Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6361B; H6461B



Podobné dokumenty
Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6267B

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H2661BP

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s pyrolýzou

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k oblsuze a montáži Pečicí trouba H6560BP; H6660BP

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6160B; H6260B

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou H6800BM

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

Návod k použití Toastovač TOASTER

Stropní svítidlo s LED

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Návod k obsluze Dual Fuel RangeCooker 48" (pečicí trouba)

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod na varnou desku FCH 64

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití cz 71

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Návod k obsluze a montáži Nahřívač nádobí

Návod k obsluze Druhý displej

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Saunové osvětlení A-910

Electric oven. Elektrická trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k použití Z _CZ_V3

Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba

TR4110IBL. Victoria. Sporák VICTORIA, 110х60 см Černý Energetická třída А/A

Návod k použití GRIL R-278

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

Stropní svítidlo s LED

Návod k použití MS S

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Návod k použití GRIL R-256

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922

Chladnička na víno

Věžový ventilátor

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Raclette Gril

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Indukční deska

Návod k použití MS 75001

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Výrobník nápojového ledu ZP-15

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

SF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Závěsné svítidlo s LED

SEIKO Quartz metronom SQ70

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Krbové topení

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

TR90IP. Victoria. SPORÁK VICTORIA, 90х60 CM Creme. EAN13: ESTETIKA A PROVEDENÍ Barva creme. Tradiční design Zadní panel

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.

A2-8. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Transkript:

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6361B; H6461B Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji. cs-cz M.-Nr. 09 658 470

Obsah Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění... 6 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí... 18 Popis pečicí trouby... 19 Ovládací prvky pečicí trouby... 20 Tlačítko zap./vyp.... 21 Senzorová tlačítka... 21 Displej... 24 Vybavení... 26 Modelové označení... 26 Typový štítek... 26 Rozsah dodávky... 26 Dodávané příslušenství a příslušenství k dokoupení... 26 Postranní mřížky... 27 Pečicí plech, univerzální plech a rošt... 27 Výsuvné pojezdy FlexiClip HFC71... 28 Montáž a demontáž výsuvných pojezdů FlexiClip... 28 Řízení pečicí trouby... 32 Bezpečnostní zařízení... 32 Zablokování zprovoznění pečicí trouby... 32 Bezpečnostní vypínání... 32 Ventilátor chlazení... 32 Větraná dvířka... 32 Zušlechtěné povrchy PerfectClean... 33 Povrchy s katalytickým emailem... 33 První uvedení do provozu... 34 Základní nastavení... 34 První rozehřátí pečicí trouby a propláchnutí systému tvorby páry... 36 Nastavení... 38 Přehled nastavení... 38 Vyvolání menu nastavení... 40 Změna a uložení nastavení do paměti... 40 Jazyk... 40 Denní čas... 41 Zobrazení... 41 Časový formát... 41 Položka "nastavit"... 41 Datum... 41 Osvětlení... 42 2

Obsah Jas displeje... 42 Hlasitost... 42 Signální tóny... 42 Tón tlačítek... 42 Jednotky... 43 Hmotnost... 43 Teplota... 43 Doběh ventilátoru chlazení... 43 Navrhované teploty... 44 Bezpečnost... 44 Zablokování zprovoznění... 44 Zablokování tlačítek... 45 Prodejce... 45 Výstavní provoz... 45 Výrobní nastavení... 45 Kuchyňský budík... 46 Využití kuchyňského budíku... 46 Nastavení kuchyňského budíku... 46 Změna času kuchyňského budíku... 47 Vymazání času kuchyňského budíku... 47 Přehled provozních způsobů... 48 Ovládání pečicí trouby... 50 Tipy k úsporám energie... 50 Využití zbytkového tepla... 50 Jednoduché ovládání... 51 Ventilátor chlazení... 52 Rozšířené ovládání... 52 Změna provozního způsobu... 52 Změna teploty... 53 Rychloohřev... 54 Předehřátí pečicí trouby... 54 Nastavení doby přípravy... 55 Automatické vypnutí přípravy pokrmu... 55 Automatické zapnutí a vypnutí přípravy pokrmu... 56 Průběh automaticky zapínané a vypínané přípravy pokrmu... 56 Změna zadaných časů přípravy... 57 Ukončení přípravy pokrmu... 57 Klimatické pečení... 58 3

Obsah Průběh přípravy pokrmu v provozním způsobu klimatické pečení... 60 Nastavení teploty... 60 Nastavení počtu dávek páry... 60 Okamžik dávkování páry... 61 Příprava vody a spuštění procesu nasávání... 61 Změna druhu topení... 62 Automatické dávkování páry... 63 1, 2 nebo 3 dávky páry... 63 Odpaření zbytkové vody... 64 Okamžité provedení odpaření zbytkové vody... 64 Přeskočení odpařování zbytkové vody... 65 Automatické programy... 66 Přehled kategorií jídel... 66 Používání automatických programů... 66 Upozornění k používání... 67 Vlastní programy... 68 Vytváření vlastních programů... 68 Spuštění vlastních programů... 70 Změna vlastních programů... 71 Změna kroků přípravy pokrmu... 71 Změna názvu... 72 Vymazání vlastních programů... 73 Pečení z těsta... 74 Pokyny k údajům v tabulce... 75 Tabulka pro pečení z těsta... 76 Pečení masa... 80 Pokyny k tabulce pečení masa... 80 Tabulka pro pečení masa... 82 Příprava při nízké teplotě... 84 Grilování... 86 Pokyny k tabulce grilování... 87 Tabulka pro grilování... 89 Další použití... 90 Další programy... 90 Zapékání... 90 Rozmrazování... 91 Sušení... 92 4

Obsah Ohřev... 93 Kynutí těsta... 93 Pizza... 94 Nahřívání nádobí... 94 Zavařování... 95 Hluboce zmrazené potraviny / hotová jídla... 96 Údaje pro zkušební ústavy... 97 Testované pokrmy dle EN 60350... 97 Třída energetické náročnosti... 97 Čištění a ošetřování... 98 Tipy... 99 Běžné znečištění... 99 Čištění těsnění... 99 Silné znečištění (kromě výsuvných pojezdů FlexiClip)... 100 Silné znečištění na výsuvných pojezdech FlexiClip... 101 Znečištění zadní stěny s katalytickým emailem... 101 Odstranění znečištění kořením, cukrem apod.... 101 Odstranění znečištění oleji a tuky... 102 Vysazení dvířek... 103 Rozložení dvířek... 104 Nasazení dvířek... 107 Vyjmutí postranních mřížek s výsuvnými pojezdy FlexiClip... 108 Vyjmutí zadní stěny... 109 Sklopení topného tělesa pro horní pečení a grilování... 109 Odvápnění systému tvorby páry... 110 Průběh procesu odvápnění... 110 Příprava procesu odvápnění... 111 Provedení procesu odvápnění... 111 Co dělat, když...?... 115 Servisní služba a záruční doba... 120 Elektrické připojení... 121 Rozměrové nákresy pro vestavbu... 123 Rozměry přístroje a výřez ve skříni... 123 Detailní rozměry čelní stěny pečicí trouby... 125 Vestavba pečicí trouby... 126 5

