palivovej nádrže Na kryt zatlačte v smere šípky 1» Obr. 130. Kryt vyklopte rukou v smere šípky 2. Uzáver palivovej nádrže chyťte pevne rukou a odomknite ho pomocou kľúča v smere šípky» Obr. 130 -. Uzáver palivovej nádrže vyskrutkujte v smere šípky» Obr. 130 -. Uzáver palivovej nádrže nasaďte zhora na kryt palivovej nádrže» Obr. 130 -. Čerpaciu pištoľ nasuňte do plniaceho hrdla až na doraz. Hneď pri prvom vypnutí čerpacej pištole je palivová nádrž plná». Čerpaciu pištoľ vyberte z plniaceho hrdla palivovej nádrže a opäť odložte do stojana. Uzáver palivovej nádrže naskrutkujte proti smeru šípky» Obr. 130 -, kým sa počuteľne nezaistí. Uzáver palivovej nádrže držte pevne jednou rukou, zamknite ho otočením proti smeru šípky» Obr. 130 - a vytiahnite kľúč. Kryt palivovej nádrže zatvorte, kým sa nezaistí. Skontrolujte, či je kryt palivovej nádrže správne uzatvorený. Vozidlá s uzamykateľným krytom palivovej nádrže Na kryt zatlačte v smere šípky 1» Obr. 130. Kryt vyklopte rukou v smere šípky 2. Uzáver palivovej nádrže vyskrutkujte v smere šípky» Obr. 130 -. Kontrola a doplňovanie 151
Uzáver palivovej nádrže odoberte a nasaďte ho zhora do otvoru na kryt palivovej nádrže» Obr. 130 -. Čerpaciu pištoľ nasuňte do plniaceho hrdla až na doraz. Hneď pri prvom vypnutí čerpacej pištole je palivová nádrž plná». Čerpaciu pištoľ vyberte z plniaceho hrdla palivovej nádrže a opäť odložte do stojana. Uzáver palivovej nádrže nasuňte na plniace hrdlo palivovej nádrže a otáčajte ho proti smeru šípky až po bezpečné zaistenie» Obr. 130 -. Kryt palivovej nádrže zatvorte, kým sa nezaistí. Skontrolujte, či je kryt palivovej nádrže správne uzatvorený. Pri prvom vypnutí správne používanej automatickej čerpacej pištole je nádrž naplnená. Nepokračujte v tankovaní - inak sa naplní priestor nádrže umožňujúci rozpínanie paliva. Objem nádrže je asi 55 litrov, z toho 7 litre ako rezerva. Bezolovnatý benzín pokyny na strane 151. Vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na bezolovnatý benzín, ktorý zodpovedá norme EN 228 1). Všetky zážihové motory je možné prevádzkovať na benzín s maximálnym obsahom 10 % bioetanolu (E10). Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 95/91, resp 92, resp. 93 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95. Používať sa smie aj bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 91, resp. 92, resp. 93, to však vedie k nepatrnej strate výkonu. Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ min. 95 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 alebo vyšším. Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91, resp. 92, resp. 93». Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 98/(95) Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98 alebo vyšším. Je možné použiť aj bezolovnatý benzín OČ 95, to však vedie k miernej strate výkonu. Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98 alebo 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91, resp. 92, resp. 93». Prísady do paliva (aditíva) Bezolovnatý benzín podľa normy EN 228 1 ) spĺňa všetky požiadavky na bezproblémový chod motora. Preto neodporúčame primiešavať do paliva žiadne prísady (aditíva). Môže to viesť ku závažnému poškodeniu dielov motora alebo výfukového systému. Už jedno natankovanie nádrže s olovnatým benzínom, ktorý nezodpovedá norme, vedie ku závažnému poškodeniu dielov výfukového systému! Ak ste omylom natankovali iné palivo, ako bezolovnatý benzín podľa vyššie uvedených noriem, potom v žiadnom prípade neštartujte motor ani nezapínajte zapaľovanie! Hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Čistenie palivového systému vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornom servise. Keď je potrebné v núdzovom prípade natankovať benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, smie sa v jazde pokračovať iba pri stredne vysokých otáčkach a pri nižšom zaťažení motora. Vysoké otáčky motora alebo veľké zaťaženie motora môžu ťažko poškodiť motor! Čo najskôr je potrebné natankovať benzín s predpísaným oktánovým číslom. Keď sa použije benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, môžu sa poškodiť časti motora. Benzín s oktánovým číslom nižším ako OČ 91 sa nesmie použiť ani v núdzovom prípade, inak sa motor môže vážne poškodiť! 1) V Nemecku aj DIN 51626-1, resp. E10 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 a 91 alebo DIN 51626-2, resp. E5 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 a 98. 152 Prevádzkové pokyny
V žiadnom prípade sa nesmú používať prísady do palív s podielmi kovu, predovšetkým nie s obsahom mangánu a železa. Nesmú sa používať palivá LRP (lead replacement petrol) s podielmi kovu. Hrozí nebezpečenstvo závažných poškodení dielov motora alebo výfukového systému! Nesmú sa používať palivá s podielmi kovu. Hrozí nebezpečenstvo závažných poškodení dielov motora alebo výfukového systému! Bezolovnatý benzín s vyšším než predpísaným oktánovým číslom je možné používať bez obmedzenia. Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ 95/91, resp. 92, resp. 93 neprináša používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 zreteľné zvýšenie výkonu ani nižšiu spotrebu paliva. Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ min. 95 môže používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 viesť ku zvýšeniu výkonu a nižšej spotrebe paliva. Motorová nafta pokyny na strane 151. Vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na motorovú naftu, ktorá zodpovedá norme EN 590 1). Všetky vznetové motory je možné prevádzkovať na motorovú naftu s maximálnym obsahom 7 % bionafty (B7) 2). Zimná prevádzka - zimná motorová nafta V studenom ročnom období používajte zimnú motorovú naftu, ktorá je plne použiteľná aj pri teplote -20 C. V krajinách s inými klimatickými podmienkami sa väčšinou ponúkajú také druhy nafty, ktoré vykazujú iné teplotné závislosti. Partneri ŠKODA a čerpacie stanice v príslušnej krajine vám istotne podajú informácie o bežných druhoch nafty v danej krajine. Prísady do motorovej nafty (aditíva) Prísady, takzvané zlepšovače tekutosti (benzín a podobné prostriedky) sa nesmú primiešavať do motorovej nafty, môže dôjsť ku závažným poškodeniam dielov motora alebo výfukového systému. Aj jednorazové naplnenie nádrže motorovou naftou, ktorá nezodpovedá norme, môže viesť k závažnému poškodeniu súčastí motora, palivového a výfukového systému! Ak ste omylom natankovali iné palivo ako motorovú naftu podľa vyššie uvedených noriem (napr. benzín), potom v žiadnom prípade neštartujte motor ani nezapínajte zapaľovanie! Hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Čistenie palivového systému vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornom servise. Voda nazhromaždená v palivovom filtri môže viesť k poruchám chodu motora. Vaše vozidlo nie je prispôsobené na používanie biopaliva RME, preto sa toto palivo nesmie tankovať a používať na jazdu. Používanie biopaliva RME môže viesť k závažnému poškodeniu dielov motora alebo palivového systému. Prísady, takzvané zlepšovače tekutosti (benzín a podobné prostriedky) sa nesmú primiešavať do motorovej nafty, môže dôjsť ku závažným poškodeniam dielov motora alebo výfukového systému! Motorový priestor Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru 155 Prehľad motorového priestoru 156 Ventilátor chladiča 156 Ostrekovače 156 1) V Nemecku aj norma DIN 51628, v Rakúsku ÖNORM C 1590, v Rusku GOST R 52368-2005 / EN 590:2004. 2) V Nemecku podľa normy DIN 52638, v Rakúsku ÖNORM C 1590, vo Francúzsku EN 590. Kontrola a doplňovanie 153
Pri prácach v motorovom priestore môže dôjsť k poraneniam, opareniam, nebezpečenstvu nehody alebo požiaru. Preto bezpodmienečne dodržiavajte ďalej uvedené varovné pokyny a všeobecne platné bezpečnostné pravidlá. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou! Pred začiatkom práce v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. Odstavte motor a vytiahnite kľúč zapaľovania. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte rýchlostnú páku do neutrálnej polohy, vo vozidlách s automatickou prevodovkou nastavte voliacu páku do polohy P. Motor nechajte vychladnúť. Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru, ak vidíte, že odtiaľ uniká para alebo chladiaca kvapalina - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Vyčkajte, kým para alebo chladiaca kvapalina prestanú unikať. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od motorového priestoru. Nikdy sa nedotýkajte ventilátora chladiča, keď je motor teplý. Ventilátor sa môže náhle zapnúť! Nedotýkajte sa horúcich častí motora - hrozí nebezpečenstvo popálenia! Mrazuvzdorný prostriedok a tým aj všetka chladiaca kvapalina je zdraviu škodlivá. Vyvarujte sa kontaktu s chladiacou kvapalinou. Výpary z chladiacej kvapaliny sú zdraviu škodlivé. Nikdy neotvárajte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny, kým je motor teplý. Chladiaci systém je pod tlakom! Na ochranu tváre, rúk a ramien pred horúcou parou alebo horúcou chladiacou kvapalinou zakryte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny pri otváraní handrou. Keď vám mrazuvzdorný prostriedok zasiahne oči, ihneď ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekára. (Pokračovanie) Mrazuvzdorný prostriedok uschovajte vždy bezpečne v originálnych obaloch, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! Pri prehltnutí chladiacej kvapaliny vyhľadajte čo najrýchlejšie lekára. Predmety (napr. handra na čistenie alebo náradie) nenechávajte v motorovom priestore. Prevádzkové kvapaliny nikdy nerozlejte na horúci motor. Tieto kvapaliny (napr. nemrznúca prísada v chladiacej kvapaline) by sa mohli vznietiť! Pri akejkoľvek práci v motorovom priestore pri bežiacom motore je potrebné dodržať nasledujúce varovné pokyny. Dávajte pozor predovšetkým na rotujúce časti motora (napr. klinové remene, alternátor, ventilátor chladiča) a vysokonapäťové zapaľovanie - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Nikdy sa nedotýkajte elektrických vedení systému zapaľovania. Dbajte na to, aby ste nespôsobili skrat v elektrickom systéme - najmä na akumulátore vozidla. Vždy dbajte na to, aby ste sa rotujúcich dielov motora nemohli dotknúť šperkmi, voľnými časťami odevov alebo dlhými vlasmi - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pred prácou vždy odstráňte šperky, zviažte si dlhé vlasy a časti odevov nechajte priliehať k tele. Ak sú potrebné práce na palivovom alebo elektrickom systéme, rešpektujte nasledujúce varovné pokyny. Akumulátor vozidla vždy odpojte od palubnej siete. Nefajčite. Nikdy nepracujte v blízkosti otvoreného ohňa. V blízkosti majte vždy pripravený funkčný hasiaci prístroj. 154 Prevádzkové pokyny
Prečítajte si a dodržiavajte informácie a varovné pokyny uvedené na nádobách prevádzkových kvapalín. Prevádzkové kvapaliny uschovávajte v uzatvorených originálnych nádobách a bezpečne mimo dosahu detí! Ak sa má pracovať pod vozidlom, najskôr sa musí zaistiť, aby sa nepohlo, a bezpečne ho podoprieť vhodnými podperami, zdvihák na to nestačí - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Motor nikdy nezakrývajte dodatočnými izolačnými materiálmi (napr. dekou) - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Veko motorového priestoru musí byť počas jazdy vždy pevne zatvorené. Preto vždy po zatvorení veka motorového priestoru skontrolujte, či sa blokovanie bezpečne zaistilo. Keď počas jazdy zistíte, že sa blokovanie nezaistilo, potom okamžite zastavte a veko zatvorte - hrozí nebezpečenstvo nehody! Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru Obr. 131 Páčka odistenia veka motorového priestoru / páčka odistenia Dopĺňajte iba prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie. Inak by ste mohli spôsobiť závažné poruchy funkcie a poškodenie vozidla! Poznámka pre životné prostredie Kvôli ekologickej likvidácii prevádzkových kvapalín, a tiež kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu a potrebným znalostiam odporúčame vykonať výmenu prevádzkových kvapalín v odbornom servise. Pri akýchkoľvek nejasnostiach týkajúcich sa prevádzkových kvapalín vyhľadajte odborný servis. Prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie je možné zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA. Obr. 132 Zaistenie veka motorového priestoru pokyny na strane 153. Otvorenie Otvorte príslušné predné dvere. Potiahnite za páčku odistenia pod prístrojovou doskou v smere šípky 1» Obr. 131. Pred otvorením veka motorového priestoru sa presvedčite, či nie sú ramienka stieračov odklopené od predného skla, pretože by sa mohol poškodiť lak. Páčku odistenia zatlačte v smere šípky 2» Obr. 131, veko motorového priestoru sa odistí. Veko motorového priestoru chyťte a nadvihnite. Kontrola a doplňovanie 155
Sklopnú podperu vyberte z uchytenia 3» Obr. 132 v smere šípky a otvorené veko zaistite tým, že koniec podpery nasadíte do určeného otvoru 4. Zatvorenie Veko motorového priestoru nepatrne nadvihnite a vyveste sklopnú podperu. Sklopnú podperu nasaďte do určeného uchytenia 3» Obr. 132. Veko motorového priestoru nechajte z výšky asi 20 cm voľne zaklapnúť do zámku - veko nedotláčajte! Skontrolujte, či je veko motorového priestoru správne uzatvorené. Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru za odisťovaciu páčku» Obr. 131. Prehľad motorového priestoru 4 5 6 Tyčka merania hladiny motorového oleja 158 Nádržka brzdovej kvapaliny 161 Akumulátor vozidla 162 Usporiadanie v motorovom priestore je pri všetkých zážihových a vznetových motoroch do značnej miery podobné. Ventilátor chladiča pokyny na strane 153. Ventilátor chladiča je poháňaný elektromotorom. Prevádzka sa riadi v závislosti od teploty chladiacej kvapaliny. Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor bežať ďalej ešte približne 10 minút, a to aj prerušovane. Ostrekovače Obr. 134 Motorový priestor: nádržka na vodu do ostrekovačov okien Obr. 133 Zobrazenie princípu: Motorový priestor 1 2 3 pokyny na strane 153. Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny 160 Nádržka na vodu do ostrekovačov okien 156 Plniaci otvor oleja 159 pokyny na strane 153. Nádržka na vodu do ostrekovačov okien sa nachádza v motorovom priestore a obsahuje čistiacu kvapalinu pre predné, resp. zadné sklo a ostrekovače svetlometov. 156 Prevádzkové pokyny
Objem nádržky je cca 3,5 litra, vo vozidlách s ostrekovačmi svetlometov cca 5,4 litra 1). Na intenzívne čistenie skiel a svetlometov nestačí čistá voda. Odporúčame použiť čistú vodu s prísadou čistiaceho prostriedku na sklo z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktorý uvoľňuje na skle prilepené nečistoty (v zimnom období s prísadou nemrznúceho prostriedku). K vode do ostrekovačov by sa mala v zime primiešavať nemrznúca prísada, aj keď vozidlo disponuje vyhrievanými dýzami ostrekovačov. Ak nebudete mať k dispozícii čistiaci prostriedok s nemrznúcou prísadou, môžete použiť lieh. Podiel liehu pritom nesmie byť vyšší ako 15 %. Ochrana proti mrazu stačí pri tejto koncentrácii iba do -5 C. V žiadnom prípade nepridávajte do vody nemrznúcu prísadu pre chladiace kvapaliny ani iné prísady. Ak je vozidlo vybavené ostrekovačmi svetlometov, smiete do nádržky pridávať iba taký čistiaci prostriedok, ktorý nenarušuje polykarbonátovú vrstvu svetlometov. Pri doplňovaní kvapaliny nevyťahujte z hrdla nádržky ostrekovačov sitko, lebo by sa mohol znečistiť systém vedenia kvapaliny a ostrekovače by nefungovali správne. Motorový olej Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Špecifikácia a plniace množstvo 158 Kontrola výšky hladiny oleja 158 Doplnenie 159 Výmena 159 Z výroby je motor naplnený kvalitným olejom, ktorý sa môže používať celoročne s výnimkou oblastí s extrémnym podnebím. Motorové oleje sa kontinuálne vyvíjajú. Preto údaje v tomto návode na obsluhu zodpovedajú stavu v čase jeho redakčnej uzávierky. Servisní partneri ŠKODA sú výrobcom informovaní o aktuálnych zmenách. Výmenu oleja preto odporúčame nechať vykonať u servisného partnera ŠKODA. Nasledujúce špecifikácie (normy VW) môžu byť na obaloch uvedené samostatne alebo spoločne s inými špecifikáciami. Množstvá plnenia oleja sú uvedené vrátane výmeny olejového filtra. Výška hladiny oleja sa musí počas plnenia kontrolovať, nesmie sa doplniť príliš veľa oleja. Výška hladiny oleja musí ležať medzi ryskami» Strana 158. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 153. Pokiaľ za daných podmienok nie je možné doplnenie motorového oleja, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. Ak výška hladiny oleja leží nad rozsahom A» Obr. 135 na strane 158, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. Do motorového oleja neprimiešavajte žiadne prísady - hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Škody spôsobené týmito prostriedkami sú vylúčené zo záruky. Pred dlhšou cestou odporúčame zakúpiť motorový olej podľa špecifikácie pre vaše vozidlo a voziť ho so sebou. Odporúčame používať oleje zo sortimentu originálnych dielov ŠKODA. Ak sa vaša pokožka dostane do kontaktu s olejom, musíte si ju následne dôkladne umyť. 1) Pre niektoré krajiny platia pre obidve varianty 5,4 l. Kontrola a doplňovanie 157
Špecifikácia a plniace množstvo pokyny na strane 157. Špecifikácia a plniace množstvo (v litroch) pre vozidlá s premenlivými servisnými intervalmi Zážihové motory Špecifikácia Plniace množstvo 1,2 l/55 kw VW 503 00, VW 504 00 2,8 1,2 l/63 kw TSI VW 504 00 3,9 1,2 l/77 kw TSI VW 504 00 3,9 1,4 l/90 kw TSI VW 503 00, VW 504 00 3,6 Vznetové motory a) Špecifikácia Plniace množstvo 1,6 l/77 kw TDI CR VW 507 00 4,3 Vozidlá s premenlivými servisnými intervalmi musia používať iba hore uvedené oleje. Z dôvodov zachovania vlastností oleja, ktoré sú dané jeho špecifikáciou, odporúčame doplnenie oleja iba olejom rovnakej špecifikácie. Vo výnimočnom prípade sa smie doplniť max. 0,5 l motorového oleja špecifikácie VW 502 00 (iba zážihové motory), resp. špecifikácie VW 505 01 (iba vznetové motory). Iné motorové oleje sa nesmú použiť - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Kontrola výšky hladiny oleja Obr. 135 Mierka oleja a) Pre vznetové motory bez DPF možno voliteľne použiť motorový olej VW 505 01. Špecifikácia a plniace množstvo (v litroch) pre vozidlá s pevnými servisnými intervalmi Zážihové motory Špecifikácia Plniace množstvo 1,2 l/55 kw VW 501 01, VW 502 00 2,8 1,2 l/63 kw TSI VW 502 00 3,9 1,2 l/77 kw TSI VW 502 00 3,9 1,4 l/90 kw TSI VW 501 01, VW 502 00 3,6 Ak vyššie uvedené oleje nie sú dostupné, potom je možné použiť na jednorazové doplnenie oleje podľa ACEA A2, resp. ACEA A3. Vznetové motory a) Špecifikácia Plniace množstvo 1,6 l/77 kw TDI CR VW 507 00 4,3 a) Pre vznetové motory bez DPF možno voliteľne použiť motorový olej VW 505 01. Ak vyššie uvedené oleje nie sú dostupné, potom je možné použiť na jednorazové doplnenie oleje podľa ACEA B3, resp. ACEA B4. pokyny na strane 157. Mierka oleja udáva výšku hladiny motorového oleja» Obr. 135. Kontrola výšky hladiny oleja Zaistite, aby vozidlo stálo na vodorovnej ploche a aby bol motor zahriaty na prevádzkovú teplotu. Vypnite motor. Počkajte niekoľko minút, kým motorový olej stečie späť do olejovej vane. Otvorte veko motorového priestoru. Vytiahnite mierku oleja. Mierku oleja otrite čistou handričkou a opäť ju zasuňte na doraz do kontrolného otvoru. Mierku oleja opäť vytiahnite a odčítajte výšku hladiny oleja. Hladina oleja v oblasti A Olej sa nesmie doplniť. 158 Prevádzkové pokyny
Hladina oleja v oblasti B Olej sa môže doplniť. Výška hladiny oleja potom môže ležať v oblasti A. Hladina oleja v oblasti C Musí sa doplniť toľko oleja, aby výška hladiny oleja ležala v oblasti B. Motor spotrebováva trocha oleja. V závislosti od spôsobu jazdy a prevádzkových podmienok môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Počas prvých 5 000 kilometrov môže byť spotreba vyššia. Výšku hladiny oleja je potrebné kontrolovať v pravidelných intervaloch. Najlepšie pri každom tankovaní alebo pred dlhšími jazdami. Pri mimoriadnom zaťažení motora, napríklad pri dlhšej jazde po diaľnici v lete, pri jazde s prívesom alebo pri prejazde horských priesmykov odporúčame udržiavať hladinu oleja v oblasti A, ale nie vyššie. Príliš nízku hladinu oleja signalizuje kontrolné svetlo na prístrojovom paneli» Strana 14, Motorový olej. Čo najskôr skontrolujte výšku hladiny oleja pomocou mierky. Je potrebné doplniť príslušné množstvo oleja. Výška hladiny oleja nesmie byť v žiadnom prípade nad oblasťou A» Obr. 135 - hrozí nebezpečenstvo poškodenia výfukového systému! Doplnenie pokyny na strane 157. Prekontrolujte výšku hladiny oleja» Strana 158. Odskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja» Obr. 133 na strane 156. Olej doplňte podľa správnej špecifikácie v 0,5 litrových dávkach» Strana 158. Prekontrolujte výšku hladiny oleja» Strana 158. Starostlivo zaskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja a zasuňte mierku až na doraz. Výmena pokyny na strane 157. Motorový olej sa musí vymieňať v intervaloch uvedených v servisnej knižke vozidla alebo podľa ukazovateľa servisných intervalov» Strana 26, Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok. Chladiaca kvapalina Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Plniace množstvo 160 Kontrola výšky hladiny 160 Doplnenie 161 Chladiaca kvapalina pozostáva z vody s podielom mrazuvzdorného prostriedku. Táto zmes zaručuje ochranu proti mrazu, chráni chladiaci systém, resp. systém kúrenia a zabraňuje usadzovaniu vodného kameňa. Vozidlá pre krajiny s miernou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -25 C. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 40 %. Vozidlá pre krajiny s chladnou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -35 C. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 50 %. Ak je z klimatických dôvodov požadovaná vyššia ochrana voči mrazu, je možné podiel mrazuvzdorného prostriedku zvýšiť, ale maximálne do 60 % (ochrana voči mrazu do cca -40 C). Na dopĺňanie používajte iba chladiaci prostriedok, ktorého označenie je uvedené na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny» Obr. 136 na strane 160. Kontrola a doplňovanie 159
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 153. Pokiaľ doplnenie chladiacej kvapaliny nie je z akýchkoľvek dôvodov možné, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. Kontrola výšky hladiny Obr. 136 Motorový priestor: vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline nesmie nikdy klesnúť pod 40 %. Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline vyšší ako 60 % znižuje ochranu proti mrazu, ako aj účinok chladenia. Prísada do chladiacej kvapaliny, ktorá nezodpovedá správnej špecifikácii, môžu výrazne znížiť účinok proti korózii. Poruchy spôsobené koróziou môžu zapríčiniť stratu chladiacej kvapaliny a následné závažné poškodenie motora! Chladiacu kvapalinu nedopĺňajte nad značku A» Obr. 136 na strane 160. Pri chybe, ktorá vedie k prehriatiu motora, odporúčame vyhľadať odborný servis, inak môžu vznikať závažné poškodenia motora. Plniace množstvo pokyny na strane 159. Plniace množstvo chladiacej kvapaliny (v l) Zážihové motory Plniace množstvo 1,2 l/55 kw MPI 4,2 1,2 l/63 kw TSI 7,0 1,2 l/77 kw TSI 7,0 1,4 l/90 kw TSI 7,0 Vznetový motor Plniace množstvo 1,6 l/77 kw TDI CR 6,5 pokyny na strane 159. Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore. Kontrola výšky hladiny chladiacej kvapaliny Vypnite motor. Otvorte veko motorového priestoru. Výšku hladiny chladiacej kvapaliny prekontrolujte na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny» Obr. 136. Hladina chladiacej kvapaliny nad značkou A Chladiaca kvapalina sa nesmie doplniť. Pri zahriatom motore môže byť hladina nad značkou A. Hladina chladiacej kvapaliny medzi značkami A a B Chladiaca kvapalina sa môže doplniť. Pri studenom motore musí ležať hladina medzi značkami A a B. Hladina chladiacej kvapaliny pod značkou B Chladiaca kvapalina sa musí doplniť. Pri studenom motore sa musí chladiaca kvapalina doplniť medzi značky A a B. Veľmi nízka hladina chladiacej kvapaliny vo vyrovnávacej nádržke sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla na prístrojovom paneli» Strana 15, Chladiaca kvapalina. Preto odporúčame pravidelne kontrolovať výšku hladiny chladiacej kvapaliny v nádržke. 160 Prevádzkové pokyny
Únik chladiacej kvapaliny Únik chladiacej kvapaliny poukazuje v prvom rade na netesnosti. Nestačí iba doplniť chladiacu kvapalinu. Chladiaci systém nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise. Doplnenie pokyny na strane 159. Doplňte iba novú chladiacu kvapalinu. Vypnite motor. Motor nechajte vychladnúť. Na uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny položte handru a uzáver opatrne odskrutkujte. Doplňte chladiacu kvapalinu. Uzáver vyrovnávacej nádržky zaskrutkujte, až kým sa počuteľne nezaistí. Ak nemáte v núdzovom prípade k dispozícii predpísaný mrazuvzdorný prostriedok, nedopĺňajte žiadnu inú prísadu. V tomto prípade použite iba vodu a čo najskôr si nechajte obnoviť správny pomer medzi vodou a mrazuvzdorným prostriedkom v odbornom servise. Brzdová kvapalina Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stavu 161 Výmena 162 Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 153. Ak klesla hladina kvapaliny pod značku MIN» Obr. 137 na strane 161, nepokračujte v jazde - hrozí nebezpečenstvo nehody! Požiadajte o pomoc odborný servis. Nepoužívajte starú brzdovú kvapalinu, mohla by sa obmedziť funkčnosť brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! Brzdová kvapalina poškodzuje lak karosérie. Výmena brzdovej kvapaliny sa realizuje v rámci predpísaného servisného intervalu. Kontrola stavu Obr. 137 Motorový priestor: nádržka brzdovej kvapaliny pokyny na strane 161. Nádržka brzdovej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore vozidla. Vypnite motor. Otvorte veko motorového priestoru. Prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny» Obr. 137. Hladina musí ležať medzi značkami MIN a MAX. Kontrola a doplňovanie 161
K nepatrnému poklesu hladiny kvapaliny dochádza počas jazdy v dôsledku opotrebovania a automatického nastavovania brzdového obloženia. Ak hladina kvapaliny v krátkom čase výrazne poklesne alebo keď klesne pod značku MIN, môže byť brzdový systém netesný. Ak je veľmi nízka hladina brzdovej kvapaliny, signalizuje sa to rozsvietením kontrolného svetla» Strana 13, Brzdový systém na prístrojovom paneli. Výmena pokyny na strane 161. Brzdová kvapalina absorbuje vlhkosť. Na základe tejto preberá počas svojho používania vlhkosť z okolia. Vysoký obsah vody v brzdovej kvapaline môže byť príčinou korózie brzdového systému. Okrem toho obsah vody znižuje teplotu bodu varu brzdovej kvapaliny. Brzdová kvapalina musí zodpovedať nasledujúcim normám, resp. špecifikáciám: VW 50114; FMVSS 116 DOT4. Akumulátor vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyklopenie krytu 163 Kontrola výšky hladiny elektrolytu 164 Nabíjanie 164 Výmena 165 Odpojenie, resp. pripojenie 165 Automatické vypnutie spotrebičov 165 Varovné symboly na akumulátore vozidla Symbol Vždy noste ochranné okuliare! Význam Elektrolyt je silnou žieravinou. Vždy noste ochranné rukavice a tiež ochranu očí! Oheň, iskry, otvorené svetlo udržiavajte vzdialené od akumulátora vozidla a nefajčite! Pri nabíjaní akumulátora vzniká vysoko výbušná zmes plynov! Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla! Pri prácach na akumulátore vozidla a na elektrickom systéme môže dôjsť k poraneniam, otravám, poleptaniam, nebezpečenstvám výbuchu alebo požiaru. Bezpodmienečne dodržiavajte všeobecne platné bezpečnostné pravidlá a ďalej uvedené varovné pokyny. Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla. Akumulátor vozidla nenahýnajte, elektrolyt by mohol vytiecť z odplyňovacích otvorov akumulátora. Oči si chráňte ochrannými okuliarmi alebo ochranným štítom - hrozí nebezpečenstvo oslepnutia! Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné rukavice, prostriedky na ochranu zraku a pokožky. Elektrolyt v akumulátore je silnou žieravinou, preto treba s akumulátorom zaobchádzať opatrne. Žieravé výpary v ovzduší dráždia dýchacie cesty a spôsobuje zápaly spojiviek a dýchacích ciest. Elektrolyt akumulátora naleptáva zubnú sklovinu a po kontakte s pokožkou spôsobuje hlboké a dlho sa hojace rany. Opakovaný styk so zriedenými roztokmi spôsobuje kožné ochorenia (zápaly, vredy a praskliny). Ak elektrolyt vnikne do oka, okamžite vymývajte zasiahnuté oko niekoľko minút prúdom vody - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára! Keď si potriete pokožku alebo odev elektrolytom, umyte zasiahnuté miesta čo najskôr mydlovou vodou a potom ich opláchnite prúdom čistej vody. Pri prehltnutí elektrolytu akumulátora - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára! 162 Prevádzkové pokyny
Je zakázané manipulovanie s otvoreným ohňom a svetlom. Ja zakázané fajčenie a činnosti, pri ktorých vznikajú iskry. Nikdy nepoužívajte poškodený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nenabíjajte zamrznutý alebo rozmrazený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou! Zamrznutý akumulátor vymeňte. Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou. Počas nabíjania akumulátora vozidla sa uvoľňuje vodík a vzniká vysoko výbušná zmes plynov. Výbuch môže spôsobiť iskra vzniknutá pri odpojení alebo uvoľnení svorky kábla pri zapnutom nabíjacom okruhu. Priamym vodivým spojením pólov akumulátora (napr. spojením kovovými predmetmi, vodičmi) vznikne skrat - hrozí nebezpečenstvo pretavení olovených stien, výbuchu, požiaru akumulátora a zasiahnutia kyselinou. Vyvarujte sa takej manipulácie s vodičmi a elektrickými prístrojmi a zariadeniami, na ktorých môže vzniknúť iskrenie. Pri silnom iskrení hrozí nebezpečenstvo úrazu. Pred každou prácou na elektrickom systéme vypnite motor, zapaľovanie ako aj všetky elektrické spotrebiče a odpojte záporný pól ( ) akumulátora. Akumulátor chráňte pred ultrafialovým žiarením - nevystavujte ho priamemu dennému svetlu. Ak sa vozidlo nepoužíva dlhšie ako 3 až 4 týždne, môže byť akumulátor vozidla vybitý. To je spôsobené tým, že niektoré zariadenia spotrebovávajú elektrický prúd aj v pokojovom stave (napr. riadiace prístroje). Vybitiu akumulátora možno predísť odpojením záporného pólu ( ) akumulátora alebo priebežným dobíjaním akumulátor veľmi nízkym prúdom. Ak sa akumulátor vozidla používa často na jazdy na krátke vzdialenosti, akumulátor sa dostatočne nenabije a môže sa vybiť. Poznámka pre životné prostredie Vyradený akumulátor vozidla je špeciálnym odpadom, ktorý škodí životnému prostrediu. Preto sa musí zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Akumulátory, ktoré sú staršie ako 5 rokov, by sa mali nechať vymeniť. Vyklopenie krytu Obr. 138 Akumulátor vozidla: vyklopenie krytu Pri neodbornej manipulácii s akumulátorom vozidla môže dôjsť k poškodeniam. Preto odporúčame nechať vykonať všetky práce na akumulátore vozidla v odbornom servise. Akumulátor vozidla je možné odpájať iba vtedy, keď je vypnuté zapaľovanie, inak by sa mohol poškodiť elektrický systém vozidla. Ak odpájate akumulátor od siete vozidla, odpojte najskôr záporný ( ), až potom kladný ( ) pól akumulátora. Ak pripájate akumulátor na sieť vozidla, pripojte najskôr kladný ( ) pól, až potom záporný ( ) pól akumulátora. Pripojovacie káble sa nesmú v žiadnom prípade zameniť - hrozí nebezpečenstvo požiaru elektrickej inštalácie. Dbajte na to, aby sa elektrolyt akumulátora nedostal do styku s karosériou - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku karosérie. pokyny na strane 162. Akumulátor je umiestnený v motorovom priestore. Kryt akumulátora vyklopte v smere šípky» Obr. 138. Zakrytie kladného pólu akumulátora sa realizuje opačným spôsobom. Kontrola a doplňovanie 163
