Návrh ZÁKON. ze dne 2015,



Podobné dokumenty
V l á d n í n á v r h ZÁKON. ze dne 2015,

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

Předkladatel: Ministerstvo dopravy

Zákon č. 361/2000 Sb., o silničním provozu, byl novelizován zákonem č. 48/2016 Sb. Změny vstupují v účinnost od 20. února 2016.

35a. Ztráta dobré pověsti. (1) Podnikatel v silniční dopravě provozované velkými vozidly nebo odpovědný zástupce ztrácí dobrou pověst, pokud

ZDOKONALOVÁNÍ ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI ŘIDIČŮ HLAVA PRVNÍ ZDOKONALOVÁNÍ ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI ŘIDIČŮ PRO ÚČELY PROFESNÍ ZPŮSOBILOSTI ŘIDIČŮ

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 471 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 17.

(1)Zdokonalování odborné způsobilosti řidičů zahrnuje vstupní školení a následná pravidelná školení.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Zákon č. 48/2016 Sb. o provozu na pozemních komunikacích. Změny týkající se provádění dopravněpsychologického vyšetření

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 471/0

Návrh na zamítnutí návrhu zákona nebyl podán.

Návrh na zamítnutí návrhu zákona nebyl podán.

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 4. volební období 1066/2

14d) 60 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.

ZÁKON. ze dne 2015, ČÁST PRVNÍ Změna zákona o silničním provozu. Čl. I

ZDOKONALOVÁNÍ ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI ŘIDIČŮ PRO ÚČELY PROFESNÍ ZPŮSOBILOSTI

Novela zákona č. 361/2000 Sb., o silničním provozu

Novela zákona č. 361/2000 Sb., o silničním provozu, zákonem č. 230/2014 Sb., s účinností od 7. listopadu 2014.

V l á d n í n á v r h

NÁKLADNÍ DOPRAVA. H. Bezpečnost silničního provozu

ŠKOLENÍ ŘIDIČŮ. Novinky a změny k (zákon č. 48/2016 Sb.)

N á v r h ZÁKON. ze dne , kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

N á v r h ZÁKON. ze dne 2013,

VYHLÁŠKA ze dne 26. července 2012, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 478/2000 Sb., kterou se provádí zákon o silniční dopravě,

6. volební období 26/4

POKUTY za přestupky a správní delikty v silniční dopravě

6 ) 13 odst. 1 písm. b) a odst. 2 zákona č. 247/2000 Sb.,

Návrh na zamítnutí návrhu zákona nebyl podán.

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 94 USNESENÍ hospodářského výboru ze 13. schůze konané dne 25.

c) řidič nesmí ohrozit nebo omezit, v případě potřeby je řidič povinen i zastavit vozidlo před

N á v r h. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. Čl.

374/2007 Sb. ZÁKON ze dne 6. prosince 2007, ČÁST PRVNÍ

Metodický zpravodaj autoškol č. 87/2016 zákony, vyhlášky.

Profesní průkazy řidičů

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

VYHLÁŠKA ze dne 23. května 2017, kterou se mění vyhláška č. 343/2014 Sb., o registraci vozidel, ve znění pozdějších předpisů

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 51/0

Parlament České republiky Poslanecká sněmovna rozpočtový výbor 3. volební období USNESENÍ z 13. schůze dne 29. dubna 1999

ZÁKON ze dne 2017, kterým se mění zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů. Čl. I

N á v r h. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. Čl.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Vyšší odborná škola a Střední škola Varnsdorf, příspěvková organizace. Šablona 07 VY 32 INOVACE

Přestupky - zákon č. 361/2000 Sb., o silničním provozu:

Částka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky.

Zákony pro lidi - Monitor změn (

Pozměňovací návrh. 1. V čl. I se za dosavadní novelizační bod 8 vkládá nový novelizační bod 9, který zní:

Změna zákona o silničním provozu č. 361/2000 Sb., s účinností od

7. V 4 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámek pod čarou č. 4 a 5 zní:

Návrh na zamítnutí návrhu zákona byl podán ve druhém čtení v podrobné rozpravě dne 17. ledna 2017 poslancem Ivanem Pilným.