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Tato pečicí trouba odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití ovšem může vést ke zranění osob a věcným škodám. Před uvedením pečicí trouby do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu. Tímto chráníte sebe a zabráníte poškození pečicí trouby. Miele neručí za škody, které byly způsobeny nedbáním bezpečnostních pokynů a varovných upozornění. Návod k obsluze a montáži pečlivě uschovejte a předejte jej případně novému majiteli! 6

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Používání ke stanovenému účelu Tato pečicí trouba je určená výhradně k používání v domácnosti a podobném prostředí. Tato pečicí trouba není určená pro používání venku. Používejte pečicí troubu výhradně v rámci běžné domácnosti k pečení, grilování, vaření, rozmrazování, zavařování a sušení potravin. Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné. Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné pečicí troubu samy bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem. Tyto osoby smí pečicí troubu používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla obsluha pečicí trouby vysvětlena tak, že ji dokáží obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. 7

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Děti v domácnosti Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti pečicí trouby, pokud nejsou pod stálým dozorem dospělé osoby. Děti starší osmi let smí pečicí troubu používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla její obsluha vysvětlena tak, že dokáží pečicí troubu obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. Děti nesmí bez dozoru dospělé osoby pečicí troubu čistit nebo provádět její údržbu. Dávejte pozor na děti zdržující se v blízkosti pečicí trouby. Nikdy nenechte děti, aby si s pečicí troubou hrály. Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem (např. fólií), mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto všechny balicí části uchovávejte mimo dosah dětí, a co nejdříve je zlikvidujte. 8

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Nebezpečí popálení! Pokožka dětí reaguje citlivěji na vysoké teploty než pokožka dospělých. Pečicí trouba se zahřívá v oblasti skla dvířek, ovládacího panelu a výstupních otvorů vzduchu z pečicího prostoru. Zabraňte dětem, aby se pečicí trouby za provozu dotýkaly. Nebezpečí poranění! Maximální zatížitelnost dvířek je 15 kg. Děti se mohou poranit o otevřená dvířka. Zabraňte dětem, aby stoupaly nebo sedaly na otevřená dvířka nebo se na ně zavěšovaly. 9

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Technická bezpečnost Práce spojené s instalací a údržbou, jakož i opravy, smí provádět pouze výrobcem autorizovaní odborníci. Neodborně prováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí, za které výrobce neručí. Poškozená pečicí může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte ji, zda není viditelně poškozená. Poškozenou pečicí troubu nikdy neuvádějte do provozu. Elektrickou bezpečnost pečicí trouby lze zaručit pouze tehdy, je-li připojena na řádně provedenou elektrickou soustavu s ochranným vodičem. Je velmi důležité, aby byl z hlediska bezpečnosti tento základní předpoklad splněn. V případě pochybností nechte domovní elektrickou instalaci překontrolovat odborníkem-elektrikářem. Před zapojením pečicí trouby porovnejte přípojné hodnoty (napětí a frekvenci) na typovém štítku s hodnotami elektrické sítě. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit, aby nedošlo k poškození přístroje. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře. Z bezpečnostních důvodů nesmí být pečicí trouba připojena k el. síti přes prodlužovací kabely nebo rozbočovací vícenásobné zásuvky, neboť tyto nezaručují potřebnou bezpečnost (např. nebezpečí přehřátí apod.). Pečicí troubu používejte jen v zabudovaném stavu, aby byla zajištěna bezpečná funkce přístroje. Tato pečicí trouba nesmí být instalována a provozována na nestabilních místech (např. na lodi). 10

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění V žádném případě neotevírejte plášť přístroje. Styk s elektricky vodivými částmi jakož i změna elektrické a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou vést k poruše funkčnosti přístroje. Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak zaniká při následných škodách nárok na záruku. Vadné součástky smí být vyměněny pouze za originální díly firmy Miele. Pouze u těchto originálních dílů garantuje firma Miele, že budou v plné výši splňovat bezpečnostní požadavky. U pečicích trub, které se dodávají bez připojovacího kabelu, nebo při výměně poškozeného připojovacího kabelu musí autorizovaný odborník pověřený firmou Miele nebo servisní služba Miele nainstalovat speciální připojovací kabel (viz kapitola "Elektrické připojení"). Při instalaci, údržbě nebo opravě, například když je vadné osvětlení ohřevného prostoru, musí být pečicí trouba úplně odpojená od elektrické sítě (viz kapitola "Co dělat, když...?"). Zajistěte to tím, že vypnete jističe elektrické instalace nebo úplně vyšroubujete šroubovací pojistky elektrické instalace nebo vytáhnete síťovou zástrčku (je-li k dispozici) ze zásuvky. Netahejte přitom za přívodní kabel, nýbrž za síťovou zástrčku. 11

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Pečicí trouba vyžaduje pro bezvadný provoz dostatečný přívod ochlazovacího vzduchu. Dbejte na to, aby přívod ochlazovacího vzduchu nebyl omezen (např. montáží ochranných lišt proti teplu ve skříni pro vestavbu). Kromě toho se potřebný ochlazovací vzduch nesmí nadměrně zahřívat jinými zdroji tepla (např. kamny na tuhá paliva). Jestliže byla pečicí trouba zabudována za nábytkovým čelem (např. dvířky), nikdy je během používání pečicí trouby nezavírejte. Za zavřenými nábytkovými dvířky se hromadí teplo a vlhkost. Může se tím poškodit pečicí trouba, skříň pro vestavbu i podlaha. Dvířka nábytku zavřete až poté, co pečicí trouba úplně vychladne. 12

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Provozní zásady Nebezpečí popálení! Pečicí trouba se za provozu zahřeje na vysokou teplotu. Můžete se spálit o topná tělesa, ohřevný prostor, připravované jídlo a příslušenství. Při zasouvání a vyjímání horkého jídla a při práci v horkém ohřevném prostoru používejte ochranné rukavice/chňapky. Předměty v blízkosti zapnuté pečicí trouby mohou začít hořet v důsledku vysokých teplot. Pečicí troubu nikdy nepoužívejte k vytápění místností. Oleje a tuky se mohou při přehřátí vznítit. Při práci s oleji a tuky nenechte pečicí troubu nikdy bez dozoru. Hořící oleje a tuky nikdy nehaste vodou. Pečicí troubu vypněte. Zaduste plameny v ohřevném prostoru tím, že necháte zavřená dvířka. Při grilování potravin vedou příliš dlouhé doby grilování k vysoušení a případně samovznícení potravin. Dodržujte doporučené doby grilování. 13

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Některé potraviny rychle vysychají a vysokými teplotami grilování se mohou samy vznítit. Nikdy nepoužívejte grilovací provozní způsoby k rozpékání housek a chleba a k sušení květin. Použijte provozní způsob horký vzduch plus nebo horní/spodní pečení. Pokud k přípravě potravin používáte alkoholické nápoje, uvědomte si, že se alkohol při vysokých teplotách odpařuje. Tato pára se může vznítit na horkých topných tělesech. Při využívání zbytkového tepla k udržování teploty pokrmů může v pečicí troubě vznikat koroze v důsledku vysoké vlhkosti vzduchu a kondenzační vody. Může se poškodit také ovládací panel, pracovní deska nebo skříň pro vestavbu. Pečicí troubu nikdy nevypínejte, nýbrž nastavte nejnižší teplotu ve zvoleném provozním způsobu. Pak zůstane automaticky zapnutý ventilátor chlazení. Pokrmy uchovávané nebo udržované na teplotě v ohřevném prostoru mohou vysychat a vystupující vlhkost může vést ke korozi pečicí trouby. Jídla proto přikrývejte. Emailový povrch dna ohřevného prostoru může nahromaděným teplem popraskat nebo se odlupovat. Na dno ohřevného prostoru nikdy nepokládejte např. hliníkovou fólii nebo ochrannou fólii pro pečicí trouby. Také přímo na dno ohřevného prostoru nepokládejte pekáče, pánve, hrnce nebo plechy. Emailový povrch dna ohřevného prostoru se může poškodit posouváním předmětů sem a tam. Jestliže v troubě uchováváte hrnce nebo pánve, neposouvejte je po dně ohřevného prostoru. 14

