Přiručka k obsluze. Vibrační latě P 35A. 0171878cz 004 0710



Podobné dokumenty
cz Vibračn lišta na beton P 31A P 35 PŘÍRUČKA OPERÁTORA

Návod k použití benzínových čerpadel CM

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

První stupeň geometrický objem 25, m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1, m 3

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

Grow 154F /12

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Př ručka k obsluze. Pěch DS cz

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Přiručka k obsluze. Čerpadla PT 2 PT 2A cz

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Kompresor olejový, 200l, GEKO

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Mitsubishi Meiki Motor

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

Ohřívač. Návod k obsluze

Honda GX

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB

PNO SH 1000 DX Strana 1/11

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

Návod k použití Toastovač TOASTER

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Návod k použití pro motor Honda GX35

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Přiručka k obsluze. Válec RD cz

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Lombardia Ohniště

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ

Přiručka k obsluze. Čerpadla PG 3A cz

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Věžový ventilátor

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Postřikovač motorový zádový, 14l, GEKO

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

HM-843 Mixér Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D)

Návod k použití GRIL R-250

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

RV HLADIČKA NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

XENON modely 223, 225, 227 a 229

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Kompresor olejový, 24l, GEKO

F 80A ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

STANLEY. Tichý invertorový generátor

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Clean Turbo Vysavač

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Motorový postřikovač a práškovač GardeTech Model 11812,11815, 11820, 11826

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Vysavač na suché a mokré sání

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

MLÝNEK NA KÁVU R-942

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Transkript:

Přiručka k obsluze Vibrační latě 0171878cz 004 0710

Oznámení o autorských právech Copyright 2010, Wacker Neuson Corporation. Všechna práva, obzvláště pak práva kopírování a distribuce, jsou vyhrazena. Tuto publikaci může původní kupující přístroje reprodukovat na fotokopírce. Jakýkoli jiný typ reprodukce bez výslovného písemného povolení od společnosti Wacker Neuson Corporation je zakázán. Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen společností Wacker Neuson Corporation, představuje porušení platných autorských práv a bude trestně stíhán. Ti, kdo poruší tato práva, budou právně stíháni. Obchodní známky Všechny obchodní známky, na které se odkazuje v této příručce, jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Výrobce Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 USA Tel: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com Přeložené pokyny Tato příručka pro obsluhu poskytuje překlad původních pokynů. Originálním jazykem této příručky pro obsluhu je americká angličtina.

Předmluva Předmluva Stroje, na něz se vztahuje tato příručka Stroje Č slo polozky 0620364, 0620616, 0620851 Dokumentace zařízení Mějte výtisk Příručky k obsluze neustále uložený u zařízení. K objednávkám náhradních součástek používejte samostatné knihy součástek dodávané se zařízením. Prostudujte si samostatnou příručku pro opravy, kde jsou uvedeny podrobné pokyny týkající se provádění servisu a oprav zařízení. Pokud vám kterýkoli z těchto dokumentů chybí, kontaktujte prosím společnost Wacker Neuson Corporation, abyste si objednali náhradní dokument nebo navštivte stránky www.wackerneuson.com. Při objednávání součástí nebo požadování servisních informací mějte připraveno číslo modelu zařízení, číslo položky, číslo revize a sériové číslo. Očekávané informace v této přiručce Tato přiručka obsahuje informace a pokyny pro bezpečný provoz a údržbu tohoto modelu či těchto modelů Wacker Neuson. K zajištěni vaši bezpečnosti a sniženi rizika poraněni si pečlivě přečtěte všechny pokyny uvedené v této přiručce tak, abyste jim porozuměli, a dodržujte je. Společnost Wacker Neuson Corporation si výslovně vyhrazuje právo provádět technické úpravy, a to i bez vyrozuměni, které zlepši výkonnost nebo technické standardy jejich strojů. Informace obsažené v této přiručce jsou založené na strojich vyráběných do doby publikace tohoto dokumentu. Společnost Wacker Neuson Corporation si vyhrazuje právo na změnu jakékoli části těchto informaci bez předchoziho upozorněni. Schválení výrobce Tato příručka se několikrát zmiňuje o schválených součástkách, příslušenství a úpravách. Platí následující definice: Za schválené platí součástky a příslušenství, buď vyrobené, nebo poskytnuté společností Wacker Neuson. Schválené úpravy jsou takové úpravy, které provede pracovník servisního střediska schváleného společností Wacker Neuson podle písemných pokynů zveřejněných společností Wacker Neuson. Za neschválené platí součástky, příslušenství a úpravy, které nesplňují schválená kritéria. Neschválené součástky, příslušenství nebo úpravy mohou mít tyto následky: Nebezpečí vážného zranění obsluhy či osob na daném pracovišti Trvalé poškození stroje, na které se nevztahuje záruka wc_tx001347cz.fm 3