253/2007 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 26. září 2007,

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 4. volební období 576/3. Pozměňovací návrhy

1. V části první se za dosavadní bod 9 vkládají nové body, které znějí:

A. Pozměňovací návrhy obsažené v usnesení garančního hospodářského výboru č. 296 ze 41. schůze konané dne 31. srpna 2016 (tisk 683/2)

Pravomoci strážníka a úkoly obecní policie v oblasti silničního provozu

ŠKOLÍCÍ STŘEDISKO ŘIDIČŮ

Obsah. Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu)

253/2007 Sb. Změna vyhlášky o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2011 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 105 Rozeslána dne 14. října 2011 Cena Kč 107, O B S A H :

USNESENÍ ústavně právního výboru z 81. schůze dne 26. ledna 2017

/2011 Sb. Vyhláška č. 523/2005 Sb., o bezpečnosti informačních a komunikačních. s utajovanými informacemi a o certifikaci stínicích

Úplné znění dotčených ustanovení zákona s vyznačením navrhovaných změn a doplnění. Povinnosti řidiče

Pozměňovací návrhy uplatněné k tisku č Souhlas. Souhlas. Souhlas. Souhlas. Přehledová tabulka se stanovisky Ministerstva dopravy

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: daních 14 ) pro dopravní účely nebo která dodává na daňové

TABULKA PŘESTUPKŮ, TRESTNÝCH ČINŮ A BODOVÉHO HODNOCENÍ

HLAVA PRVNÍ ODBORNÁ ZPŮSOBILOST ŽADATELŮ O VYDÁNÍ LICENCE STROJVEDOUCÍHO A OSVĚDČENÍ STROJVEDOUCÍHO ČÁST PRVNÍ ODBORNÁ ZPŮSOBILOST NA DRÁZE

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla

ZÁKON O POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH AKTUALIZACE K

306/2013 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o Úřadu práce České republiky

N á v r h ZÁKON. ze dne. 2018, kterým se mění zákon č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období. Návrh Zastupitelstva HMP. na vydání. zákona

Čl. I Vyhláška č. 529/2005 Sb., o administrativní bezpečnosti a o registrech utajovaných informací, ve znění vyhlášky č. 55/2008 Sb.

ZÁKON 238/2000 Sb. ze dne 28. června 2000

229/2005 Sb. ZÁKON ze dne 18. května 2005, ČÁST PRVNÍ

ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ KTERÉ ŘIDIČSKÉ PRŮKAZY OPRAVŇUJÍ NA ÚZEMÍ ČESKÉ REPUBLIKY K ŘÍZENÍ. Řidičský průkaz vybraná ustanovení zákona č. 361/2000 Sb.

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2018 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 95 Rozeslána dne 5. září 2018 Cena Kč 79, O B S A H :

4. V 4 se ve větě první za slovem předpisem 5 ) vkládá čárka. ve znění zákona č. 202/2017 Sb.:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Zdokonalování odborné způsobilosti řidičů část 1.

253/2005 Sb. ZÁKON. ze dne 3. května 2005, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o inspekci práce ČÁST PRVNÍ

ZÁKON ze dne..., kterým se mění zákon č. 565/1990 Sb., o místních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů. Čl. I. ČÁST PRVNÍ Úvodní ustanovení.

361/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 14. září 2000 o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu) ČÁST PRVNÍ

1/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o zaměstnanosti

Návrh ZÁKON. ze dne 2018,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

363/1999 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. zrušena

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2011 VI. volební období. Vládní návrh. na vydání

N Á V R H. ZÁKON ze dne 2012, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

10. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o spotřebitelském úvěru

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 782 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 18.

272/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 10. července 2001, kterým se mění zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 257/2000 Sb.

Akademie dopravního vzdělávání

2. V 2 odst. 2 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se včetně poznámky pod čarou č. 1f zrušuje.

226/2003 Sb. ZÁKON. Služby v oblasti BOZP a PO

N á v r h ZÁKON ze dne 2013,

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o platebním styku. Čl. I

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne..2017,

ZÁKON 253/2005 Sb. ze dne 3. května 2005,

Transkript:

Návrh III. ZÁKON ze dne 2015, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o silničním provozu Čl. I Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. /2014 Sb. se mění takto: 1. V 2 písm. h) se za slova nemotorové vozidlo je vkládají slova přípojné vozidlo a. 2. V 2 se na konci písmene mm) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena nn) až qq), která znějí: nn) vozovka je zpevněná část pozemní komunikace určená především pro provoz motorových a nemotorových vozidel, oo) chodník je pozemní komunikace určená především pro chodce, která je zpravidla oddělena od vozovky stavebně nebo jiným způsobem, pp) jízdní pruh pro cyklisty je vyznačená část vozovky určená především pro jízdu cyklistů, qq) osobní přepravní prostředek je osobní přepravník se samovyvažovacím zařízením nebo obdobné zařízení.. 3. V 3 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí: 1

