Sbírka zákonů ČR Předpis č. 291/2010 Sb.



Podobné dokumenty
Osoba, která hodlá prodávat volně rostoucí jedlé houby musí mít osvědčení prokazující znalost hub a oprávnění k podnikání.

Zkouška ze znalosti hub

Výkup lesních hub 2016

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

157/2003 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 12. května 2003,

VYHLÁŠKA č. 157/2003 Sb. ze dne 12. května 2003,

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 157/2003 Sb.

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2010 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 109 Rozeslána dne 27. října 2010 Cena Kč 50, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA

Integrovaná střední škola, Hlaváčkovo nám. 673, Slaný

Zvyšování konkurenceschopnosti studentů oboru botanika a učitelství biologie CZ.1.07/2.2.00/

b) druhy koření, jedlé soli, dehydratovaných výrobků, ochucovadel, studených omáček, dresinků a hořčice s členěním na skupiny a podskupiny

Zvyšování konkurenceschopnosti studentů oboru botanika a učitelství biologie CZ.1.07/2.2.00/ B.Mieslerová (KB PřF UP v Olomouci)

Jedlé houby. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a Státním rozpočtem ČR InoBio CZ.1.07/2.2.00/

Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje.

VYHLÁŠKA. ze dne 12. května 2003,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Houby / Růst hub zdroj Aleš Vít, Vít Beran HOUBY 6.B

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

Naučná stezka o houbách na trase Dobřichovice - Řevnice

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 669 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

3. V příloze č. 1, části III, oddílu 2, pododdílu 1, tabulce č. 3.2a řádek ječmen zní: SE, E 1, C 1, ječmen

ŠKODLIVÍ ČINITELÉ BRAMBORU

VYHLÁŠKA č. 475/2002 Sb. ze dne 31. října 2002,

3. Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje. 4. V 1 se odstavce 2 až 4 včetně poznámky pod čarou č. 1c zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

(3) Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby dráhy je stanoven

/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/ /117/EHS a 91/414/EHS..

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

Seznam hub na poznávačku (Bi)

EKOLOGIE A VÝZNAM HUB (místy se zvláštním zřetelem k makromycetům)

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

3. V 2 odst. 1 písm. a) se slova části IX nahrazují slovy částech IX a XI. 4. V 2 odst. 1 písm. b) se za slovo šťávy vkládá slovo, saláty.

Datum účinnosti od: 20. září 2016

5. V 2 písm. i) se číslo nahrazuje číslem V 2 písm. j) se číslo nahrazuje číslem

12 ) Čl. 2 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1368..

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny

s geneticky modifikovanými organismy a genetickými

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H :

VYUŢÍVÁNÍ PŘÍRODNIN ČLOVĚKEM (pracovní část ke IV. přednáškovému bloku)

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

Jedlé tuky a oleje na druhy, skupiny, podskupiny

OBSAH. Obecná charakteristika 1. Význam ve výživě 1. Druhy 1. Jakostní znaky a vady 1. Skladování 1. Výrobky z ovoce a jejich druhy 1

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

Název projektu: Investice do vzdělání - příslib do budoucnosti

USNESENÍ zemědělského výboru z 28. schůze ze dne 18. února 2016

Věčko 1-18, Rozeznat vybrané typy hub

NORMA EHK OSN DDP-09 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti PISTÁCIOVÝCH OŘECHŮ

Návrh II. VYHLÁŠKA ze dne ,

III. N á v r h ZÁKON. ze dne. 2013,

Číslo klíčové aktivity: V/2 LABORATORNÍ PRÁCE- HOUBY. Tematická oblast: Žák si procvičí znalosti a prohloubí vědomosti z kapitoly Houby.

Krátká prezentační elektronická zpráva o plnění projektu č. DAG/54/11//004066/2008

HOSOVA OBCHODNÍ SPOLEČNOST spol. s.r.o. Katalog produktů. HOSOVA OBCHODNÍ SPOLEČNOST spol. s.r.o.

ÚLOHA Č. 9 STANOVENÍ KYSELOSTI MEDU MATERIÁLY KE STUDIU LITERÁRNÍ ZDROJ:

VYHLÁŠKA ze dne 19. prosince 2013, kterou se mění vyhlášky provádějící volební zákony

d) přehled rozpočtových opatření, včetně komentáře..