Kontrola výšky hladiny elektrolytu Obr. 139 Akumulátor vozidla: indikácia výšky hladiny elektrolytu Pri akumulátoroch vozidiel s označením AGM nie je možné z technických dôvodov prekontrolovať stav elektrolytu. Stav elektrolytu akumulátora sa tiež pravidelne kontroluje v rámci servisnej prehliadky v odbornom servise. pokyny na strane 162. U vozidiel, ktoré sú vybavené akumulátorom s farebnou indikáciou, s takzvaným magickým okom» Obr. 139, je možné na základe sfarbenia stanoviť stav elektrolytu. Vzduchové bubliny môžu ovplyvniť farbu ukazovateľa. Preto na ukazovateľ pred kontrolou opatrne poklepte. Čierne zafarbenie - hladina elektrolytu je v poriadku. Bezfarebné alebo svetlo žlté zafarbenie - príliš nízka hladina elektrolytu, akumulátor sa musí vymeniť. Vozidlá so systémom ŠTART-STOP sú vybavené riadiacim prístrojom pre akumulátor na kontrolu stavu energie pre opätovné naštartovanie motora. Stav elektrolytu odporúčame kontrolovať v pravidelných intervaloch v odbornom servise, predovšetkým v nasledujúcich prípadoch. Vysoké vonkajšie teploty. Dlhšie každodenné jazdy. Po každom nabití. Zimné obdobie Akumulátor vozidla má pri nízkych teplotách už iba časť kapacity potrebnej pre naštartovanie. Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách pod 0 C. Preto odporúčame, aby ste akumulátor nechali pred začiatkom zimného obdobia skontrolovať, príp. nabiť v odbornom servise. Nabíjanie pokyny na strane 162. Nabitý akumulátor vozidla je predpokladom dobrého štartovania. Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie a všetky elektrické spotrebiče. Iba pri rýchlom nabíjaní odpojte obidva pripojovacie káble (najskôr mínus, potom plus ). Pripojte pólové svorky nabíjačky k pólom akumulátora (červená = plus, čierna = mínus ). Sieťový kábel nabíjačky zastrčte do zásuvky a prístroj zapnite. Po úspešnom procese nabíjania: Vypnite nabíjačku a jej sieťový kábel vytiahnite zo zásuvky. Teraz odpojte pólové svorky nabíjačky. Opätovne pripojte pripojovacie káble k akumulátoru (najskôr plus, potom mínus ). Pri nabíjaní slabšími prúdmi, napr. malou nabíjačkou, nemusíte pripojovacie káble odpojovať od akumulátora. Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu nabíjačky. Akumulátor nabíjajte prúdom 0,1-násobku kapacity akumulátora (alebo nižším) až do úplne nabitého stavu. Pred nabíjaním silnými prúdmi, takzvaným rýchlonabíjaním, musíte odpojiť oba káble od akumulátora. Pri nabíjaní neotvárajte zátky akumulátora. Rýchlonabíjanie akumulátora vozidla je nebezpečné, je potrebná špeciálna nabíjačka a odborné znalosti. 164 Prevádzkové pokyny
Vo vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa káblová svorka nabíjačky nesmie pripojiť priamo na záporný pól akumulátora vozidla, ale iba na kostru motora» Strana 182, Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP. Vozidlo odporúčame nechať skontrolovať v odbornom servise, aby bola zaručená plná funkčnosť všetkých elektrických systémov. Preto vám odporúčame rýchlonabíjanie akumulátora vozidla nechať vykonať v odbornom servise. Výmena pokyny na strane 162. Ak vymieňate akumulátor, musí mať nový akumulátor rovnakú kapacitu, napätie, intenzitu prúdu a rovnakú veľkosť. Vhodné typy akumulátorov vozidiel je možné zakúpiť v odbornom servise. Výmenu akumulátora vozidla odporúčame nechať vykonať v odbornom servise, u ktorého sa akumulátor odborne namontuje a pôvodný akumulátor sa zlikviduje podľa národných zákonných nariadení. Odpojenie, resp. pripojenie pokyny na strane 162. Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sú mimo prevádzky, resp. nemôžu bezchybne pracovať nasledujúce funkcie: Automatické vypnutie spotrebičov pokyny na strane 162. Riadiaca jednotka siete vozidla automaticky zabraňuje pri silnom zaťažení akumulátora vozidla vybitiu akumulátora. Môže sa to prejaviť takto. Zvýšia sa voľnobežné otáčky, aby alternátor dodával viac prúdu do palubnej siete. V prípade potreby sa obmedzí výkon väčších komfortných spotrebičov elektrického prúdu, napr. vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie zadného skla alebo sa v prípade núdze tieto úplne vypnú. Aj napriek eventuálnym zásahom manažmentu palubnej siete môže dôjsť k vybitiu akumulátora vozidla. Napríklad vtedy, ak je dlhší čas zapnuté zapaľovanie pri odstavenom motore alebo sú zapnuté obrysové alebo parkovacie svetlá pri dlhšom parkovaní. Spotrebiče, ktoré sa napájajú prostredníctvom 12 V zásuvky, môžu pri vypnutom zapaľovaní spôsobiť vybitie akumulátora vozidla. Prostredníctvom eventuálneho vypnutia spotrebičov sa nenarúša komfort jazdy a vodič toto vypnutie takmer nevníma. Funkcia Zadanie čísla kódu rádia, resp. navigačného systému Nastavenie času» Strana 11 Údaje multifunkčného ukazovateľa sa vymažú Uvedenie do prevádzky» Návod na obsluhu rádia, resp.» návod na obsluhu navigačného systému» Strana 22 Kontrola a doplňovanie 165
Kolesá Disky a pneumatiky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Životnosť pneumatík 167 Nové pneumatiky 168 Pneumatiky s určeným smerom otáčania 169 Indikátor kontroly pneumatík 169 Rezervné koleso 170 Uzavretá puklica pneumatiky 171 Krycie viečka skrutiek kolies 171 Skrutky kolies 171 Pri používaní pneumatík je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Rešpektujte národné zákonné nariadenia týkajúce sa používania a max. povolenej rýchlosti vozidla so snehovými reťazami. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny ku použitiu pneumatík. Nové pneumatiky nemajú počas prvých 500 km najlepšiu možnú priľnavosť, je preto potrebné jazdiť príslušne opatrne - hrozí nebezpečenstvo nehody! Na všetkých štyroch kolesách vozidla používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. Z hľadiska bezpečnosti jazdy nevymieňajte pneumatiky jednotlivo. Nikdy neprekračujte maximálne povolenú nosnosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy neprekračujte maximálne povolenú rýchlosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! (Pokračovanie) Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nezvyčajné vibrácie alebo ťahanie vozidla na stranu môže poukazovať na poškodenie pneumatiky. Ak máte podozrenie, že je koleso poškodené, potom okamžite znížte rýchlosť a zastavte vozidlo! Ak nezistíte viditeľné poškodenia, pomaly a opatrne príďte do najbližšieho odborného servisu a nechajte vozidlo skontrolovať. Používajte výhradne pneumatiky alebo disky, ktoré spoločnosť ŠKODA schválila pre váš typ vozidla. V opačnom prípade môže byť obmedzená bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody! Je potrebné dodržiavať upozornenia týkajúce sa poškodenia, resp. opotrebovania pneumatík. Nikdy nepoužívajte pneumatiky, u ktorých nepoznáte stav a vek. Nikdy nejazdite s poškodenými pneumatikami - hrozí nebezpečenstvo nehody! Poškodené disky alebo pneumatiky nechajte okamžite vymeniť. Najneskôr pri opotrebovaní pneumatík po indikátory opotrebovania sa pneumatiky musia okamžite vymeniť. Ojazdené pneumatiky zhoršujú potrebný kontakt s vozovkou najmä pri vyšších rýchlostiach na mokrej ceste. Mohol by nastať takzvaný akvaplaning (nekontrolovateľný pohyb vozidla - plávanie na mokrej vozovke). Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa tlaku vzduchu v pneumatikách. Indikátor kontroly pneumatík nezbavuje vodiča zodpovednosti za správne nahustenie pneumatík. Pravidelne kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Príliš nízky, resp. príliš vysoký tlak v pneumatikách negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! Podhustená pneumatika musí prekonávať väčší valivý odpor, tým sa predovšetkým pri vyšších rýchlostiach silno zahrieva. To môže viesť k oddeľovaniu časti behúňa a k prasknutiu pneumatiky. 166 Prevádzkové pokyny
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce skrutiek kolies. Skrutky kolies musia byť čisté a musia vykazovať ľahký chod. Tieto nikdy neošetrujte tukom ani olejom. Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch aj na diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. Ak sú skrutky kolies dotiahnuté príliš nízkym uťahovacím momentom, môžu sa disky počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Príliš vysoký uťahovací moment môže poškodiť skrutky a závity a trvalo deformovať dosadacie plochy diskov kolies. Pri nesprávnej manipulácii so skrutkami kolies sa koleso môže počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa rezervného kolesa. Rezervné koleso by sa malo používať, iba pokiaľ je to nevyhnutne potrebné. Nikdy nejazdite s viac ako jedným namontovaným rezervným kolesom. Snehové reťaze nie je možné používať na rezervnom kolese. Životnosť pneumatík Obr. 140 Zobrazenie princípu: Dezén pneumatiky s indikátormi opotrebovania / otvorený kryt palivovej nádrže s tabuľkou rozmerov pneumatík a tlakov v pneumatikách Obr. 141 Zámena kolies Ak by ste mali použiť rezervné koleso, ktoré nie je identické s namontovanými kolesami, prihliadajte na nasledovné» Strana 170, Rezervné koleso. Pneumatiky chráňte pred kontaktom s olejmi, tukmi a palivom. Stratené čiapočky ventilkov nahraďte. Ak pri defekte pneumatiky musíte namontovať rezervné koleso bez určeného smeru otáčania alebo s opačným smerom otáčania, jazdite, prosím, opatrne, pretože v takejto situácii už nie sú dané najlepšie možné vlastnosti pneumatiky. Poznámka pre životné prostredie Príliš nízky tlak zvyšuje spotrebu paliva. Odporúčame, aby ste všetky práce na kolesách alebo pneumatikách nechali vykonať v odbornom servise. Odporúčame používať disky, pneumatiky, kryty kolies a snehové reťaze z originálneho príslušenstva ŠKODA. pokyny na strane 166. Životnosť pneumatík závisí od správneho tlaku vzduchu v pneumatikách, od spôsobu jazdy a ďalších daností. Pri dodržiavaní nasledujúcich upozornení je možné predĺžiť životnosť pneumatík. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách vrátane tlaku v rezervnom kolese kontrolujte najmenej raz do mesiaca a takisto pred každou dlhšou jazdou. Hodnoty tlaku vzduchu pre pneumatiky sú uvedené na vnútornej strane krytu palivovej nádrže» Obr. 140 -. Kolesá 167
Tlak v rezervnom kolese by mal zodpovedať najvyššiemu predpísanému tlaku pneumatík pre daný typ vozidla. Tlak vždy kontrolujte len na studenej pneumatike. Na zahriatych pneumatikách neznižujte zvýšený tlak. Pri väčšom zaťažení vozidla príslušne prispôsobte tlak v pneumatikách. Spôsob jazdy Rýchle prejazdy zákrut, razantná akcelerácia a intenzívne brzdenie zvyšujú opotrebovanie pneumatík. Vyváženie kolies Kolesá nového vozidla sú vyvážené. Následkom pôsobenia rôznych vplyvov môže počas jazdy dôjsť k ich nevyváženosti. Toto sa môže prejaviť predovšetkým na nepokojnom riadení. Po výmene alebo oprave pneumatík nechajte kolesá vyvážiť. Chybné nastavenie geometrie náprav Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy vedie k nadmernému opotrebovaniu pneumatík. Poškodenia pneumatík Cez obrubníky alebo podobné prekážky prechádzajte iba pomaly a podľa možností kolmo, aby ste sa vyhli poškodeniu pneumatík a diskov. Odporúčame pravidelne kontrolovať prítomnosť poškodení pneumatík (vpichy, trhliny, vydutia, deformácie a podobné). Z dezénu pneumatík odstraňujte cudzie telesá (napr. kamene). Zámena kolies Pri zreteľne vyššom opotrebovaní predných pneumatík, odporúčame vymeniť predné kolesá za zadné podľa schémy» Obr. 141. Tým docielite približne rovnakú životnosť všetkých pneumatík. Aby sa dosiahlo rovnomerné opotrebovanie všetkých pneumatík a na zachovanie najlepšej možnej životnosti, odporúčame zameniť kolesá každých 10 000 km. Skladovanie pneumatík Demontované pneumatiky označte, aby sa pri opätovnej montáži mohol zachovať doterajší smer chodu. Kolesá, resp. pneumatiky sa musia vždy skladovať v chlade, suchu a podľa možností na tmavom mieste. Pneumatiky, ktoré nie sú namontované na disku, ukladajte vo zvislej polohe. Indikátor opotrebovania V dezéne pneumatík sa nachádzajú 1,6 mm vysoké indikátory opotrebovania pneumatík. Tieto indikátory opotrebovania sú rozmiestnené v závislosti od výrobku po obvode pneumatiky v rovnomerných rozstupoch» Obr. 140. Poloha indikátorov je na bokoch pneumatiky označená písmenami TWI, symbolmi trojuholníka, resp. inými symbolmi. Vek pneumatík Pneumatiky starnú a strácajú tak pôvodné vlastnosti, dokonca aj vtedy, keď sa nepoužívajú. Preto odporúčame nepoužívať letné, resp. zimné pneumatiky, ktoré sú staršie ako 6 rokov, resp. 4 roky. Nové pneumatiky pokyny na strane 166. Na všetkých štyroch kolesách používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. Kombinácie pneumatík a diskov povolených pre vaše vozidlo sú uvedené v dokladoch vozidla. Pneumatiky vymieňajte podľa možnosti po nápravách. Pneumatiky s hlbším profilom dezénu by mali byť vždy montované na prednú nápravu. Vysvetlenie popisu pneumatík 195/55 R 15 85 H To znamená: 195 šírka pneumatiky v mm» Obr. 140 na strane 167-65 pomer výšky a šírky v %» Obr. 140 na strane 167 - R kód pre konštrukciu pneumatiky - Radiálna» Obr. 140 na strane 167-15 priemer disku v palcoch» Obr. 140 na strane 167-85 zaťažiteľnosť» H rýchlostný index» Dátum výroby je uvedený na bočnej strane pneumatiky (prípadne na vnútornej strane). Napr. DOT... 10 13... 168 Prevádzkové pokyny
znamená, že pneumatika bola vyrobená v 10. týždni v roku 2013. Zaťažiteľnosť Táto uvádza maximálne povolené zaťaženie jednotlivých pneumatík. 83 84 85 86 87 91 92 93 95 487 kg 500 kg 515 kg 530 kg 545 kg 615 kg 630 kg 650 kg 690 kg Rýchlostný index Tento udáva maximálne povolenú rýchlosť vozidla s namontovanými pneumatikami príslušnej kategórie. R S T U H V W 170 km/h 180 km/h 190 km/h 200 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h Informácie k indexu zaťažiteľnosti, ako aj ku rýchlostnému indexu sú uvedené v dokumentoch od vozidla. Pneumatiky s určeným smerom otáčania pokyny na strane 166. Smer otáčania je označený šípkami na boku pneumatiky. Udaný smer otáčania pneumatiky sa musí bezpodmienečne dodržať, aby sa dosahovali najlepšie vlastnosti týchto pneumatík. Ide predovšetkým o nasledujúce vlastnosti. Zvýšená stabilita pri jazde. Znížené nebezpečenstvo aquaplaningu. Znížená hlučnosť pneumatík ako aj znížené opotrebovanie pneumatík. Indikátor kontroly pneumatík Obr. 142 Spínač nastavenia kontrolnej hodnoty tlaku v pneumatikách pokyny na strane 166. Systémové nastavenia Ak sa zmení tlak v pneumatikách, vymení jedno alebo viac kolies, zmení pozícia kolesa na vozidle (napr. výmena kolies medzi nápravami) alebo ak sa kontrolné svetlo rozsvieti počas jazdy, musí sa nasledujúcim spôsobom vykonať základné nastavenie systému: Všetky pneumatiky nahustite na predpísaný tlak» Strana 167. Zapnite zapaľovanie. Tlačidlo so symbolom» Obr. 142 stlačte na dlhšie ako 2 sekundy. Ak kontrolné svetlo svieti a po základnom nastavení systému nezhasne, vyskytla sa systémová chyba. Blikajúce kontrolné svetlo znamená poruchu systému. Indikátor tlaku v pneumatikách Kontrolka sa rozsvieti, ak sa vyskytne niektorá z nasledujúcich udalostí. Tlak v pneumatike je príliš nízky. Pneumatika má poškodenú štruktúru. Vozidlo naložené viac na jednej strane. Kolesá jednej nápravy (napr. jazda s prívesom, jazda do kopca alebo z kopca) sú zaťažené viac. Kolesá 169
