ESPRESO KÁVOVAR MODEL CR-20



Podobné dokumenty
LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití. Model F03MK

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

MLÝNEK NA KÁVU R-942

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-256

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

Rychlovarná konvice

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

Návod k použití GRIL R-278

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

Sada pro manikůru a pedikůru

ELEKTRICKÝ KÁVOVAR CG 120

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Kávovar

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Raclette Gril

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Technická data. Bezpečnostní pokyny

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

Návod k použití Toastovač TOASTER

Zitruspresse orange. Topinkovač

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Ruční mixér. Návod k použití HBS6702W CZ 01M Ruční mixér

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

ESPRESSO R-978. Návod k použití. Espresso R-978

ES-118 Napařovací žehlička

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER

Zkrášlovací sada na obličej

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1

BellaVita Espresso. Espresso kávovar

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Ochlazovač

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

ST-CC7142. Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

Ruční mixér. Návod k použití HBS7750X CZ 01M Ruční mixér

Ohřívač vody

Multifunkční elektrická pánev

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

ESPRESSO R-980. Návod k použití. Espresso R-980

SENDVIČOVAČ 3 v 1 R-267

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

XB-9103 Kávomlýnek Návod k obsluze

ESPRESSO R-951. Návod k použití. česky. Espresso R-951

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-581. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-581

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150

Návod k obsluze na dávkovač teplé a chlazené vody Typ GWD1S a GWD1T

Transkript:

ESPRESO KÁVOVAR MODEL CR-20 Návod k použití a instalaci

Obr. A 2

1. POPIS, Obr. A 1. Kryt nádržky na vodu 2. Nádržka na vodu 3. Plotýnka pro nahřívání šálku 4. Tlačítko páry 5. Tlačítko horké vody 6. Volič funkcí 7. Kontrolka 8. Hlavice horního filtru 9. Držák filtru 10. Odkapávací tácek 11. Odkapávací mřížka 12. Tryska páry 13. Přihrádka na příslušenství 14. Dávkovací odměrka 15. Filtr pro velkou kávu 16. Filtr pro malou kávu 17. Vypínač Odrušení: V souladu s příslušnými normami. Elektromagnetická kompatibilita: Tento přístroj odpovídá normám a předpisům, které se týkají elektromagnetické kompatibility. 2. TECHNICKÉ ÚDAJE Viz štítek s technickými údaji. Tento výrobek odpovídá Evropským směrnicím ohledně elektromagnetické kompatibility a nízkého napětí. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte následující pokyny a ty si pak uschovejte pro použití v budoucnu. Ujistěte se, že napětí v elektrické síti vaší domácnosti odpovídá napětí uvedenému na spotřebiči. Elektrická bezpečnost spotřebiče je garantována pouze v případě, že je připojen na účinné uzemnění, tak jak to vyžadují příslušné předpisy. Pokud si nejste v tomto ohledu jisti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka. Nedoporučujeme používat adaptéry, vícenásobné zásuvky ani prodlužovací kabely. Jestliže už se tomu nelze vyhnout, měli byste použít pouze adaptér nebo prodlužovací kabel odpovídající místním bezpečnostním předpisům a ujistit se, že není překračováno stanovené napětí. Po rozbalení spotřebiče jej zkontrolujte zda je v perfektním stavu, pokud se vám něco nezdá kontaktujte nezbližší značkový servis. Balicí materiál (umělohmotné sáčky, polystyrénovou pěnu atd.) neponechávejte v dosahu dětí. Mohlo by to být nebezpečné. Spotřebič je určen pouze pro využití v domácnosti. Každé jiné použití je považováno za nevhodné či nebezpečné. Výrobce nenese zodpovědnost za škody vzniklé nesprávným nebo neodpovídajícím používáním, nebo opravami prováděnými nekvalifikovanými osobami. Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma rukama ani nohama. Neumisťujte spotřebič blízko vody či jiných tekutin. Nezapojujte jej do zásuvky jestliže stojí na vlhkém povrchu - vyhnete se možnému úrazu elektrickým proudem. Spotřebič umístěte na suchý, celistvý a stabilní povrch. Nedovolte aby spotřebič bez dozoru používaly děti a handikapované osoby. Spotřebič by neměl být používán fyzicky, smyslově či mentálně handikapovanými osobami, které s ním nejsou seznámeny či zatím s ním nemají žádné zkušenosti (včetně dětí), pokud na ně nedohlíží či je do používání nezacvičuje osoba zodpovědná za jejich bezpečnost. Kvůli zvýšení bezpečnosti doporučujeme instalaci proudového chrániče s vypínacím proudem, nepřekračujícím hodnotu 30 ma. Požádejte o informace v servisu. Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru, protože by mohl být nebezpečný. 3