Agaricomycotina Agaricomycetes Agaricomycetidae. (Hibbett and Thorn 2001; Hibbett and Binder 2002; Larsson 2002)

mražené zeleniny a OVOC

--- Ukázka z titulu --- Houby a jejich léčivé účinky. Prof. Ing. Pavel Valíček, DrSc.

aneb Malá exkurze do království hřibovitých hub

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 67 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 26.

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ VYDÁNÍ 2007

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tento text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.2/2003/15/Add.1. Obsahuje změny přijaté na 59. zasedání pracovní skupiny.

Částka Za 4 se vkládá nový 4a, který včetně nadpisu. zní:

Slivoně HERMAN Růst: Kvetení: Plodnost: Zrání: Plod: Odolnost: Poznámka: ČAČANSKÁ RANÁ Růst: Kvetení: Opylovače: Plodnost: Zrání: Plod: Odolnost:

VYHLÁŠKA ze dne 23. května 2017, kterou se mění vyhláška č. 343/2014 Sb., o registraci vozidel, ve znění pozdějších předpisů

Pracovní skupina pro stanovení norem pro zemědělské produkty 58. zasedání, které se konalo ve dnech 29. aţ 31. října 2002 v Ţenevě

1988R1677 CS

295/2012 Sb. ZÁKON. ze dne 16. srpna 2012,

7. V 4 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámek pod čarou č. 4 a 5 zní:

Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. ČÁST I: REVIDOVANÁ NORMA EHK OSN FFV-26

1 z , 09:32. Aktuální znění

Celostátní soutěž. 39. ročník

16 ) 8 písm. c) vyhlášky č. 125/1993 Sb., kterou se stanoví

EKOLOGICKÝ PŘÍRODOPIS. Ročník: 6. Autor: Mgr. Martina Kopecká

Vyhláška č. 417/2016 Sb.

DENÁR Skupina: Využití: Plod: Zralost: DISCOVERY Skupina Využití Plod Zralost

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.2.

282/2016 Sb. VYHLÁKA

Návrh. ZÁKON ze dne ,

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2014 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 85 Rozeslána dne 26. září 2014 Cena Kč 27, O B S A H :

1. V části první čl. I dosavadní bod 88 zní: včetně poznámky pod čarou č. 37 zní: 17

120/2002 Sb. ZÁKON. ČÁST PRVNÍ Podmínky uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. HLAVA I Základní ustanovení

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

Největší rody lupenatých hub. základní znaky

21. hlava tretej časti potravinového kódexu

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

Meruňky LESKORA Růst: Kvetení: Plodnost: Zrání: Plod: Odolnost: Poznámka: HARCOT Růst: Plodnost: Zrání: Plod: Odolnost: Poznámka:

Ořechy a ořechové polotovary

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2013 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 69 Rozeslána dne 20. června 2013 Cena Kč 40, O B S A H :

1. Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ

HOUBY NAŠICH LESŮ. Jedlé houby, které rostou v okolí Cizkrajova

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny

Charakteristiky některých hub rostoucích v přírodě i hub pěstovaných uměle

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Transkript:

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 291/2010 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování, ve znění vyhlášky č. 650/2004 Sb. Ze dne 14.10.2010 Částka 109/2010 Účinnost od 01.12.2010 http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2010-291 Aktuální verze 291 VYHLÁŠKA ze dne 14. října 2010, kterou se mění vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování, ve znění vyhlášky č. 650/2004 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 120/2008 Sb.: Čl. I Čl. II Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES. Vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování, ve znění vyhlášky č. 650/2004 Sb., se mění takto: 1. Oddíl 1 se včetně poznámek pod čarou č. 1 až 3 zrušuje. 2. V 6 písm. p) se slova nebo zeleniny čerstvé nebo sterilované zrušují. 3. V 8 odst. 1 v úvodní části ustanovení, v 14 odst. 1 v úvodní části ustanovení, v 24 v úvodní části ustanovení a v 29 v úvodní části ustanovení se slova v prováděcím právním předpisu 1 ) nahrazují slovy ve vyhlášce o způsobu označování potravin 9 ). Poznámka pod čarou č. 9 zní: 9 ) Vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.. 4. V 8 odst. 1 se na konci písmene f) čárka nahrazuje tečkou a písmena g) až i) se zrušují. Stránka 1 / 10

