Vytváříme originální křišťálová díla, která přinášejí krásu. Crystal works of art, Antonín Vlk



Podobné dokumenty
Zušlechtěný živel. Lukáš Jabůrek

Lady Hamilton DESIGN 1934

YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration

Vánoční stromeček ještě stojí The Christmas tree still stands I/2014

Šperky. značky Primossa

/bomma.cz

='L 'C\ znacky Primossa + /Z / N&~m T" ' - -"" '" S/)e/"kE)' :" 7. El m. fp '

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Charming... Kolekce Podzim - Zima 2008 / PODZIM ZIMA 2008 / 2009

Antonín Vlk. Milan Hlaveš

Vážené dámy, vážení pánové, Ladies and Gentlemen, Antonín Vlk

Litosil - application

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

155 years of crystal beauty. 155 let křišťálové krásy

since

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

výstava rené roubícek sklo je jako jazz 9. října prosince 2012 exhibition rené roubícek glass is like a jazz 9 October - 27 December 2012

Sklárna Moser v roce 1895./ Moser glassworks in the year 1895.

Tisková zpráva Účast na veletrhu designu Maison et Objet, Paříž,

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

La natura Home Collection je vytvořena s přáním přinést. do prostoru atmosféru čistoty, harmonie a dotek krásy.

BOOK LEATHER COLLECTION 2015

Anglická královna Alžběta II. British Queen Elizabeth II

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI

Vytváříme originální křišťálová díla, která přinášejí krásu.

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

SHINY, SHINY... DIAMONDS!

KATALo G. CAtALOgue. 2 o 12 / 2013

CZ.1.07/1.5.00/

Czech Glass. Masters 5.února 10.dubna february 10 april 2013

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Náhradník Náhradník 5.A

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs

EXCLUSIVE JEWELLERY. Crystal Garden

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

CZ.1.07/1.5.00/

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Vážené dámy a pánové, Ladies and Gentlemen, Antonín Vlk. Let me introduce you to a unique collection of

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

inspirováno časem by time

JOOLZ DAY EARTH EDITION EDICE PLANETY ZEMĚ

Vytváříme originální. která přinášejí krásu. We create original crystal works of art, which bring beauty.

Vytváříme originální křišťálová díla, která přinášejí krásu. We create original crystal works of art, which bring beauty.

Kolekce Jaro Léto 2010

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN.

CZ.1.07/1.5.00/

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

PixLa PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH

Snow White and seven dwarfs

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

Náhradník Náhradník 5.A

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku

Reception Counter ČESKY ENGLISH

splendid design 1911

Anglický jazyk 5. ročník

Kód: Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup. Present simple "to have, to be"

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA LAURA GLASS MOSAIC

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013

Stay classic. Ride different... Be free

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST

EU peníze středním školám digitální učební materiál

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

CZ.1.07/1.5.00/

BRNO LOUNGE CHAIR. design Vladimír Ambroz 2011 YES IS MORE AMOSDESIGN

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Náhradník Náhradník 5.A

since

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

KATALOG LAMINOVAN CH DESEK S ORIGINÁLNÍMI MOTIVY DEKORÒ CATALOGUE OF LAMINATED BOARDS WITH ORIGINAL DECOR MOTIFS

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

Hello, let s play! VY_32_INOVACE_STE_05-14_AJ-4. autor Mgr. Šárka Štěpánková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace. předmět Anglický jazyk

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

double wall SIMAX sklo které zkrotí živly Jedinečný design

TechoLED H A N D B O O K

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Hodnocení soutěže Art techniky Miniděti

II_ _Listening Pracovní list č. 2.doc II_ _Listening Pracovní list č. 3.doc II_ _Listening Řešení 1,2.doc

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Transkript:

d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Vytváříme originální křišťálová díla, která přinášejí krásu. We create original Crystal works of art, which bring beauty. Vážení přátelé, je mi ctí, že vám mohu představit novou uměleckou kolekci DESIGN MOSER 2015, na které spolupracovala řada významných sklářských výtvarníků a mistrů sklárny Moser. Jedinečný design, barevnost, řemeslná dovednost, tradiční techniky a umělecká práce jsou hlavními znaky unikátních děl připravených pro letošní rok. V roce 1878 získal Ludwig Moser rakousko-uherské privilegium za zvláštní způsob výzdoby výrobků reliéfními emailovými barvami a zlatem. S velkým rozechvěním vám představuji uměleckou kolekci inspirovanou motivy sklárny Moser z let 1880-1885. Všechna tato díla patří k vrcholům umělecké malby na sklo. Současně v letošním roce slavíme i 120. výročí vzniku nápojového souboru Maharani, který vyniká bohatě rytými květinovými motivy a jemnými zlacenými dekory. Věřím, že nově vytvořená váza a mísa budou vhodně doplňovat tuto znamenitou soupravu. Nechť vám křišťálová díla Moser přináší krásu a potěšení! Antonín Vlk Předseda představenstva Chairman of the Board Dear friends, it is an honour for me to be able to introduce the new art collection DESIGN MOSER 2015. It is the result of collaboration from many important glass artists and masters from the Moser glassworks. The main traits of the unique works prepared for this year are unique designs, rich colours, craftsmanship, traditional techniques and beautiful artwork. In 1878 Ludwig Moser obtained an Austro-Hungarian privilege for a special type of decoration using relief enamel colours and gold. With great excitement I present you an art collection inspired by Moser Glassworks motives from 1880-1885. All of these works are masterpieces of artistic painting on glass. At the same time we re celebrating the 120th anniversary of the Maharani drinks set, which stands out with its richly engraved floral motives and delicate gilded decorations. I firmly believe that the newly created vase and bowl will aptly complement this exquisite set. May your Moser crystal bring you great beauty and pleasure!