Snehové reťaze sú namontované. Je namontované rezervné koleso. Na náprave sa vymenilo jedno koleso. Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo, ihneď znížte rýchlosť a vyvarujte sa prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. Pri najbližšej príležitosti zastavte a skontrolujte pneumatiky a ich plniace tlaky. Za určitých podmienok (napr. športová jazda, zima alebo nespevnené cesty) sa kontrolné svetlo môže rozsvietiť oneskorene alebo sa nerozsvieti vôbec. Indikátor kontroly pneumatík nenahrádza pravidelnú kontrolu tlaku v pneumatikách, pretože nedokáže rozpoznať rovnomerný úbytok tlaku. Systém nedokáže varovať pri veľmi rýchlom poklese tlaku v pneumatikách, napr. pri náhlom poškodení pneumatiky. V takomto prípade sa pokúste vozidlo opatrne zastaviť bez prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. Pre zaručenie správnej funkcie sledovania tlaku v pneumatikách je potrebné každých 10 000 km alebo 1x ročne vykonať základné nastavenie. Rezervné koleso Obr. 143 Batožinový priestor: rezervné koleso Vyberte koleso Otvorte veko batožinového priestoru. Nadvihnite podlahu v batožinovom priestore. Vybratie boxu s náradím vozidla. Maticu» Obr. 143 vyskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte koleso. Uschovanie kolesa Vymenené koleso položte diskom nadol do priestoru pre rezervné koleso. Maticu» Obr. 143 zaskrutkujte v smere hodinových ručičiek, až kým koleso nebude bezpečne upevnené. Box s náradím vozidla opäť nasaďte do rezervného kolesa a zaistite pomocou pásu. Podlahu v batožinovom priestore sklopte do pôvodnej polohy. Zatvorte veko batožinového priestoru. Čo najrýchlejšie sa musí namontovať koleso s príslušnými rozmermi a vyhotovením. Ak sa typ rezervného kolesa líši od namontovaných pneumatík (napr. zimná pneumatika, pneumatika s určeným smerom otáčania), môže sa rezervné koleso použiť iba na krátku dobu v prípade defektu a je potrebné jazdiť opatrne». Núdzové koleso Núdzové koleso je opatrené výstražným štítkom, ktorý sa nachádza na disku. Ak sa má použiť núdzové koleso, potom je potrebné prihliadať na nasledovné. Po namontovaní kolesa nesmie byť varovný štítok zakrytý žiadnym krytom. Počas jazdy buďte mimoriadne opatrní. Tlak vzduchu núdzového kolesa je zhodný s maximálnym plniacim tlakom vzduchu štandardnej pneumatiky. Toto núdzové koleso použite iba na to, aby ste došli do odborného servisu, pretože nie je určené na trvalé používanie. pokyny na strane 166. Rezervné koleso sa nachádza v priehlbni pod podlahou batožinového priestoru a je pripevnené špeciálnou maticou» Obr. 143. Rezervné koleso v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je poškodené. Ak sa rezervné koleso odlišuje svojimi rozmermi alebo vyhotovením od namontovaných pneumatík, potom nikdy nejazdite rýchlejšie ako 80 km/h, resp. 50 mph. Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. 170 Prevádzkové pokyny
Dodržte upozornenia na výstražnom štítku núdzového kolesa. Uzavretá puklica pneumatiky pokyny na strane 166. Demontáž Zaveste háčik zo súpravy náradia za vystužený okraj celoplošného krytu. Kľúč na kolesá prevlečte háčikom, oprite ho o pneumatiku a kryt dajte dolu. Montáž Puklicu pritlačte k disku pri výreze pre ventil. Puklicu zatláčajte do disku, až úplne kým nezaskočí po celom obvode. Použite tlak rúk, neudierajte na kryt! Vyhnite sa hrubým úderom, ak puklica ešte nezaskočila do disku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vodiacich a centrovacích prvkov puklice. Pri použití skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu je potrebné zabezpečiť, aby sa táto nachádzala v otvore v oblasti ventilu» Strana 177, Zaistenie kolies proti odcudzeniu. Ak budete dodatočne montovať kryty kolies, dajte pozor, aby bol možný dostatočný prívod vzduchu pre chladenie brzdového systému. Krycie viečka skrutiek kolies Obr. 144 Demontáž krycieho viečka pokyny na strane 166. Demontáž Sťahovacie kliešte» Strana 174 nasuňte na krycí uzáver tak, aby vnútorné jazýčky spony dosadli na nákružok krycieho uzáveru» Obr. 144. Stiahnite krycie viečko. Montáž Viečka nasuňte na doraz na skrutky kolies. Viečka skrutiek kolies sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso. Skrutky kolies pokyny na strane 166. Disky a skrutky kolies sú navzájom konštrukčne prispôsobené. Pri každej zmene diskov, napr. disky z ľahkej zliatiny alebo kolesá so zimnými pneumatikami, je potrebné použiť zodpovedajúce skrutky so správnou dĺžkou a tvarom. Od toho závisí upevnenie kolies a funkcia brzdového systému. Zimná prevádzka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zimné pneumatiky 172 Snehové reťaze 172 Kolesá 171
Zimné pneumatiky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 171. Zimné pneumatiky zlepšujú jazdné vlastnosti vozidla za zimných pomerov na cestách. Letné pneumatiky sú na ľade, snehu a pri teplotách pod 7 C menej odolné proti šmyku. To platí najmä pre vozidlá, ktoré sú vybavené širokými, resp. vysokorýchlostnými pneumatikami. Aby sa zachovali najlepšie jazdné vlastnosti vozidla, musia byť zimné pneumatiky namontované na všetkých štyroch kolesách, minimálna hĺbka dezénu musí byť 4 mm a pneumatiky nesmú byť staršie ako 4 roky. Je možné použiť zimné pneumatiky z nižšej rýchlostnej kategórie za podmienky, že neprekročíte maximálnu povolenú rýchlosť tejto kategórie, aj keď je maximálna možná rýchlosť vozidla vyššia. Nastavenie rýchlostného limitu pre zimné pneumatiky sa realizuje na displeji MAXI DOT v položke Zimní pneu (Zimné pneumatiky)» Strana 26. Poznámka pre životné prostredie Letné pneumatiky namontujte naspäť včas, pretože na cestách bez ľadu a snehu a tiež pri teplotách nad 7 C sú ich jazdné vlastnosti lepšie, brzdná dráha je kratšia, hluk z odvaľovania počas jazdy je menší, menšie je aj opotrebovanie pneumatík. Nižšia je aj spotreba paliva. 6J x 15 b) 38 mm 185/60 6J x 15 b) 38 mm 195/55 a) Používajte iba snehové reťaze, ktorých články a zámky nie sú väčšie ako 9 mm. b) Používajte iba snehové reťaze, ktorých články a zámky nie sú väčšie ako 13 mm. Pri jazde na úsekoch bez snehu musíte dať reťaze dole. Na týchto úsekoch by obmedzovali jazdné vlastnosti, poškodzovali pneumatiky a rýchlo sa ničili. Pred montážou snehových reťazí dajte dolu kryty kolies. Snehové reťaze Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 171. Snehové reťaze zlepšujú na zasnežených a zľadovatených vozovkách nielen pohon, ale aj brzdenie. Snehové reťaze sa môžu montovať iba na kolesá prednej nápravy. Použitie snehových reťazí je z technických dôvodov dovolené iba pri nasledovných kombináciách diskov a pneumatík. Veľkosť disku Hĺbka zálisu Rozmer pneumatiky 5J x 14 a) 35 mm 175/70 172 Prevádzkové pokyny
Svojpomoc Výbava pre prípad núdze a svojpomoc Výbava pre prípad núdze Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Lekárnička a výstražný trojuholník 173 Hasiaci prístroj 174 Náradie vozidla 174 Lekárnička a výstražný trojuholník Obr. 146 Umiestnenie výstražného trojuholníka: Rapid / Rapid Spaceback Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 173. Lekárnička Lekárničku je možné upevniť pomocou upínacieho pásu na pravej strane batožinového priestoru» Obr. 145 -, resp. na ľavej strane batožinového priestoru» Obr. 146 -. Výstražný trojuholník Výstražný trojuholník je možné upevniť na obloženie zadnej steny pomocou gumových pásikov» Obr. 146 -, resp. zasunúť do obloženia zadnej steny a upevniť pomocou gumeného pásika» Obr. 146 -. Obr. 145 Umiestnenie lekárničky: Rapid / Rapid Spaceback Lekárnička a výstražný trojuholník sa musia vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnili a nemohli spôsobiť poranenia cestujúcim. Dbajte na dátum použiteľnosti lekárničky. Odporúčame používať lekárničku a výstražný trojuholník z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 173
Hasiaci prístroj Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 173. Hasiaci prístroj je upevnený pomocou popruhov v držiaku pod sedadlom vodiča. Riadne si preštudujte návod umiestnený na hasiacom prístroji. Hasiaci prístroj sa musí kontrolovať oprávnenou osobou jeden krát ročne. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Hasiaci prístroj sa musí vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia cestujúcim. Hasiaci prístroj musí zodpovedať platným národným zákonným požiadavkám. Dbajte na dátum použiteľnosti hasiaceho prístroja. Ak by ste hasiaci prístroj použili po uplynutí tohto dátumu, nie je zaručená jeho správna funkcia. Hasiaci prístroj patrí do rozsahu dodávky iba v niektorých krajinách. Náradie vozidla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 173. Náradie vozidla a zdvihák sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso. Tu je miesto aj pre odnímateľné rameno s guľovou hlavou ťažného zariadenia. Box je pripevnený k rezervnému kolesu pásikom. Súčasti náradia vozidla (podľa výbavy)» Obr. 147. 1 2 3 4 5 6 7 8 Skrutkovač Adaptér na skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu Vlečné oko Háčik na demontáž krytov kolies Zdvihák Kľúč na kolesá Sťahovacie kliešte na stiahnutie krycích viečok pre skrutky kolies Súpravu náhradných žiaroviek Zdvihák po použití opäť zaskrutkujte do východiskovej polohy, aby ho bolo možné opäť uložiť do boxu s náradím vozidla. Zdvihák dodávaný zo závodu je určený iba pre váš typ vozidla. V žiadnom prípade s ním nezdvíhajte ťažšie vozidlá alebo iné náklady - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Presvedčte sa, že je náradie vozidla bezpečne upevnené v batožinovom priestore. Dbajte na to, aby bol box vždy bezpečne zaistený páskou. Obr. 147 Náradie vozidla Výmena kolesa Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prípravné práce 175 Výmena kolesa 175 Dodatočné práce 176 Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies 176 174 Svojpomoc
Zdvíhanie vozidla 177 Zaistenie kolies proti odcudzeniu 177 Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v príslušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom. Ak je vozidlo dodatočne vybavené inými pneumatikami alebo diskami, ako tými, ktorými bolo vybavené z výroby, je potrebné dodržať pokyny» Strana 168, Nové pneumatiky. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa zdvíhania vozidla. Ak meníte koleso na naklonenej vozovke, zablokujte protiľahlé koleso kameňom alebo niečím podobným, aby sa vám vozidlo neočakávane neuviedlo do pohybu. Základnú platňu zdviháka zabezpečte pomocou vhodných prostriedkov proti možnému posunutiu. Mäkký a klzký podklad pod základnou platňou môže mať za následok posunutie zdviháka a tým spadnutie vozidla. Zdvihák preto vždy umiestnite na pevný podklad, resp. použite nejakú veľkoplošnú stabilnú podložku. Na hladkom podklade, ako napr. na dlažbovom kameni, dlažbe, použite protisklzovú podložku (napr. gumový koberček). Zdvihák nasadzujte iba v upínacích bodoch na to určených. Vozidlo zdvíhajte vždy so zatvorenými dverami. Ak je vozidlo nadvihnuté pomocou zdviháku, nikdy nezasúvajte časti tela napr. ruky alebo nohy pod vozidlo. Na zdvihnutom vozidle nikdy neštartujte motor - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch a diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. Ak sa skrutky kolies utiahnu príliš pevne, môže dôjsť k poškodeniu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu, resp. adaptéra. Pri výmene kolesa je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Prípravné práce pokyny na strane 174. Výmenu kolesa vykonávajte podľa možnosti na vodorovnej ploche. Pred samotnou výmenou kolesa musíte vykonať nasledujúce prípravné práce: Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom). Vypnite motor. Rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej prevodovky prestavte do polohy P. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Ak máte pripojený príves, odpojte ho. Z batožinového priestoru vyberte náradie vozidla» Strana 174 a rezervné koleso» Strana 170. Výmena kolesa pokyny na strane 174. Odoberte celoplošný kryt kolesa» Strana 171, resp. krytky skrutiek kolesa» Strana 171. Najprv uvoľnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu, potom ostatné skrutky kolesa» Strana 176. Vozidlo zdvíhajte dovtedy, až sa príslušné koleso určené na výmenu prestane dotýkať zeme» Strana 177. Vyskrutkujte skrutky kolesa a uložte ich na čistú podložku (handra, papier a pod.). Opatrne odoberte koleso. Nasaďte rezervné koleso a skrutky kolies ľahko naskrutkujte. Spustite vozidlo. Kľúčom na kolesá striedavo uťahujte protiľahlé skrutky kolesa (do kríža). Ako poslednú utiahnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu» Strana 176. Opäť nasaďte celoplošný kryt kolesa, resp. krytky skrutiek kolesa. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 175
Všetky skrutky musia byť čisté a musia sa v závite ľahko pohybovať. Skrutky v žiadnom prípade nemažte tukom ani olejom! Pri montáži pneumatík s určeným smerom otáčania dodržte tento smer» Strana 169. Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies Obr. 148 Výmena kolesa: Uvoľnenie skrutiek kolies Dodatočné práce pokyny na strane 174. Po výmene kolesa musíte vykonať ešte nasledujúce dodatočné práce. Vymenené koleso uschovajte do priehlbiny na rezervné koleso a upevnite ho pomocou špeciálnej matice» Strana 170, Rezervné koleso. Náradie vozidla uschovajte na určenom mieste a upevnite pomocou pásika. Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatike namontovaného rezervného kolesa. Čo najskôr nechajte skontrolovať momentovým kľúčom uťahovací moment skrutiek príslušného kolesa. Poškodenú pneumatiku vymeňte, resp. informujte sa o možnosti opravy v odbornom servise. Ak počas výmeny kolesa zistíte, že skrutky kolies sú skorodované a ťažko sa doťahujú, pred kontrolou uťahovacieho momentu ich vymeňte. Až do kontroly uťahovacieho momentu jazdite opatrne a primeranou rýchlosťou. pokyny na strane 174. Uvoľnenie Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1). Kľúč uchopte na jeho konci a otočte skrutkou asi o jedno otočenie v smere šípky» Obr. 148. Uťahovanie Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1). Kľúč uchopte na jeho konci a skrutkou točte proti smeru šípky» Obr. 148, až kým nebude pevná. Pred zdvihnutím vozidla zdvihákom uvoľnite skrutky kolies iba ľahko (asi o jedno otočenie). Inak by sa mohlo koleso uvoľniť a spadnúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Keď nie je možné skrutky povoliť, opatrne zatlačte nohou na koniec kľúča. Pridržte sa pritom pevne vozidla a dbajte na to, aby ste stáli bezpečne. 1) Na uvoľnenie a doťahovanie skrutiek kolies s ochranou proti odcudzeniu použite príslušný adaptér» Strana 177. 176 Svojpomoc
Zdvíhanie vozidla Obr. 149 body pre nasadenie zdviháku Vozidlo zdvíhajte vždy iba na upínacích bodoch. Na zdvíhanie vozidla vyhľadajte pevný a rovný podklad. Zaistenie kolies proti odcudzeniu Obr. 151 Zobrazenie princípu: skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom Obr. 150 Nasadenie zdviháku pokyny na strane 174. Zdvihák nasaďte na upínací bod vozidla, ktorý leží najbližšie ku chybnému kolesu» Obr. 149. Upínací bod sa nachádza priamo pod prelisom na hornej ploche prahu dverí. Zdvihák vytočte pod upínacím bodom pomocou kľuky tak vysoko, až sa jeho čeľusť dostane priamo pod výčnelok pod prahom vozidla. Zdvihák nasaďte tak, aby čeľusť obopínala výčnelok» Obr. 150 -. Základná platňa zdviháku sa musí celou svojou plochou nachádzať na rovnom podklade a zabezpečovať, aby sa zdvihák nachádzal vo zvislej pozícii ku miestu, na ktorom čeľusť obopína výčnelok» Obr. 150 -. Zdvihák vytáčajte ešte vyššie, kým sa koleso nenadvihne od zeme. pokyny na strane 174. Skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu je možné uvoľňovať, resp. uťahovať iba pomocou adaptéru» Strana 174. Celoplošný kryt kolesa stiahnite z disku alebo krycie viečko zo skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu. Adaptér B» Obr. 151 nasaďte drážkovanou stranou do vnútorného drážkovania v hlave skrutky s ochranou proti odcudzeniu A až na doraz tak, aby vyčnieval iba vonkajší šesťhran. Kľúč na kolesá nasuňte až na doraz na adaptér B. Uvoľnite, resp. upevnite skrutku kolesa» Strana 176. Po demontáži adaptéra opäť nasaďte celoplošný kryt, resp. krycie viečko na skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu. Čo najskôr nechajte skontrolovať momentovým kľúčom uťahovací moment skrutiek príslušného kolesa. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 177