(4) Řídit motorové vozidlo zařazené do skupiny vozidel C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D nebo D+E může dále pouze osoba, která je profesně způsobilá podle zvláštního právního předpisu 4) nebo na základě rozhodnutí příslušného orgánu jiného členského státu nebo Švýcarské konfederace. Profesní způsobilost k řízení vozidla zařazeného do některé ze skupin C1, C1+E, C a C+E platí pro řízení vozidla zařazeného do kterékoliv z těchto skupin. Profesní způsobilost k řízení vozidla zařazeného do některé ze skupin D1, D1+E, D a D+E platí pro řízení vozidla zařazeného do kterékoliv z těchto skupin. (5) Profesně způsobilý podle odstavce 4 nemusí být řidič, který není občanem České republiky, Švýcarské konfederace nebo jiného členského státu a který nevykonává závislou práci pro zaměstnavatele usazeného na území některého z těchto států ani na tomto území nepodniká, a dále řidič a) vozidel, jejichž nejvyšší povolená rychlost nepřesahuje 45 km.h -1, b) vozidel používaných ozbrojenými silami České republiky, Policií České republiky, obecní policií, Vězeňskou službou České republiky, Celní správou České republiky, Generální inspekcí bezpečnostních sborů a zpravodajskými službami České republiky, c) vozidel Hasičského záchranného sboru České republiky a jednotek požární ochrany, poskytovatele zdravotnické záchranné služby a Správy státních hmotných rezerv, d) vozidel používaných při zabezpečování civilní ochrany a báňské záchranné služby, e) vozidel ve zkušebním provozu a při zkušební jízdě v souvislosti s jejich opravou a údržbou, f) vozidel používaných při výcviku a zkouškách při získávání a zdokonalování odborné způsobilosti řidičů motorových vozidel podle zvláštního právního předpisu 4), g) vozidel používaných při přepravě věcí, které řidič využije při výkonu své závislé práce nebo podnikání, pokud řízení není hlavním předmětem výkonu závislé práce nebo podnikání řidiče, h) vozidel používaných pro vlastní potřeby nebo i) zemědělských a lesnických traktorů.. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6. 4. V 5 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) a n), která znějí: m) před započetím jízdy očistit čelní sklo a přední boční skla od námrazy, sněhu a dalších nečistot, n) před započetím jízdy odstranit kusy ledu a sněhu z vozidla a nákladu, které by se mohly během jízdy uvolnit.. 5. V 6 se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní: e) průkaz profesní způsobilosti řidiče nebo záznam o profesní způsobilosti v řidičském průkazu nebo obdobný doklad vydaný jiným členským státem, vztahuje-li se na něj 3 odst. 4.. 6. V 6 se odstavce 9 až 11 zrušují. Dosavadní odstavce 12 a 13 se označují jako odstavce 9 a 10. 7. V 6 odst. 9 se slova a 9 zrušují a slova a) a b) se nahrazují slovy a), b), d) a e). 2

8. V 6a odst. 1 se slova 6 odst. 13 nahrazují slovy 6 odst. 10. 9. Za 6a se vkládá nový 6b, který zní: 6b (1) Zjistí-li se při kontrole technického stavu vozidla nebo jízdní soupravy dle 6 odst. 10 vážná nebo nebezpečná závada, která vzhledem ke své povaze nebo rozsahu významně zvyšuje ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích nebo nepříznivé působení na životní prostředí, zadrží policista osvědčení o registraci vozidla vykazujícího takovou závadu. (2) Je-li osvědčení o registraci vozidla zadrženo, vyznačí policista v dokladu o výsledku kontroly technického stavu vozidla tuto skutečnost a dále uvede zjištěné závady podle odstavce 1 a úřad příslušný ke vrácení zadrženého osvědčení o registraci vozidla. Zadržené osvědčení o registraci vozidla policie odešle spolu s kopií dokladu o výsledku kontroly technického stavu vozidla podle 6a odst. 2 bez zbytečného odkladu, nejpozději následující pracovní den po dni jeho zadržení. (3) Nemá-li řidič v době kontroly osvědčení o registraci vozidla u sebe, je provozovatel vozidla povinen je do 5 pracovních dnů ode dne provedení kontroly odevzdat u příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností, který osvědčení o registraci vozidla vydal. Tuto skutečnost policista vyznačí v dokladu o výsledku kontroly technického stavu vozidla podle odstavce 2. Je-li provozovatel vozidla odlišný od řidiče, který vozidlo v době provedení kontroly technického stavu řídil, zašle policista kopii tohoto dokladu ve lhůtě podle odstavce 2 rovněž provozovateli vozidla. Nesplní-li provozovatel vozidla povinnost podle věty první, je policista při výkonu dohledu nad bezpečností a plynulostí provozu na pozemních komunikacích oprávněn dotčené osvědčení o registraci vozidla zadržet a předat příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností bez zbytečného odkladu, nejpozději následující pracovní den po dni jeho zadržení. (4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vrátí provozovateli vozidla zadržené osvědčení o registraci vozidla na jeho žádost, prokáže-li provozovatel protokolem o provedení technické kontroly, že závady, pro něž bylo osvědčení o registraci vozidla zadrženo, byly odstraněny. (5) Osvědčení o registraci vozidla a kopii dokladu o výsledku kontroly technického stavu vozidla, doručené podle odstavce 2, zašle ministerstvo po uplynutí 14 dnů od jejich doručení příslušnému ústřednímu orgánu státu, který osvědčení o registraci vozidla vydal. Jeli ministerstvu před odesláním osvědčení o registraci vozidla doručena žádost o jeho vrácení, ministerstvo osvědčení neodešle a rozhodne o žádosti. Na rozhodnutí o žádosti se odstavec 4 použije obdobně. (6) Ustanovení odstavce 1 až 5 se nevztahují na vozidla základních složek integrovaného záchranného systému, vozidla ozbrojených sil a vozidla zpravodajských služeb. (7) Vážné a nebezpečné závady, které vzhledem ke své povaze nebo rozsahu významně zvyšují ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích nebo nepříznivé působení na životní prostředí, vymezí prováděcí právní předpis.. 10. V 12 odst. 2 větě poslední se slova vozidla a motocyklu nahrazují slovy vozidla, motocyklu a za slova 45 km.h -1 se vkládají slova a cyklista. 3