design & style Jsme básníci našeho umění. Ve světě, kde se propojuje tradice se současností a dokonalost s originalitou, vytváříme díla, která si troufale svou krásou říkají o vaši pozornost. Díla, která ilustrují naše osobní příběhy neobyčejnými barvami a letitou zkušeností s vytříbeným rukopisem řemesla. Řemesla, které přetváří žhavou sklovinu do křišťálové fantazie, poezie našeho života, který si dal za cíl přinášet vám radost a nevšední zážitky. We re the poets of our craft. In a world where tradition is combined with the present and originality with perfection, we create works that boldly grab your attention with their beauty. Works that illustrate our personal stories in exceptional colours and venerable experience with the refined style of our craftsmanship. A craft that transforms red-hot molten glass into a crystal fantasy, the poetry of our life that aims to bring joy and extraordinary experiences into your life. Lukáš Jabůrek Umělecký ředitel art director

OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE bonbon bubbles Design: Lukáš Jabůrek Sladkost, která potěší. Čokoládový šperk, broušený diamant, ukryté uvnitř křišťálové schránky čekají na den, který je navždy osvobodí. Kabát ušitý z čarovné sítě kouzlí s naší představou a pohrává si s jedinečným klenotem, třešničkou, která je naší výjimečnou ozdobou. Sweetness which delights. A chocolate diamond-cut jewel hidden inside a crystal jewel box waits for the day, on which it is forever free. A coat hand-sewn from enchanting mesh casts a spell with our imagination and plays with a unique gem, a small cherry, which is our extraordinary decoration. Design: Lukáš Jabůrek Bonbon 26 638/I Odlivka / tumbler C: 370 ml / 12.3 oz H: 10,1 cm / 4 inch Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours Ztracený v bublinách hledám svou cestu. Jedna za druhou unikají vzhůru a místo nich vznikají další a další. Každá má jiný tvar, jinou hloubku, ani jedna není stejná, všechny dohromady tvoří pohádkové zrcadlo. Dívám se dovnitř, ale nalézám sebe, jen sebe. Lost in the bubbles, I m looking for my way. One after another they are escaping upward while more and more are taking their place. Each has a different shape, different depth, none of them are the same, altogether they form a fairytale-like mirror. I look inside, but I find myself, just myself. B u bb l e s 3 2 1 1 B o n b o n 2 6 6 3 0/ I H: 30 cm / 11.8 inch karafa / carafe C: 1 000 ml / 1 qt H: 25,8 cm / 10.2 inch B u bb l e s 3 1 7 7 Nabízené barvy: křišťál, zátka v základních barvách Moser Available colours: clear, stopper in Moser basic colours mísa / bowl W: 25 cm / 9.8 inch H: 19,3 cm / 7.6 inch Nabízené barvy: alexandrit podjímaný růžovou Available colours: alexandrite underlay with rose Provedení brusu: čočky Cut Execution: lenses Provedení brusu: klínové řezy Cut Execution: wedge-shaped cuts 8 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 d e s i g n & s t y l e 9

bridge Design: Lukáš Jabůrek Spojuje dva břehy, dva odlišné světy, které k sobě hledají cestu. Je pevným poutem přátelství, které vás nikdy nezradí a trvá na věky. Most je vztyčeným obloukem nad propastí a ukazuje cestu, kterou máme jít, abychom nezůstali sami. It combines two sides, two different worlds seeking a path to one another. It is a strong bond of friendship that never betrays and is eternal. The bridge is an erect arc over the abyss and points the path we must take to avoid loneliness. Most / Bridge 3295 H: 50 cm / 19.7 inch Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks každá / 50 pcs each Nabízené barvy: křišťál a šedá, křišťál v kombinaci se základními barvami Moser Available colours: clear and grey, clear in combination with Moser basic colours d e s i g n & s t y l e 11

OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE stones nymph Design: Lukáš Jabůrek Design: Studio IRDS Výrazný kontrast mezi hlubokou stopou brusného kotouče a jemnou barevnou kombinací zelených, modrých a fialových tónů probouzí naše smysly. Jeden oblázek se spojuje s druhým, aniž by jim vadilo, že je každý jiný. Společně tvoří optickou hru mezi snem a skutečností. Ladná křivka sólového tance. Bujná živelnost mořských vln. Průzračná čirost klidu a čistoty. To vše vykreslí vaše fantasie při jediném pohledu na vázu Nymph. The distinct contrast between the deep groove of the cutting disc and the subtle colour combination of green, blue and violet tones wakes our senses. One pebble joins with another and cares not for their differences. Together they form an optical game between dream and reality. The graceful curve of a solo dance. The exuberant elementarity of ocean waves. The pellucid clarity of peace and purity. Your fantasy portrays it all with just one glance at the Nymph. Nymph 3301 H: 87 cm / 34.3 inch Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Nabízené barvy: alexandrit, akvamarin Available colours: alexandrite, aquamarine Stones 3293 mísa / bowl W: 35 cm / 13.8 inch H: 10 cm / 3.9 inch Nabízené barvy: alexandrit podjímaný resedou Available colours: alexandrite underlay with reseda 12 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 Stones 3292 Stones 3268 H: 40,5 cm / 15.9 inch H: 31 cm / 12.2 inch Nabízené barvy: alexandrit podjímaný růžovou Available colours: alexandrite underlay with rose Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou Available colours: alexandrite underlay with green d e s i g n & s t y l e 13

OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE sirael poetry Design: Vladimír Jelínek Design: Vladimír Jelínek Váza Sirael je vílou ztělesňující dokonalou nadpozemskou bytost ladných tvarů a barev, které jsou namíchány v dokonalé souhře autorových představ a řemeslných dovedností. Poezie, to je propojení tvaru, perfektního brusu a jedinečných barevných kombinací. Tak jako spisovatel píše své poetické řádky plné příběhů, výtvarník je plní ilustrací - hravými brusy čoček a obloučků na okraji vázy, které přinášejí světu radost. The Sirael vase is a fairy epitomising a perfect ethereal being of graceful shapes and colours that are mixed in a perfect harmony of the author s ideas and skills. Poetry, it combines shape, perfect cuts and unique colour combinations. Just as a writer writes poetic lines full of stories, the artist fills them with illustrations - the playful grooves and arches on the edge of a vase bringing pleasure to the world. Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou Available colours: alexandrite underlay with green Provedení brusu: hrany Cut execution: edges Nabízené barvy: základní barvy Moser a alexandrit podjímaný aurorou Available colours: Moser basic colours and alexandrite underlay with aurora Poezie/Poetry 626 H: 35 cm / 13.8 inch Si r a e l 3 2 8 0 H: 35 cm / 13.8 inch Provedení brusu: hrany Cut execution: edges 14 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 Poezie/Poetry 626 H: 35 cm / 13.8 inch Provedení brusu: hrany a čočky Cut execution: edges and lenses Nabízené barvy: základní barvy Moser a alexandrit podjímaný aurorou Available colours: Moser basic colours and alexandrite underlay with aurora

16 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 TROPHY Design: Jiří Šuhájek Dokonalá přesnost a jasná geometrie dominují broušené váze, která je postavena na výsost poháru, jedinečného triumfu vítězů. Chuť vítězství podtrhuje zlatavá barva eldoru, která je podjímaná lehce zelenou mlhovinou, tajemstvím, které bylo prozrazeno. Perfect precision and clear geometry dominate the cut vase built on the majesty of the cup, the unique triumph of winners. The taste of victory underscores the golden eldor colour, which is slightly underlaid with a green nebula, a mystery that has been revealed. Trophy 3300 H: 54,5 cm / 21.5 inch Limitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs Nabízené barvy: eldor podjímaný jadegreenem Available colours: eldor underlay with jadegreen admiral Design: Jiří Šuhájek Souhra barev a ladného tvaru těla dává tušit, že se jedná o významného hráče. Symbolicky rozpíná svá křídla, aby se ukázal v celé své kráse. Nikoho nenechá na pochybách, že patří mezi vybroušené klenoty našeho řemesla. Fantazie se mění ve skutečnost. The interplay of colours and its graceful body form suggests that it concerns a major player. Symbolically it spreads its wings to emerge in all its glory. There is no doubt in anybody s mind that it belongs to one of the polished jewels of our craft. Imagination become reality. Admiral 3299 H: 29,5 cm / 11.6 inch Limitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs Nabízené barvy: křišťál, beryl podjímaný oranžovým opálem a beryl podjímaný bílým opálem Available colours: clear, beryl underlay with opal orange and beryl underlay with opal white

Kapka vody, symbolický předobraz skleněné baňky samotné podstaty sklářského řemesla. Otisk brusného kotouče, drzý sochařský zásah do bezchybného tvaru. Barevná esence křivek života stvořená z lásky ke sklu a poctě sklářům. To je set Guttulla. Guttula 3296 H: 28 cm / 11 inch Nabízené barvy: alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou nebo křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem Available colours: alexandrite underlay with aurora overlay with blue or clear underlay with reseda overlay with amethyst guttula Design: Libor Doležal GUTTULA 3297 mísa / bowl W: 25,5 cm / 9.8 inch H: 15 cm / 5.9 inch Nabízené barvy: křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem nebo alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou Available colours: clear underlay with reseda overlay with amethyst or alexandrite underlay with aurora overlay with blue A drop of water, a symbolic prototype of a glass bulb, the inherent essence of the glassmaking craft. The imprint of the cutting disc, an impudent sculptor s encroachment into a flawless form. The colourful essence of life s curves created from a love of glass and respect for glassmakers. That is the Gutulla set. Guttula 3296 H: 20 cm / 7.9 inch Nabízené barvy: křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem nebo alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou Available colours: clear underlay with reseda overlay with amethyst or alexandrite underlay with aurora overlay with blue danaa, danae Danaa a Danae jsou ledovým skvostem, neoddělitelným párem tisíců kousků ledu zamrzlého v jediný útvar. Ostré hrany dodávají dílu světlo, čistotu a jedinečnou optiku dokonale broušeného křišťálu. Danaa and Danae are icy gems, an inseparable couple made of thousands of pieces of ice frozen in a singular formation. The sharp edges give the work light, purity and the unique optics of perfectly cut glass crystal. 18 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 d e s i g n & s t y l e 19 Danaa 3177 mísa / bowl W: 25 cm / 9.8 inch H: 19,3 cm / 7.6 inch Design: František Moudrý Provedení brusu: ledová tříšť Cut execution: drift ice Nabízené barvy: základní barvy Moser podjímané bílým opálem Available colours: Moser basic colours underlay with opal white Danae 3211 H: 30 cm / 11.8 inch

OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE INTER F ERE Design: Kateřina Doušová Velkým tématem je pro mne vzájemné působení optických struktur, při jejichž prolínání vznikají efekty, které jsou pro mne fascinující. Broušené lineární struktury na mírně konvexních stěnách vázy vedou světlo i barvu, a protože mají na každé stěně jiný úhel, v průhledech se prolínají, násobí a vytvářejí stále se měnící formy. Design - i když jednoduchý a zcela pravidelný - se tak před očima neustále proměňuje a vytváří dojem nekonečného pohybu. A big thing for me is the interaction of optical structures when they intertwine, the effects that arise fascinate me. The linear structures cut into the slightly convex sides of the vase conduct both light and colour, because they have a different angle on each side they create interference patterns that multiply and create ever-changing forms. Design - even if simple and quite regular - constantly transforms before one s eyes and creates the impression of infinite motion. Interfere 3281 H: 35 cm / 13.8 inch Nabízené barvy: křišťál nebo alexandrit podjímaný ametystem Available colours: clear or alexandrite underlay with amethyst 20 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 Interfere 3307 mísa / bowl W: 25 cm / 9.8 inch H: 10 cm / 3.9 inch

SoftHard 3303 H: 31 cm / 12.2 inch Nabízené barvy: křišťál podjímaný žlutým opálem Available colours: clear underlay with opal yellow 22 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 softhard Design: Milan Knížák Potkávání měkkých a ostrých, tedy tvrdých, tvarů se objevuje v mé práci již dlouho. Vytvořil jsem takové série nábytku či oděvů. Objevilo se to i v mých kresbách či malbách, ale ne tak výrazně jako v designu. Setkávání těchto antagonismů mi připadá vzrušivé a znepokojující. Jsem přesvědčen, že předmět s takovýmto znepokojujícím designem vznáší do interiéru jemné napětí, které ho činí magickým. Magické interiéry nás mohou inspirovat k nekonvenčním činům. Konvence je v tomto světě příliš mnoho, a proto jemná vybočení jsou potřebná a krásná. The meeting of soft and sharp, i.e. hard, shapes has been appearing in my work for a long time. I created a sort of series of furniture and clothing. It even appeared in my drawings and paintings, but not as much as in the design. I find the meeting of these antagonists to be both exciting and disturbing. I am convinced that an object with such a disturbing design brings a subtle tension to an interior, making it magical. Magical interiors can inspire us to unconventional acts. There is too much convention in this world, so gentle departures are necessary and beautiful. tree Design: Milan Knížák Současné umění včetně designu se často inspiruje sebou samým, tedy již tím, co se objevilo a bylo použito. Mé inspirace přicházejí z prostředí kolem mne. Vytvářím neobvyklé sochy mně známého světa, a proto se v mých návrzích objevují vázy či jiné předměty, které připomínají přírodní útvary, ale i objekty vytvořené člověkem. Do světa zaplaveného obvyklostmi, oblečeného do uniformy konvence, se snažím vnést jemný tvarový protest. Je to něco jako pozdrav z neznámého kraje. Contemporary art, including design, is often inspired by itself, i.e. by what has already appeared and been used. My inspiration comes from the environment around me. I create unusual statues of the world I know and, consequently vases or other objects that resemble natural formations, but also manmade objects, appear in my designs. In a world awash with the habitual, dressed in the uniform of convention, I strive to bring a delicate protest of form. It s something like a greeting from an unknown land. Strom / Tree 3302 H: 30 cm / 11.8 inch Nabízené barvy: kombinace barev eldor, alexandrit, beryl a křišťál Available colours: combination of colours eldor, alexandrite, beryl and clear d e s i g n & s t y l e 23

znovuzrozená krása reborn beauty Pro každou novou kolekci vybrat a znovuzrodit" několik historických mistrovských kusů - to je záměr sklárny Moser již několik let. Vedle rytiny je další mistrovskou dekorativní technikou Moseru umělecká malba. V roce 1878 získal Ludwig Moser rakousko-uherské privilegium "za zvláštní způsob výzdoby reliéfními emailovými barvami a zlatem, který vynalezl. Díky tomu, že sklárna pečlivě uchovává dědictví starých mistrů a díky touze mladé generace rozvíjet um svých předků, nás mohou těšit naprosto ojedinělá díla i ve 21. století. Autorem ručně malovaných děl nové kolekce Design Moser 2015 je výtvarník - malíř skla Jan Janecký. To select and reanimate several historical masterpieces in each new collection - that has been the Moser Glassworks plan for several years now. Besides engravings another of Moser s masterful techniques is artistic painting. In 1878 Ludwig Moser obtained an Austro-Hungarian privilege for the special manner of decoration using relief enamel paints and gold, that he invented. Thanks to this the glassworks has carefully kept the heritage of the old masters and thanks to the young generation s desire to develop the skill of their predecessors, we can also look forward to absolutely unique works in the 21st century. The author of the works in the new hand-painted Design Moser 2015 collection is glass artist-painter Jan Janecký. r e b o r n b e a u t y

OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE jan janecký Výtvarník Jan Janecký, narodil se a žije v Liberci. The artist Jan Janecký, was born and lives in Liberec. He Vystudoval sklářskou školu v Novém Boru - obor graduated in glass painting from the glass school in Nový malba skla a na Pedf UK v Praze obor doplňkové Bor; and a supplementary teaching programme at the studium učitelství pro střední umělecké školy. V letech 2000-2008 učil na střední průmyslové škole cialising in art subjects. From 2000-2008 he taught glass sklářské v Novém Boru malbu na sklo. Od roku painting at the Secondary School of Glassmaking in Nový 2000 spolupracuje s firmami Preciosa, TGK, Lasvit Bor. Since 2000 he has collaborated with companies such na projektech týkající se malby na sklo ve svíti- as Preciosa, TGK and Lasvit on projects related to glass dlech a architektuře. Zaměřuje se nejen na repliky, painting on lamps and in architecture. He focuses not only ale na komplexní řemeslo od restaurování maleb on replicas, but also the complex craft of restoring stained na vitrážích až po náročné aplikace malby v archi- glass right up to the demanding applications of painting in tektuře. V roce 2012 spoluzaložil firmu KOLEKTIV architecture. In 2012 he co-founded the company KOLE- ATELIERS a.s. Se sklárnou Moser spolupracuje KTIV ATELIERS a.s. He has been working with the Moser od roku 2006, na novinkách sklárny pro rok 2015 intenzivně pracoval několik měsíců. 32 Pedagogical Faculty of the Charles University in Prague spe- d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 UM Ě LECKÁ MALBA Art painting Glassworks since 2006, he has been working intensively for several months on the glasswork s new outputs for 2015. r e b o r n b e a u t y 27

OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE christine Design: Moser, 1880 Monumentální 94 cm vysoká váza Christine je řemeslně dokonalou prací výtvarníka Jana Janeckého, který při své tvorbě klade důraz na preciznost a detail. Originálním designovým prvkem je zajímavě členěný balustrádový a cylindrový tvar. Váza je věrnou kopií malované vázy sklárny Moser z roku 1880. The monumental 94 cm tall Christine vase is an exquisitely crafted work by the artist Jan Janecký, who puts great emphasis on precision and detail when working. The original design element is an interestingly structured balustrade and cylindrical shape. The vase is a true copy of a Moser Glassworks painted vase from 1880. v roce 1878 získal ludwig moser rakousko- uherské privilegium "za zvláštní způsob výzdoby reliéfními emailovými barvami a zlatem, který vynalezl. 1878 ludwig moser obtained an austrohungarian privilege for the special manner in of decoration using relief enamel paints and gold, that he invented. Christine 3286 H: 94 cm / 37 inch Limitovaná série / Limited Edition: 20 ks / pcs Malíř / Painter: Jan Janecký Nabízené barvy: topas Available colours: topaz 28 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 r e b o r n b e a u t y 29

menuet Design: Moser, 1885 Unikátní 68 cm vysoká váza Menuet má kromě florálních ornamentů malovaných barevnými emaily a zlatem na přední straně ručně malovanou dvojici mladíka s dívkou v renesančním oděvu. Plocha pláště vázy je malovaná ratolestmi s dubovými listy a lepenými reliéfními žaludy, mezi nimi jsou motivy hmyzu. Váza je přesnou replikou vázy sklárny Moser z roku 1885 a jeden historický kus je uložen v Passauer Glasmuseum. The unique 68 cm tall Menuet vase has both floral ornamentation painted with coloured enamels and gold and on the front there is a hand-painted couple of a young man and a girl in Renaissance clothing. The vase s surface is decorated with twigs with oak leaves and acorn reliefs glued on between which are insect motives. The vase is an exact replica of a Moser Glassworks vase made in 1885 and one historical item is stored in the Passauer Glasmuseum. Menuet 3184 H: 70 cm / 27.6 inch Limitovaná série / Limited Edition: 20 ks / pcs Malíř / Painter: Jan Janecký Nabízené barvy: topas Available colours: topaz 32 20 r e b o r n b e a u t y 31

32 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 ROKAJ Design: Moser, 1890 Elegantní váza opticky žebrovaná v jemném odstínu růžové, který sbíhá z horního okraje. Po celém plášti reliéfním zlatem malovaný dekor rokajů (abstraktní asymetrický ornament odvozený od tvaru mušle) a větévek s kvítky připomíná vzácné hedvábí. Váza je věrnou replikou výrobku sklárny Moser z roku 1890 a jeden historický kus je vystaven v muzeu Moser. Rokaj 3285 H: 35,5 cm / 14 inch Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Malíř / Painter: Jan Janecký An elegant vase optically ribbed in a gentle pink hue, which merges from the top. The entire outside is painted with a gold relief decor of rocailles (an abstract asymmetric ornament derived from the shell) and branches with flowers reminiscent of rare silk. The vase is a true replica of a Moser Glassworks product from 1890 and one historical piece is on display in the Moser Museum. Nabízené barvy: křišťál podjímaný růžovou Available colours: clear underlay with rose merano Design: Moser, 1907 Klasicistní dominantní tvar váz Merano zdobený zlacenými pásy s akantovými listy dává nahlédnout do historie a napoví ledacos o vkusu a šarmu počátku 20. století. Tvary váz pocházejí ze zákresové knihy sklárny Moser kolem roku 1907. The neo-classical dominant shape of the Merano vase, decorated with gilded strips with acanthus leaves, gives a glimpse into history and says something about the taste and charm at the start of the 20th century. The vase s shapes come from the Moser Glassworks s drawing books from around 1907. Merano 3225 H: 45 cm / 17.7 inch Design: 1907 Nabízené barvy: křišťál, základní barvy Moser Available colours: clear, Moser basic colours Merano 3206 H: 35 cm / 13.8 inch Design: 1907 Nabízené barvy: křišťál, základní barvy Moser Available colours: clear, Moser basic colours