5. V 9 odst. 2 se slova a 4 nahrazují slovy až 5. 6. V 9 se odstavec 4 zrušuje. 7. V 10 se odstavec 17 zrušuje. Dosavadní odstavec 18 se označuje jako odstavec 17. 8. V 11 odst. 3 se slova skladuje, přepravuje a nabízí k prodeji nahrazují slovy uvádí do oběhu. 9. V 12 písm. b) se slova včetně oliv zrušují a za slovo zeleniny se vkládá slovo hluboce. 10. V 12 písm. e) se slova, s přidanými přírodními sladidly nebo náhradními sladidly zrušují. 11. V 12 písm. f) se slovo náhradních zrušuje. 12. V 12 písm. j) se slova, čerstvého nebo sterilovaného ovoce zrušují. 13. V 14 odst. 1 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e). 14. V 15 se odstavec 3 zrušuje. 15. V 17 odst. 3 se slova skladuje a přepravuje nahrazují slovy uvádí do oběhu. 16. Oddíl 4 zní: Oddíl 4 Skořápkové plody 18 19 20 Pro účely této vyhlášky se rozumí a) skořápkovými plody - plody nebo jejich semena uvedené pod písmeny b) až i), v surovém stavu nebo upražené či solené, b) vlašskými ořechy - jádra plodů ořešáku vlašského a jeho odrůd, c) lískovými ořechy - jádra suchých plodů lísky, d) mandlemi - jádra suchých plodů mandloně obecné, e) kešu ořechy - semena plodů ledvinovníku západního, f) arašídy nebo burskými oříšky - plody odrůd podzemnice olejné, g) para ořechy - semena juvie ztepilé, h) kokosovými ořechy - plody palmy kokosové, i) piniovými oříšky - semena borovice pinie. Členění na skupiny a podskupiny Členění skořápkových plodů na skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 9. Označování (1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve vyhlášce o způsobu označování potravin 9 ) se skořápkové plody dále označí názvem skupiny a podskupiny, u kokosových ořechů a směsí skořápkových plodů pouze názvem podskupiny. (2) Přípustné záporné hmotnostní odchylky spotřebitelského balení jsou uvedeny v příloze č. 10. Stránka 2 / 10

21 Požadavky na jakost (1) Fyzikální a chemické požadavky na jakost jsou uvedeny v příloze č. 11. (2) Smyslové požadavky na jakost jsou uvedeny v příloze č. 12. (3) Skořápkové plody nesmí obsahovat škůdce.. 17. V 25 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 8 zrušuje. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3. 18. V 25 se na konci textu odstavce 3 doplňuje věta Sušené houby mají chuť typickou pro sušené houby, jsou bez cizích pachů a chutí, mají barvu odpovídající použitému druhu houby a jsou dostatečně vysušené, aby nedocházelo k plesnivění či zapaření.. 19. V 26 odst. 2 se slova skladují a přepravují nahrazují slovy uvádějí do oběhu. 20. V 27 písm. h) se slovo hnědou, zrušuje. 21. V 30 se na konci textu odstavce 1 a odstavce 3 doplňují slova v tabulce 1. 22. V 30 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova, bez poškození zapříčiněných škůdci a postihujících dužninu. 23. V 30 odstavec 4 zní: (4) Velikost hlíz brambor konzumních raných drobných je 17 až 28 mm. Velikost hlíz ostatních brambor konzumních raných a hlíz brambor konzumních pozdních kulovitého nebo oválného tvaru je nejméně 28 mm.. 24. V 30 odst. 6 se slova nebo hmotnost zrušují. 25. Příloha č. 1 se zrušuje. 26. V příloze č. 4 v tabulce 1 se ve druhém až čtvrtém řádku číslo 60 nahrazuje číslem 45. 27. V příloze č. 4 se doplňuje tabulka 5, která zní: Tabulka 5 Sušené ovoce Potravina sušené ovoce Konzistence a vzhled dostatečně vysušené, bez známek poškození živočišnými škůdci včetně nepřítomnosti živých či mrtvých živočišných škůdců v jakémkoliv stádiu jejich vývoje, s ojedinělým výskytem nežádoucích organických nebo anorganických Barva odpovídající danému druhu ovoce bez známek poškození sluncem Chuť a vůně typická pro daný druh sušeného ovoce, bez cizích pachů a chutí. Stránka 3 / 10