11. V 16 se slova anebo chodce nahrazují slovy, chodce anebo cyklistu jedoucího rychlostí srovnatelnou s rychlostí chůze. 12. V 17 odstavec 2 zní: (2) Řidič, který při předjíždění vybočuje ze směru své jízdy, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním. Řidič musí dát znamení o změně směru jízdy při předjíždění cyklisty i v případě, že nevybočuje ze směru své jízdy. Přitom je povinen věnovat předjíždění zvýšenou pozornost, a předjíždět cyklistu s bezpečným bočním odstupem.. 13. V 18 odst. 9 se slova Ustanovení odstavců 3, 4 a 8 nahrazují slovy Nejvyšší dovolená rychlost podle odstavců 3, 4 a 8 a nejvyšší dovolená rychlost stanovení místní nebo přechodnou úpravou provozu na pozemních komunikacích. 14. V 27 odst. 1 se na konci textu písmene i) doplňují slova nebo v jízdním pruhu pro cyklisty. 15. V 27 se doplňuje odstavec 6, který zní: (6) Zákaz zastavení a stání podle odstavce 1 neplatí pro řidiče vozidel bezpečnostních sborů, ozbrojených sil a vojenského zpravodajství při plnění služebních povinností, řidiče vozidla obecní policie při plnění jejích povinností a řidiče vozidel jednotek požární ochrany a zdravotnické záchranné služby při řešení mimořádných událostí a Horské služby při řešení mimořádných událostí 8a) ; řidič tohoto vozidla je však povinen neohrozit bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích.. 16. V 53 se doplňuje odstavec 9, který zní: (9) Pohybuje-li se chodec za snížené viditelnosti po krajnici nebo po okraji vozovky v místě, kde není veřejné osvětlení, nebo kde je veřejné osvětlení vypnuté, je povinen mít na sobě reflexní prvky umístěné tak, aby byly viditelné pro ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích.. 17. Za 56 se vkládá nový 56a, který zní: 56a Provozování osobního přepravního prostředku (1) Provozování osobního přepravního prostředku na chodníku, stezce pro chodce, stezce pro chodce a cyklisty a vozovce je zakázáno. Obec může nařízením vymezit na svém území místa, kde je provozování osobního přepravního prostředku na chodníku, stezce pro cyklisty, stezce pro chodce a cyklisty a vozovce povoleno. (2) Na chodníku, stezce pro chodce nebo pruhu pro chodce vyznačeném na stezce pro chodce a cyklisty se osoby užívající osobní přepravní prostředek musí pohybovat rychlostí srovnatelnou s rychlostí chůze a nesmí ohrozit chodce. Na vozovce se osoby užívající osobní přepravní prostředek smějí pohybovat pouze za sebou. (3) Ustanovení 53 až 56 se pro provozování osobního přepravního prostředku použijí obdobně.. 4