umělecké rytiny art engravings Lidem byl dán do vínku velký dar, dar vnímat krásu. Zas a znovu, celá pokolení, žasneme nad krásou, která byla stvořena - krása přírody. Ta je pro nás věčnou inspirací. Obdiv cítíme rovněž ke kráse, která byla vytvořena námi lidmi. Celé generace rytců vkládají do svých skleněných obrazů svou fantasii a své představy. Jedno ale mají společné úctu k životu a lásku k přírodě, které ztvárňují ve svých dílech. People were endowed with a great gift, the gift of perceiving beauty. Over and over again, generations at a time, we wonder at the beauty that has been created - the beauty of nature. It is an eternal inspiration for us. We also admire beauty that has been created by human beings. An entire generation of engravers endow their glass paintings with their imagination and ideas. But one thing they all have in common - a respect for life and a love of nature, which is reflected in their work. a r t e n g r a v i n g

Obrazy ve skle - to jsou umělecké rytiny Moser. Nestvořil je však malíř štětcem, ale mistr rytec pomocí ryteckých kotoučků. Podle náročnosti námětu pracuje mistr na rytině i několik měsíců. Detailně ryté předlohy slavných obrazů, ornamentální motivy, figurální výjevy či kompozice ze světa fauny a flóry rozvíjející se v celých plochách, vynikají živostí umělecké rytiny ART ENGRAVINGS a opravdovostí. Takové je umění moserovských rytců, nejlepších rytců křišťálu na světě. Pictures in the glass these are the artistic Moser engravings. But they were not created by a painter with a brush, but a master engraver with several engraving disks. Depending on the difficulty of the subject, the master engraver might spend several months working on an engraving. The detailed engraving of themes taken from famous paintings, ornamental motifs, figural scenes or compositions based on the world of flora and fauna developing over entire surfaces are distinguished by their vitality and realism. This is the art of Moser engravers, the best crystal engravers in the world. UMĚLECKé rytí A r t engraving 36 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 a r t e n g r a v i n g s 37

38 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 PARROTS Design: Milan Holubek Tvar vázy pochází ze zákresových knih sklárny Moser kolem roku 1900. Milan Holubek ztvárnil rytinu sedících papoušků a krásnou drapérii jejich peří s řemeslnou dokonalostí a detailem. Barevnost vázy přesně vykresluje okamžik a sílu díla. The vase s shape comes from Moser Glassworks drawing books from around 1900. Milan Holubek has created this engraving of sitting parrots and the beautiful drapery of their feathers with perfection and detail. The vase s colours precisely portray the work s moment and power. Papoušci / Parrots 3289 H: 40,5 cm / 15.9 inch Rytý motiv / Engraved Motif: papoušci / parrots Rytec / Engraver: Milan Holubek Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Design: 1900 Nabízené barvy: alexandrit podjímaný resedou Available colours: alexandrite underlay with reseda Páv / Peacock 3224 H: 40 cm / 15.7 inch Rytý motiv / Engraved Motif: páv / peacock Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks každá / 50 pcs each Design: 1921 Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou a alexandrit podjímaný modrou Available colours: alexandrite underlay with green abd alexandrite underlay with blue PEACOCK Design: Tomáš lesser Tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser kolem roku 1921. Precizní mistrovská rytina páva od Tomáše Lessera upoutá elegancí, romantikou a smyslem pro dekoraci v nejmenším detailu. Diamantový brus zdobí horní okraj vázy, čímž vytváří pomyslnou korunku páva a celé dílo má tak vznešený jemný vzhled. The vase s shapes come from Moser Glassworks drawing books from 1921. The precise, masterful peacock engraving from Tomáš Lesser attracts with its elegance, romance and sense of decoration in the finest detail. A diamond cut decorates the vase s top creating an imaginary crown for the peacock thus giving the entire work a gentle, august appearance. a r t e n g r a v i n g s 39

40 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 King of beasts Design: Milan Holubek Tvar vázy pochází ze zákresových knih sklárny Moser z let 1907-1909. Mistrovsky provedená rytina lva od Milana Holubka působí velmi odvážně a živě. Energicky provedená drapérie hřívy, pohled lva a historický tvar vázy se zlatými ráfky dodávají dílu na jedinečnosti, vznešenosti a síle. The vase s shape comes from Moser Glassworks drawing books from 1907-1909. This most skilful engraving of a lion by Milan Holubek seems very bold and alive. The energetically made drapery of the lion s mane, its aspect and the vase s historical shape with gold rims give the work uniqueness, grace and strength. Král zvířat / King of beasts 3283 H: 42 cm / 16.5 inch Rytý motiv / Engraved Motif: lví hlava/ lion s head Rytec / Engraver: Milan Holubek Limitovaná série / Limited Edition: 10 ks / pcs Design: 1907-1909 Nabízené barvy: topas vrstvený šedou Available colours: topaz cased with grey Eye of the tiger Design: Vladimír Skála Mistrovská umělecká práce. Dokonalost řemesla, smyslu pro detail a duši díla. Precizně ztvárněný výraz tygra s nutnou dávkou exprese a zachycení okamžiku. Dílo vás pohltí světlem a neobyčejným pocitem, že jste součástí příběhu. A masterful work of art. Perfect craftsmanship, a sense for detail and a feel for the work s soul. A precise rendition of the tiger s face with the necessary measure of expression and catching the moment. The work absorbs one with its light and an unusual feeling that you re part of the story. Pohled tygra Eye of the tiger 3294 H: 30 cm / 11.8 inch Rytý motiv / Engraved Motif: tygří hlava/ tiger s head Rytec / Engraver: Vladimír Skála Limitovaná série / Limited Edition: 30 ks / pcs Design: Moser Nabízené barvy: topas vrstvený šedou Available colours: topaz cased with grey a r t e n g r a v i n g s 41

