1 SWISS BRILLIANCE IN COATING l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
2 2 UV-laky / nebezpečné látky l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
3 3 Co je nebezpečná látka? Látky, směsi a roztoky jsou považovány za nebezpečné látky, pokud z nich vyplývají tato rizika: Nebezpeční exploze a/či vzplanutí Přímé či nepřímé poškození lidského zdraví Ohrožení životního prostředí l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
4 4 Jak jsou nebezpečné látky klasifikovány? l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Klasifikace nebezpečných látek? 5 5 Nebezpečné látky (podle EU 67/548) Nebezpečné zboží (podle ADR) l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
6 6 Jak se mohou zdraví ohrožující látky dostat do těla? l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Prostřednictvím úst a zažívacím traktem (orálně) 7 7 Stravování se zašpiněnýma, nemytýma rukama Přechovávání jedů (nebezpečných látek) v nápojových lahvích a potravinových obalech Přechovávání potravin na znečištěných površích l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
8 8 Pokožkou do krevního oběhu Práce bez ochranného oděvu Zašpiněný pracovní oděv Práce bez ochranných rukavic l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
9 9 Vdechováním plícemi do krevního běhu (inhalace) Při nedostatečném odvětrávání pracovního místa Při nedostatečné ventilaci prostoru Práce bez ochranných masek v prostředí se znečištěným vzduchem l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
10 10 Jak jsou klasifikovány UV-laky? l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Klasifikace UV-laků 11 11 Dráždivé a senzibilizující látky (pokožka, oči, dýchací orgány) Xi, R36/R37/R38, R43 Látky ohrožující životní prostředí N, R50-R51-R52 Nebezpečné zboží (k přepravě) podléhá omezením při přepravě podle předpisů ADR l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
12 12 Klasifikace našich UV-laků WESSCO řady 3000 Dráždivé a senzibilizující látky (pokožka, oči, dýchací orgány) Xi, R36/R37/R38, R43 Nejedná se o látky ohrožující životní prostředí Nejedná se o nebezpečné zboží (k přepravě) nepodléhá omezením při přepravě podle předpisů ADR l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
13 13 Bezpečnostní opatření při práci s UV-laky WESSCO řady 3000? l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Obecný bezpečnostní opatření 14 14 UV-laky uchovávejte v původních, řádně označených a uzavřených obalech UV-laky neuchovávejte v nápojových lahvích nebezpečí záměny Dodržujte optimální osobní čistotu a pracovní podmínky Použitý čistící materiál skladujte ve zvlášť označených odpadních kontejnerech a likvidujte odpovídajícím/předepsaným způsobem l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Osobní bezpečnostní opatření Ruce si vždy před pracovní přestávkou, před jídlem, před kouřením atd. omyjte 15 15 Pokožku si vždy po omytí ošetřete vhodným pleťovým krémem Jíst, pít nebo kouřit v přímém okolí UV-laků je zakázáno l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
16 16 Osobní bezpečnostní opatření Znečištěný oděv si ihned vyměňte Civilní a pracovní oděvy uchovávejte odděleně Používejte prostředky osobní ochrany l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
17 17 Prostředky osobní ochrany Ochranné oděvy Nošení ochranných oděvů je povinné (pracovní kalhoty, kalhoty s laclem, ochranné pláště, pracovní bundy atd..). Doporučují se ochranné oděvy s dlouhými rukávy. l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Prostředky osobní ochrany 18 18 Ochrana očí Je třeba nosit ochranné brýle s boční ochranou proti rozstřiku kapalin. Nepoužívejte samostatně kontaktní čočky. l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
19 19 Prostředky osobní ochrany Ochrana rukou Používejte ochranné rukavice (neoprénové nebo nitrilové) a zároveň ochranné krémy. Doporučují se jednorázové rukavice. l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
20 20 Okamžitá opatření při kontaktu s UV-laky l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Okamžitá opatření při kontaktu s UV-laky 21 21 Při kontaktu s pokožkou Ihned si vyměňte znečištěný oděv Pokožku omyjte vodou a jemným nebo tekutým mýdlem Nepoužívejte rozpouštědla odmašťují pokožku a podporují tím podráždění Vyhněte se vystavení slunci nebo jinému zdroji UV-záření dochází ke zvýšení citlivosti pokožky l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
22 22 Okamžitá opatření při kontaktu s UV-laky Při kontaktu očí Oči vymývejte ihned očním roztokem nebo proudem vody po dobu alespoň 20 minut. Vyhněte se vystavení slunci nebo jinému zdroji UV-záření dochází ke zvýšení citlivosti očí Vyhledejte očního lékaře l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
23 23 Jiná ohrožení při použití UV-laků ve stroji l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
Kontakt s mlhovinou laku nebo její vdechování 24 24 Díky rychlé rotaci válců může v podstatě u všech tiskových barev či laků docházet na pracovištích k vytváření aerosolní mlhoviny z těchto materiálů "Ink-Fly". "Ink-Fly" může ohrožovat zdraví, pokud tiskové barvy nebo samotný lak jsou zakategorizovány jako zdraví ohrožující. Opatření: technická opatření k redukci tvorby mlhoviny technická opatření k odtahu vytvářející se mlhoviny nošení osobních ochranných pomůcek (viz popis výše) l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
25 25 Kontakt s rozpouštědly (či jejich inhalace), které se používají k mytí a čištění Nesprávné použití rozpouštědel může způsobovat vysoušení nebo zánět pokožky, bolesti hlavy, nevolnost, nebo jiná poškození, která se mohou projevit později. Opatření: technická opatření pro kontakt omezení, resp. zamezení kontaktu s rozpouštědly (zařízení pro automatické mytí válců vč. zneškodnění rozpouštědel bez kontaktu s pokožkou). nošení prostředků osobní ochrany (viz bezpečnostní listy rozpouštědel) použité čisticí materiály uchovávat/shromažďovat v oddělených, zvlášť označených odpadních kontejnerech l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
26 26 Vdechování ozónu Ozón se vytváří díky reakci UV-světla v blízkosti lamp. Vystavení ozónu může způsobit podráždění očí, nosu a hltanu, stejně tak při zvýšeném zatížení vést k bolestem hlavy a nevolnosti. Při ještě větším zatížení může docházení k bolestem na prsou a ke kašli. Opatření: technická opatření k odsávání ozónu při uvádění do provozu je třeba změřit hodnoty ozónu a zajistit, aby ohrožení ozónem bylo sledováno. l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
27 27 Vystavení záření při vytvrzení Přímé vystavení UV-záření může vést k podrážení očí, zánětu spojivek nebo změnám na pokožce. Symptomy se mohou projevit i teprve po více hodinách. Opatření: prostřednictvím odstínění lze zamezit emisi nebezpečného záření do pracovního prostoru není dovolený přímý kontakt očí se zdrojem záření. pravidelná kontrola těsnění a zakrytí během preventivní údržby. l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
28 28 Otázky? l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch
29 Díky za Vaši pozornost! l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch