Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: 15.06.2011 Revize: 14.06.2011



Podobné dokumenty
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 / ISO 11014

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31,Příloha II

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zák. č. 356/2003 Sb. v souč. platném znění a vyhlášky č. 231/2004 Sb. v souč. platném znění

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list dle nařízení 1907/2006/ES Číslo verze 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Datum revize: Quality- and Environmentalmanagementcenter)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 ARDEX GF 320

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Bezpečnostní list SIMALFA ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní list podle 1907/2006 & 1272/2008

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

KIT COMPONENTS. Product name: Pastorex Toxo (100 tests) Product code: 72724

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silosept. Xi - Dráždivý

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Číslo revize: 2

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006

Transkript:

strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 316.326 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnící hmota Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Identifikace výrobce/dovozce: ElringKlinger AG Max-Eyth-Straße 2 D-72581 Dettingen/Erms Obor poskytující informace: 2SEW Tel.: ++49/(0)7123/724-253 E-mail: sdb@elringklinger.de Telefonní číslo pro naléhavé situace: Tel.: ++49/(0)7123/724-0 (8.00-16.00 CET) 2 Identifikace nebezpečnosti Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES?@G?@G Xi; Dráždivý R36/38: Dráždí oči a kůži. Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody "Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků" v posledním platném znění. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. Prvky označení Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý?@G R-věty: 36/38 Dráždí oči a kůži. S-věty: 24 Zamezte styku s kůží. 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Další nebezpečnost Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 3 Složení/informace o složkách Chemická charakteristika: Směsi Popis: Polydimetylsiloxan s anorganickými plnivy a aminosilanovým síťovacím činidlem. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: 15901-40-3 N,N',N''-tricyclohexyl-1-methylsilanetriamine C R35; Xn R21/22 2,5-10% Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole 16. (pokračování na straně 2)

strana 2/5 (pokračování strany 1) * 4 Pokyny pro první pomoc Popis první pomoci Všeobecné pokyny: Postižené dopravit na čerstvý vzduch. Při nadýchání: Přívod čerstvého vzduchu, při obtížích vyhledat lékaře. Při styku s kůží: Z pokožky odstraňte setřením papírem nebo hadrem. Postižená místa poté omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky vyplachovat po více minut proudem tekoucí vody. Při přetrvávajících potížích se poradit s lékařem. Při požití: Vypláchout ústa a bohatě zapíjet vodou. Ihned se informovat u lékaře. 5 Opatření pro hašení požáru Hasiva Vhodná hasiva: Způsob hašení přizpůsobit podmínkám v okolí. CO2, hasící prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší ohně zdolat rozestřikovanými vodními paprsky. Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 6 Opatření v případě náhodného úniku Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Starat se o dostatečné větrání. Nosit ochrannou výstroj. Nechráněné osoby se nesmí přibližovat. Opatření na ochranu životního prostředí: Nejsou nutná zvláštní opatření. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Nabrat mechanicky. Nabraný materiál odstranit podle předpisů. Zajistit dostatečné větrání. Odkaz na jiné oddíly Reakcí s vodní párou (vzdušná vlhkost) se uvolňují produkty štěpení. K tomu viz Část 8. * 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Opatření pro bezpečné zacházení Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Žádné zvláštní požadavky. Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Skladovat v dobře uzavřených nádobách v chladu a suchu. Chránit před horkem a přímým slunčním světlem. * 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. CAS-č. označení latky % druh hodnota jednotka Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Při vytvrzování produktu se reakcí se vzdušnou vlhkostí produkují a uvolňují následující látky: CAS-č. označení latky % druh hodnota jednotka 108-91-8 cyklohexylamin 4 NPK 20 mg/m³ Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. (pokračování na straně 3)

strana 3/5 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Je nutné dodržet obvyklé bezpečnostní předpisy pro zacházení s chemikáliemi. Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Zamezit styku s pokožkou a zrakem. Ochrana dýchacích orgánů: Při dobrém větrání prostoru není třeba. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic Butylkaučuk Nitrilkaučuk přírodní kaučuk (latex) Doba průniku materiálem rukavic Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Ochranné brýle Ochrana kůže: Pracovní ochranné oblečení (pokračování strany 2) 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: Pastovité Barva: Šedá Zápach (vůně): Aminovitý Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) varu: nedá se používat Bod vzplanutí: >150 C Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Hustota při 20 C: ca. 1,44 g/cm 3 Rozpustnost ve / směsitelnost s vodě: Vůbec nemísitelná nebo jen málo mísitelná. * 10 Stálost a reaktivita Reaktivita Chemická stabilita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Možnost nebezpečných reakcí Při správném zacházení nejsou známy žádné nebezpečné reakce. Nebezpečné produkty rozkladu: Při správném skladování žádné. >150 C: Možnost odštěpení malých množství formaldehydu. 11 Toxikologické informace Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: 108-91-8 cyklohexylamin Orálně LD50 156 mg/kg (krysa) Pokožkou LD50 277 mg/kg (králík) Primární dráždivé účinky: na kůži: Dráždí kůži a sliznice. na zrak: Dráždivé účinky (pokračování na straně 4)