příměsí a nevyzrálých plodů, bez znečištění zeminou či prachem 28. V příloze č. 6 písm. F bodě 4 se číslo 25 nahrazuje číslem 12. 29. V příloze č. 6 v tabulce 1 v prvním řádku se číslo 25,0 nahrazuje číslem 12,0. 30. V příloze č. 7 se doplňuje tabulka 5, která zní: Tabulka 5 Sušená zelenina Potravina sušená zelenina Konzistence a vzhled dostatečně vysušená, bez známek poškození živočišnými škůdci včetně nepřítomnosti živých či mrtvých živočišných škůdců v jakémkoliv stádiu jejich vývoje, s ojedinělým výskytem nežádoucích organických nebo anorganických příměsí a nevyzrálých částí rostlin, bez znečištění zeminou či prachem Barva odpovídající danému druhu zeleniny bez známek poškození sluncem Chuť a vůně typická pro daný druh sušené zeleniny, bez cizích pachů a chutí. 31. Příloha č. 9 zní: Příloha č. 9 k vyhlášce č. 157/2003 Sb. Členění na skupiny a podskupiny Druh Skupina Podskupina skořápkové plody vlašské ořechy jádra lískové ořechy jádra mandle jádra kešu ořechy jádra arašídy nebo burské oříšky neloupané nepražené neloupané pražené loupané pražené loupané pražené solené para ořechy ve skořápce Stránka 4 / 10

kokosové ořechy piniové oříšky jádra čerstvé ve skořápce kokos strouhaný jádra. 32. Přílohy č. 11 až 13 znějí: Příloha č. 11 k vyhlášce č. 157/2003 Sb. Fyzikální a chemické požadavky na jakost Skupina Podskupina Obsah vody nejvýše (% hmot.) Cizí příměs nejvýše (% hmot.) Příloha č. 12 k vyhlášce č. 157/2003 Sb. Smyslové požadavky na jakost celé plody jádra vlašské ořechy jádra 5,0 0,1 lískové ořechy jádra 6,0 0,05 mandle jádra 6,5 0,1 kešu ořechy jádra 7,0 0,3 arašídy nebo burské oříšky neloupané nepražené neloupané pražené loupané pražené loupané pražené solené 10,0 6,5 0,5 4,0 0,5 5,0 0,5 5,0 0,5 para ořechy ve skořápce 14,0 nedovoluje se kokosové ořechy jádra 10,0 0,5 čerstvé ve skořápce kokos strouhaný 47 nedovoluje se 3,0 nedovoluje se piniové oříšky jádra (semena) 6,0 nedovoluje se Skupina nebo podskupina vlašské ořechy lískové ořechy Vzhled Barva Chuť a vůně jádro dobře oddělené od skořápky, vyvinuté, zcela vyplňující skořápku jádro vyvinuté celistvé, omezeně mechanicky poškozené osemení žlutohnědé, jádro na lomu bílé až nažloutlé, pokryté světle hnědou až nahnědlou slupkou světle hnědá až tmavě hnědá, slupka hnědá až nažloutlá, jádro na ořechová, příjemně olejnatá, přirozeně natrpklá až mírně nahořklá oříšková, bez cizího pachu a chuti, sladce olejnatá Stránka 5 / 10

mandle kešu ořechy arašídy nebo burské oříšky para ořechy kokos strouhaný kokosový ořech čerstvý ve skořápce piniové oříšky lomu bílé s nažloutlým odstínem jádro špičaté, vejčité žlutá až světle hnědá, na lomu bílá až krémová jádra čistá, suchá, rohlíčkovitého nebo ledvinkovitého tvaru, celistvá skořápka čistá, suchá, jádro bez osemení, matné až mastné na povrchu skořápka tvrdá, svraštělá strouhaný, hrubě nebo jemně mletý skořápka dřevnatě vláknitá, velmi tvrdá, s třemi dobře patrnými oky - klíčními póry, ve zralosti se na vnitřní straně pecky tvoří měkké pletivo (endosperm), bez kokosové vody, po sklizení a usušení pletivo tvrdé, tloušťka 1-2 cm jádra dobře vyvinutá, nepoškozená jádro na řezu krémové jádro šedohnědé, na lomu bílé až mírně nažloutlé jádro šedohnědé, na lomu bílé až mírně nažloutlé bílá až slabě smetanově nažloutlá skořápka hnědá až tmavě hnědá, pletivo bílé barvy jádro bílé až smetanové typicky mandlová bez cizího pachu a chuti jemně aromatická, nasládlá až slabě nahořklá nasládlá, výrazně tuková, bez hořké chuti nasládlá, výrazně tuková, bez hořké chuti charakteristická pro výrobek, bez cizích pachutí typicky kokosová, mírně nasládlá, jemná, bez cizích pachů a příchutí typicky nasládlá Příloha č. 13 k vyhlášce č. 157/2003 Sb. Seznam volně rostoucích a pěstovaných jedlých hub určených k přímému prodeji nebo k dalšímu průmyslovému zpracování pro potravinářské účely A. Houby volně rostoucí 1. Destice chřapáčová (Discina perlata) 2. Smrž obecný (Morchella esculenta) 3. Smrž spičatý (Morchella conica) 4. Kotrč kadeřavý (Sparassis crispa) 5. Kuřátka žlutá (Ramaria flava) - jen mladé plodnice 6. Lišák zprohýbaný - (Hydnum repandum) 7. Liška obecná (Cantharellus cibarius) 8. Liška bledá (Cantharellus pallescens) Stránka 6 / 10