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Když nalijete studenou tekutinu na horký povrch, vznikne pára, která může vést k silnému opaření. Kromě toho se mohou horké emailové povrchy poškodit náhlou změnou teploty. Nikdy nelijte studené tekutiny přímo na horké emailové povrchy. Při přípravě pokrmů pomocí vlhkého vzduchu a během odpařování zbytkové vody vzniká vodní pára, která může vést k silnému opaření. Při probíhajícím dávkování páry nebo odpařování zbytkové vody nikdy neotvírejte dvířka. Je důležité, aby se teplota v jídle rovnoměrně rozložila a byla dostatečně vysoká. Aby se jídla zahřívala rovnoměrně, obracejte je nebo míchejte. Plastové nádobí, které není vhodné pro pečicí trouby, se při vysokých teplotách taví a může poškodit pečicí troubu nebo začít hořet. Používejte jen žáruvzdorné plastové nádobí vhodné pro pečicí trouby. Respektujte údaje výrobce nádobí. V uzavřených sklenicích vzniká při zahřívání přetlak, v jehož důsledku se mohou roztrhnout. Nepoužívejte pečicí troubu k zavařování a ohřívání sklenic. Můžete se poranit o otevřená dvířka pečicí trouby nebo o ně klopýtnout. Nenechávejte dvířka zbytečně otevřená. Maximální zatížitelnost dvířek je 15 kg. Nestoupejte ani si nesedejte na otevřená dvířka a neodkládejte na ně těžké předměty. Dávejte pozor, abyste nic nepřiskřípli mezi dvířky a ohřevným prostorem. Pečicí trouba by se mohla poškodit. 15

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Čištění a ošetřování Pára parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod napětím a způsobit zkrat. K čištění pečicí trouby nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení. Poškrábáním se může zničit sklo dvířek. Na čištění skla dvířek nepoužívejte drhnoucí prostředky, tvrdé houbičky nebo kartáče a ostré kovové škrabky. Postranní mřížky lze vyjmout pro účely čištění (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Znovu je správně nasaďte a pečicí troubu nikdy nepoužívejte bez nasazených postranních mřížek. Zadní stěnu s katalytickým emailem lze vyjmout pro účely čištění (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Znovu ji správně nasaďte a pečicí troubu nikdy nepoužívejte bez nasazené zadní stěny. 16

Příslušenství Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud namontujete nebo zabudujete jiné součásti, zanikají veškeré nároky ze záruky nebo ručení, které Miele poskytuje. Pekáče Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (jsou-li k dispozici) se nesmí zasouvat do úrovně 1. Poškodilo by se dno ohřevného prostoru. Z důvodu malé vzdálenosti se hromadí teplo a může popraskat nebo se oloupat emailový povrch. Pekáče Miele také nikdy nezasouvejte na horní úchyt úrovně 1, protože tam nejsou zajištěné ochranou proti vytažení. Všeobecně používejte úroveň 2. 17

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před přepravními poškozeními. Obalové materiály byly zvoleny z hlediska ekologičnosti a možnosti likvidace, a jsou proto recyklovatelné. Vracení obalu do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství vznikajících odpadů. Obal můžete vrátit u svého specializovaného prodejce. Likvidace starého přístroje Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné materiály. Obsahují ale i škodlivé látky, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při chybném nakládání mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu. Místo toho využívejte sběrny pro vracení a zužitkování starých elektrických a elektronických přístrojů zřízené v místě Vašeho bydliště. Případně se informujte u svého specializovaného prodejce. Zajistěte, aby byl Váš starý přístroj až do odvozu uložen bezpečně před dětmi. 18

Popis pečicí trouby ovládací prvky pečicí trouby topné těleso pro horní pečení a grilování otvory pro přívod páry plnicí trubice pro systém tvorby páry zadní stěna s katalytickým emailem nasávací otvor ventilátoru, za kterým je kruhové topné těleso postranní mřížka s pěti úrovněmi pro zasunutí dno ohřevného prostoru, pod kterým je topné těleso pro spodní pečení čelní rám s typovým štítkem dvířka přístroje 19

Ovládací prvky pečicí trouby tlačítko zap./vyp. senzorová tlačítka pro volbu provozních způsobů displej tlačítka se šipkou, a senzorová tlačítka OK, senzorová tlačítka,,,, 20

Ovládací prvky pečicí trouby Tlačítko zap./vyp. Tlačítko zap./vyp. je umístěné v prohloubení a reaguje na dotyk prstu. Pomocí něho pečicí troubu zapínáte a vypínáte. Senzorová tlačítka Senzorová tlačítka reagují na dotyk prstu. Každý dotyk je potvrzen akustickým signálem. Tento akustický signál můžete vypnout (viz kapitola "Nastavení - Hlasitost - Tón tlačítek"). Provozní způsoby horký vzduch plus intenzivní pečení automatické pečení horní/spodní pečení velký grill klimatické pečení grilování s cirkulací automatika vlastní programy další programy spodní pečení zapékání rozmrazování sušení ohřev nahřívání nádobí kynutí těsta pizza odvápnění nastavení 21

Ovládací prvky pečicí trouby Další senzorová tlačítka senzorové tlačítko OK funkce pro listování ve výběrových seznamech pro změnu hodnot pro vyvolání funkcí a uložení nastavení do paměti pro postupné přecházení zpět pro vyvolání nastavení upozornění Tlačítky se šipkou listujete ve výběrových seznamech nahoru nebo dolů. Při listování se postupně podsvítí položky menu. Položka menu, kterou chcete vybrat, musí být podsvícená. Hodnoty, které jsou podsvícené, můžete zvyšovat nebo snižovat tlačítky se šipkou. Když jsou na displeji podsvícené funkce, můžete je vyvolat dotykem tlačítka OK. Potom můžete zvolenou funkci změnit. Dotykem tlačítka OK uložíte změny do paměti. Když se na displeji objeví informační okno, potvrďte je pomocí OK. Když je zapnuté zobrazování denního času, objeví se dotykem tlačítka výběrový seznam nastavení. Když je zobrazování denního času vypnuté, musíte pečicí troubu nejprve zapnout, než bude reagovat senzorové tlačítko. Během přípravy pokrmů můžete po dotyku tohoto tlačítka např. změnit teplotu nebo nastavit dobu přípravy pokrmu. 22