Zástrčku nikdy nevyndávejte ze zásuvky taháním za šnůru. Před čištěním nebo údržbou spotřebiče jej odpojte od elektrické sítě vytažením síťového přívodu z el. zásuvky. V případě poruchy nebo nesprávného chodu kdy spotřebič nelze používat jej vypněte a nepokoušejte se sami o opravu. Je-li zapotřebí oprava, kontaktujte autorizovaný servis. Požadujte, aby při opravě byly použity originální náhradní díly. Je-li poškozen siťový přívod spotřebiče, kontaktujte servis a nechte přívod vyměnit. Nevystavujte spotřebič vlivům přírodních jevů (slunce, déšť, led atd.). Dbejte aby žádná část spotřebiče nepřišla do kontaktu s horkým povrchem (varné plynové nebo elektrické desky, trouby). K číštění spotřebiče nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo drsné houbičky. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla. Zabraňte doteku mezi siťovým přívodem a horkými částmi spotřebiče. Nepoužívejte kávovar je-li nádrž prázdná. Buďte opatrní, abyste se nepopálili o trysku páry, horké vody a držák filtru, které se během používání spotřebiče rozpalují. Během používání kávovaru buďte opatrní abyste se nepopálili, spotřebič je pod tlakem. Neohřívejte pomocí páry hořlavé kapaliny. Nesnímejte držák filtru během provozu spotřebiče nebo dokud je pod tlakem. Před čištěním odpojte kávovar od elektrické sítě vytažením síťového přívodu z el. zásuvky. Je-li kávovar v provozu, nenechávejte jej bez dozoru. 4. POPIS VLASTNOSTÍ Tlak v čerpadle: Pro přípravu vynikajícího espressa či cappuccina má spotřebič čerpadlo, které pracuje s tlakem 15 bar. Hliníkový ohřevný systém: Tento systém se ohřívá rychle a má velkou kapacitu produkce horké vody a páry. Získání nejlépe našlehaného mléka: Trysku páry lze použít na šlehání méka. A tak není vůbec potřeba abyste se kvůli požitku z množství v minutách do pěny vyšlehaného mléka učili jiné šlehací techniky. Vyjímatelný odkapávací tácek: Pro snadné čištění je odkapávací tácek vyjímatelný. Vyjímatelná nádržka na vodu: Vodní nádržka s obsahem 1,5 litru má držadlo, je vyjímatelná a snadno se čistí. Lze ji také plnit bez vyjmutí spotřebiče. Bezpečnostní systém: Jednotka termobloku-ohřívače má tepelné zařízení, které chrání termoblok před poškozením, pokud je bez vody. 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Před prvním použitím kávovaru omyjte vodou se saponátem filtry (15 a 16), dávkovací odměrku (14), nádržku na vodu (2) a trysku páry (12). Všechny části dobře opláchněte. 2. Je také třeba vyčistit vnitřek kávovaru. Postup je následující naplňte nádržku vodou a několikrát uveďte přístroj do chodu aniž byste do něj naplnili kávu (řiďte se pokyny v části 6 návodu. Příprava espressa). 3. Když je kávovar čistý, postavte jej na suchý, celistrvý a pevný povrch. 4. Vyjměte nádržku na vodu (2) jejím vytažením směrem nahoru (obr. B). Otevřete víko nádržky (1) a naplňte ji čerstvou čistou vodou až po znaménko MAX. Dejte ji zpátky na místo v kávovaru. 4