9. Stroček trubkovitý (Craterellus cornucopioides) 10. Krásnoporka mlynářka (Albatrellus ovinus) - jen mladé plodnice, pouze pro průmyslové zpracování 11. Krásnoporka žemlička (Albatrellus confluens) - jen mladé plodnice, pouze pro průmyslové zpracování 12. Choroš šupinatý (Polyporus squamosus) - jen mladé plodnice, pouze pro průmyslové zpracování 13. Hřib dutonohý (Boletinus cavipes) 14. Hřib hnědý (Boletinus badius) 15. Hřib sametový (Boletus fragilipes) 16. Hřib koloděj (Boletus luridus) 17. Hřib kovář (Boletus erythropus) 18. Hřib smrkový (Boletus edulis) 19. Hřib dubový (Boletus reticulatus) 20. Hřib plstnatý (Boletus subtomentosus) 21. Hřib klouzek strakoš (Suillus variegatus) 22. Klouzek bílý (Suillus placidus) - jen mladé plodnice 23. Klouzek kravský (Suillus bovinus) - jen mladé plodnice 24. Klouzek obecný (Suillus luteus) 25. Klouzek sličný (Suillus elegans) 26. Klouzek zrnitý (Suillus granulatus) 27. Klouzek slizký (Suillus aeruginascens) 28. Kozák březový (Boletus scaber - Leccinum scabrum) 29. Kozák habrový (Boletus (Leccinum) carpini) 30. Křemenáč březový (Boletus (Leccinum) versipelle) 31. Křemenáč osikový (Boletus aurantiacus - Leccinum aurantiacum) 32. Bedla červenající (Macrolepiota rhacodes) - jen mladé plodnice 33. Bedla vysoká (Macrolepiota procera) - jen mladé plodnice 34. Čirůvka dvojbarvá (Lepista saeva) 35. Čirůvka fialová (Lepista nuda) 36. Čirůvka havelka (Tricholoma portentosum) 37. Čirůvka májovka (Calocybe gambosa) 38. Hlíva ústřičná (Pleurotus ostreatus) 39. Hlíva plicní (Pleurotus pulmonarius) 40. Líha nahloučená (Lyophyllum decastes) 41. Líha klubčitá (Lyophyllum fumosum) 42. Ryzec pravý/borový (Lactarius deliciosus nebo Lactarius pinicola) 43. Ryzec smrkový (Lactarius deterrimus) 44. Slizák mazlavý (Gomphidius glutinosus) Stránka 7 / 10

45. Sluka svraskalá (Rozites caperata) 46. Špička obecná (Marasmius oreades) 47. Václavka obecná {Armillaria mellea) - pouze kloboučky bez třeňů 48. Strmělka mlženka (Clitocybe nebularis) - jen mladé plodnice 49. Žampion zahradní (Agaricus hortensis) - jen pro průmyslové zpracování 50. Žampion pochvatý (Agaricus bitorquis) - jen pro průmyslové zpracování 51. Žampion polní (Agaricus campester) - jen pro průmyslové zpracování 52. Žampion lesní (Agaricus silvaticus) - jen pro průmyslové zpracování 53. Žampion hnědý (Agaricus brunescens) - jen pro průmyslové zpracování 54. Hřib borový (Boletus pinophylus nebo Boletus pinicola) - pouze z dovozu Holubinky, které mohou být použity pouze k sušení pro další průmyslové zpracování k potravinářským účelům: 1. Holubinka bukovka (Russula heterophylla) 2. Holubinka černající (Russula nigricans) 3. Holubinka kolčaví (Russula mustelina) 4. Holubinka mandlová (Russula vesca) 5. Holubinka namodralá (Russula cyanoxantha) 6. Holubinka nazelenalá (Russula viresceus) 7. Holubinka olivová (Russula olivacea) 8. Holubinka osmahlá (Russula adusta) 9. Holubinka zlatožlutá (Russula aurata) B. Houby pěstované 1. Žampion zahradní (Agaricus hortensis) 2. Žampion hnědý (Agaricus brunescens) 3. Hlíva ústřičná (Pleurotus ostreatus) 4. Hlíva miskovitá (Pleurotus cornucopiae) 5. Hlíva plicní (Pleurotus pulmonarius) 6. Hlíva máčková (Pleurotus eryngii) 7. Límcovka obrovská žlutá (Stropharia rugosoannulata) 8. Límcovka obrovská hnědá (Stropharia rugosoannulata) 9. Penízovka sametonohá (Flammulina velutipes) 10. Polnička topolová (Agrocybe aegerita) 11. Houževnatec jedlý - Shii-ta-ke (Lentinus edodes) 12. Opěnka měnlivá (Kuehneromyces mutabilis) 13. Kukmák sklepní (Volvariella volvacea) 14. Ucho Jidášovo (Hirneola auricula judae) 15. Šupinovka nameko (Pholiota nameko) 16. Líhovec moučný (Hypsizygus tessulatus) Stránka 8 / 10