Předmluva Pokud máte nějaké otázky týkající se schválených či neschválených součástek, příslušenství nebo úprav, obra te se okamžitě na prodejce společnosti Wacker Neuson. 4 wc_tx001347cz.fm

Obsah 1 Bezpečnostní informace 8 1.1 Popisky nacházející se v této příručc... 8 1.2 Popis stroje a zamýšlené použití... 9 1.3 Provozní bezpečnost... 10 1.4 Bezpečnost operátora při používání spalovacího motoru... 11 1.5 Bezpečnost během údržby... 12 2 Štitky 14 2.1 Umistěni štitků... 14 2.2 Varovné a informačni štitky... 14 3 Provoz 16 3.1 Umístění ovládacích prvků... 16 3.2 Příprava stroj pro první použití... 17 3.3 Provozní pozice... 17 3.4 Doporučené palivo... 17 3.5 Před nastartováním... 18 3.6 Startování... 18 3.7 Zastavení... 19 3.8 Provoz... 20 3.9 Nastavení budiče... 22 3.10 Řidítka... 23 3.11 Zvedání a prepravování... 24 3.12 Vyklápěcí stojan... 25 3.13 Postup nouzového zastavení... 25 4 Údržba 26 4.1 Harmonogram pravidelné údržby... 26 4.2 Motorový olej... 27 4.3 Vzduchový filtr... 28 4.4 Svíčka... 29 4.5 Čistění ostřikovacích tyčí... 30 4.6 Skladování... 30 4.7 Odstraňování poruch... 31 wc_bo0171878cz_004toc.fm 5

Obsah 5 Technické informace 32 5.1 Motor...32 5.2 Lišty...33 5.3 Rozměry...33 5.4 Měření vibrací, jimž je vystavena obsluha...34 6 wc_bo0171878cz_004toc.fm

Obsah wc_bo0171878cz_004toc.fm 7

Bezpečnostní informace 1 Bezpečnostní informace 1.1 Popisky nacházející se v této příručc Tato příručka obsahuje zprávy označené jako NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, OZNÁMENÍ a POZNÁMKA, které je nutno dodržovat, aby se snížila možnost osobního poranění, poškození vybavení nebo nesprávného servisu. Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Pouzívá se k upozornění na potenciální nebezpečí poranění. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, které následují po tomto symbolu. NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete. Vyhněte se nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete. Vyhněte se možnému nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit menší nebo středně závažné poranění, pokud se jí nevyhnete. Vyhněte se možnému nebezpečí menšího či středně závažného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem. OZNÁMENÍ: Pouzito bez symbolu bezpecnostní výstrahy, OZNÁMENÍ upozornuje na nebezpecnou situaci, která by mohla vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. Poznámka: Obsahuje důlezité doplňující informace k pracovnímu postupu. 8 wc_si000232cz.fm