senzorové tlačítko funkce pro zapnutí a vypnutí osvětlení ohřevného prostoru pro nastavení kuchyňského budíku pro spuštění dávkování páry pro zapnutí a vypnutí funkce rychloohřev Ovládací prvky pečicí trouby upozornění Když je při vypnuté pečicí troubě zapnuté zobrazování denního času, můžete dotykem zapínat a vypínat osvětlení ohřevného prostoru, např. kvůli čištění. Když je zobrazování denního času vypnuté, musíte pečicí troubu nejprve zapnout, než bude reagovat senzorové tlačítko. Podle zvoleného nastavení osvětlení ohřevného prostoru při přípravě pokrmu po 15 sekundách zhasne, nebo zůstane trvalé zapnuté. Když je při vypnuté pečicí troubě zapnuté zobrazování denního času, můžete kdykoli nastavit kuchyňský budík (např. pro vaření vajec). Když je zobrazování denního času vypnuté, musíte pečicí troubu nejprve zapnout, než bude reagovat senzorové tlačítko. Jestliže bylo v provozním způsobu klimatické pečení zvoleno ruční dávkování páry, musí se spustit dotykem senzorového tlačítka. Jakmile je možné dávkovat páru, začne senzorové tlačítko svítit. Souběžně s probíhajícím dávkováním páry se na displeji zobrazuje. Když používáte provozní způsob horký vzduch plus, automatické pečení, klimatické pečení a horní/spodní pečení, začne svítit senzorové tlačítko. Stisknutím můžete vypnout nebo zapnout funkci rychloohřev (viz kapitola "Rozšířené ovládání - Rychloohřev"). 23

Ovládací prvky pečicí trouby Displej Na displeji se zobrazuje denní čas nebo různé informace k provozním způsobům, teplotám, dobám přípravy, automatickým programům, vlastním programům a nastavením. Podle zvolené funkce a/nebo dotykem se objeví informační okna nebo výběrové seznamy. Po zapnutí pečicí trouby tlačítkem zap./vyp. se objeví výzva "zvolit provozní způsob". Když se zobrazí denní čas a nebyl zvolen žádný provozní způsob, objeví se při dotyku výběrový seznam nastavení: jazyk denní čas datum osvětlení jas displeje hlasitost jednotky doběh ventilátoru chlazení navrhované teploty bezpečnost prodejce výrobní nastavení Po zvolení provozního způsobu (kromě ) se při dotyku objeví výběrový seznam pro přípravu pokrmů: teplota doba přípravy hotové v start v (jen když je nastaveno "doba přípravy"/"hotové v") druh topení (jen v provozním způsobu ) q Položku menu zvolíte, když budete ve výběrovém seznamu listovat pomocí tlačítek se šipkou tak dlouho, dokud nebude podsvícená požadovaná položka. q Potom stisknutím tlačítka OK vyvoláte výběr. 24

Ovládací prvky pečicí trouby K textu se navíc mohou zobrazovat následující symboly: symbol význam kuchyňský budík Když jsou na výběr dvě nebo tři možnosti, zobrazují se vpravo šipky. Tlačítky se šipkou listujete ve výběrovém seznamu. Přitom se postupně podsvítí stávající položky menu. Když jsou na výběr více než tři možnosti, zobrazuje se vpravo sloupek. Tlačítky se šipkou listujete ve výběrovém seznamu. Přitom se postupně podsvítí stávající položky menu. Při listování ve výběrovém seznamu s více než třemi položkami menu se na konci zobrazuje čárkovaná čára. Za ní se opět dostanete na začátek výběrového seznamu. Některá nastavení se mění pomocí sloupku tvořeného jednotlivými segmenty (např. jas displeje, hlasitost, stupeň vypečení). Zatržítko vyznačuje aktivní nastavení. Tento symbol vyznačuje doplňující informace a upozornění k obsluze. Tato informační okna potvrzujete tlačítkem OK. Je zapnuté zablokování zprovoznění (viz kapitola "Nastavení Bezpečnost"). Ovládání je zablokované. dávkování páry odvápnění 25

Vybavení Modelové označení Seznam popisovaných modelů naleznete na zadní straně. Typový štítek Typový štítek je vidět při otevřených dvířkách na předním rámu. Najdete na něm modelové označení své pečicí trouby, výrobní číslo a připojovací údaje (napětí sítě / frekvenci / maximální příkon). Mějte tyto údaje připravené, pokud budete mít dotazy nebo problémy, aby Vám firma Miele mohla cíleně dále pomoci. Rozsah dodávky Dodávka obsahuje: návod k obsluze a montáži pro ovládání funkcí pečicí trouby, šrouby k upevnění pečicí trouby ve skříni pro vestavbu, odvápňovací tablety a plastovou hadičku s držákem k odvápňování systému tvorby páry, různé příslušenství. Dodávané příslušenství a příslušenství k dokoupení Vybavení podle modelu! Vaše pečicí trouba je z výroby vybavena postranními mřížkami, univerzálním plechem a roštem na pečení. V závislosti na modelu může být Vaše pečicí trouba vybavena částečně dalším, zde uvedeným příslušenstvím. Všechna uvedená příslušenství stejně jako čisticí a ošetřující prostředky jsou přizpůsobeny přístrojům Miele. Můžete si je objednat přes internet na www.miele-shop.com nebo koupit prostřednictvím servisní služby Miele a specializovaného prodejce Miele. Při objednávání uvádějte modelové označení své pečicí trouby a označení požadovaného příslušenství. 26

Vybavení Postranní mřížky V ohřevném prostoru se na pravé a levé straně nacházejí postranní mřížky s úrovněmi pro zasunutí příslušenství. Označení úrovní můžete odečíst na čelním rámu. Každá úroveň je tvořena dvěma úchyty nad sebou: příslušenství (např. rošt) zasouvejte mezi úchyty, výsuvné pojezdy FlexiClip (jsouli k dispozici) instalujte na spodní úchyt. Pro účely čištění můžete postranní mřížky vyjmout (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Pečicí plech, univerzální plech a rošt Pečicí plech HBB71: Pečicí plech HUBB71: Rošt HBBR71: Toto příslušenství zasouvejte vždy do postranních mřížek mezi úchyty jedné úrovně. Rošt vždy zasouvejte ukládací plochou dolů. Na krátkých stranách těchto příslušenství se uprostřed nachází ochrana proti vytažení. Brání vyklouznutí příslušenství z postranních mřížek, když chcete příslušenství jen povytáhnout. Když použijete univerzální plech s položeným roštem, zasune se plech mezi úchyty úrovně a rošt automaticky nad ně. 27

Vybavení Výsuvné pojezdy FlexiClip HFC71 Montáž a demontáž výsuvných pojezdů FlexiClip Nebezpečí popálení! Musí být vypnutá topná tělesa. Musí být vychladlý ohřevný prostor. Výsuvné pojezdy FlexiClip můžete instalovat do každé úrovně. Výsuvné pojezdy FlexiClip se instalují mezi úchyty jedné úrovně. Výsuvné pojezdy FlexiClip nejprve úplně zasuňte do ohřevného prostoru, teprve pak na ně nasouvejte příslušenství. Příslušenství se pak automaticky bezpečně nasadí mezi západky vpředu a vzadu a je zajištěné proti sklouznutí. Výsuvný pojezd FlexiClip s nápisem Miele namontujte vpravo. Výsuvné pojezdy FlexiClip při montáži nebo demontáži neroztahujte. q Zahákněte výsuvný pojezd FlexiClip vpředu na spodním úchytu úrovně (1.) a zasuňte ho podél úchytu do ohřevného prostoru (2.). Maximální zatížitelnost výsuvných pojezdů FlexiClip je 15 kg. 28