Zaznamenajte si kódové číslo, ktoré je vyrazené na čele adaptéra alebo na čele skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu. Na základe tohto čísla si v prípade potreby môžete zaobstarať u zmluvného partnera ŠKODA náhradný adaptér. Odporúčame vám, aby ste adaptér na skrutky kolies vozili vždy so sebou. Mal by byť uložený v náradí vozidla. Súpravu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. Oprava pneumatiky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Súpravu na opravu pneumatík 179 Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík 179 Utesnenie a nahustenie pneumatiky 179 Kontrola po 10 minútach jazdy 180 Pomocou súpravy na opravu pneumatík možno spoľahlivo opraviť poškodenie pneumatík spôsobené cudzím telesom alebo vpichom s priemerom do cca 4 mm. Oprava pomocou súpravy na opravu pneumatík v žiadnom prípade nenahrádza trvalú opravu pneumatiky. Táto slúži iba na dojazd do najbližšieho odborného servisu. Pri oprave sa nemusí demontovať koleso. Cudzie telesá, napr. skrutky alebo klince, sa z pneumatiky nesmú odstraňovať! Súprava na opravu pneumatík sa nesmie používať v nasledujúcich prípadoch. Pri poškodeniach na disku. Pri vonkajšej teplote pod -20. Pri zárezoch alebo vpichoch väčších ako 4 mm. Pri poškodeniach na boku pneumatiky. Na jazdu s veľmi nízkym tlakom vzduchu v pneumatike alebo s prázdnou pneumatikou. Ak uplynul dátum použiteľnosti (pozrite na fľaši s náplňou). Pneumatika naplnená tesniacim prostriedkom nemá rovnaké jazdné vlastnosti ako bežná pneumatika. V jazde nepokračujte rýchlejšie ako 80 km/h. Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Tesniaci prostriedok je zdraviu škodlivý a pri kontakte s pokožkou sa musí okamžite odstrániť. Poznámka pre životné prostredie Použitý tesniaci prostriedok alebo tesniaci prostriedok po dátume použiteľnosti sa musí zlikvidovať za dodržania predpisov na ochranu životného prostredia. Prihliadajte na návod na použitie od výrobcu súpravy na opravu pneumatík. Novú fľašu s tesniacim prostriedkom je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. Pneumatiku opravenú pomocou súpravy na opravu pneumatík okamžite vymeňte, resp. informujte sa o možnosti opravy v odbornom servise. 178 Svojpomoc
Súpravu na opravu pneumatík Obr. 152 Súčasti súpravy na opravu pneumatík pokyny na strane 178. Súprava sa nachádza v boxe pod podlahou v batožinovom priestore. Súčasti súpravy na opravu pneumatík 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Skrutkovač pre vložku ventilu Nálepka s údajom o rýchlosti max. 80 km/h, resp. max. 50 mph Plniaca hadica so záslepkou Kompresor Plniaca hadica Tlakomer Skrutka na vypúšťanie vzduchu Hlavný vypínač Zástrčka kábla 12 V Fľaša s tesniacim prostriedkom Náhradná vložka ventilu Skrutkovač na vložku ventilu 1 má na spodnom okraji drážku pre vložku ventilu. Iba tak možno vložku z ventilu pneumatiky vyskrutkovať a opäť zaskrutkovať. To platí aj pre náhradnú vložku ventilu 11. Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík pokyny na strane 178. Pred použitím súpravy na opravu pneumatík musíte vykonať nasledujúce prípravné práce. Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom. Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v príslušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom). Vypnite motor a rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej prevodovky prestavte do polohy P. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Prekontrolujte, či je možné opravu vykonať pomocou súpravy na opravu pneumatík» Strana 178. Ak máte pripojený príves, odpojte ho. Z batožinového priestoru vyberte súpravu na opravu pneumatík. Nálepku 2» Obr. 152 na strane 179 nalepte na prístrojovú dosku v zornom poli vodiča. Cudzie teleso, napr. skrutku alebo klinec, neodstraňujte z pneumatiky. Odskrutkujte čiapočku ventilu. Pomocou skrutkovača na vložku ventilu 1 vyskrutkujte vložku ventilu a odložte ju na čistý podklad (handra, papier a pod.). Utesnenie a nahustenie pneumatiky pokyny na strane 178. Utesnenie Plniacu fľašu 10» Obr. 152 na strane 179 niekoľkokrát silno pretrepte. Plniacu hadicu 3 pevne naskrutkujte na fľašu v smere hodinových ručičiek 10. Fólia na uzávere sa automaticky pretrhne. Z plniacej hadice 3 odstráňte uzatváraciu zátku a otvorený koniec úplne nasaďte na ventil pneumatiky. Fľašu 10 držte dnom nahor a do pneumatiky z nej vypustite všetok tesniaci prostriedok. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 179
Prázdnu plniacu fľašu stiahnite z ventilu. Vložku ventilu skrutkovačom 1 opäť naskrutkujte do ventilu pneumatiky. Nahustenie Plniacu hadicu 5» Obr. 152 na strane 179 kompresora pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky. Skontrolujte, či je priskrutkovaná skrutka na vypustenie vzduchu 7. Motor vozidla naštartujte a nechajte bežať. Zástrčku 9 zasuňte do zásuvky 12 V» Strana 57, Zásuvka 12 voltov. Kompresor zapnite spínačom ZAP a VYP 8. Kompresor nechajte bežať dovtedy, kým sa nedosiahne tlak 2,0-2,5 bar. Maximálny čas chodu je 8 minút»! Vypnite kompresor. Keď nemožno dosiahnuť tlak vzduchu 2,0-2,5 bar, plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky. S vozidlom prejdite cca 10 metrov dopredu alebo dozadu, aby sa tesniaci prostriedok v pneumatike rozmiestnil. Plniacu hadicu kompresora 5 opäť pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky a hustenie zopakujte. Keď sa ani teraz nedosiahne potrebný tlak v pneumatike, je pneumatika príliš poškodená. Pneumatiku nie je možné utesniť pomocou súpravy». Vypnite kompresor. Plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky. Ak tlak v pneumatike dosiahol 2,0-2,5 bar, je možné pokračovať v jazde rýchlosťou max. 80 km/h, resp. 50 mph. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike» Strana 180. Plniaca hadica a kompresor sa môžu pri hustení zahriať - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Horúcu plniacu hadicu a horúci kompresor neodkladajte na horľavé materiály - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Keď pneumatiku nie je možné nahustiť na tlak minimálne 2,0 bar, je poškodenie príliš veľké. Tesniaci prostriedok nedokáže pneumatiku utesniť. Nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. Kompresor vypnite najneskôr po 8 minútach chodu - hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Pred opätovným zapnutím nechajte kompresor na niekoľko minút vychladnúť. Kontrola po 10 minútach jazdy pokyny na strane 178. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike! Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a menej Nepokračujte v jazde! Pneumatiku nie je možné pomocou súpravy dostatočne utesniť. Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a viac Tlak v pneumatike opäť upravte na správnu hodnotu (pozrite vnútornú stranu krytu palivovej nádrže). Opatrne pokračujte v jazde do najbližšieho odborného servisu rýchlosťou maximálne 80 km/h, resp. 50 mph. Pomoc pri štartovaní Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla 181 Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP 182 Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách pod 0 C. Pri zamrznutej batérii nepoužite pomoc pri štartovaní z druhého vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Pri práci v motorovom priestore rešpektujte, prosím, varovné pokyny» Strana 153. Neizolované časti svoriek pólov sa nesmú vzájomne dotýkať - hrozí nebezpečenstvo skratu! Kábel pomoci pri štartovaní napojený na kladný pól akumulátora sa nesmie dotýkať elektricky vodivých častí vozidla - hrozí nebezpečenstvo skratu! 180 Svojpomoc
(Pokračovanie) Štartovací kábel nepripojujte k zápornému pólu vybitého akumulátora. V dôsledku silného iskrenia, ktoré vzniká pri štartovaní motora, by sa mohol vznietiť výbušný plyn unikajúci z akumulátora. Štartovacie káble položte tak, aby nemohli byť zachytené rotujúcimi dielmi v motorovom priestore. Nenahýnajte sa nad batériu - hrozí nebezpečenstvo poleptania kyselinou! Zátky článkov akumulátora musia byť pevne zaskrutkované. V blízkosti akumulátorov nemanipulujte so zápalnými zdrojmi (otvorený oheň, zapálené cigarety atď.) - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou. Medzi obidvomi vozidlami nesmie byť žiadny kontakt, inak by mohol pri spojení kladných pólov pretekať prúd. Vybitý akumulátor musí byť správne pripojený na palubnú sieť. Odporúčame vám zakúpenie štartovacích káblov u odborného predajcu akumulátorov. Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla Štartovacie káble sa musia zapojiť v nasledujúcom poradí. Svorku 1 pripojte na kladný pól vybitého akumulátora A» Obr. 153. Svorku 2 pripojte na kladný pól pomocného akumulátora B. Svorku 3 pripojte na záporný pól pomocného akumulátora B. Svorku 4 pripojte k masívnej kovovej časti, ktorá je pevne spojená s blokom jeho motora, resp. k samotnému bloku motora. Štartovanie motora Motor vozidla poskytujúceho prúd naštartujte a nechajte bežať pri voľnobežných otáčkach. Naštartujte motor vozidla s vybitým akumulátorom. V prípade, že motor nenaskočí, štartovanie motora po 10 sekundách prerušte a zopakujte ho po 30 sekundách. Štartovacie káble odoberte v opačnom poradí, ako je opísané hore. Obidva akumulátory musia mať menovité napätie 12 V. Kapacita (Ah) pomocného akumulátora nesmie byť výrazne nižšia ako kapacita vybitého akumulátora. Pomocné štartovacie káble Používajte výhradne pomocné štartovacie káble s dostatočne veľkým prierezom a s izolovanými svorkami. Dodržiavajte pokyny výrobcu pomocných štartovacích káblov. Kladný kábel je väčšinou červený. Záporný kábel je väčšinou čierny. Obr. 153 Pomoc pri štartovaní: A - vybitý akumulátor, B - pomocný akumulátor pokyny na strane 180. Ak motor nenaštartuje preto, že je vybitý akumulátor vozidla, je možné použiť na štartovanie motora akumulátor iného vozidla. Sú na to potrebné štartovacie káble. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 181
Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP Obr. 154 Ukostrovací bod motora: Systém ŠTART-STOP pokyny na strane 180. Pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa pripájací kábel nabíjačky nesmie nikdy pripojiť priamo na záporný pól akumulátora vozidla, ale výlučne iba na ukostrovací bod motora. Motory 1,2 l/63 kw TSI a 1,2 l/77 kw TSI» Obr. 154 - Motor 1,4 l/90 kw» Obr. 154 - Motor 1,6 l/77 kw TDI CR» Obr. 154 - Vlečenie vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predné vlečné oko 183 Vlečné oko vzadu 183 Vozidlá s ťažným zariadením 183 Vozidlá s mechanickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vlečnej tyči alebo so zdvihnutou prednou, resp. zadnou nápravou. Vozidlá s automatickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vlečnej tyči alebo so zdvihnutou prednou nápravou. Ak by bolo vozidlo ťahané so zdvihnutou zadnou nápravou, poškodila by sa prevodovka! Najšetrnejšie a najbezpečnejšie je ťahanie vozidla na vlečnej tyči. Vlečné lano používajte iba vtedy, keď nie je k dispozícii žiadna vhodná vlečná tyč. Pritom je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Vodič vlečúceho (ťahajúceho) vozidla Spojku povoľujte pri rozjazde veľmi jemne, resp. pri automatickej prevodovke pridávajte plyn veľmi opatrne. Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou pridávajte plyn až vtedy, keď je lano pevne napnuté. Maximálna povolená rýchlosť pri ťahaní je 50 km/h. Vodič vlečeného vozidla Zapnite zapaľovanie, aby volant nebol zablokovaný a aby bolo možné použiť smerové svetlá, húkačku, stierače a ostrekovače. Vyraďte rýchlostný stupeň, resp. pri automatickej prevodovke zvoľte polohu voliacej páky N. Nezabudnite, že posilňovač bŕzd a servoriadenie pracujú iba pri bežiacom motore. Keď motor nebeží, musíte brzdový pedál zošliapnuť oveľa väčšou silou a na riadenie vozidla musíte vynaložiť oveľa viac sily. Pri použití vlečného lana dbajte na to, aby sa lano udržiavalo stále napnuté. Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora a katalyzátora! Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 180, Pomoc pri štartovaní. V prípade, že pre poruchu nie je v prevodovke olej, môže sa vozidlo vliecť iba so zdvihnutými hnacími kolesami, resp. sa musí prevážať na odťahovom vozidle alebo na prívese. Ak nie je možné bežné vlečenie, alebo keď má byť vzdialenosť vlečenia dlhšia ako 50 km, musí sa vozidlo prepravovať na špeciálnom odťahovom vozidle alebo prívese. Pri ťahaní a vlečení by malo byť vlečné lano elastické, aby sa chránili obidve vozidlá. Preto používajte iba laná, ktoré sú vyrobené zo syntetických alebo podobných materiálov. Pri procese ťahania sa nesmú vyskytovať neprípustné ťažné sily a nárazové zaťaženia. Pri vlečení vozidla na nespevnených vozovkách vždy existuje nebezpečenstvo preťažovania upevňovacích dielov na obidvoch vozidlách a ich poškodenia. 182 Svojpomoc
Vlečné lano, resp. vlečnú tyč upevnite na vlečné oká» Strana 183, resp.» Strana 183, resp. na odnímateľné rameno ťažného zariadenia» Strana 115. Vlečné lano nesmie byť prekrútené, lebo predné vlečné oko by sa mohlo za určitých okolností z vozidla vyskrutkovať. Odporúčame používať vlečné lano z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Vlečenie vozidla vyžaduje určitú zručnosť. Obidvaja vodiči by mali byť oboznámení s osobitosťami vlečenia vozidla. Neskúsení vodiči by nemali iné vozidlo ani vliecť, ani byť vlečení. Pri vlečení je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia, týkajúce sa predovšetkým označovania vlečeného a ťažného vozidla. Vlečné lano nesmie byť prekrútené, lebo predné vlečné oko by sa mohlo za určitých okolností z vozidla vyskrutkovať. Predné vlečné oko Montáž/demontáž vlečného oka Vlečné oko naskrutkujte rukou v smere šípky 2» Obr. 155 až na doraz». Na pevné utiahnutie odporúčame použiť napr. kľúč na kolesá, upevňovacie oko iného vozidla alebo podobný predmet, ktorý je možné prestrčiť cez oko. Vlečné oko vyskrutkujte proti smeru šípky 2. Vlečné oko sa musí vždy zaskrutkovať až na doraz a pevne utiahnuť, inak sa môže pri vlečení alebo roztláčaní roztrhnúť. Vlečné oko vzadu Obr. 156 Vlečné oko vzadu Obr. 155 Predný nárazník: demontáž krytky / montáž vlečného oka pokyny na strane 182. Demontáž/montáž snímateľného krytu Zatlačte na snímateľný kryt v oblasti A» Obr. 155. Snímateľný kryt vytiahnite v smere šípky 1. Po vyskrutkovaní vlečného oka nasaďte oblasť B snímateľného krytu pod pravú stranu otvoru v prednom nárazníku a potom zatlačte na protiľahlú stranu snímateľného krytu. Krytka musí spoľahlivo zaklapnúť. pokyny na strane 182. Zadné vlečné oko je umiestnené vpravo pod zadným nárazníkom. Pred použitím vlečného oka je potrebné odobrať ochranný kryt.» Obr. 156. Po použití vlečného oka je potrebné opäť nasadiť ochranný kryt. Vozidlá s ťažným zariadením pokyny na strane 182. Pri vozidlách s ťažným zariadením namontovaným z výroby sa môže na odťahovanie použiť namontované odoberateľné rameno s guľou» Strana 115, Ťažné zariadenie. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 183
Ťahanie pomocou ťažného zariadenia predstavuje plnohodnotné náhradné riešenie pre odťahovanie pomocou vlečného oka. Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním Pri použití nevhodnej vlečnej tyče sa môže poškodiť odnímateľné rameno ťažného zariadenia s guľou, resp. vozidlo. Odoberateľné rameno s guľou sa musí neustále voziť so sebou, aby sa prípadne použilo pri odťahovaní. Diaľkové ovládanie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním 184 Synchronizácia diaľkového ovládania 185 Náhradná batéria musí zodpovedať špecifikácii originálnej batérie. Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu. Poznámka pre životné prostredie Vybitú batériu zlikvidujte v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Obr. 157 Odobratie viečka / vybratie batérie pokyny na strane 184. Batéria sa nachádza pod krytom A» Obr. 157. Odporúčame, aby ste si batériu nechávali vymeniť v odbornom servise. Keď chcete vybitú batériu vymeniť sami, postupujte nasledujúcim spôsobom. Vyklopte kľúč. Kryt batérie odtlačte palcom alebo plochým skrutkovačom v oblasti šípok 1. Vybitú batériu vyberte zatlačením batérie smerom nadol v oblasti šípky 2. Nasaďte novú batériu. Kryt batérie nasaďte na kľúč a pritlačte ho, kým sa počuteľne nezaistí. Ak vozidlo po výmene batérie nie je možné odomknúť resp. zamknúť kľúčom s rádiovým diaľkovým ovládaním, musí sa kľúč synchronizovať» Strana 185. Výmena batérie v kľúči s nalepeným ozdobným krytom je spojená so zničením tohto krytu. Náhradný ozdobný kryt je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. 184 Svojpomoc
Synchronizácia diaľkového ovládania pokyny na strane 184. Ak sa vozidlo nedá odomknúť diaľkovým ovládaním, potom je možné, že kľúč nie je synchronizovaný. Môže sa to stať za predpokladu, že sa tlačidlá na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním stlačili viac krát mimo účinného dosahu systému, resp. ak bola vymenená batéria kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Kľúč je potrebné synchronizovať takto. Stlačte ľubovoľné tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Do jednej minúty od stlačenia tlačidla je potrebné odomknúť dvere kľúčom. Núdzové odomknutie/zamknutie Úvod k téme Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 185. Na čelnej strane dverí, ktoré sú bez vložky zámkov, sa nachádza núdzový uzamykací mechanizmus, ktorý je viditeľný iba po otvorení dverí. Odstráňte kryt A» Obr. 158. Kľúč zaveďte do drážky B a otočte ho do vodorovnej polohy v smere šípky (pri pravých dverách zrkadlovo obrátene). Opäť nasaďte kryt. Po zatvorení dverí už viac nie je možné otvoriť ich zvonku. Dvere sa odomknú potiahnutím za páčku otvárania dverí a potom otvoria zvonku. Odomknutie veka batožinového priestoru Obr. 159 Núdzové odomykanie veka batožinového priestoru V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zamknutie dverí 185 Odomknutie veka batožinového priestoru 185 Núdzové odblokovanie voliacej páky 186 Zamknutie dverí Obr. 158 Zadné dvere: núdzové zamknutie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 185. Odomykanie Operadlo zadného sedadla sklopte dopredu» Strana 52. Kľúč od vozidla zasuňte až na doraz do zárezu v kryte» Obr. 159. Pohybom v smere šípky odistite veko. Otvorte veko batožinového priestoru. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 185
Núdzové odblokovanie voliacej páky Výmena stieracích líšt predného skla Obr. 160 Núdzové odblokovanie voliacej páky Obr. 161 Stieracia lišta predného skla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 185. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Kryt vpredu vľavo a vpravo opatrne vytiahnite nahor. Kryt vzadu vytiahnite nahor. Prstom zatlačte na žltý plastový diel v smere šípky» Obr. 160. Súčasne stlačte blokovacie tlačidlo na hlavici voliacej páky a voliacu páku prestavte do polohy N. Keď sa voliaca páka opäť prestaví do polohy P, opäť sa zablokuje. Výmena stieracích líšt Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Výmena stieracích líšt predného skla 186 Výmena stieracej lišty zadného skla 187 Z bezpečnostných dôvodov je potrebné meniť stieracie lišty raz až dvakrát do roka. Tieto je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. pokyny na strane 186. Pred výmenou stieracích líšt prestavte ramienka stieračov do servisnej polohy. Servisná poloha pre výmenu stieracích líšt Zatvorte veko motorového priestoru. Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie. Páčku stieračov zatlačte do polohy 4» Obr. 32 na strane 46, ramienka stieračov sa presunú do servisnej polohy. Odobratie stieracej lišty Nadvihnite ramienko stierača zadného skla a stieraciu lištu nepatrne sklopte v smere k ramienku stierača, šípka 1» Obr. 161. Ramienko stierača podržte za hornú časť. Zatlačte poistku A a stieraciu lištu odoberte v smere šípky 2. Upevnenie stieracej lišty Nasuňte stieraciu lištu na doraz, až zaklapne. Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. Ramienko stierača priklopte ku sklu. Zapnite zapaľovanie a páčku stieračov zatlačte do polohy 4» Obr. 32 na strane 46, ramienka stieračov sa presunú do základnej polohy. 186 Svojpomoc
Výmena stieracej lišty zadného skla Obr. 162 Stieracia lišta zadného skla pokyny na strane 186. Odobratie stieracej lišty Nadvihnite ramienko stierača zadného skla a stieraciu lištu nepatrne sklopte v smere k ramienku stierača, šípka 1» Obr. 162. Ramienko stierača podržte za hornú časť. Zatlačte poistku A a stieraciu lištu odoberte v smere šípky 2. Upevnenie stieracej lišty Nasuňte stieraciu lištu na doraz, až zaklapne. Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. Ramienko stierača priklopte ku sklu. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 187
Poistky a žiarovky Poistky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Poistky v prístrojovej doske 188 Obsadenie poistiek v prístrojovej doske 189 Poistky v motorovom priestore 190 Obsadenie poistiek v motorovom priestore 191 Jednotlivé elektrické okruhy sú istené tavnými poistkami. Výmena poistky Pred výmenou poistky vypnite zapaľovanie, ako aj príslušný spotrebič. Zistite, ktorá poistka patrí k danému spotrebiču» Strana 189 alebo» Strana 191. Plastovú svorku vyberte z uchytenia v kryte poistkovej skrinky» Obr. 163 na strane 188, túto nasuňte na príslušnú poistku a vytiahnite ju. Prepálenú poistku je možné rozpoznať podľa pretaveného kovového pásika. Chybnú poistku nahraďte novou rovnakej ampérovej hodnoty. Pred začiatkom prác v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny» Strana 153, Motorový priestor. Poistky neopravujte ani ich nenahrádzajte poistkami s vyššími ampérovými hodnotami - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Mohol by sa poškodiť iný elektrický systém. Ak sa vymenená poistka po krátkom čase opäť prepáli, treba elektrickú inštaláciu vozidla okamžite nechať skontrolovať v odbornom servise. Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore musí byť vždy správne nasadený. Ak by sa kryt nenasadil správne, mohla by do poistkovej skrinky vniknúť voda - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla! Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle vždy náhradné poistky. Krabičku s náhradnými poistkami je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov. Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov a príslušenstiev vozidla. Ku jednému spotrebiču môže patriť viacero poistiek. Viacero spotrebičov môže byť istených spoločne jednou poistkou. Farba poistky Max. prúd v ampéroch svetlohnedá 5 tmavohnedá 7,5 červená 10 modrá 15 žltá 20 biela 25 zelená 30 oranžová 40 Poistky v prístrojovej doske Obr. 163 Spodná strana prístrojovej dosky: kryt poistkovej skrinky pokyny na strane 188. Poistky sa nachádzajú na vľavo na spodnej strane prístrojovej dosky za krytom. 188 Svojpomoc
Výmena poistky Kryt stiahnite v smere šípky» Obr. 163. Vymeňte príslušnú poistku. Kryt do prístrojovej dosky opäť nasaďte proti smeru šípky tak, aby vodiace výstupky viedli do otvorov prístrojovej dosky a kryt opatrne zatlačte. Obsadenie poistiek v prístrojovej doske Obr. 164 Schematické zobrazenie poistkovej skrinky pre ľavostranné/pravostranné riadenie pokyny na strane 188. Č. Spotrebič 1 S-kontakt 2 Systém ŠTART-STOP 3 Prístrojový panel, regulácia sklonu svetlometov, telefón, snímač výšky hl. oleja, diagnostická zásuvka 4 Riadiaca jednotka pre ABS/ESC, snímač uhla natočenia volantu 5 Zážihový motor: Tempomat 6 Spätné svetlo (mechanická prevodovka) 7 Zapaľovanie, riadiaca jednotka motora, automatická prevodovka 8 Spínač brzdového pedálu, spínač spojkového pedálu, ventilátor chladiča 9 Panel ovládania kúrenia, riadiaca jednotka klimatizácie, pomoc pri parkovaní, ovládanie okien, ventilátor chladiča, vyhrievané dýzy ostrekovačov 10 Menič DC/DC Č. Spotrebič 11 Nastavenie zrkadiel 12 Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu 13 Riadiaca jednotka pre automatickú prevodovku, voliaca páka autom. prevodovky 14 Nastavenie sklonu svetlometov 15 Neobsadené 16 Servoriadenie, merač rýchlosti, riadiaca jednotka motora 17 Denné svietenie / rádio pre vozidlá so systémom ŠTART-STOP 18 Vyhrievanie spätných zrkadiel 19 Vstup spínacej skrinky 20 21 22 23 Riadiaca jednotka motora, riadiaca jednotka palivového čerpadla, palivové čerpadlo Spätné svetlo (automatická prevodovka), hmlové svetlomety s funkciou CORNER Panel ovládania kúrenia, riadiaca jednotka klimatizácie, telefón, prístrojový panel, snímač uhla natočenia volantu, multifunkčný volant, blokovanie vytiahnutia kľúčika zo zapaľovania, diagnostická zásuvka Osvetlenie interiéru, odkladacej schránky a batožinového priestoru, obrysové svetlá 24 Centrálna riadiaca jednotka 25 Neobsadené 26 Zadný stierač 27 Neobsadené 28 Zážihový motor: Ventil AKF, prídavné kúrenie PTC 29 Vstrekovanie, čerpadlo chladiacej kvapaliny 30 Palivové čerpadlo, zapaľovanie, tempomat 31 Lambda sonda 32 Vysokotlakové čerpadlo paliva, tlakový ventil 33 Riadiaca jednotka motora 34 Riadiaca jednotka motora, podtlakové čerpadlo 35 Osvetlenie spínačov, svetlo evidenčného čísla, parkovacie svetlá 36 Diaľkové svetlá 37 Koncové hmlové svetlo, menič DC/DC Poistky a žiarovky 189
Č. Spotrebič 38 Hmlové svetlomety 39 Ventilátor kúrenia 40 Neobsadené 41 Vyhrievané predné sedadlá 42 Vyhrievanie zadného skla 43 Húkačka 44 Predné stierače 45 Zámok veka batožinového priestoru, centrálne zamykanie 46 Alarm 47 Zapaľovač cigariet, zásuvka v batožinovom priestore 48 ABS 49 Smerové svetlá, brzdové svetlá 50 Menič DC/DC, rádio 51 Elektrické ovládanie okien (vodič + vzadu vľavo) 52 Elektrické ovládanie okien (spolujazdec + vzadu vpravo) 53 Ostrekovače 54 ŠTART-STOP prístrojový panel, modul volantu, multifunkčný volant 55 Riadiaca jednotka automatickej prevodovky 56 Ostrekovače svetlometov 57 Stretávacie svetlo vľavo 58 Stretávacie svetlo vpravo Obr. 166 Akumulátor vozidla: kryt poistkovej skrinky (variant 2) pokyny na strane 188. Výmena poistky Blokovacie tlačidlá krytu súčasne stlačte v smere šípky 1» Obr. 165, resp.» Obr. 166. Kryt odoberte v smere šípky 2. Vymeňte príslušnú poistku. Kryt nasaďte na poistkovú skrinku. Stlačte a zablokujte blokovacie tlačidlá. Kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. Poistky v motorovom priestore Obr. 165 Akumulátor vozidla: kryt poistkovej skrinky (variant 1) 190 Svojpomoc
Obsadenie poistiek v motorovom priestore Žiarovky Obr. 167 Schematické zobrazenie poistkovej skrinky v motorovom priestore: Variant 1 / Variant 2 pokyny na strane 188. Č. Spotrebič 1 Alternátor 2 Neobsadené (variant 1), elektrické prídavné kúrenie (variant 2) 3 Vnútorný priestor (variant 1)» Obr. 167 Napájanie napätím pre poistkový blok (variant 2)» Obr. 167 4 Elektrické prídavné kúrenie (variant 1)» Obr. 167 Vnútorný priestor (variant 2)» Obr. 167 5 Vnútorný priestor 6 Ventilátor chladiča, riadiaca jednotka žeravenia 7 Elektrohydraulické servoriadenie 8 ABS 9 Ventilátor chladiča 10 Automatická prevodovka 11 ABS 12 Centrálna riadiaca jednotka 13 Elektrické prídavné kúrenie Poistky č. 1-7 vymieňa odborný servis. Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Umiestnenie žiaroviek v predných svetlometoch 192 Výmena žiarovky stretávacieho svetla 192 Výmena žiarovky diaľkového svetla, denného svietenia a obrysového svetla 193 Výmena žiarovky predného smerového svetla 193 Výmena žiarovky hmlového svetlometu 194 Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla 194 Zadné svetlo (Rapid) 195 Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Rapid) 195 Zadné svetlo (Rapid Spaceback) 196 Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Rapid Spaceback) 197 Výmena žiarovky vyžaduje určitú manuálnu zručnosť. V prípade neistoty preto odporúčame vykonávať výmenu týchto žiaroviek v odbornom servise alebo si v núdzi vyžiadať odbornú pomoc. Pred výmenou žiarovky vypnite zapaľovanie a všetky svetlá. Poškodené žiarovky sa smú nahradzovať iba žiarovkami rovnakého typu. Označenie žiarovky nájdete na objímke, resp. na jej kovovej pätici. Priestor pre uschovanie krabičky s náhradnými žiarovkami sa nachádza v plastovej skrinke v rezervnom kolese, resp. bod kobercom v batožinovom priestore. Pred začiatkom prác v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny» Strana 153, Motorový priestor. K nehodám môže dôjsť, ak cesta pred vozidlom nie je dostatočne osvetlená, resp. vozidlo nie je vidieť inými účastníkmi premávky alebo ho je vidieť iba veľmi ťažko. Žiarovky H7 a H15 sú pod tlakom a môžu počas výmeny prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri výmene odporúčame použiť rukavice a ochranné okuliare. S vysokonapäťovými časťami plynových výbojok (xenónové svetlá) sa musí zaobchádzať odborne - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pred výmenou žiarovky je potrebné vypnúť príslušné svetlo. Poistky a žiarovky 191
Nedotýkajte sa holou rukou skla halogénovej žiarovky (aj najmenšie znečistenie znižuje životnosť žiarovky). Použite čistú handričku, servítku a pod. Pri montáži a demontáži osvetlenia evidenčného čísla dbajte na to, aby ste nepoškodili lak vozidla ani svetlo. V tomto návode na obsluhu je opísaná iba výmena žiaroviek, ktorú je možné vykonať svojpomocne a pri výmene ktorých sa nepredpokladá vážnejšia komplikácia. Výmenu ostatných žiaroviek nechajte vykonať v odbornom servise. Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle stále krabičku s náhradnými žiarovkami. Náhradné žiarovky je možné zakúpiť zo ŠKODA originálnych dielcov. Po výmene žiarovky v diaľkovom, stretávacom svetle alebo v hmlovom svetlomete odporúčame nechať preskúšať nastavenie sklonu svetlometov v odbornom servise. Pri výpadku xenónovej plynovej výbojky alebo LED diódy je potrebné vyhľadať odborný servis. Umiestnenie žiaroviek v predných svetlometoch pokyny na strane 191. Svetlomet s halogénovým svetlom 1 Stretávacie svetlá 2 Diaľkové svetlo, denné svietenie a obrysové svetlo 3 Smerové svetlo vpredu Svetlomet s xenónovým svetlom 4 5 6 Stretávacie svetlo s xenónovým svetlom Diaľkové svetlo, denné svietenie a obrysové svetlo Smerové svetlo vpredu Výmena žiarovky stretávacieho svetla Obr. 169 Svetlomet s halogénovým svetlom: Žiarovka pre stretávacie svetlo Obr. 168 Zobrazenie princípu: Svetlomet s halogénovým svetlom / s xenónovým svetlom pokyny na strane 191. Odoberte gumený kryt 1» Obr. 168 na strane 192. Konektor so žiarovkou vytiahnite v smere šípky kývavými pohybmi» Obr. 169. Stiahnite konektor. Novú žiarovku nasaďte tak, aby sa zaisťovacie výstupky žiarovky hodili do vybraní na reflektore. Nasaďte konektor. Nasaďte gumený kryt 1» Obr. 168 na strane 192. 192 Svojpomoc
Výmena žiarovky diaľkového svetla, denného svietenia a obrysového svetla Výmena žiarovky predného smerového svetla Obr. 170 Výmena žiaroviek diaľkového svetla, denného svietenia a obrysového svetla pokyny na strane 191. Demontáž/montáž žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia Odoberte gumený kryt 2, resp. 5» Obr. 168 na strane 192. Päticu A» Obr. 170 otočte až na doraz v smere šípky a vyberte ju. Vymeňte žiarovku, päticu s novou žiarovkou nasaďte naspäť a pootočte až na doraz proti smeru šípky. Nasaďte gumený kryt. Demontáž/montáž žiarovky obrysového svetla Odoberte gumený kryt 2, resp. 5» Obr. 168 na strane 192. Päticu so žiarovkou vytiahnite kývavými pohybmi v smere šípky 1» Obr. 170. Chybnú žiarovku vytiahnite z pätice B v smere šípky. Do pätice nasaďte novú žiarovku až na doraz. Päticu so žiarovkou opäť zasuňte do svetlometu. Nasaďte gumený kryt. Obr. 171 Zobrazenie princípu: Svetlomet s halogénovým svetlom / svetlomet s xenónovým svetlom pokyny na strane 191. Objímku so žiarovkou» Obr. 171 otočte až na doraz v smere šípky a vyberte ju. Vyberte žiarovku, objímku s novou žiarovkou nasaďte naspäť a pootočte až na doraz proti smeru šípky. Poistky a žiarovky 193