17. Žampion mandlový (Agaricus brasiliensis) 18. Trsnatec lupenitý (Grifola frondosa) 19. Korálovec ježatý (Hericium erinaceus) 20. Žampion ovčí (Agaricus arvensis) 21. Hlíva citronová (Pleurotus citrinopileatus) 22. Hlíva růžová (Pleurotus salmoneostramineus). 33. V příloze č. 15 ve druhém řádku tabulky se za slova konzumní loupané vkládají slova předvařené, vařené nebo jinak. 34. V příloze č. 16 tabulky 1 a 2 znějí: Tabulka 1 Přípustný výskyt vad u konzumních brambor Tabulka 2 Ukazatel Brambory konzumní rané celkem nejvýše do 4 % hmotnosti Brambory konzumní pozdní celkem nejvýše do 6 % hmotnosti nárůstky, fyziologické rozprasky, pořezáni, omrzliny, otlaky, požerky nad 3,5 mm nad 5 mm čerstvé praskliny nad 3,5 mm nad 3,5 mm zhojené praskliny - nad 5 mm skvrny pod slupkou - nad 5 mm deformace těžké těžké zavadlé hlízy jakékoliv jakékoliv rzivost, dutost a jiné vnitřní vady jakékoliv jakékoliv naklíčené hlízy - delší než 3 mm hnědé skvrny způsobené sluncem jakékoliv - obecná strupovitost povrchová zelené hlízy suchá hniloba a měkká hniloba plíseň bramboru mechanické příměsi (nalepená a volná zemina, cizí tělesa) nad 1/4 povrchu, ale do 1 % v rámci 4 % tolerance více než 1/8 povrchu a/nebo po oloupání u 1 % hlíz v rámci 4 % tolerance max. 1 % v rámci 4 % tolerance max. 1 % v rámci 4 % tolerance do 1 % hmotnosti nad 1/4 povrchu více než 1/8 povrchu a/nebo více než 1 vrstva loupání max. 1 % v rámci 6 % tolerance max. 1 % v rámci 6 % tolerance do 2 % hmotnosti (z toho max. 1 % zeminy nalepené na hlízách) jiná odrůda nebo odrůdy, než je deklarováno do 2 % hmotnosti do 2 % hmotnosti karanténní choroby nepovoluje se nepovoluje se Stránka 9 / 10

Přípustné odchylky na velikost hlíz Brambory konzumní. 35. V příloze č. 16 se tabulka 3 zrušuje. Třídění podle velikosti hlíz (mm) % hmotnosti hlíz nejvýše rané menší než 28 3 rané drobné z toho menší než 22 0 menší než 17 - nebo větší než 28 pozdní menší než 28 3 3 Čl. III Přechodné ustanovení Potraviny vyrobené a uvedené do oběhu přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů. Čl. IV Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. prosince 2010. Ministr: Ing. Fuksa v. r. Souvislosti Mění 157/2003 Sb. Vyhláška, kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování Verze č. Znění od SliceNovel Poznámka 1. 01.12.2010 Počátek účinnosti. Aktuální verze. 0. 27.10.2010 Vyhlášené znění. AION CS 2010-2013 Pracuje na systému AToM 2 Děkujeme, že používáte Zákony pro lidi.cz Stránka 10 / 10