42 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 Záměrně zvolený tvar vázy - koule, dokonale vystihuje atmosféru života rozmanitých druhů mořských ryb. Barevnost vázy dodává nádech a vůni oceánu. Podstavec zajišťuje váze a propracované rytině potřebné světlo a prostor. Nabízené barvy: akvamarín podjímaný zelenou Available colours: aquamarine underlay with green kingdom Design: Tomáš Lesser The vase s shape was deliberately chosen - a ball, perfectly capturing the atmosphere of the life of diverse marine fish species. The vase s colourfulness adds a hint of the ocean s smell. The pedestal secures the vase and the sophisticated engraving gives the necessary light and space. Království / Kingdom 3284 H: 32 cm / 12.6 inch Rytý motiv / Engraved Motif: království oceánu / ocean kingdom Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs Design: Studio Moser Království / Kingdom 3284 H: 32 cm / 12.6 inch Design: 2015, Studio Moser

Dragonflies Design: Tomáš Lesser Tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser z období 1900-1903. Váza tvoří spolu s mísou VČELKY set, který se vyznačuje jednoduchým tvarem, jemnou ale propracovanou rytinou a dokonalou souhrou barev. Set nás okouzlí vůní jarní rozkvetlé louky, bzučením včel a třepotáním křídel vážek. The vase s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from 1900-1903. Together with the BEES bowl the vase forms a set that is characterised by simple shape, subtle, but sophisticated, engraving and a perfect harmony of colour. The set enchants us with the scent of a spring meadow blooming with flowers, the buzz of bees and the whirr of dragonfly wings. Vážky / Dragonflies 3288 H: 42 cm / 16.5 inch Rytý motiv / Engraved Motif: vážky / dragonflies Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Design: 1900 1903 Nabízené barvy: beryl podjímaný růžovou Available colours: beryl underlay with rose Bees Design: Tomáš Lesser Tvar mísy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser z období 1900-1903. The bowl s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from 1900-1903. Včelky / Bees 3287 mísa / bowl W: 26 cm / 10.2 inch H: 25,5 cm / 10 inch Rytý motiv / Engraved Motif: včelky / bees Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Design: 1900 1903 Nabízené barvy: topas podjímaný růžovou Available colours: topaz underlay with rose BLOOMING meadow Design: Milan Holubek Tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser kolem roku 1890. Rytina nás inspiruje k jarní veselosti, smíchu a radosti ze života. Je plná nádherných motýlů, kteří radostně poletují nad čerstvě rozkvetlou loukou. Zachycuje okamžik, který v nás probouzí novou energii. The vase s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from around 1890. The engraving inspires spring mirth, laughter and a joy of life. It s filled with beautiful butterflies that joyfully flutter over a freshly blooming meadow. It captures a moment that awakens new energy within us. Rozkvetlá louka BLOOMING meadow 3290 H: 35 cm / 13.8 inch Rytý motiv / Engraved Motif: rozkvetlá louka / blooming meadow Rytec / Engraver: Milan Holubek Barva / Colour: křišťál podjímaný růžovou / clear underlay with rose Design: 1890 Nabízené barvy: křišťál a podjímaná barva Available colours: clear underlay with colours 44 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 a r t e n g r a v i n g s 45

46 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 cena ludwiga mosera Spolupráce moserovských sklářů s mladou nastupující generací má více než stopadesátiletou tradici. Již Leo Moser, syn zakladatele sklárny, udržoval pravidelné kontakty s řadou škol uměleckoprůmyslového směru doma i v zahraničí. Tradici spolupráce se středními a vysokými sklářskými a uměleckoprůmyslovými školami sklárna Moser nadále rozvíjí. V roce 2011 sklárna Moser vyhlásila poprvé novou soutěž pro mladé výtvarné talenty, studenty středních, vyšších odborných a vysokých sklářských a uměleckých škol: Cena Ludwiga Mosera. Sklárně spolupráce s mladými výtvarníky přináší nový nekonvenční pohled na soudobý design. ludwig moser award Cooperation between Moser glassmakers and the young, upcoming generation has more than one hundred and fifty years of tradition. Leo Moser, the son of the glassworks founder, was in regular contact with a number of applied arts schools both at home and abroad. This tradition of the Moser Glassworks cooperating with glassmaking colleges, high-schools and applied arts colleges continues to develop. For the first time in 2011 Moser Glassworks announced a new competition for young, creative talents from secondary and higher vocational glassmaking colleges and arts universities: The Ludwig Moser Award. For the glassworks, cooperation with young artists brings a new, unconventional view of contemporary design. Stratis se díky svému jednoduchému vzhledu hodí do jakéhokoli interiéru. Přejímaný email je na povrchu bílý, na první pohled tak působí velice čistě a neutrálně. Ale díky klínovým řezům se dostává akcentu spodní rosalinové barvy. Vznikne tak výrazný efekt inspirovaný stylem Art Deca. Stratis 3306 H: 18 cm / 7 inch Provedení brusu: vertikální nebo horizontální klínové řezy Cut execution: vertical or horizontal wedge cuts Nabízené barvy: rosalen přejímaný bílým opálem Available colours: rosalen overlay with opal white stratis Design: Jakub Mendel Thanks to its simple design Stratis fits into any interior. The overlaid enamel is white on top, so at first sight it looks very clean and neutral. But, thanks to the wedge cuts the underlaid rosaline gets a look. This results in a distinctive effect inspired by Art Deco. l u d w i g m o s e r a w a r d 47