strana 4/5 (pokračování strany 3) Senzibilizace: Není známo žádné senzibilizující působení. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý 12 Ekologické informace Toxicita Aquatická toxicita: Další relevantní informace nejsou k dispozici. Perzistence a rozložitelnost Další upozornění: Produkt není biologicky odbouratelný. Další ekologické údaje: Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 1 (Samozařazení):slabé ohrožení vody Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 13 Pokyny pro odstraňování Metody nakládání s odpady Doporučení: Nevytvrzený produkt se nesmí likvidovat společně s domácím odpadem a nesmí se dostat do kanalizace. Při likvidaci nádoby s produktem otevřít a nechat stát na čerstvém vzduchu dokud úplně neproběhne reakce (není již cítit zápach). Poté zlikvidovat jako vytvrzený produkt. Vytvrzený produkt lze likvidovat společně s domácím odpadem. Dodržujte příslušné platné předpisy. Evropský katalog odpadů 08 00 00 ODPADY Z VÝROBY, ZPRACOVÁNÍ, DISTRIBUCE A POUŽÍVÁNÍ NÁTĚROVÝCH HMOT (BAREV, LAKŮ A SMALTŮ), LEPIDEL, TĚSNICÍCH MATERIÁLŮ A TISKAŘSKÝCH BAREV 08 04 00 Odpady z výroby, zpracování, distribuce a používání lepidel a těsnicích materiálů (včetně vodotěsnicích výrobků) 08 04 09 Odpadní lepidla a těsnicí materiály obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky 08 00 00 ODPADY Z VÝROBY, ZPRACOVÁNÍ, DISTRIBUCE A POUŽÍVÁNÍ NÁTĚROVÝCH HMOT (BAREV, LAKŮ A SMALTŮ), LEPIDEL, TĚSNICÍCH MATERIÁLŮ A TISKAŘSKÝCH BAREV 08 04 00 Odpady z výroby, zpracování, distribuce a používání lepidel a těsnicích materiálů (včetně vodotěsnicích výrobků) 08 04 10 Jiná odpadní lepidla a těsnicí materiály neuvedené pod číslem 08 04 09 Kontaminované obaly: Doporučení: Obaly je nutné úplně vyprázdnit (produkt nesmí vykapávat, či vytékat, jeho zbytky se musí odstranit špachtlí) a v souladu s místními nebo státními předpisy buď recyklovat nebo jinak zužitkovat. 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): ADR/RID-GGVSEB třída: - Námořní přeprava IMDG: IMDG-třída: - Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: ICAO/IATA-třída: - Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nedá se použít. Přeprava/další údaje: Podle výše uvedených nařízení žádný nebezpečný náklad (pokračování na straně 5)

strana 5/5 (pokračování strany 4) * 15 Informace o předpisech Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Národní předpisy: Následující údaje se vztahují - pokud není jinak uvedeno - jen na předpisy platné ve Spolkové republice Německo. Stupeň ohrožení vody: VOT 1(Samozařazení): slabě ohrožující vodní zdroje. Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno. 16 Další informace je určen k tomu, aby uváděl podstatné fyzikální, bezpečnostně-technické, toxikologické a ekologické údaje o produktu, jakož i doporučení pro bezpečnou práci s produktem, např. Při skladování, manipulaci a přepravě. Udané informace slouží k ochraně osob i životního prostředí. Tyto údaje jsou založeny na současném stavu našich znalostí a nejsou zárukou vlastností produktu. Příjemce našich výrobků musí dodržovat platné zákony a předpisy, a to i takové, které v tomto listu nejsou uvedeny. Relevantní věty R21/22 Zdraví škodlivý při styku s kůží a při požití. R35 Způsobuje těžké poleptání. Obor, vydávající bezpečnostní list: 2SEW Poradce: Hr. Anhorn * Údaje byly oproti předešlé verzi změněny