5. Ujistěte se, že vypínač I/O (17) je v poloze 0, volič funkcí v poloze O a kávovar je připojen k elektrické síti. 6. Stiskněte vypínač I/O (17) do pozice I čímž zapnete kávovar. Kontrolka (7) začne blikat až do okamžiku kdy se spotřebič zahřeje. 7. Když kontrolka (7) zhasne, má spotřebič tu správnou provozní teplotu a je připraven k výrobě kávy. Nahřátí šálků: Umístěte šálky dnem nahoru na plotýnku k nahřívání šálků (3). Když je přístroj horký, plotýnka (3) ohřeje šálky (obr. C). Nahřáté šálky pomáhají vytvořit a udržet kvalitní pěnu. 6. VÝROBA KÁVY ESPRESSO Jakmile je kávovar připraven k provozu, vyberte si jeden z filtrů (15 nebo 16), dejte jej do držáku filtrů (9) a odměřte do něj požadované množství kávy (obr. D): Jedna malá káva: Dejte do filtru na malou kávu (16) jednu odměrku mleté kávy Jedna velká káva: Dejte do filtru na 2 šálky kávy (15) dvě odměrky mleté kávy. Dva šálky kávy: Dejte do filtru na 2 šálky kávy (15) dvě odměrky mleté kávy. Doporučujeme, abyste používali odměrku kávy (14), získáte takto správné množství na šálek. Zadní stranou odměrky (obr. E) kávu upěchujte a vždy také odstraňte kávu zachycenou na okrajích filtru. Nikdy nedávejte tolik kávy aby přesahovala horní okraj filtru, jinak by se držák filtru nemohl řádně uzavřít a docházelo by k průsakům. Umístěte držák filtru (9) do hlavice horního filtru (8) a pevně jím otáčejte zleva doprava jak ukazuje obr. H. Umístěte jeden nebo dva předehřáté šálky na odkapávací mřížku (11) pod výpustné otvorty držáku filtrů (9). Když se kávovar zahřeje a kontrolka (7) přestane blikat, otočte voličem funkcí (6) do polohy a káva začně natékat (obr. I). Poté co se šálky naplní podle vašeho přání, otočte voličem funkcí (6) do polohy O a proud kávy se zastaví. Nesnímejte šálky dříve než káva přestave z kávovaru definitivně vytékat. Upozornění: Během provozu kávovaru jej nenechávejte bez dozoru. Filtrovací proces se musí zastavit ručně, právě tak ručně se musí kávovar vypnout, aby se zabránilo jeho přetékání, možnému vzniku nebezpečí či zranění. Když jste kávovar přestali používat, dejte vypínač I/O )17) do polohy 0. Tím přístroj vypnete, pak jej ještě odpojte od elektrické sítě vytažením síťového přívodu z el. zásuvky. Předtím než začnete s jakýmkoli čištěním či údržbou, ujistěte se, že je kávovar vychladlý. Když přístroj vychladne, vyjměte držák filtru (8) z hlavice horního filtru (8), držte jej uzavřenou částí filtru dopředu a odstraňte použitou kávu. Pro přípravu dalšího šálku kávy celý proces opakujte. 7. VÝROBA CAPPUCCINA Cappuccino je vlastně káva espresso s našlehaným mlékem. Chcete-li připravit správné cappuccino, řiďte se následujícím návodem: Připravte espresso tak jak je výše uvedeno. Malý kovový hrnek naplňte z poloviny studeným mlékem. Před šleháním mléka se ujistěte, že kontrolka (7) svítí. Stiskněte tlačítko páry (5). Kontrolka tlačítka páry začne blikat. Když kontrolka páry (5) blikat přestane, je kávovar v optimální teplotě z hlediska produkce páry. 5

Zlehka vložte trysku páry (12) do kovového hrnečku a nastavte volič funkcí (6) na polohy. Z trysky páry začne vycházet pára. Mírnými krouživými pohyby ruky hrnek s mlékem promíchávejte. Abyste se vyhnuli vystříknutí horkého mléka, dbejte, aby tryska páry byla stále ponořena do mléka. Když máte dost našlehaného mléka, stiskněte tlačítko páry (5) znova a otočte voličem funkcí do polohy O. Poté co jste se šleháním skončili, začnou blikat kontrolky tlačítka páry (5) a horké vody (4). To znamená, že teplota systému termobloku je příliš vysoká na přípravu kávy, musí napřed zchladnout. Nechte tedy přístroj několik minut vychládat. 8. VROUCÍ VODA Řiďte se postupem v sekci 5. Před prvním použitím. Když se kontrolka (7) ustálí, stlačte tlačítko horké vody (4). Kontrolka horké vody začne blikat. Až kontrolka horké vody (4) přestane blikat a ustálí se, je kávovar ve správné teplotě na produkování horké vody. Dejte trysku (12) do nádržky pro horkou vodu a otočte volič funkcí (6) do polohy. Voda se ohřívá. Když máte horké vody dost, stiskněte opět tlačítko horké vody ( 4). Nastavte volič funkcí (6) do polohy O. Poté co jste skončili, začnou blikat signální světélka tlačítka páry (5) a horké vody (4). To znamená, že teplota systému termobloku je příliš vysoká na přípravu kávy, musí napřed zchladnout. Nechte tedy přístroj několik minut vychládat. 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Předtím než začnete s jakýmkoli čištěním či údržbou, ujistěte se, že je kávovar vychladlý a odpojený od elektrické sítě Nikdy neponořujte přístroj do horké vody a nepoužívejte drsné čistící pomůcky ani rozpouštědla. Čistěte přístroj jemným vlhkým hadříkem a pak jej osušte. Teplou vodou s malým množstvím saponátu omývejte nádržku na vodu (2), držák filtrů (9), odkapávací mřížku (11), odkapávací nádržku (19) a filtry (15 a 16). Trysku páry (12) čistěte vlhkým hadříkem. 10. INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉ LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Po ukončení doby životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s běžným domácím odpadem. Můžete jej bezplatně odevzdat na specializovaná místa zpětného odběru. Bližší informace získáte u Vašeho prodejce nebo na www.elektrowin.cz. Oddělená likvidace elektrospotřebičů znamená prevenci negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví, které způsobuje nevhodná likvidace, umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin. Aby se zdůraznily povinnosti spolupracovat při separovaném sběru, je na výrobku grafický symbol, který označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontejnery. Pokud tento spotřebič odevzdáte v rámci sběru tříděného odpadu, přispějete pozitivně k ochraně životního prostředí a zdraví lidí. Kdyby se tento spotřebič dostal mezi netříděný odpad z domácností, mohla by mít tato neodborná likvidace spotřebiče negativní důsledky. 6

Obr. B Obr. C Obr. D Obr. E Obr. F Obr. G Obr. H Obr. I 7