Shine 3310 H: 40 cm / 15.7 inch Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser, s oroplastikou i bez Available colours: clear and Moser basic colours, with oroplastic or without 48 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 SHINE Design: Adéla Lakomá Klasický set vázy a dvou mís je přesně broušený na hrany, aby vynikly ladné křivky, siluety těl, které zdobí zlacený pás rostlinných motivů akantového listí. Set je poctou tradičnímu řemeslu sklárny a prolíná v sobě dlouholetou historii, která nese příběh budoucím generacím. This classic set of a vase and two bowls is precisely cut on the edges, to emphasize the graceful curves and silhouettes of the bodies that decorate the gilded strip of plant motifs from acanthus leaves. The set is a tribute to the traditional craft of the glassworks and intertwines the long history that carries the story to future generations. Shine 3308 mísa / bowl W: 27 cm / 16.6 inch H: 8,5 cm / 3.3 inch Shine 3309 mísa / bowl W: 25,5 cm / 10 inch H: 15 cm / 5.9 inch FUNNY Design: Šimon Vozka Navrhl jsem skleněný variabilní set, který může sloužit jako samostatný objekt nebo dvě rozdílné vázy. Hravost a radost objektu dodávají různé kombinace barev. Set je dekorovaný broušenými čočkami, které opisují tvar šroubovice. I designed a variable set in glass, which can serve either as a stand- -alone object or two different vases. Different combinations of colours give it playfulness and joy. The set is decorated with cut grooves copying the shape of a helix. Funny 3282 H: 30,5 cm / 12 inch Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours l u d w i g m o s e r a w a r d 49

Devadesátá léta 19. století znamenala ve výtvarném vývoji moserovského The 1890 s was an important period in the artistic development of Moser. skla významný předěl. Výstavba vlastní huti umožnila pohotově reagovat The construction of its glassworks made it possible to react promptly to na nové impulsy a významně obohacovat moderní stylové tendence vlastní new impetuses and significantly enrich modern style trends with its own originální tvorbou. V roce 1895 sklárna Moser poprvé představila novou ná- original creations. In 1895 the Moser Glassworks first introduced a new pojovou kolekci, která je dodnes cenným dokladem řemeslných schopností drinks collection, which is still a valuable document of the craftsmanship of brusičů, rytců a malířů sklárny. Své jméno - Maharani - a s ním i popularitu, its cutters, engravers and painters. It gained its name - Maharani - and with získal tento soubor poté, když jej maháradža z Navacorne nechal vyrobit pro it its popularity, after the Maharajah of Navacorne had it made for his wife. Maharani 4400/V H: 36,5 cm / 14.4 inch Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours Maharani 4400 mísa / bowl W: 32 cm / 12.6 inch H: 20,7 cm / 8.1 inch Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours svou manželku. Jednoduchý tvar sklenek s jemnou florální rytinou připomíná vzácný lehký mušelín. Šestihranná nožka má pravidelně přesekávané hrany perlovým brusem, okraj a fasety nožky jsou navíc zvýrazněny ručně malovanou zlatou linkou. Na dýnku je rytý dekor z lístkových girland. Jemná The simple shape of the glasses with a delicate floral engraving is reminiscent of light muslin. The hexagonal stem has regular edges cut-out with a pearl grindstone; moreover, the stem s edge and facets are highlighted by a handpainted gold line. The crown is decorated with leaves in a garland. The fine rytina květinových trsů na kalichu a ornamentálního pásu se zlatou linkou engraving of flower clumps on the goblet and the ornamental strip with a na jeho okraji dodávají tomuto slavnému souboru nezaměnitelnou eleganci. gold line on the rim gives this famous set its distinctive elegance. m a h a r a n i 51

OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE Prominentní majitelé Honourable Owners Design: Moser, 1895 Mohammed V., marocký král Maháradža z Alirajpuru Asfa Wossen, etiopský korunní princ Sukarno, indonéský prezident Královský palác v Bahrajnu Rumunská vláda King Mohammed V of Morocco Maharajah of Alirajpur Crown Prince Asfa Wossen of Ethiopia President Sukarno of Indonesia Royal Palace of Bahrain Government of Romania m a h a r a n i 53

54 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 designers d e s i g n m o s e r 2 0 1 5 Milan Kmižák Jan Janecký Vladimír Jelínek David Suchopárek, Ingrid Račková Jiří Šuhájek Libor Doležal Lukáš Jabůrek Kateřina Doušová František Moudrý d e s i g n e r s 55

www.moser-glass.com