1.2 Popis stroje a zamýšlené použití Bezpečnostní informace Tento stroj je vibrační zarovnávač betonu. Zarovnávač betonu Wacker Neuson se skládá z benzínového motoru, nádrže na palivo a kovové stěrky, excentrického závaží umístěného uprostřed kovové stěrky a řídicí páky. Benzínový motor otáčí pomocí poháněcí hřídele excentrickým závažím a tím vytváří vibrace, které se šíří podál kovové stěrky. Obsluha používá řídicí tyč k tažení stroje přes plochu nevytvrzeného betonu. Tento stroj je určen k zarovnávání nevytvrzených betonových desek za pomoci vyrovnávacích kolíků nebo forem anebo bez nich. Tento stroj byl zkonstruován a vyroben výlučně pro výše popsaný zamýšlený účel. Použití stroje pro jiný účel může trvale poškodit stroj nebo vážně poranit obsluhu či jiné osoby na pracovišti. Na poškození stroje způsobené jeho zneužitím se nevztahuje záruka. Následující postupy se považují za zneužití: používání stroje jako žebříku, podpory nebo pracovní plochy používání stroje k nesení či přepravě osob nebo vybavení použití zarovnávacího trámu, pokud se nenalézá na nevytvrzeném betonu provoz stroje na površích, které nelze dost dobře zhutnit, jako například na asfal nebo na vytvrzený beton provozování stroje mimo tovární specifikace provozování stroje způsobem, který není v souladu se všemi varovnými upozorněními uvedenými na stroji nebo v tomto návodu k obsluze Tento stroj byl zkonstruován a vyroben v souladu s nejnovějšími světovými bezpečnostními normami. Stroj byl pozorně sestrojen tak, aby vyloučil nebezpečí v prakticky možném rozsahu a zvýšil bezpečí obsluhy pomocí ochranných krytů a ochranného označení. Některá rizika však mohou zůstat i po přijetí ochranných opatření. Nazýváme je reziduálními riziky. V případě tohoto stroje mohou představovat vystavení: horku, hluku, výfukovým plynům a oxidu uhelnatému z motoru chemickým popáleninám pocházejícím z tvrdnoucího betonu nebezpečí ohně v důsledku nesprávného postupu při doplňování kapalin paliva a jeho par, paliva rozlitého v důsledku nesprávného způsobu zvedání wc_si000232cz.fm 9

Bezpečnostní informace poranění v důsledku nesprávné techniky zdvihání nebo způsobu provozování stroje nadměrným vibracím tím, že držíte stěrky Abyste ochránili sebe a ostatní, rozhodně si pozorně pročtěte bezpečnostní informace v tomto návodu dříve, než začnete stroj provozovat. 1.3 Provozní bezpečnost Znalost a řádné školení je nutné pro bezpečné používání zařízení. Nesprávné použití stroje nebo použití neškoleným personálem může být nebezpečné. Přečtěte si návod k použití a seznamte se s umístěním a řádným použitím všech ovládacích a kontrolních prvků. Zaškolená obsluha stroje musí poskytnout školení nezkušeným pracovníkům, než jím bude dovoleno obsluhovat pěch. Odborná způsobilost obsluhy Startovat, provozovat a vypnout tento stroj je dovoleno pouze odborně školeným pracovníkům. Ti musejí také splňovat následující kvalifikační podmínky: Musejí obdržet pokyny o řádném používání stroje Musejí být seznámeni s požadovanými bezpečnostními zařízeními VAROVÁNÍ Tento stroj nesmějí provozovat ani k němu mít přístup: Děti Osoby pod vlivem alkoholu nebo léků Osobní ochranné prostředky Při provozování stroje používejte následující osobní ochranné prostředky: Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu Ochranné brýle s postranními štíty Protihlukovou ochranu uší Obuv s pevnou špičkou 1.3.1 NIKDY nedovolte provozovat tento stroj osobě, která není odpovídajícím způsobem vyškolena. Lidé provozující tento stroj si musí být vědomi rizik a nebezpečí s tím spojených. 1.3.2 NIKDY nesahajte na horký tlumič, válce motoru nebo žebra chladiče. Způsobí popáleniny. 1.3.3 NIKDY nepoužívejte pěch pro účely, pro které nebyl určen. 10 wc_si000232cz.fm