Vybavení Děrovaný gourmet pečicí plech HBBL 71 q Zaklapněte výsuvný pojezd Fle- xiclip na spodním úchytu úrovně (3.). Pokud by byly výsuvné pojezdy FlexiClip po montáži zablokované, musíte je jedenkrát silou vytáhnout. Demontáž výsuvného pojezdu FlexiClip: Děrovaný pečicí plech gourmet byl vyvinut speciálně pro přípravu pečiva z čerstvého kynutého těsta a tvarohovoolejového těsta, chleba a žemlí. Jemné děrování podporuje zhnědnutí na spodní straně. Můžete ho používat i na sušení. Emailový povrch je zušlechtěný úpravou PerfectClean. Plech na grilování a pečení HGBB71 q Výsuvný pojezd FlexiClip úplně zasuňte. Plech na grilování a pečení se vkládá do univerzálního plechu. Při grilování nebo pečení chrání odkapávající šťávu z masa před spálením, aby se dala použít dál. q Výsuvný pojezd FlexiClip vpředu zvedněte (1.) a vytáhněte jej podél úchytu úrovně (2.). Emailový povrch je zušlechtěný úpravou PerfectClean. 29

Vybavení Kulatý pečicí plech HBF27-1 Kulatý pečicí plech se dobře hodí na přípravu pizzy, nízkých moučníků z kynutého nebo třeného těsta, sladkých a křehkých francouzských moučníků, zapékaných dezertů, chlebových placek nebo rozpékání zmrazených moučníků nebo pizzy. Emailový povrch je zušlechtěný povrchovou úpravou PerfectClean. Šamotová deska na pečení HBS60 Pomocí šamotové desky dosáhnete optimálního výsledku pečení u pokrmů, které mají mít do křupava vypečený základ, jako je pizza, quiche, chléb, housky, pikantní pečivo apod. Šamotová deska je tvořena žárovzdornou keramikou a je glazovaná. Pokládá se na rošt. Na pokládání a vyndávání pečeného pokrmu je přiložena lopatka z neopracovaného dřeva. Pekáče HUB a poklice na pekáče HBD Pekáče Miele lze na rozdíl od jiných pekáčů zasouvat přímo do postranních mřížek. Stejně jako rošt jsou opatřeny ochranou proti vytažení. Povrch pekáčů je opatřený vrstvou bránící ulpívání. Pekáče jsou k dispozici s hloubkou 22 cm nebo 35 cm. Šířka a výška jsou stejné. Zvlášť jsou navíc k dostání vhodné poklice. Při nákupu uvádějte modelové označení. hloubka: 22 cm hloubka: 35 cm HUB5000-M HUB 5000-XL HUB5001-M* HBD60-22 HBD60-35 * vhodné pro indukční varné desky 30

Vybavení Deska na udržování teploty pokrmů WHP S pomocí desky na udržování teploty můžete pokrmy udržovat teplé přímo na stole. Desku na udržování teploty pokrmů jednoduše nahřejete v troubě a bezpečně ji vyjmete dvěma dodanými úchyty. Úchyt pro vysunutí HEG Úchyt pro vysunutí Vám usnadní vyjímání univerzálního plechu, pečicího plechu a roštu. Odvápňovací tablety, plastová hadička s držákem Toto příslušenství potřebujete na odvápňování pečicí trouby. Příslušenství s povrchem s katalytickým emailem Boční stěny Nasazují se za postranní mřížky a chrání stěny ohřevného prostoru před znečištěním. Stropní plech Nasazuje se nad topné těleso pro horní pečení a grilování a chrání strop ohřevného prostoru před znečištěním. Zadní stěna Objednejte náhradní díl, když v důsledku neodborného zacházení nebo velmi silného znečištění začne být neúčinný katalytický email. Při objednávání uvádějte modelové označení své pečicí trouby. Miele univerzální utěrka z mikrovlákna Utěrkou z mikrovlákna můžete dobře odstranit lehká znečištění a otisky prstů. Miele čisticí prostředek na pečicí trouby Čisticí prostředek na pečicí trouby je vhodný na odstraňování velmi silného znečištění. Není nutné troubu rozehřívat. 31

Vybavení Řízení pečicí trouby Řídicí jednotka pečicí trouby umožňuje vedle využití různých provozních způsobů pro pečení, smažení a grilování také zobrazení denního času, použití kuchyňského budíku, automatické zapínání a vypínání přípravy pokrmů, pečení s vlhkým vzduchem, využívání automatických programů, vytváření vlastních programů, volbu individuálních nastavení. Bezpečnostní zařízení Zablokování zprovoznění pečicí trouby Zablokování zprovoznění zajišťuje pečicí troubu před nechtěným ovládáním (viz kapitola "Nastavení Zablokování zprovoznění "). Zablokování zprovoznění zůstane zapnuté i po výpadku sítě. Bezpečnostní vypínání Automaticky se aktivuje, když je pečicí trouba provozována po neobvykle dlouhou dobu. Tato doba závisí na zvoleném provozním způsobu. Ventilátor chlazení Ventilátor chlazení se zapíná automaticky při každé přípravě pokrmu. Zajišťuje, že se horký vzduch ohřevného prostoru smíchá se studeným vzduchem místnosti předtím, než vystupuje mezi dvířky a ovládacím panelem. Po přípravě pokrmu zůstává ventilátor chlazení zapnutý, aby se v pečicím prostoru, na ovládacím panelu nebo na skříni pro vestavbu nesrážela vlhkost. Automaticky se vypne, když se trouba ochladí pod určitou teplotu. Větraná dvířka Dvířka jsou zkonstruována ze skleněných tabulí, jejichž povrchová úprava částečně odráží teplo. Za provozu je dvířky navíc veden vzduch, takže dvířka zvenku zůstanou studená. Pro účely čištění můžete dvířka vymontovat a rozebrat (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). 32

Vybavení Zušlechtěné povrchy PerfectClean Povrchy zušlechtěné úpravou PerfectClean se vyznačují vynikající účinností proti ulpívání a mimořádně jednoduchým čištěním. Připravený pokrm se dá snadno oddělit. Znečištění po pečení se dá snadno odstranit. Připravené pokrmy můžete na zušlechtěných površích PerfectClean řezat a dělit. Nepoužívejte keramické nože, protože by zušlechtěný povrch PerfectClean poškrábaly. Zušlechtěné povrchy PerfectClean se ošetřují podobně jako sklo. Přečtěte si pokyny v kapitole "Čištění a ošetřování", aby zůstala zachovaná účinnost proti ulpívání a mimořádně jednoduché čištění. Úpravu PerfectClean mají tyto povrchy: ohřevný prostor, postranní mřížky, výsuvné pojezdy FlexiClip, univerzální plech, pečicí plech, rošt, plech na grilování a pečení, děrovaný gourmet pečicí plech, kulatý pečicí plech. Povrchy s katalytickým emailem Na povrchu zadní stěny ohřevného prostoru je nanesen katalytický email, který se při vysokých teplotách sám čistí od tuku a mastných nečistot. Přečtěte si upozornění v kapitole "Čištění a ošetřování". 33