18. V 57 odst. 2 se slovo vozovce nahrazuje slovy pozemní komunikaci. 19. V 57 se na konci odstavce 4 doplňuje věta To neplatí, odbočuje-li vozidlo vpravo a dává-li znamení o změně směru jízdy.. 20. V 57 odst. 7 větě první za slovo vybavení vkládají slova nebo užívající osobní přepravní prostředek, jestliže je jeho rychlost srovnatelná s rychlostí jedoucích cyklistů. 21. V 57 odst. 8 větě první se slova ke změně nahrazují slovy k náhlé změně. 22. V 79 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) a n), která znějí: m) osoba uvedená v povolení zvláštního užívání podle zákona o pozemních komunikacích jako odpovědná za průběh zvláštního užívání pozemní komunikace spočívajícího v pořádání sportovních, kulturních, náboženských, zábavních nebo obdobných akcí, n) osoba uvedená v povolení zvláštního užívání podle zákona o pozemních komunikacích jako doprovod při přepravě zvlášť těžkých nebo rozměrných předmětů.. 23. V 79 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: (8) Osoba podle odstavce 1 písm. m) a n) musí mít u sebe při výkonu oprávnění kopii povolení zvláštního užívání, ve kterém je uvedena jako osoba odpovědná za průběh zvláštního užívání pozemní komunikace nebo jako doprovod při přepravě zvlášť těžkých nebo rozměrných předmětů, a musí být viditelným způsobem označena. Na požádání je tato osoba povinna prokázat se policistovi kopií povolení zvláštního užívání. Odstavec 4 se použije obdobně.. Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9. 24. V 79 odst. 9 se slova i) a j) nahrazují slovy i), j), m) a n). 25. V 81 odst. 1 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmena d) až j) se označují jako písmena c) až i). CELEX 32006L0126 26. V 83 odst. 6 písm. b) se slova pokud je držitelem průkazu profesní způsobilosti řidiče nahrazují slovy je-li profesně způsobilý a bod 2 zní: 2. v základním rozsahu, jedná-li se o řidičské oprávnění pro skupiny D a D+E a jeho držitel dosáhl věku 23 let, nebo 21 let, řídí-li vozidlo linkové osobní dopravy a trasa linky nepřesahuje 50 km.. 27. V 84 odst. 2 se slova (dále jen posudek ) zrušují a na konci odstavce 2 se doplňuje věta Provádí-li se dopravně psychologické vyšetření, posuzuje zdravotní způsobilost v rozsahu tohoto vyšetření rovněž psycholog akreditovaný podle tohoto zákona.. 28. V 84 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova nebo posudku o výsledku dopravně psychologického vyšetření. 5

29. V 87a se na konci odstavce 4 doplňují věty O výsledku provedeného dopravně psychologického vyšetření vydá psycholog posuzované osobě písemný posudek. Ze závěru posudku musí být zřejmé, zda je posuzovaná osoba z hlediska svých psychických schopností způsobilá nebo nezpůsobilá k řízení motorových vozidel. Je-li posuzovaná osoba nezpůsobilá k řízení motorových vozidel, zašle psycholog kopii posudku bez zbytečného prodlení obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému podle obvyklého bydliště nebo místa studia posuzované osoby.. 30. V 87a odstavec 6 zní: (6) Psycholog vede evidenci o provedených dopravně psychologických vyšetřeních, ve které eviduje alespoň jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození, adresu bydliště a rodné číslo posuzované osoby, pokud jí bylo přiděleno, datum a čas zahájení a ukončení dopravně psychologického vyšetření, doklady a záznamy o průběhu a výsledcích psychologického vyšetření, kopii vydaného posudku a případně údaje o zaslání kopie posudku obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.. 31. V 87a se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní: (8) Ministerstvo odejme akreditaci k provádění dopravně psychologického vyšetření, nesplňuje-li její držitel podmínku pro její udělení uvedenou v odstavci 5 písm. d) nebo porušil-li opakovaně nebo zvlášť závažným způsobem svou povinnost podle tohoto zákona.. Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 9 a 10. 32. V 87a v odst. 10 se za slovo vyšetření vkládají slova a vzor posudku o výsledku dopravně psychologického vyšetření. 33. Za 87a se vkládá nový 87b, který zní: 87b (1) Nesouhlasí-li posuzovaná osoba se závěry posudku o výsledku dopravně psychologického vyšetření, může do 10 pracovních dnů ode dne jeho vydání podat návrh na jeho přezkoumání ministerstvu. Ministerstvo určí do 15 pracovních dnů od doručení návrhu na přezkoumání vydaného posudku komisi složenou ze 3 akreditovaných psychologů, která nově provede dopravně psychologické vyšetření posuzované osoby. Členem komise nesmí být psycholog, který vydal přezkoumávaný posudek. Posudek vydaný komisí nahrazuje přezkoumávaný posudek. Proti posudku vydanému komisí nelze podat návrh na přezkoumání. (3) Pro úhradu nákladů dopravně psychologického vyšetření při přezkoumání vydaného posudku se 87a odst. 7 použije obdobně. (4) Je-li posuzovaná osoba podle vydaného posudku o výsledku dopravně psychologického vyšetření nezpůsobilá k řízení motorových vozidel, lze takovýto posudek nahradit novým posudkem o výsledku dopravně psychologického vyšetření nejdříve po uplynutí 6 měsíců ode dne jeho vydání. To neplatí pro posudek vydaný podle odstavce 1.. 34. V 92 odst. 4 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: c) posudek o výsledku dopravně psychologického vyšetření, který nesmí být starší než 3 měsíce, provádí-li se toto vyšetření,. Dosavadní písmena c) až h) se označují jako písmena d) až i). 6