Výmena žiarovky hmlového svetlometu Päticu žiarovky otočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju» Obr. 173. Päticu s novou žiarovkou nasaďte do svetlometu a zatočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte konektor. Pri opätovnej montáži nasaďte hmlový svetlomet proti smeru šípky 3» Obr. 172 a pevne ho priskrutkujte. Nasaďte ochrannú mriežku a opatrne ju zatlačte. Ochranná mriežka musí spoľahlivo zaklapnúť. Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla Obr. 172 Predný nárazník: ochranná mriežka / demontáž hmlového svetlometu Obr. 173 Výmena žiarovky pokyny na strane 191. Demontáž ochrannej mriežky Ochrannú mriežku uvoľnite v oblasti šípky» Obr. 172 - pomocou háčika na stiahnutie krytov kolies» Strana 174, Náradie vozidla. Ochrannú mriežku odoberte v smere šípky 1» Obr. 172. Výmena žiarovky hmlového svetlometu Vyskrutkujte skrutky označené šípkami» Obr. 172-1). Poistku odblokujte v smere šípky 2 pomocou skrutkovača. Svetlomet opatrne vyberte v smere šípky 3. Stiahnite konektor» Obr. 173. Obr. 174 Demontáž svetla evidenčného čísla / výmena žiarovky pokyny na strane 191. Otvorte veko batožinového priestoru. Na mieste označenom šípkou» Obr. 174 - nasaďte plochý skrutkovač, ľahko zatlačte a vyberte pružinu. Vyberte svetlo. Chybnú žiarovku vyberte z držiaka v smere šípky» Obr. 174 -. Do držiaka nasaďte novú žiarovku. Svetlo opäť nasaďte a ľahko pritlačte, kým sa nezaistí pružina. 1) Skrutkovač je súčasťou náradia vozidla. 194 Svojpomoc
Zadné svetlo (Rapid) Montáž Konektor nasaďte na svetlo a riadne ho zaistite. Svetlo nasaďte do uchytení v karosérii» Obr. 176 -. Zadné svetlo opatrne zatlačte do karosérie tak, aby kolíky 2» Obr. 177 na strane 195 na svetle zasahovali do uchytení v karosérii». Dávajte pozor na to, aby sa zväzok vodičov neprivrel medzi karosériu a svetlo. Pevne priskrutkujte zadné svetlo a nasaďte kryt. Kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. Obr. 175 Demontáž krytu/svetla Dávajte pozor na to, aby sa pri opätovnej montáži neprivrel zväzok vodičov medzi karosériu a svetlo - hrozí nebezpečenstvo poškodenia elektrickej inštalácie a vnikania vody. Ak nemáte istotu, či sa neprivrel zväzok vodičov, odporúčame vám nechať pripojenie svetla prekontrolovať v odbornom servise. Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Rapid) Obr. 176 Montáž konektora svetla/svetla pokyny na strane 191. Demontáž Otvorte veko batožinového priestoru. Háčik na stiahnutie krytov kolies» Strana 174, Náradie vozidla zasuňte do otvoru na mieste označenom šípkou» Obr. 175 -. Kryt stiahnite v smere šípky» Obr. 175 -. Svetlo odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla» Obr. 175 -. Zadné svetlo chyťte a opatrne ho vyberte kývavými pohybmi proti smeru jazdy. Blokovanie 1» Obr. 176 na konektore potiahnite v smere šípky. Stlačte zaistenie 2» Obr. 176 a stiahnite konektor. Obr. 177 Vonkajšia časť svetla / Vnútorná časť svetla pokyny na strane 191. Vonkajšie časti svetla Objímku žiarovky 1» Obr. 177 pootočte až proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. Vymeňte žiarovku, objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Poistky a žiarovky 195
Vnútorné časti svetla Držiak žiaroviek odblokujte na zaisťovacích sponách označených šípkou» Obr. 177 - a vyberte ho zo zadného svetla. Objímku žiarovky» Obr. 177 - pootočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. Vymeňte žiarovku, objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Držiak žiaroviek nasaďte do zadného svetla. Zaisťovacie spony sa musia počuteľne zaistiť. Zadné svetlo (Rapid Spaceback) Obr. 178 Demontáž krytu/svetla pokyny na strane 191. Demontáž Otvorte veko batožinového priestoru. Háčik na stiahnutie krytov kolies» Strana 174, Náradie vozidla zasuňte do otvoru na mieste označenom šípkou» Obr. 178 -. Kryt stiahnite v smere šípky» Obr. 178 -. Svetlo odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla» Obr. 178 -. Zadné svetlo chyťte a opatrne ho vyberte kývavými pohybmi proti smeru jazdy. Konektor opatrne vytiahnite zo zadného svetla» Obr. 179 -. Montáž Konektor nasaďte na svetlo a riadne ho zaistite. Svetlo nasaďte do uchytení v karosérii» Obr. 179 -. Zadné svetlo opatrne zatlačte do karosérie tak, aby kolíky 2» Obr. 180 na strane 197 na svetle zasahovali do uchytení v karosérii». Dávajte pozor na to, aby sa zväzok vodičov neprivrel medzi karosériu a svetlo. Pevne priskrutkujte zadné svetlo a nasaďte kryt. Kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. Dávajte pozor na to, aby sa pri opätovnej montáži neprivrel zväzok vodičov medzi karosériu a svetlo - hrozí nebezpečenstvo poškodenia elektrickej inštalácie a vnikania vody. Ak nemáte istotu, či sa neprivrel zväzok vodičov, odporúčame vám nechať pripojenie svetla prekontrolovať v odbornom servise. Obr. 179 Montáž konektora svetla/svetla 196 Svojpomoc
Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Rapid Spaceback) Obr. 180 Vonkajšia časť svetla / Vnútorná časť svetla pokyny na strane 191. Vonkajšie časti svetla Objímku žiarovky 1» Obr. 180 otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. Vymeňte žiarovku, objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Vnútorné časti svetla Držiak žiaroviek odblokujte na zaisťovacích sponách označených šípkou» Obr. 180 - a vyberte ho zo zadného svetla. Objímku žiarovky» Obr. 180 - pootočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. Vymeňte žiarovku, objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Vodiace tŕne 3» Obr. 180 držiaka svetla nasaďte do svetla. Zaisťovacie spony sa musia počuteľne zaistiť. Poistky a žiarovky 197
Technické údaje Technické údaje Údaje o vozidle Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Technické údaje vozidla 198 Celkové rozmery 199 Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora 200 Viacúčelové vozidlá (AF) 202 Údaje uvedené v technickej dokumentácii vozidla majú prednosť pred údajmi uvedenými v tomto návode na obsluhu. Jazdné vlastnosti vozidla sú uvedené bez použitia výbav znižujúcich výkon vozidla, ako napr. klimatizácia. Technické údaje vozidla Obr. 181 Dátový štítok vozidla / Typový štítok Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 198. Dátový štítok vozidla Dátový štítok vozidla» Obr. 181 - sa nachádza na podlahe batožinového priestoru a je nalepený aj v servisnej knižke. Dátový štítok vozidla obsahuje tieto údaje: 1 2 3 4 5 6 7 Identifikačné číslo vozidla (VIN) Typ vozidla Písmená kódu prevodovky / číslo laku / vybavenie interiéru / výkon motora / písmená kódu motora Čiastočne opis vozidla Prevádzková hmotnosť (v kg) Spotreba paliva (v l/100 km) - v meste / mimo mesta / kombinovaná Emisné hodnoty CO 2 - kombinované (v g/km) Typový štítok Typový štítok» Obr. 181 - sa nachádza dolu na B stĺpiku na strane vodiča. Typový štítok vozidla obsahuje nasledujúce údaje o hmotnosti: 8 9 10 11 Maximálne povolená celková hmotnosť Maximálne povolená hmotnosť súpravy (ťažné vozidlo a príves) Maximálne povolené zaťaženie nápravy vpredu Maximálne povolené zaťaženie nápravy vzadu Identifikačné číslo vozidla (VIN) Identifikačné číslo vozidla VIN (číslo karosérie) je vyrazené v motorovom priestore vpravo na veži tlmiacej jednotky. Toto číslo sa nachádza aj na štítku pod predným sklom v ľavom rohu dole (spolu s čiarovým kódom VIN). Označenie motora Označenie motora je vyrazené na bloku motora. Prevádzková hmotnosť Uvedená prevádzková hmotnosť je iba orientačnou hodnotou. Táto hodnota zodpovedá čo najnižšej prevádzkovej hmotnosti bez ďalšieho vybavenia zvyšujúceho hmotnosť, ako napr. klimatizácia, rezervné koleso, ťažné zariadenie. Prevádzková hmotnosť obsahuje aj 75 kg ako hmotnosť vodiča, hmotnosť prevádzkových kvapalín, ako aj náradie vozidla a palivovú nádrž naplnenú na 90 %. Približné maximálne zaťaženie je možné vypočítať z rozdielu maximálne povolenej celkovej hmotnosti a prevádzkovej hmotnosti». 198 Technické údaje
Náklad sa skladá z nasledujúcich hmotností: pasažieri; celá batožina a ďalšie náklady; zaťaženie strechy vrátane systému strešného nosiča; výbava, ktorá je vylúčená z prevádzkovej hmotnosti; zaťaženie ťažného vozidla pri prevádzke s prívesom (max. 50 kg). Spotreba paliva podľa predpisov ECE a smerníc EÚ Meranie cyklu v meste sa začína studeným štartom motora. Následne sa simuluje bežná mestská cestná premávka. Pri cykle mimo mesta vozidlo viac krát brzdí a zrýchľuje na všetkých rýchlostných stupňoch podobne ako počas všedného jazdenia. Rýchlosť jazdy sa pritom mení medzi 0-120 km/h. Výpočet kombinovanej spotreby paliva sa realizuje s hmotnosťou cca 37 % pre cyklus v meste a 63 % pre cyklus mimo mesta. Uvedené hodnoty pre maximálne prípustné hmotnosti sa nesmú prekračovať - hrozí nebezpečenstvo nehody a poškodenia! Na požiadanie je možné zistiť presnú hmotnosť vášho vozidla v odbornom servise. Spotreba paliva a emisné hodnoty boli zistené podľa noriem a za podmienok, ktoré boli stanovené právnymi alebo technickými predpismi na určenie prevádzkových a technických údajov vozidiel. V závislosti od rozsahu výbavy, spôsobu jazdy, dopravnej situácie, poveternostných vplyvov a stavu vozidla môžu byť pri použití vozidla v praxi zistené hodnoty spotreby paliva odlišné od uvedených hodnôt. Celkové rozmery Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 198. Celkové rozmery (v mm) Rapid Rapid Spaceback Dĺžka 4483 4304 Šírka 1706 Šírka vrátane vonkajších zrkadiel 1940 Výška 1461/1488 a) (1474/1500 a) ) b) 1459/1471 a) (1472/1484 a) ) b) Svetlá výška 136/143 b) 134/141 b) Rázvor náprav 2602 Rozchod kolies vpredu / vzadu 1457/1494 (1463/1500) c) a) Platí pre vozidlá vybavené navigačným systémom Amundsen+. b) Platí pre vozidlá s paketom pre zlé cesty. c) Platí pre vozidlá s motorom 1,2 l/55 kw MPI a 1,2 l/63 kw TSI so 14" diskami. Technické údaje 199
Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 198. Uvedené hodnoty boli zistené podľa noriem a za podmienok, ktoré boli stanovené právnymi alebo technickými predpismi na určenie prevádzkových a technických údajov vozidiel. Motor 1,2 l/55 kw MPI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 55/5400 112/3750 3/1198 Jazdné vlastnosti Rapid MG5 Rapid Spaceback MG5 Najvyššia rýchlosť (km/h) 175 172 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 13,9 13,8 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 750 a) /950 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 560 a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Motor 1,2 l/63 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 63/4800 160/1500-3500 4/1197 Jazdné vlastnosti Rapid MG5 Rapid Spaceback MG5 Najvyššia rýchlosť (km/h) 183 180 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 11,8 11,7 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 900 a) /1100 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 570 a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. 200 Technické údaje
Motor 1,2 l/77 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Jazdné vlastnosti Rapid MG6 Rapid Spaceback MG6 Najvyššia rýchlosť (km/h) 195 193 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 10,3 10,2 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1100 a) /1200 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 580 a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Motor 1,4 l/90 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Jazdné vlastnosti Rapid DSG7 Rapid Spaceback DSG7 Najvyššia rýchlosť (km/h) 206 203 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 9,5 9,4 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1200 Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 610 Motor 1,6 l/77 kw MPI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 77/5600 153/3800 4/1598 Jazdné vlastnosti Rapid MG5 Rapid AG6 Rapid Spaceback MG5 Rapid Spaceback AG6 Najvyššia rýchlosť (km/h) 193 192 191 190 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 10,6 11,9 10,5 11,8 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1000 a) /1200 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 570 590 570 590 a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Technické údaje 201
Motor 1,6 l/66 kw TDI CR Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 66/4200 230/1500-2500 4/1598 Jazdné vlastnosti Rapid MG5 Rapid DSG7 Rapid Spaceback MG5 Rapid Spaceback DSG7 Najvyššia rýchlosť (km/h) 184 184 182 182 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 12,0 12,2 11,9 12,1 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1200 Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 630 640 630 640 Motor 1,6 l/77 kw TDI CR Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Jazdné vlastnosti Rapid MG5 Rapid Spaceback MG5 Najvyššia rýchlosť (km/h) 190 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 10,4 10,3 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1200 Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 630 Viacúčelové vozidlá (AF) Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 198. Motor 1,2 l/55 kw MPI 1,2 l/63 kw TSI 1,2 l/77 kw TSI 1,4 l/90 kw TSI 1,6 l/77kw MPI 1,6 l/66 kw TDI CR 1,6 l/77 kw TDI CR Maximálne povolená celková hmotnosť (kg) 1595/1640 a) 1615/1660 a) 1635/1680 a) 1690/1735 a) 1615/1660 a) (1655/1700 a) ) b) 1725/1770 a) (1745/1790 a) ) b) 1725/1770 a) a) Platí pre vozidlá s paketom pre zlé cesty. b) Platí pre vozidlá s automatickou prevodovkou. 202 Technické údaje
Register A ABS Kontrolné svetlo 16 Spôsob funkcie 108 Airbag 130 Aktivácia 130 Bočný airbag 132 Čelný airbag 131 Hlavový airbag 133 Úpravy a obmedzenia na systéme airbagov 149 Vypnutie predného airbagu spolujazdca 134 vypnúť 134 Akumulátor vozidla automatické vypnutie spotrebičov 165 Bezpečnostné pokyny 162 Kontrola výšky hladiny elektrolytu 164 Kryt 163 nabíjanie 164 odpojenie, resp. pripojenie 165 výmena 165 Zimná prevádzka 164 Alarm iniciovať 34 vypnúť 34 Anténa 141 Asistenčné systémy 107 ABS 16, 108 ASR 16, 108 EDS 108 ESC 15, 107 HBA 108 HHC 108 Pomoc pri parkovaní 109 ŠTART-STOP 112 Tempomat 110 Asistent rozjazdu do kopca (HHC) 108 ASR Kontrolné svetlo 16 Spôsob funkcie 108 Auto-Check-Control 11 automatická prevodovka Zámok voliacej páky 99 Automatická prevodovka 97 Kick-down 100 Manuálne radenie na multifunkčnom volante 99 núdzové odblokovanie voliacej páky 186 Ovládanie voliacej páky 98 Poruchy funkcie 100 Rozbeh a jazda 99 Tiptronic 99 Automatické vypnutie spotrebičov 165 Autopočítač pozri Multifunkčný ukazovateľ 22 AUX-IN 91 B Batéria výmena v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním 184 Batožinový priestor 61 flexibilná odkladacia priehradka 65 Háčiky 63 Kryt 63 Núdzové odomknutie 185 obojstranná podlaha 66 Odkladacie schránky v batožinovom priestore 65 Odkladacie sieťové vrecko 66 Odomknutie veka batožinového priestoru 185 Osvetlenie 61 pozri Veko batožinového priestoru 36 Upevňovacie prvky 62 Upevňovacie siete 62 variabilná podlaha 66 Benzín pozri palivo 152 Bezpečnostná poistka 31 Bezpečnostné pásy 126 čistenie 148 fyzikálny princíp čelného nárazu 127 Nastavenie výšky 129 Navíjacie automatiky pásov 129 predpínače pásov 129 zapnutie a odopnutie 128 Bezpečnostný pás Kontrolné svetlo 13 Bezpečnosť 122 Bezpečnosť detí 136 Detské sedačky 136 ISOFIX 139 Opierky hlavy 50 správna poloha sedadiel 123 TOP TETHER 140 Bezpečnosť detí bočný airbag 138 Blikanie 41 Bočný airbag 132 Brzdová kvapalina 161 prekontrolovať 161 vymeniť 162 Brzdový asistent (HBA) 108 Brzdy Brzdová kvapalina 161 Informácie o brzdení 96 Kontrolné svetlo 13 Posilňovač bŕzd 96 Ručná brzda 96 systémy na podporu brzdenia 107 Zábeh 101 C Climatronic 78 Automatická prevádzka 79 Chladiace zariadenie 79 Nastavenie teploty 79 Ovládacie prvky 78 Regulácia ventilátora 80 Register 203