Bezpečnostní informace 1.3.4 VŽDY při provozu používejte ochranný oděv. Doporučujeme například používání ochranných nebo bezpečnostních brýlí k ochraně očí před vyletujícími částicemi. 1.3.5 VŽDY držte ruce, nohy a volné oblečení v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Mohou se zachytit do pohyblivých částí. 1.3.6 VŽDY provozujte jen plně funkční stroj se všemi ochrannými zařízeními. 1.3.7 Při provozu stroje nepoužívejte mobilní telefon, ani jím neposílejte textové zprávy. 1.4 Bezpečnost operátora při používání spalovacího motoru VAROVÁNÍ Spalovací motory představují během provozu a doplňování paliva zvláštní nebezpečí. Nedodržení výstražných a bezpečnostních pokynů by mohlo vést k vážnému zranění nebo smrti. Prostudujte si a dodržujte výstražné pokyny v příručce majitele motoru a níže uvedené bezpečnostní pokyny. NEBEZPEČÍ Výfukové plyny z motoru obsahují kysličník uhelnatý, což je jedovatý plyn. vystavení kysličníku uhelnatému vás může usmrtit do několika minut. NIKDY stroj neprovozujte v omezeném prostoru, jako například v tunelu, pokud není zavedeno dostatečné větrání pomocí výfukových ventilátorů nebo hadic. Provozní bezpečnost Je-li motor v chodu: Udržujte oblast kolem výfuku prostou všech hořlavých materiálů. Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda ve vedení paliva a v nádrži nedochází k úniku či zda nejsou prasklé. Stroj nespouštějte, pokud dochází k úniku paliva nebo pokud je vedení paliva uvolněné. Je-li motor v chodu: Při provozu stroje nekuřte. Neprovozujte motor v blízkosti otevřeného plamene. Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku za běhu motoru nebo okamžitě po jeho vypnutí. Neprovozujte stroj, pokud má uvolněný nebo chybějící uzávěr palivové nádrže. wc_si000232cz.fm 11

Bezpečnostní informace Pokud se rozlilo palivo nebo cítíte zápach paliva, nespouštějte stroj. Dříve, než stroj spustíte, převezte ho dál od rozlitého paliva a do sucha jej otřete. Bezpečnost při doplňování paliva Doplňujete-li do motoru palivo: Otřete okamžitě všechno vyteklé palivo. Naplňte palivovou nádrž v dobře větraných prostorách. Po doplnění paliva nasaďte zpět víčko palivové nádrže. Nekuřte. Nedoplňujte palivo do horkého nebo běžícího motoru. Neprovozujte motor v blízkosti jisker nebo otevřeného plamene. Nedoplňujte palivo do stroje, pokud je uložen na nákladním autě s plastickou výstelkou podlahy. Statická elektřina by mohla palivo nebo jeho páry vznítit. 1.5 Bezpečnost během údržby VAROVÁNÍ Nedostatečně udržované stroje mohou být nebezpečné! Aby stroje dlouho běžely bezpečně a řádně, je nutná pravidelná údržba a občasné opravy. Osobní ochranné prostředky Při servisu nebo údržbě tohoto stroje používejte následující osobní ochranné prostředky: Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu Ochranné brýle s postranními štíty Protihlukovou ochranu uší Obuv s pevnou špičkou Kromě toho před servisem nebo údržbou stroje: Sepněte si dlouhé vlasy. Sejměte si šperky (včetně prstenů). 1.5.1 NIKDY se nepokoušejte stroj čistit nebo provádět jeho údržbu, pokud běží. Otáčející se části mohou způsobit vážné zranění. 1.5.2 NIKDY nestartujte zahlcený benzínový motor s vyjmutou svíčkou. Palivo zachycené ve válci by prudce vystříklo z otvoru pro svíčku. 12 wc_si000232cz.fm