35. V 96 se na konci odstavce 2 doplňuje věta Provádí-li se při přezkumu zdravotní způsobilosti dopravně psychologické vyšetření, použijí se 87a a 87b obdobně.". 36. V 96 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova nebo je z hlediska svých psychických schopností nezpůsobilý k řízení motorových vozidel. 37. V 118a odst. 1 se na konci písmene h) čárka nahrazuje tečkou a písmeno i) se zrušuje. 38. V 124 odst. 10 písm. l) se slova podle 125a zrušují. 39. Za 124 se vkládá nový 124a, který včetně nadpisů zní: 124a Kauce (1) Policista je při dohledu na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích oprávněn vybrat kauci v rozmezí od 5 000 Kč do 50 000 Kč od řidiče, který je podezřelý ze spáchání přestupku podle tohoto zákona, a je důvodné podezření, že se bude vyhýbat řízení o přestupku nebo že by případné vymáhání uložené pokuty bylo spojeno s nepřiměřenými náklady, popřípadě nebylo vůbec možné. Výše kauce nesmí překročit nejvyšší výměru pokuty, kterou lze za daný přestupek uložit. Kauci nelze vybrat od osoby, která požívá imunit a výsad podle zákona nebo mezinárodního práva. (2) Při výběru kauce policista poučí řidiče o důsledku vybrání kauce a podmínkách jejího vrácení a vystaví ve 3 vyhotoveních písemné potvrzení o převzetí kauce, ve kterém musí být uveden důvod uložení kauce, její výše a správní orgán, který je příslušný k vedení řízení o přestupku. (3) Policista ponechá 1 vyhotovení potvrzení o převzetí kauce pro evidenční účely policie, 1 vyhotovení předá řidiči a 1 vyhotovení předá spolu s kaucí nejpozději následující pracovní den správnímu orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku. (4) Kauce se vrátí v plné výši, jestliže správní orgán neshledal důvody pro zahájení řízení o přestupku, nebo bylo řízení o přestupku pravomocně zastaveno. (5) Je-li v řízení o přestupku podle tohoto zákona uložena řidiči pokuta a povinnost k úhradě nákladů řízení, rozhodne správní orgán o započtení složené kauce na zaplacení uložené pokuty a nákladů řízení. Je-li vybraná kauce vyšší než uložená pokuta a náklady řízení, vrátí se řidiči část kauce zbývající po započtení kauce na zaplacení uložené pokuty a nákladů řízení. (6) Vrací-li se kauce nebo její část, vyzve správní orgán bez zbytečného odkladu řidiče k vyzvednutí kauce nebo její části nebo ke sdělení potřebných údajů o bankovním účtu, na který lze kauci nebo její část vrátit. Kauce nebo její část propadá, nevyzvedne-li si ji řidič do 1 roku ode dne odeslání výzvy nebo nesdělí-li v této lhůtě potřebné údaje o bankovním účtu.. 40. 125a včetně nadpisu zní: 125a Zajištění vozidla nebo řidičského průkazu (1) Je-li policista oprávněn vybrat kauci a řidič kauci na výzvu nesloží, přikáže policista řidiči jízdu na nejbližší místo z hlediska bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích vhodné k odstavení vozidla, na kterém zakáže pokračovat v jízdě a 7