Režim recirkulácie 80 Rozmrazovania predného skla 80 Clony pozri Slnečné clony 45 Č Čelný airbag 131 Čistenie 141 Alcantara 147 Kolesá 145 Látky 147 Plastové diely 143 Pochrómované diely 144 Poťahy elektricky vyhrievaných sedadiel 147 Prírodná koža 146 Sklá predných svetlometov 145 Umelá koža 147 D Dátový štítok vozidla 198 DAY LIGHT pozri Denné svietenie 40 Dekoračné fólie 144 Denné svietenie 40 Deti a bezpečnosť 136 Detská poistka 33 Detská sedačka ISOFIX 139 na sedadle spolujazdca 137 Použitie detských sedačiek 138 Použitie detských sedačiek ISOFIX 139 TOP TETHER 140 Začlenenie do skupín 138 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie 185 odomknúť 31 Výmena batérie 184 zamknúť 31 Diaľkové svetlá 41 Diesel pozri motorová nafta 153 Digitálne hodiny 11 Disky 166 Displej 9 Displej MAXI DOT 25 Dĺžka vozidla 199 Doplnenie Chladiaca kvapalina 161 Motorový olej 159 Voda do ostrekovačov 156 Držiak multimédií 58 Držiak na nápoje 55 Držiak parkovacích lístkov 53 Dvere detská poistka 33 Kontrolné svetlo otvorených dverí 14 Núdzové zamknutie 185 otvoriť 33 zatvoriť 33 Dýzy ofukovacích otvorov 72 E EDS 108 Ekologická jazda 101 Ekologické parametre 104 Ekonomická jazda Úspora energie 104 Elektrické ovládanie okien spínač vo dverách vodiča 36 Spínač vo dverách vodiča 37 Spínač v zadných dverách 37 Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) 108 Elektronický imobilizér 94 Emisné hodnoty 198 ESC Kontrolné svetlo 15 Spôsob funkcie 107 F Filter pevných častíc 17 Flexibilná odkladacia priehradka 65 Fólie 144 Funkcie sedadla 51 G GSM 81 H Háčik na šaty 60 Háčiky 63 Hasiaci prístroj 174 HBA 108 HHC 108 Hlavový airbag 133 Hmlové svetlomety 41 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 41 Hmotnosti 198 Hodiny 11 Hospodárna jazda 101 energeticky úsporné radenie 102 Jazda na plný plyn 102 Krátke trasy 103 Pravidelná údržba 103 Predvídavá jazda 102 Tlak vzduchu v pneumatikách 103 Voľnobeh 102 Zaťaženie 103 Húkačka 7 Ch Chladiaca kvapalina 159 doplniť 161 kontrolné svetlo 15 204 Register
prekontrolovať 160 Ukazovateľ teploty 10 I Identifikačné číslo vozidla (VIN) 198 Imobilizér 94 Indikátor kontroly pneumatík Nastavenie 169 Individuálne nastavenia odomknúť 32 Informačný systém 20 Ovládanie 20 Interiér Odkladacie schránky 53 Popolník 56 praktická výbava 53 prehľad 7 Svetlo 43 zapaľovač cigariet 56 Zásuvka 12 voltov 57 ISOFIX 139 J Jazda Emisné hodnoty 198 Maximálna rýchlosť 200 Prejazdy vodou na komunikáciách 105 Spotreba paliva 198 v zahraničí 106 Jazda s prívesom 115 K Klimatizácia Climatronic 78 Dýzy ofukovacích otvorov 72 manuálna klimatizácia 75 Kľúč odomknúť 30 Štartovanie motora 94 zamknúť 30 Kľúč od vozidla odomknúť 30 zamknúť 30 Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním Výmena batérie 184 Kolesá Indikátor opotrebovania pneumatiky 167 Núdzové koleso 170 pneumatiky s určeným smerom otáčania 169 Rezervné koleso 170 Rozmery pneumatík 167 Rýchlostný index 169 Skrutky 171 Snehové reťaze 172 Tlak vzduchu v pneumatikách 167 Uskladnenie kolies 167 Uzavretá puklica 171 Všeobecné pokyny 166 Výmena 174 Výmena kolies 167 Zaťažiteľnosť 169 Zimné pneumatiky 172 Životnosť pneumatík 167 Koncové hmlové svetlo 42 Kontrola Brzdová kvapalina 161 Chladiaca kvapalina 160 Motorový olej 158 Riadne upevnenie ramena s guľou 117 Voda do ostrekovačov 156 Výška hladiny elektrolytu v akumulátore 164 Výška hladiny oleja 158 Kontrola stabilizácie (ESC) 107 Kontrola trakcie (ASR) 108 Kontrolné svetlá 12 Konzervácia pozri Údržba vozidla 143 Konzervácia dutín 145 Kryt batožinového priestoru 63 Parkovacia poloha 64 Kúrenie obsluhovať 73 Recirkulácia vzduchu 75 Rozmrazovanie skiel 74 L Lak pozri Ošetrovanie laku 143 Lakťová opierka vpredu 52 vzadu 52 Lekárnička 173 Leštenie laku pozri Údržba 143 M Manuálna klimatizácia Ovládacie prvky 76 Recirkulácia vzduchu 77 Manuálne radenie pozri Radenie 97 MAXI DOT Hlavné menu 25 Nastavenia 26 pozri Displej MAXI DOT 25 Maximálna rýchlosť 200 MDI 91 MFA pozri Multifunkčný ukazovateľ 22 Mierka oleja 158 Mobilný telefón 81 Pripojenie k hands-free súprave 84 Motor Vypnutie motora 95 Zábeh 100 Register 205
Motorová nafta Zimná prevádzka 153 Motorový olej 157 doplniť 159 Kontrolné svetlo 14 Plniace množstvo 158 prekontrolovať 158 Špecifikácia 158 vymeniť 159 Motorový priestor 153 Akumulátor vozidla 162 Brzdová kvapalina 161 Chladiaca kvapalina 160 Prehľad 156 Multifunkčný ukazovateľ Funkcie 22 Pamäť 23 Multimédiá 88 N Nabíjanie akumulátora vozidla 164 Nádoba na odpad 57 Najazdená vzdialenosť 11 Náradie 174 Náradie vozidla 174 Nastavenie dolná pozícia variabilnej podlahy 68 Hodiny 11 horná pozícia variabilnej podlahy 67 manuálna klimatizácia 77 Opierky hlavy 50 Sedadlá 49 Sedadlo 50 Sklon svetlometov 39 Vnútorné spätné zrkadlo 47 Volant 92 Vonkajšie spätné zrkadlá 47 Nastavenie sedadiel 49, 123 Nastavenie výšky pásov 129 Naštartovanie a vypnutie motora pomocou kľúča 93 Navíjacie automatiky pásov 129 Nosič 70 Nosnosť pneumatík pozri Kolesá 169 Núdza Núdzové odblokovanie voliacej páky 186 Odomknutie veka batožinového priestoru 185 Oprava pneumatiky 178 Pomoc pri štartovaní 180, 181 Ťahanie vozidla pomocou ťažného zariadenia 183 Varovné svetlá 42 Vlečenie vozidla 182 Výmena kolesa 174 Zamknutie dverí 185 Núdzové koleso 170 O Obojstranná podlaha 66 Obrysové svetlá 39 Obsluha informačného systému 20 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 59 Odkladacia schránka v stredovej konzole 55 Odkladacie schránky 53 Odkladacie schránky v batožinovom priestore 65 Odkladacie schránky vo dverách 54 Odkladacie sieťové vrecko 66 Odkladacie vrecká na predných sedadlách 60 Odkladanie 53 Odomknutie Diaľkové ovládanie 31 individuálne nastavenia 32 Kľúč 30 Kľúč od vozidla 30 Odomykanie a zamykanie 29 Odporúčanie rýchlostného stupňa 22 Ochrana podvozku 145 Ochrana proti odtiahnutiu vozidla 35 Ochrana proti pricviknutiu elektrické ovládanie okien 38 Okná odstránenie námrazy 144 pozri elektrické ovládanie okien 36 Olej pozri Motorový olej 158 Oneskorené zamknutie veka batožinového priestoru pozri veko batožinového priestoru 36 Opierky hlavy 50 Oprava pneumatiky Kontrola tlaku 180 Prípravné práce 179 Utesnenie a nahustenie pneumatiky 179 Opravy a technické zmeny 148 Ostrekovače 156 Ostrekovače skiel 46 Voda do ostrekovačov 156 Ostrekovače svetlometov Ostrekovače svetlometov 47 Osvetlenie Batožinový priestor 61 Ošetrovanie laku 143 Otáčkomer 9 Ovládanie voliacej páky 98 P Páčka Diaľkové svetlá 41 Smerové svetlo 41 Stierače 46 Palivo 151 bezolovnatý benzín 152 Diesel 153 pozri palivo 151 tankovať 151 ukazovateľ zásoby paliva 10 Palubný počítač pozri Multifunkčný ukazovateľ 22 Panoramatická strecha 45 206 Register
Parkovanie Pomoc pri parkovaní 109 Pasívna bezpečnosť 122 Bezpečnostná výbava 122 Bezpečnosť jazdy 123 pred každou jazdou 122 Pásy 126 Pedále 97 Rohože 97 Pneumatiky 166 Indikátor opotrebovania 167 nové 168 Plniaci tlak 167 pozri Kolesá 168 Rozmery 167 Počítač pozri Multifunkčný ukazovateľ 22 Počítadlo najazdenej vzdialenosti 11 Pochrómované diely pozri údržba vozidla 144 Poistky Farebné označenie 188 Obsadenie 188 Obsadenie poistiek v motorovom priestore 191 Obsadenie poistiek v prístrojovej doske 189 Poistky v prístrojovej doske 188 vymeniť 188 Poistky v motorovom priestore Obsadenie 191 Pomoc pri parkovaní 109 optický parkovací systém 110 Spôsob funkcie 109 Pomoc pri štartovaní 180, 181 Popolník 56 Posilňovač bŕzd 96 Posilňovač riadenia 92 Posuvná slnečná clona 45 Posuvné a výklopné strešné okno 45 Praktická výbava 53 Držiak multimédií 58 Držiak na nápoje 55 Držiak na výstražnú vestu 54 Držiak parkovacích lístkov 53 Háčik na šaty 60 Nádoba na odpad 57 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 59 Odkladacia schránka v lakťovej opierke vpredu 58 Odkladacia schránka v stredovej konzole 55 Odkladacie schránky vo dverách 54 Odkladacie vrecká na predných sedadlách 60 Popolník 56 Priehradka na okuliare 59 Sieťové vrecká na operadlách predných sedadiel 60 Zapaľovač cigariet 56 Zásuvka 12 voltov 57 Predchádzanie škodám na vozidle 105 Predné svetlomety Umiestnenie žiaroviek 192 Predpínače pásov 129 Prehľad interiér 7 Motorový priestor 156 Prejazd vodou 105 Preprava Batožinový priestor 61 Strešný nosič 70 Preprava detí 136 Prevádzka v zime odstránenie námrazy z okien 144 Priehradka na okuliare 59 Príslušenstvo 148 prístrojový panel 8 Prístrojový panel 8 Displej 9 Prehľad 8 Príves 115, 119 13-pólová zástrčka 120 jazda s prívesom 120 naložiť 119 Poistné oko 120 Protiblokovací systém 108 R Radenie energeticky úsporná jazda 102 Informácia ku zaradenému rýchlostnému stupňu 22 Odporúčanie rýchlostného stupňa 22 Riadiaca páka 97 Rameno s guľou Kontrola upevnenia 117 namontovať 117 odobrať 118 Pohotovostná poloha 116 Recirkulácia vzduchu Manuálna klimatizácia 77 Rezervné koleso 170 Režim recirkulácie Climatronic 80 Režimy automatickej prevodovky 98 Rohože 97 pozri Rohože 97 Rozmery vozidla 199 Rozmrazenie zadného skla 44 Ručná brzda 96 Rýchlomer 9 Rýchlostný index pozri Kolesá 169 S SAFELOCK pozri Bezpečnostná poistka 31 Sedadlá Lakťová opierka vpredu 52 Lakťová opierka vzadu 52 Opierky hlavy 50 sklopenie dopredu 52 vyhrievanie 51 Register 207
Sedadlá a praktická výbava Nastavenie sedadiel 49 Sedadlá a praktické vybavenie 49 Sedadlo nastaviť 50 Servis 149 Servoriadenie 92 Schránky 53 Siete 62 Sieťové vrecká na operadlách predných sedadiel 60 Sklá okien odstránenie námrazy 144 Skrutky kolies Krycie viečka 171 Skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu 177 uvoľnenie a dotiahnutie 176 Slnečné clony 45 Smerové svetlo 41 Snehové reťaze 172 Spätné zrkadlá 47 Vonkajšie spätné zrkadlá 47 Spätné zrkadlo Vnútorné spätné zrkadlo 47 Spínacia skrinka 94 Spínač centrálneho blokovania 32 Spínač vo dverách vodiča elektrické ovládanie okien 36 Spojler 149 Spotreba paliva 101 Správna poloha sedadiel 123 Spolujazdec 124 Upozornenia 125 Vodič 124 Zadné sedadlá 125 Starostlivosť o vozidlo umývanie 141 Stav vozidla pozri Auto-Check-Control 11 Stierače aktivácia 46 Výmena stieracej lišty zadného skla 187 Výmena stieracích líšt predného skla 186 Stierače a ostrekovače 45 Stráženie vnútorného priestoru 35 Strešný nosič 70 Upevňovacie body 70 Zaťaženie strechy 71 Stretávacie svetlá 39 Súpravu na opravu pneumatík 179 Svetlá 39 Denné svietenie 40 Kontrolné svetlá 12 Svetlo Diaľkové svetlá 41 Hmlové svetlomety 41 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 41 Interiér 43 Koncové hmlové svetlo 42 Nastavenie sklonu svetlometov 39 Obrysové svetlá 39 Parkovacie svetlá 43 Smerové svetlo 41 Stretávacie svetlá 39 Svetelná húkačka 41 Varovné svetlá 42 Výmena žiarovky 191 Zapnutie/vypnutie 39 Svetlomety Jazda v zahraničí 106 Ostrekovače svetlometov 47 Systém airbagov 130 Š Šetrenie elektrickej energie 101 Šírka vozidla 199 Škrabka na ľad 144 ŠTART-STOP 112 Manuálna aktivácia/deaktivácia systému 113 Podmienky funkcie systému 113 Pomoc pri štartovaní 182 Upozorňujúce hlásenia 114 Vypnutie/naštartovanie motora 112 Štartovanie motora Kľúč 94 Pomoc pri štartovaní 180, 181 T Tachometer 9 Tankovanie 151 Palivo 151 Technické údaje 198 Telefón 81 Tempomat 110 aktivovať/deaktivovať 111 dočasné vypnutie 111 Uloženie a podržanie rýchlosti 111 zmena uloženej rýchlosti 111 Tesnenia Údržba vozidla 143 Tiptronic 99 TOP TETHER 140 Trojuholník 173 Typový štítok 198 Ť Ťažné zariadenie Opis 115 Prevádzka a údržba 119 Zaťaženie ťažného vozidla prívesom 115 U Údržba 103 Dekoračné fólie 144 208 Register
Údržba vozidla 141 Alcantara 147 automatická umyváreň 141 Bezpečnostné pásy 148 Cylindrická vložka zámku dverí 145 Čistenie kolies 145 Dekoračné fólie 144 Gumové tesnenia 143 Konzervácia dutín 145 konzervovať 143 Látkové poťahy 147 Látky 147 Leštenie laku 143 Plastové diely 143 Pochrómované diely 144 Prírodná koža 146 ručné umývanie 141 Sklá predných svetlometov 145 Údržba vnútorného priestoru 146 Údržba vozidla zvonku 142 Umelá koža 147 Umyváreň 141 Vysokotlakové čistiace zariadenie 142 Ukazovateľ Servisný ukazovateľ 26 Teplota chladiacej kvapaliny 10 Ukazovateľ zásoby paliva 10 Ukazovateľ servisných prehliadok 26 Umelá koža 147 Umývanie 141 automatická umyváreň 141 ručne 141 Vysokotlakové čistiace zariadenie 142 Upevňovacie prvky 62 Úpravy 148 Úpravy a technické zmeny Airbagy 149 Servis 149 Spojler 149 USB 91 V Variabilná podlaha 66 dolná pozícia 68 horná pozícia 67 Nasadenie 68 Parkovacia poloha 69 Vybratie 68 Vyklopenie 69 Varovná signalizácia poľadovice 21 Varovné hlásenia na displeji 9 Varovné svetlá 42 Varovné zariadenie proti odcudzeniu aktivovať / deaktivovať 34 Príves 121 Veko batožinového priestoru 35 automatické zamknutie 36 otvoriť 36 zatvoriť 36 Veko motorového priestoru otvorenie 155 zatvorenie 155 Ventilátor chladiča 156 Vesta Držiak na výstražnú vestu 54 Viditeľnosť 44 Vlečenie 182 Vlečné oko vpredu 183 vzadu 183 Vnútorné svetlo vzadu 44 Voda Prejazd 105 Voda do ostrekovačov doplnenie 156 Kontrola 156 kontrolné svetlo 18 Zimné obdobie 156 Volant 92 Voliaca páka pozri Ovládanie voliacej páky 98 Vonkajšia teplota 24 Výbava pre prípad núdze Hasiaci prístroj 174 Lekárnička 173 Náradie vozidla 174 Výstražný trojuholník 173 Zdvihák 174 Vyhrievanie sedadlá 51 Vonkajšie spätné zrkadlá 47 Zadné sklo 44 Výmena Akumulátor vozidla 165 Brzdová kvapalina 162 Kolesá 174 Motorový olej 159 Poistky 188 Poistky v motorovom priestore 190 Stieracia lišta 186, 187 Žiarovka diaľkového svetla, denného svietenia a obrysového svetla 193 Žiarovka hmlového svetlometu 194 Žiarovka osvetlenia evidenčného čísla 194 Žiarovka predného smerového svetla 193 Žiarovka pre stretávacie svetlo 192 Žiarovka v zadnom svetle (Rapid Spaceback) 197 Žiarovka v zadnom svetle (Rapid) 195 Žiarovky 191 Výmena dielov 148 Výmena kolesa dodatočné práce 176 Odobratie a nasadenie kolesa 175 Prípravné práce 175 Vypnutie airbagu 134 Vypnutie motora 95 Vysielacie zariadenia 81 Výstražný trojuholník 173 Výška vozidla 199 Register 209
Z Zábeh Brzdové obloženia 101 Motor 100 Pneumatiky 101 prvých 1 500 km 100 Zabránenie škodám na vozidle Prejazd vodou 105 Zadné sklo - vyhrievanie 44 Zahraničie Bezolovnatý benzín 106 Jazda v zahraničí 106 Zamknutie Diaľkové ovládanie 31 individuálne nastavenia 32 Kľúč 30 Kľúč od vozidla 30 Zamknutie a odomknutie vozidla zvnútra 32 Zamknutie dverí Núdza 185 Zapaľovač cigariet 56 Zapaľovanie 94 Zapnutie a vypnutie svetla 39 Zásuvky 12 V 57 Zaťaženia 198 Zdvihák 174 nasadenie 177 Zdvíhanie vozidla 177 Zimná prevádzka 171 Akumulátor vozidla 164 Motorová nafta 153 Snehové reťaze 172 Zimné pneumatiky 172 Zimné pneumatiky pozri Kolesá 172 Zobrazenie svetových strán 22 Zrkadlo kozmetické 45 vnútorné spätné zrkadlo 47 Ž Žeravenie Kontrolné svetlo 17 Žiarovky Výmena 191 Zadné svetlo (Rapid Spaceback) 196 Zadné svetlo (Rapid) 195 Životné prostredie 101 210 Register
ŠKODA neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte prosím pochopenie, že kvôli tomu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúce sa tvaru, vybavenia a techniky. Údaje o vzhľade, výkonoch, rozmeroch, hmotnostiach, normách a funkciách vozidla zodpovedajú stavu informácií v čase redakčnej uzávierky. Niektoré výbavy sa možno budú dodávať až neskôr (informácie poskytnú miestni zmluvní partneri ŠKODA) alebo sa budú ponúkať iba na určitých trhoch. Z údajov, obrázkov a popisov tohto návodu nie je možné vyvodiť žiadne nároky. Tlač, rozmnožovanie, preklad alebo iné použitie tohto diela ani jeho častí, nie sú bez písomného súhlasu spoločnosti ŠKODA dovolené. Všetky práva podľa autorského zákona zostávajú výlučne vyhradené spoločnosti ŠKODA. Zmeny vyhradené. Vydala: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2013