Bezpečnostní informace 1.5.3 NIKDY netestujte, zda svíčka jiskří u benzínových motorů, pokud je motor zahlcen nebo cítíte benzín. Náhodná jiskra by mohla vznítit výpary. 1.5.4 NIKDY nepoužívejte benzín nebo jiné druhy paliv nebo hořlavých rozpouštědel k čistění součástek, zvlášte ne v uzavřených prostorech. Výpary z paliv a rozpouštědel mohou být výbušné. 1.5.5 VŽDY udržujte prostor kolem výfukového tlumiče volný, jinak hrozí nebezpečí náhodného ohně. 1.5.6 VŽDY stroj udržujte čistý a štítky čitelné. Všechny chybějící štítky nahraďte a všechny špatně čitelné štítky vyměňte. Štítky poskytují důležité provozní pokyny a varují o nebezpečích a rizicích. 1.5.7 Pokud tento stroj vyžaduje náhradní díly, používejte pouze originální náhradní díly společnosti Wacker Neuson nebo náhradní díly, které jsou po všech stránkách ekvivalentní originálu, např. co do fyzických rozměrů, typu, pevnosti a materiálu. 1.5.8 VŽDY v pravidelných intervalech kontrolujte všechny vnější upevňovací prvky. 1.5.9 VŽDY zacházejte opatrně s lopatkami. Jejich hrany mohou být ostré a způsobit vážná řezná poranění. 1.5.10 VŽDY před prováděním údržby nebo oprav vypněte motor. wc_si000232cz.fm 13

Štitky 2 Štitky 2.1 Umistěni štitků C B D,E A wc_gr001044 2.2 Varovné a informačni štitky Tento stroj Wacker Neuson používá podle potøeby mezinárodní obrázkové štítky. Tyto štítky jsou popsány níže: A Štítek Význam VAROVÁNÍ! Vždy noste ochranné pomůcky uši a oči při provozu tohoto motoru. 14 wc_si000401cz.fm

Štitky B Štítek Význam VAROVÁNÍ! Horký povrch! C NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení. STOP Motory produkují kysličník uhelnatý. Stroj nespouštějte uvnitř budov nebo v omezeném prostoru, pokud není k dispozici dostatečné větrání např. výfukovými větráky nebo hadicemi. Přečtěte si příručku k obsluze. Nepřibližujte se ke stroji s otevřeným ohněm, jiskrami ani hořícími předměty. Před doplňováním paliva stroj vypněte. 0178715 D Typovy štítek s označením typu, číslem výrobku, verzí a číslem stroje je umístěn na každém přístroji. Poznamenejte si prosím údaje z tohoto štítku, aby byly k dispozici i při ztrátě nebo poškození tohoto štítku. Označení typu, číslo vyrobku, číslo verze a číslo stroje jsou vždy nezbytně nutné při objednávce náhradních dílů nebo při dotdzech týkajících se servisních informací. E Tento přístroj je chráněn jedním nebo více následujícímí patenty. wc_si000401cz.fm 15

Provoz 3 Provoz 3.1 Umístění ovládacích prvků Viz obrázek: wc_gr002051 Polož ka Popis Polož ka Popis 1. Nastavitelné držadlo 5. Vyklápěc stojan 2. Nastavitelná řid tka 6. Zdvihac úchytka 3. Ovladač plynu 7. Lišta 4. Palivová nádrž 2 5 3 1 4 6 7 wc_gr002051 16 wc_tx000781cz.fm

3.2 Příprava stroj pro první použití Provoz Příprava pro první použití Jak připravit stroj pro jeho první použití: 3.2.1 Ujistěte se, že veškerý volný balicí materiál byl ze stroje odstraněn. 3.2.2 Zkontrolujte, zda stroj a jeho součásti nejsou poškozeny. Pokud existuje viditelné poškození, stroj nepoužívejte! Okamžitě se obra te se žádostí o pomoc na prodejce zařízení Wacker Neuson. 3.2.3 Udělejte si inventuru všech položek dodávaných společně se strojem a ověřte si, že máte všechny volné součástky a připevňovací materiál podle seznamu. 3.2.4 Připojte součásti, které ještě nejsou připojené. 3.2.5 Podle potřeby přidejte kapaliny včetně paliva, motorového oleje a kyseliny do baterie. 3.2.6 Přepravte stroj do místa jeho používání. 3.3 Provozní pozice Bezpečný a efektivní provoz tohoto stroje je odpovědností obsluhy. Pokud obsluha stroje nezachová trvale správnou pracovní polohu, není možné správně ovládat stroj. Při provozu tohoto stroje musí obsluha: stát mezi pákami směrem ke storji držet upravitelná držadla oběma rukama a pomocí prstů pravé ruky ovládat páčku plynu kráčet dozadu a táhnout zarovnávací desku přes čerstvou betonovou plochu 3.4 Doporučené palivo Do tohoto motoru používejte běžný bezolovnatý benzín. Používejte pouze čerstvé, čisté palivo. Palivo obsahující vodu nebo špínu poškodí palivový systém. Podrobné technické údaje o palivu naleznete v příručce výrobce motoru. wc_tx000781cz.fm 17