První uvedení do provozu Základní nastavení Pečicí troubu smíte provozovat jen v zabudovaném stavu. Když pečicí troubu připojíte k elektrické síti, automaticky se zapne. Uvítací obrazovka Objeví se uvítání "Miele Willkommen". Následně budou zkontrolována některá nastavení, která potřebujete pro první uvedení pečicí trouby do provozu. Řiďte se pokyny na displeji. Nastavení jazyka q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud nebude podsvícený požadovaný jazyk. q Dotkněte se tlačítka OK. Nastavení země q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud nebude podsvícená požadovaná země. q Dotkněte se tlačítka OK. Nastavení data q Nastavte datum. q Dotkněte se tlačítka OK. Nastavení denního času Potom nastavte denní čas ve 24hodinovém formátu. q Nastavte hodiny a minuty. q Dotkněte se tlačítka OK. Denní čas se může zobrazovat také ve 12hodinovém formátu (viz kapitola "Nastavení - Denní čas - Časový formát"). 34

První uvedení do provozu Zobrazení denního času Nakonec zvolte způsob zobrazování denního času při vypnuté troubě (viz kapitola "Nastavení Denní čas Zobrazení"). zap. Denní čas je na displeji trvale zobrazen. vyp. Z důvodu úspory energie se denní čas nezobrazuje. Některé funkce jsou omezené. vypnutí v noci Denní čas se pro úsporu energie na displeji zobrazuje jen od 5 hodin do 23 hodin. q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud nebude podsvícený požadovaný formát zobrazení. q Dotkněte se tlačítka OK. Objeví se informace o spotřebě energie. q Dotkněte se tlačítka OK. Objeví se informace "Uvedení do provozu bylo úspěšně ukončeno". q Dotkněte se tlačítka OK. Pečicí trouba je připravená k provozu. Pokud jste omylem zvolili jazyk, kterému nerozumíte, řiďte se pokyny v kapitole "Nastavení - Jazyk ". 35

První uvedení do provozu První rozehřátí pečicí trouby a propláchnutí systému tvorby páry Při prvním rozehřívání pečicí trouby mohou vznikat nepříjemné zápachy. Odstraníte je tak, že troubu budete nejméně jednu hodinu vytápět. Současně je účelné propláchnout systém tvorby páry. Během rozehřívání trouby zajistěte dobré provětrávání kuchyně. Zabraňte šíření zápachů do jiných místností. q Odstraňte z pečicí trouby a příslušenství případné nálepky nebo ochranné fólie. q Před rozehříváním vytřete z ohřevného prostoru vlhkou utěrkou případný prach a zbytky obalového materiálu. q Namontujte na postranní mřížky výsuvné pojezdy FlexiClip a zasuňte všechny plechy a rošt. q Připravte si nádobu s asi 150 ml čerstvé vody z vodovodu. q Zapněte pečicí troubu. q Zvolte provozní způsob klimatické pečení. Je podsvícená navrhovaná teplota (160 C). Teplota se během několika sekund automaticky převezme a objeví se výběr dávkování páry. Dotkněte se, abyste se vrátili k nastavení teploty. q Nastavte maximálně možnou teplotu (250 C). q Dotkněte se tlačítka OK. Je podsvícená položka "automatické dávkování páry". q Dotkněte se tlačítka OK. Objeví se výzva k procesu nasávání. q Otevřete dvířka. q Vyklopte plnicí trubici vlevo pod ovládacím panelem dopředu. q Ponořte plnicí trubici do nádoby s vodou z vodovodu. 36

První uvedení do provozu q Dotkněte se tlačítka OK. Spustí se proces nasávání. Skutečně nasáté množství pitné vody může být menší než požadované, takže v nádobě zůstane zbytek vody. q Po procesu nasávání nádobu odstraňte. q Tlačítkem OK potvrďte upozornění, že je proces nasávání ukončený. q Zavřete dvířka. Upozornění zmizí. Znovu je slyšet krátký zvuk čerpání. Nasává se voda zbylá v plnicí trubici. Přístroj začne topit. Po určité době se automaticky dávkuje pára. Nebezpečí poranění! Vodní pára může vést k opaření. Během dávkování páry neotvírejte dvířka. Po prvním rozehřátí Nebezpečí popálení! Před ručním čištěním nechte troubu nejprve vychladnout. q Zapněte pečicí troubu. q Dotkněte se pro zapnutí osvětlení ohřevného prostoru. q Vyjměte veškeré příslušenství z ohřevného prostoru a ručně je vyčistěte (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). q Vyčistěte ohřevný prostor teplou vodou, prostředkem na ruční mytí a čistou houbovou utěrkou nebo čistou, vlhkou utěrkou z mikrovlákna. q Osušte povrchy měkkou utěrkou. q Vypněte osvětlení ohřevného prostoru a pečicí troubu. Dvířka zavřete, až když bude ohřevný prostor suchý. Pečicí troubu vypalujte nejméně hodinu. Nejméně po jedné hodině: q Vypněte pečicí troubu. 37

Nastavení Přehled nastavení Nastavení lze měnit jen tehdy, když neprobíhá příprava pokrmu. Výrobní nastavení jsou v tabulce znázorněna tučně. nastavení jazyk denní čas datum osvětlení možnosti na výběr deutsch english zobrazení časový formát nastavit Můžete nastavit datum. zap. "zap." na 15 sekund jas displeje tmavší světlejší hlasitost jednotky / Německo / Lucembursko / / Austrálie / Velká Británie / zap. / vyp. / vypnutí v noci 24 hodin / 12 hodin Můžete nastavit denní čas. Můžete nastavit hlasitost signálních tónů a tónů tlačítek nebo tóny úplně vypnout. signální tóny tóny tlačítek hmotnost teplota tišší tišší g lb/oz C F hlasitější hlasitější 38

Nastavení nastavení doběh ventilátoru chlazení navrhované teploty bezpečnost možnosti na výběr řízený teplotou časovaný Můžete měnit navrhované teploty v uvedeném teplotním rozsahu. zablokování zprovoznění zablokování tlačítek zap. vyp. zap. vyp. prodejce výstavní provoz zap. vyp. výrobní nastavení nastavení vlastní programy navrhované teploty vynulovat / nevynulovat vymazat / nevymazat vynulovat / nevynulovat 39

Nastavení Vyvolání menu "nastavení" q Zapněte pečicí troubu. q Dotkněte se. Objeví se výběrový seznam nastavení. Nastavení můžete zkontrolovat nebo změnit. Zatržítko za položkou menu ukazuje, které nastavení je aktivní. Dotykem nebo se opět dostanete k výběru provozního způsobu. Tip: Pokud jste pro zobrazení denního času zvolili "zap." nebo "vypnutí v noci", nemusíte pečicí troubu zapínat, nýbrž můžete výběrový seznam nastavení vyvolat přímo dotykem. Jazyk Můžete nastavit jazyk své země a svoji zemi. Po výběru a potvrzení se na displeji ihned objeví požadovaný jazyk. Tip: Pokud jste omylem zvolili jazyk, kterému nerozumíte, orientujte se podle symbolu, abyste se znovu dostali do submenu "jazyk ". Změna a uložení nastavení do paměti q Dotkněte se. q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud nebude podsvícené požadované nastavení. q Dotkněte se tlačítka OK. q Změňte nastavení. q Dotkněte se tlačítka OK. q Dotkněte se nebo. 40