zajistí namísto kauce vozidlo, které řidič řídí, nebo řidičský průkaz řidiče. Vozidlo se zajišťuje použitím technického prostředku nebo jeho odtažením. (2) Náklady spojené s odtažením vozidla, jízdou vozidla do místa odstavení, náklady spojené s parkováním a náklady na zabránění v jízdě vozidla jdou k tíži řidiče. Odpovědnost řidiče za vozidlo, náklad a přepravované osoby není jeho odstavením dotčena. (3) Při postupu podle odstavce 1 poučí policista řidiče o podmínkách uvolnění vozidla nebo vrácení řidičského průkazu a vystaví ve 3 vyhotoveních potvrzení o zajištění vozidla nebo řidičského průkazu. V potvrzení uvede důvod zajištění, důvod uložení kauce a její výši a správní orgán příslušný k vedení řízení o přestupku. Pro nakládání s jednotlivými vyhotoveními potvrzení a se zajištěným řidičským průkazem se 124a odst. 3 použije obdobně. (5) Policie neprodleně uvolní vozidlo a správní orgán příslušný k vedení řízení o přestupku nebo policie vrátí řidičský průkaz, má-li jej u sebe, jestliže a) byla složena kauce, b) správní orgán, který je příslušný k vedení řízení o přestupku, neshledal na základě předaných podkladů důvody k zahájení řízení, c) řízení o přestupku bylo pravomocně zastaveno, nebo d) byla zaplacena pokuta a náklady řízení uložené v řízení o přestupku. (6) Zajištění a vrácení řidičského průkazu oznámí neprodleně orgán, který tento úkon provedl, registru řidičů.. 41. V 125c odst. 1 písm. a) bodě 2 se slovo nebo zrušuje. 42. V 125c odst. 1 písm. a) bodě 3 se slova pozemních komunikacích, nahrazují slovy pozemních komunikacích, nebo 43. V 125c odst. 1 písm. a) se doplňuje bod 4, který zní: 4. jehož osvědčení o registraci bylo zadrženo postupem dle 6b nebo nebylo zadrženo pouze z toho důvodu, že je neměl řidič v době kontroly u sebe,. 44. V 125c odst. 1 písm. e) bod 3 zní: 3. v rozporu s 3 odst. 4 a 5 není profesně způsobilá podle zvláštního právního předpisu 4) nebo na základě rozhodnutí příslušného orgánu jiného členského státu nebo Švýcarské konfederace,. 45. V 125c odst. 1 písm. f) bodě 5 se za slovo komunikacích vkládají slova anebo při zastavování vozidla. 46. V 125c se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) Přestupku se dopustí ten, kdo v rozporu s ustanovením 94a odst. 2, 113 odst. 1 nebo 2 nebo 123c odst. 5 neodevzdá řidičský průkaz, mezinárodní řidičský průkaz nebo potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu.. Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 5 až 9. 8

47. V 125c odst. 5 písm. a) se za slova odstavce 1 vkládají slova písm. a) bodu 4,. 48. V 125c odst. 5 písm. d) se za slova odstavce 1 písm. a) vkládají slova bodu 1 až 3. 49. V 125c odst. 5 se na konci textu písmen e) doplňují slova a podle odstavce 4. 50. V 125c se na konci odstavce 6 doplňují věty Tomu, kdo spáchal přestupek podle odstavce 1 písm. f) bodu 5 úmyslně, se uloží zákaz činnosti od jednoho měsíce do šesti měsíců. Tomu, kdo spáchal přestupek podle odstavce 1 písm. f) bodu 5 v období dvanácti po sobě jdoucích kalendářních měsíců od nabytí právní moci rozhodnutí o uznání viny za tentýž přestupek dvakrát a vícekrát, se uloží pokuta od 4 000 Kč do 7 500 Kč.. 51. V 125c odst. 9 se slova 4 až 7, s výjimkou odstavce 6 písm. a) nahrazují slovy 5 až 8, s výjimkou odstavce 7 písm. a). 52. V 137 odst. 2 se slova 79 odst. 8, 87a odst. 9 nahrazují slovy 79 odst. 9, 87a odst. 10 a slova 125a odst. 8 se zrušují. 53. V příloze k zákonu ve třetí položce za 5 bodů se za slovo komunikacích vkládají slova anebo při zastavování vozidla. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Zákaz provozování osobního přepravního prostředku v provozu na pozemních komunikacích podle 56a zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se na území obce použije až ode dne vymezení míst, na kterých lze osobní přepravní prostředek užít, nebo po uplynutí 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 2. Řidičské oprávnění pro skupinu B1, udělené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, opravňuje k řízení tříkolových vozidel zařazených do skupiny A1 po dobu 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. ČÁST DRUHÁ Změna zákona o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel Čl. III Zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. /2014 Sb., se mění takto: 1. V 46 odst. 1 se za slovo řidičů vkládají slova vozidel zařazených do skupiny C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D nebo D+E. 2. V 46 se odstavce 2 a 3 zrušují. 9

Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2. 3. V 47 odst. 1 se slova 46 odst. 2 nahrazují slovy 46 odst. 1. 4. V 47 odst. 3 se slova pro všechny řidiče uvedené v 46 odst. 2 zrušují. 5. V 48 odstavec 2 zní: (2) Řidič se zúčastní pravidelného školení v celkovém rozsahu 35 hodin do konce pátého roku ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o profesní způsobilosti. Pravidelné školení je rozděleno do ročních kurzů v rozsahu 7 hodin. Nemohl-li se řidič z důvodů hodných zvláštního zřetele účastnit jednoho nebo více ročních kurzů, neuplatní se rozsah ročního kurzu; celkový rozsah pravidelného školení tím není dotčen.. 6. V 48 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6. 7. V 48 odst. 4 se slova odstavce 4 nahrazují slovy odstavce 3 a slova držiteli průkazu profesní způsobilosti řidiče nebo dokladu osvědčujícího profesní způsobilost vydaného jiným členským státem Evropské unie podle předpisu Evropské unie 6b) se nahrazují slovy profesně způsobilí. 8. V 51 odst. 1 písm. i) se slova podle trvalého nebo přechodného pobytu řidiče nahrazují slovy k rozhodování o profesní způsobilosti řidiče. 9. V 52a odst. 2 věta druhá zní Žadatel o přijetí k výuce v rámci pravidelného školení dále musí být profesně způsobilý, s výjimkou případů uvedených v 48 odst. 3 a 4.. 10. V 52b odst. 2 písmeno c) zní: c) je občanem 1. členského státu Evropské unie nebo státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen členský stát ) nebo Švýcarské konfederace a má na území České republiky obvyklé bydliště podle zvláštního právního předpisu 2a), nebo 2. jiného než členského státu a vykonává závislou práci 5) pro zaměstnavatele usazeného na území České republiky nebo podniká na území České republiky a. 11. V 52c odst. 1 se slova příslušný podle trvalého nebo přechodného pobytu řidiče na území České republiky, nebo nemá-li řidič trvalý nebo přechodný pobyt na území České republiky, podle sídla nebo místa podnikání řidiče nebo jeho zaměstnavatele zrušují. 12. V 52c odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova nebo nemá na území České republiky obvyklé bydliště podle zvláštního právního předpisu 2a). 13. V 52c odst. 2 písmeno b) zní: b) se podrobil výuce v rámci pravidelného školení v plném rozsahu a způsobem předepsaným v 48 a má na území České republiky obvyklé bydliště podle zvláštního právního předpisu 2a), vykonává závislou práci pro zaměstnavatele usazeného na území České republiky nebo podniká na území České republiky.. CELEX 32003L0059 10

14. V 52c se na konci odstavce 3 doplňuje věta Neuplatňuje-li se u žadatele rozsah ročního kurzu pravidelného školení podle 48 odst. 2, doloží existenci důvodů hodných zvláštního zřetele.. 15. V 52c odst. 7 věta čtvrtá zní Pro držitele platného dokladu osvědčujícího profesní způsobilost řidiče vydaného jiným členským státem nebo Švýcarskou konfederací, který má na území České republiky obvyklé bydliště podle zvláštního právního předpisu 2a) nebo který začal vykonávat závislou práci pro zaměstnavatele usazeného na území České republiky nebo podnikat na území České republiky, se použije toto ustanovení obdobně.. 16. V 53 odst. 2 písmeno d) zní: d) rozhoduje o profesní způsobilosti řidiče,. 17. V 53 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: (3) K rozhodování o profesní způsobilosti řidiče je příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností podle místa obvyklého bydliště řidiče podle zvláštního právního předpisu 2a), nebo sídla zaměstnavatele řidiče nebo sídla podnikajícího řidiče, nemá-li na území České republiky obvyklého bydliště podle zvláštního právního předpisu 2a).. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 18. V 54 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova, a to alespoň v rozsahu 4 hodiny při provádění zkoušky z odborné způsobilosti k řízení motorového vozidla v průběhu 5 let u každého zkušebního komisaře. CELEX 32006L0126 19. V 56 odst. 2 písm. j) se slova podle trvalého nebo přechodného pobytu řidiče nahrazují slovy k rozhodování o profesní způsobilosti řidiče. 20. V 62 se slova " 48 odst. 7" nahrazují slovy " 48 odst. 6". ČÁST TŘETÍ Účinnost Čl. IV Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. října 2015. 11