Provoz 3.5 Před nastartováním 3.5.1 Přečtěte si bezpečnostní a provozní pokyny na začátku této příručky, abyste jim porozuměli. 3.5.2 Zkontrolujte: hladinu oleje v motoru. hladinu paliva. stav vzduchového filtru. dotaženost vnějších úchytů. stav palivových linek. 3.5.3 Nastavte držadlo a řidítka podle potřeby obsluhy. UPOZORNĚNÍ 3.6 Startování Než začnete stroj používat, ujistěte se, zda jsou dotaženy veškeré spoje a při úpravě nastavení držadla dávejte pozor na přiskřípnutí prstů. Viz obrázek: wc_gr001054 3.6.1 Nastavte páčku sytiče do polohy zavřeno (a1). Poznámka: pokud je motor zahřátý, nastavte sytič do polohy otevřeno (a2). 3.6.2 Nastavte spínač motoru do pozice ON. 3.6.3 Opakovaně stiskněte ruční pumpičku (b), dokud neuvidíte palivo v průhledné plastové trubici (c). 3.6.4 Zatáhněte za táhlo startéru (d). 3.6.5 Během zahřívání motoru otvírejte sytič (a2). 3.6.6 Přidejte naplno plyn. a1 a2 c b d wc_gr001054 18 wc_tx000781cz.fm

Provoz 3.7 Zastavení 3.7.1 Snižte otáčky motoru na volnoběh. 3.7.2 Nastavte spínač motoru do polohy OFF. wc_tx000781cz.fm 19

Provoz 3.8 Provoz Viz obrázek: wc_gr001074 Postup Podle níže uvedených pokynů můžete provést typické zarovnání čerstvého betonu. 3.8.1 Nastavte mokré podložky pro vedení vlhkého zarovnávání. Rozmístěte mokré podložky (a) v pásech širokých alespoň je 0,6 m. Poznámka: K zajištění správné výšky betonové vrstvy se používají ruční nástroje, jako jsou magneziové značky ve spojení s laserovým přijímačem, nivelační přístroje nebo vodící latě. 3.8.2 Značku použijte, chcete-li odstranit nebo naopak doplnit úroveň čerstvého betonu na žádoucí úroveň. To se obvykle označuje znaménkem X (b) jako signál obsluze zarovnávače, že bylo dosaženo požadovaného sklonu. Na délku jednoho celého listu pokladače by měly být použity minimálně dvě takovéto značky. 3.8.3 Položte list na betonovou vrstvu a stahujte jej kolmo na osu pásu (c). Označené listy použijte jako vodítko ke správné výšce. 3.8.4 Umístěte beton mezi pásy (d) a použijte je jako mokré formy pro zbytek umis ování. Umístěte list na podložku a zarovněvejte kolmo k ose zarovnávaného pruhu (e). Poznámka: Pokládka MUSÍ být dokončena předtím, než se na povrchu objeví přebytečná tekutina a než rozprostřené pásy zatuhnou. 3.8.5 Nastartujte motor a pohněte pákou plynu o čtvrtinu do poloviční polohy. Tento postup zvýší rychlost motoru přibližně na 5000-6000 otášek za minutu, což stačí na většinu zarovnávacích aplikací. 3.8.6 Táhněte zarovnávač přes plochu čerstvého betonu, čímž ho zarovnáte. Kolem okrajů zarovnávacího listu by se při zarovnávání betonu měla tvořit krémová tekutina. OZNÁMENÍ: Nedoporučujeme provozovat zarovnávač stále při plném plynu. Přliš dlouhý provoz motoru na nejvyšší rychlost produkuje nadměrné vibrace, které vlastní betonová plocha nemůže absorbovat. To může mít za následek: příliš vysoké vibrace stroje zvýšené vibrace držadla předčasné selhání pohonné jednotky předčasné selhání jednotky budiče urychlené opotřebení pohonné hřídele V zájmu prodloužení životnosti zarovnávače ho provozujte na nejnižší možný plyn a nastavení budiče, které ještě vedou k přijatelné úpravě 20 wc_tx000781cz.fm