Nastavení Denní čas Zobrazení Zvolte způsob zobrazení denního času pro vypnutou pečicí troubu: zap. Denní čas se na displeji zobrazuje stále. vyp. Pro úsporu energie se denní čas na displeji nezobrazuje. Než budete moci pečicí troubu ovládat, budete ji muset zapnout. To platí také pro funkci kuchyňský budík a osvětlení. vypnutí v noci Pro úsporu energie se denní čas na displeji zobrazuje jen od 5 hodin do 23 hodin. Ve zbývající době se denní čas nezobrazuje. Časový formát Můžete zvolit časový formát denního času: 24 h Denní čas se zobrazuje ve 24hodinovém formátu. 12 h Denní čas se zobrazuje v 12hodinovém formátu. Položka "nastavit" Nastavujete hodiny a minuty. Po výpadku sítě se denní čas objeví znovu. Tato informace zůstane v pečicí troubě uložená asi 200 hodin. Datum Nastavujete datum. 41

Nastavení Osvětlení zap. Osvětlení ohřevného prostoru je zapnuté v průběhu celé přípravy pokrmu. "zap." na 15 sekund Osvětlení ohřevného prostoru se během přípravy pokrmu po 15 sekundách vypne. Dotykem je znovu zapnete na 15 sekund. Jas displeje Jas displeje se znázorňuje sloupkem tvořeným sedmi segmenty. Pomocí displej ztmavíte, pomocí zesvětlíte. Hlasitost Signální tóny Hlasitost se znázorňuje sloupkem tvořeným sedmi segmenty. Pomocí nastavíte tóny na nižší hlasitost, pomocí na vyšší hlasitost. Když jsou vyplněné všechny segmenty, je zvolená maximální hlasitost. Když není vyplněný žádný segment, je tón vypnutý. Tón tlačítek Hlasitost tónu, který zazní při každém dotyku senzorového tlačítka, se znázorňuje sloupkem tvořeným sedmi segmenty. Pomocí nastavíte tóny na nižší hlasitost, pomocí na vyšší hlasitost. Když jsou vyplněné všechny segmenty, je zvolená maximální hlasitost. Když není vyplněný žádný segment, je tón vypnutý. 42

Nastavení Jednotky Hmotnost g Hmotnost pokrmů v automatických programech se nastavuje v gramech. lb/oz Hmotnost pokrmů v automatických programech se nastavuje v librách/uncích. Teplota C Teplota se zobrazuje ve stupních Celsia. F Teplota se zobrazuje ve stupních Fahrenheita. Doběh ventilátoru chlazení Po přípravě pokrmu dobíhá ventilátor chlazení, aby se v ohřevném prostoru, na ovládacím panelu nebo na skříni pro vestavbu nemohla srážet vlhkost. řízeno teplotou Ventilátor chlazení se vypne při teplotě ohřevného prostoru nižší než asi 70 C. řízeno časem Ventilátor chlazení se vypne asi po 25 minutách. Když pro doběh ventilátoru chlazení zvolíte "řízeno časem", nesmíte v ohřevném prostoru uchovávat na teplotě žádný pokrm. Zvýšila by se vlhkost a vedla k orosení ovládacího panelu, k vytváření kapek pod pracovní deskou nebo k orosení čela nábytku. Kondenzační vodou se může poškodit skříň pro vestavbu a pracovní deska a v pečicí troubě se může objevit koroze. 43

Nastavení Navrhované teploty Je účelné změnit navrhované teploty, jestliže často pracujete s odlišnými teplotami. Jakmile vyvoláte tuto položku menu, objeví se výběrový seznam provozních způsobů. Když zvolíte provozní způsob, zobrazí se podsvíceně navrhované teploty a současně rozsah teplot, ve kterém je můžete měnit. Pomocí navrhovanou teplotu snížíte, pomocí ji zvýšíte. Bezpečnost Zablokování zprovoznění Zablokování zprovoznění zabrání neúmyslnému zapnutí pečicí trouby. Zablokování zprovoznění zůstane zachované i po výpadku sítě. Zablokování zprovoznění musíte aktivovat tak, že zvolíte "zap". zap. Aktivuje se zablokování zprovoznění. Než budete moci pečicí troubu používat, nejméně 6 sekund tiskněte tlačítko OK. Při aktivovaném zablokování zprovoznění můžete nadále ihned nastavit kuchyňský budík. vyp. Zablokování zprovoznění je deaktivované. Pečicí troubu můžete používat jako obvykle. 44

Nastavení Zablokování tlačítek Zablokování tlačítek zabrání neúmyslnému vypnutí nebo změně přípravy pokrmu. Když je aktivované zablokování tlačítek, všechna senzorová tlačítka se několik sekund po spuštění přípravy pokrmu zablokují. zap. Zablokování tlačítek je aktivované. Než budete senzorová tlačítka zase moci používat, musíte nejméně 6 sekund tisknout tlačítko OK. Zablokování tlačítek se pak na krátkou dobu deaktivuje. vyp. Zablokování tlačítek je deaktivované. Všechna senzorová tlačítka ihned reagují na dotyk. Prodejce Tato funkce umožňuje specializovanému obchodu prezentovat pečicí troubu bez topení. Pro soukromé používání toto nastavení nepotřebujete. Výstavní provoz zap. Výstavní provoz se aktivuje, když nejméně 4 sekundy tisknete tlačítko OK. Když aktivujete výstavní provoz, objeví se po zapnutí pečicí trouby informace "Aktivovaný výstavní provoz. Přístroj netopí". vyp. Výstavní provoz se deaktivuje, když nejméně 4 sekundy tisknete tlačítko OK. Pečicí troubu můžete používat jako obvykle. Výrobní nastavení nastavení Všechna nastavení se vrátí na výrobní nastavení. vlastní programy Vymažou se všechny vlastní programy. navrhované teploty Změněné navrhované teploty se vrátí na výrobní nastavení. 45

Kuchyňský budík Využití kuchyňského budíku Kuchyňský budík můžete používat ke kontrole zvláštních postupů, například k vaření vajec. Budík můžete používat i tehdy, když máte současně nastavené časy pro automatické zapnutí i vypnutí některého postupu (např. jako připomenutí toho, abyste k připravovanému pokrmu po části doby přípravy přidali koření nebo ho polili). Budík lze nastavit maximálně na 9 hodin, 59 minut a 55 sekund. Tip: V provozním způsobu klimatické pečení používejte budík pro připomenutí toho, že máte v požadované době ručně dávkovat páru. Nastavení kuchyňského budíku Příklad: Chcete vařit vejce a nastavíte kuchyňský budík na 6 minut a 20 sekund. Pokud jste zvolili nastavení "denní čas - zobrazení - vyp.", pro nastavení kuchyňského budíku zapněte pečicí troubu. Pak se při vypnuté pečicí troubě na displeji odpočítává čas kuchyňského budíku. q Dotkněte se. Objeví se "0 : 00 : 00" (hod : min : sek). Číslice představující hodiny jsou podsvícené. q Dotkněte se tlačítka OK. Hodiny se uloží. Jsou podsvícené číslice představující minuty. q Dotkněte se jednoho z tlačítek se šipkou tolikrát, až se objeví "06". q Dotkněte se tlačítka OK. Minuty se uloží. Jsou podsvícené číslice představující sekundy. q Dotkněte se jednoho z tlačítek se šipkou tolikrát, až se objeví "20". q Dotkněte se tlačítka OK. Čas kuchyňského budíku se uloží. Když je pečicí trouba vypnutá, můžete na displeji sledovat odpočítávání času kuchyňského budíku. Když současně probíhá příprava pokrmu, zobrazuje se čas kuchyňského budíku ve spodní části displeje. 46