Provoz povrchu. Správná rychlost motoru pro daném nastavení budiče dosáhnou hladkého povrchu betonu a omezí vibrace přenášené an stroj a držadla. Odstraňování poruch Řiďte se níže uvedenými doporučeními, pokud se při zarovnávání betonu neobjeví krémová tekutina. Zvyšte lehce rychlost motoru. Za účelem správného vibrování betonu zvyšte polohu budiče postupně o jednu polohu. Viz oddíl Nastavení budiče. x b a a c x b d e wc_gr001074 wc_tx000781cz.fm 21

Provoz 3.9 Nastavení budiče Viz obrázek: wc_gr001060, wc_gr007135 Správný provoz zahlazovacího listu je indikován tvorbou krémové tekutiny kolem listu při provozu. Pokud se krémová tekutina nevytváří při standardním rozsahu plynu, tj. od jedné čtvrtiny do poloviny rychlosti (5000-6000 otáček za minutu), ani při malých zvýšeních rychlosti, upravte budič. Jak nastavit budič 3.9.1 Odšroubujte 4 šrouby (a) přidržující list ke stroji. 3.9.2 Odšroubujte 3 šrouby přidržující kryt výstředníku (b). 3.9.3 Pomocí 1/4-palcového šestihranného klíče uvloněte šroub (c) přidržující závaží výstředníku. 3.9.4 Excentrické závaží listu je nastaveno v továrně na polohu 2 tak, jak ukazuje obrázek. Otočte budič na maximální nastavení (poloha 1). Poznámka: Minimální nastavení budiče je poloha 3. 3.9.5 Nasaďte zpět všechny součástky a utáhněte je. 1 2 3 wc_gr007135 22 wc_tx000781cz.fm

3.10 Řidítka Provoz Viz obrázek: wc_gr001072 K dosažení maximálního pohodlí a jednoduchého ovládání během provozu vibrační lišty lze nastavit vertikální rozsah řidítek (a) v rozmezí 360 a horizontální rozsah (b) v rozmezí 180. wc_tx000781cz.fm 23

Provoz 3.11 Zvedání a prepravování Viz obrázek: wc_gr002053 Vibrační lišta je zkonstruována jako kompaktní a lehké zařízení pro snadné přenášení na staveništi. 3.11.1 Pokud chcete Vibrační lištu složit, uvolněte nejprve šrouby (a) a poté sklopte horní část držadla. Utažením šroubů (a) zajistěte polohu držadla. 3.11.2 Zdvihací úchytka (b) u paty stroje usnadňuje přenášení pokladače, a to obzvláště v případě, kdy již není nasazen list. 24 wc_tx000781cz.fm

3.12 Vyklápěcí stojan Provoz Viz obrázek: wc_gr002054 Vyklápěcí stojan (a) slouží k podepírání pokladače v době, kdy se nepoužívá. 3.13 Postup nouzového zastavení Postup Dojde-li k poruše nebo k nehodě při provozu stroje, postupujte podle níže uvedených pokynů. 3.13.1 Vypněte motor. 3.13.2 Zavřete palivový ventil. 3.13.3 Pomocí správných způsobů zdvihání odstraňte stroj z pracoviště. 3.13.4 Očistěte zarovnávací desku a stroj od betonu. 3.13.5 Obrat te se na pronajímatele nebo majitele stroje se žádostí o pokyny. wc_tx000781cz.fm 25

Údržba 4 Údržba 4.1 Harmonogram pravidelné údržby V níže uvedené tabulce uvádíme základní údržbu mechanického hladítka a motoru. Další informace o údržbě motoru najdete v příručce pro provoz výrobce motoru. Honda Denně před startován m Po prvn ch 20 hodinách Každých 50 hodin Každých 100 hodin Kontrolujte hladinu paliva. Kontrolujte hladinu motorového oleje. Konrolujte vzduchový filtr. Vyměňte podle potřeby. Vyměňte motorový olej. Vyčistěte vzduchový filtr. Vyčistěte odkalovac nádobku. Kontrolujte a vyčistěte sv čku. 26 wc_tx000782cz.fm