Kuchyňský budík Po uplynutí času kuchyňského budíku bliká, plyne čas dopředu, zazní signál, pokud je zapnutá akustická signalizace (viz kapitola "Nastavení - Hlasitost - Signální tóny"). q Dotkněte se. Vypnou se akustické a optické signály. Změna času kuchyňského budíku q Dotkněte se. Objeví se položka "kuchyňský budík" a je podsvícené "změnit". q Dotkněte se tlačítka OK. Objeví se čas kuchyňského budíku. q Změňte čas kuchyňského budíku. q Dotkněte se tlačítka OK. Vymazání času kuchyňského budíku q Dotkněte se. Objeví se položka "kuchyňský budík" a je podsvícené "změnit". q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud nebude podsvícené "vymazat". q Dotkněte se tlačítka OK. Vymaže se čas kuchyňského budíku. 47

Přehled provozních způsobů Pro přípravu jídel jsou k dispozici různé provozní způsoby. Podle provozního způsobu se zapínají různá topná tělesa a případně se kombinují s ventilátorem (viz údaje v závorkách). Některé provozní způsoby volíte přímo na ovládacím panelu. Další se zobrazují v. Přímo volitelné prostřednictvím symbolů na ovládacím panelu Horký vzduch plus (kruhové topné těleso + ventilátor) K pečení moučníků a masa. Můžete péci v několika úrovních současně. Můžete péci s nižšími teplotami než v provozním způsobu horní/spodní pečení, protože ventilátor teplo ihned rozdělí po připravovaném pokrmu. Intenzivní pečení (kruhové topné těleso + ventilátor + topné těleso pro spodní pečení) K pečení moučníků s vlhkou oblohou. Tento provozní způsob nepoužívejte k pečení nízkého pečiva a k pečení masa, protože by příliš ztmavnul základ. Automatické pečení (kruhové topné těleso + ventilátor) K pečení masa. Během úvodní fáze pečení se pečicí trouba nejprve rozehřívá na vysokou teplotu (asi 230 C). Po dosažení této teploty ji pečicí trouba samočinně sníží na nastavenou teplotu přípravy pokrmu (setrvalá teplota pečení). Horní/spodní pečení (topné těleso pro horní pečení a grilování + topné těleso pro spodní pečení) K pečení tradičních receptů, k přípravě suflé a k nízkoteplotnímu pečení. U receptů ze starších kuchařek nastavte teplotu o 10 C níže, než je uvedeno. Doba přípravy se nemění. Velký gril (topné těleso pro horní pečení a grilování) Ke grilování plochých pokrmů (např. steaků) a k zapékání. 48

Přehled provozních způsobů Klimatické pečení (kruhové topné těleso* + ventilátor* + systém tvorby páry) K pečení s vlhkým vzduchem. * odpovídá způsobu topení horký vzduch plus. Systém tvorby páry lze ale kombinovat s jinými druhy topení (viz kapitola "Klimatické pečení"). Grilování cirkulací vzduchu (topné těleso pro horní pečení a grilování + ventilátor) Ke grilování potravin s větším průměrem (např. roláda, kuřata). Můžete grilovat s nižšími teplotami než v provozním způsobu gril, protože ventilátor teplo ihned rozdělí po připravovaném pokrmu. Automatika (podle programu) Vyvolá se výběrový seznam existujících automatických programů. Lze vybrat v "další programy ": Spodní pečení (topné těleso pro spodní pečení) Tento provozní způsob zvolte na konci doby přípravy pokrmu, jestliže má pokrm více zhnědnout na spodní straně. Rozmrazování (kruhové topné těleso + ventilátor) K šetrnému rozmrazování zmrazených pokrmů. Zapékání (kruhové topné těleso střídavě s topným tělesem pro horní pečení a grilování + ventilátor) K přípravě nákypů a gratinovaných pokrmů, které mají získat křupavý povrch. 49

Ovládání pečicí trouby Tipy k úsporám energie Vyjměte z trouby veškeré příslušenství, které nepotřebujete k přípravě pokrmu. Troubu předehřívejte jen tehdy, když je to uvedeno v receptu nebo v tabulce pro přípravu pokrmů. Během přípravy pokrmu pokud možno neotvírejte dvířka. Obecně zvolte nižší z teplot uvedených v receptu nebo tabulce pro přípravu pokrmu a zkontrolujte pokrm po kratším z uvedených časů. Pečte v provozním způsobu horký vzduch plus. Můžete péci s teplotami o 10 30 C nižšími než v jiných provozních způsobech. Pro mnoho grilovaných pokrmů můžete používat provozní způsob grilování s cirkulací vzduchu. Grilujete přitom s nižšími teplotami než v jiných grilovacích provozních způsobech při maximálním nastavení teploty. Pokud jste pro zobrazení denního času zvolili výrobní nastavení "denní čas - zobrazení - vyp.", je pečicí trouba nastavená na minimální spotřebu energie. S výrobním nastavením "osvětlení - "zap." na 15 sekund" se během přípravy pokrmu po 15 sekundách automaticky vypne osvětlení ohřevného prostoru. Kdykoli je můžete opět zapnout dotykem. Využití zbytkového tepla Při přípravách pokrmů s teplotami nad 140 C a dobami přípravy delšími než 30 minut můžete přípravu pokrmu asi 5 minut před koncem vypnout. Stávající zbytkové teplo stačí na dodělání připravovaného pokrmu. Energeticky úsporný režim Jestliže po zapnutí pečicí trouby nebo po skončení přípravy pokrmu není během určité doby provedeno žádné další ovládání, trouba se z důvodu úspory energie automaticky vypne. Tato doba závisí na zvolených nastaveních (provozní způsob, teplota, doba přípravy). Denní čas se zobrazuje nebo nezobrazuje (viz kapitola "Nastavení - Denní čas - Zobrazení"). 50

Ovládání pečicí trouby Jednoduché ovládání q Zapněte pečicí troubu. q Dejte pokrm k přípravě do trouby. q Zvolte požadovaný provozní způsob. Objeví se provozní způsob, navrhovaná teplota a teplotní rozsah. Zapne se topení ohřevného prostoru, osvětlení a ventilátor chlazení. q Pokud je to nutné, změňte navrhovanou teplotu. Navrhovaná teplota se během několika sekund převezme. q Dotkněte se tlačítka OK. Objeví se požadovaná a skutečná teplota. Můžete sledovat nárůst teploty. Při prvním dosažení zvolené teploty zazní signál, pokud je zapnutá akustická signalizace (viz kapitola "Nastavení - Hlasitost - Signální tóny"). Po skončení přípravy pokrmu: q Vyjměte připravovaný pokrm z trouby. q Vypněte pečicí troubu. Ventilátor chlazení Po přípravě pokrmu zůstává zapnutý ventilátor chlazení, aby se v pečicím prostoru, na ovládacím panelu nebo na skříni pro vestavbu nesrážela vlhkost. Jakmile se trouba ochladí pod určitou teplotu, ventilátor chlazení se automaticky vypne. Toto výrobní nastavení můžete změnit (viz kapitola "Nastavení Doběh ventilátoru chlazení"). 51