4.2 Motorový olej Údržba Viz obrázek: wc_gr001077 4.2.1 Olej vypouštějte dokud je motor teplý. 4.2.2 Otočte motor o 90 tak, aby palivová nádrž směřovala dolů. Zkontrolujte dotažení víčka palivové nádrže (a). 4.2.3 Vyjměte uzáver hrdla pro plnění oleje (b) a vypust te olej do připravené nádoby tak, že naklopíte motor dopředu směrem k plnícímu hrdlu (c). Poznámka: k zajištění ochrany životního prostředí umístěte plastikovou plachtu a nádobu pod stroj k zachycování tekutin ze stroje. Tekutinu zlikvidujte podle předpisů na ochranu životního prostředí. 4.2.4 Naplňte klikovou skříň motoru doporučeným typem oleje až do úrovně otvoru plnícího hrdla (d). Viz Technické údaje pro jakost a typ oleje. 4.2.5 Nasaďte zpět uzávěr pro napouštění oleje (b). wc_tx000782cz.fm 27

Údržba 4.3 Vzduchový filtr Viz obrázek: wc_gr001078 Motor je vybaven jednodílným vzduchovým filtrem. Údržbu vzduchového filtru provádějte pravidelně, abyste tak předešli špatné funkci karburátoru. SDĚLENÍ: NIKDY nespouštějte motor bez vzduchového filtru. Došlo by k vážnému poškození motoru. K čištění vzduchového filtru NIKDY nepoužívejte benzín nebo jiné typy rozpouštědel s nízkým bodem vznícení. Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu. VAROVÁNÍ Údržba: 4.3.1 Stiskněte západku (a) v horní části krytu vzduchového filtru (b) a sejměte kryt. 4.3.2 Zkontrolujte stav filtru (c). Poškozený filtr vyměňte. 4.3.3 Pokud je vzduchový filtr (c) zanesen, omyjte jej ve slabém roztoku saponátu a teplé vody. Důkladně jej propláchněte v čisté vodě. Nechte filtr zcela oschnout. Namočte filtr do čistého motorového oleje a vymačkejte přebytečný olej. 4.3.4 Filtr (c) a kryt vzduchového filtru (b) nasaďte zpět. 28 wc_tx000782cz.fm

4.4 Svíčka Údržba Viz obrázek: wc_gr000028 Svíčku vyčistěte nebo vyměňte podle potřeby, abyste zajistili správný chod. Postupujte podle příručky výrobce motoru. Tlumič se během provozu velmi rozpálí a zůstane horký i určitou dobu po zastavení motoru. Tlumiče se nedotýkejte, pokud je horký. VAROVÁNÍ Poznámka: Technické údaje obsahují množství a doporučený typ, Nastavte vzdálenost elektrod. 4.4.1 Vyjměte svíčku a zkontrolujte ji. 4.4.2 Svíčku vyměňte, pokud je izolace prasklá nebo odštíplá. Elektrody svíčky vyčistěte drátěným kartáčem. 4.4.3 Nastavte vzdálenost elektrod (a). 4.4.4 Svíčku důkladně dotáhněte. SDĚLENÍ: Volná svíčka se může velmi rozžhavit a může způsobit poškození motoru. wc_tx000782cz.fm 29

Údržba 4.5 Čistění ostřikovacích tyčí 4.5.1 Odstraňte veškeré zbytky betonu vysokotlakým ostřikem. Odstraňte veškeré nánosy betonu na spodní straně listu. Poznámka: Při oplachování stroje tlakovou vodou nepoužívejte agresivní chemikálie. Tlak vody by měl být v rozsahu (3,4 6,8MPa)(500 1000psi). 4.5.2 Vyvarujte se přímého tlaku vody na tyto součástky: Motor Hadice Štítky UPOZORNĚNÍ Pro odstranění betonu z pokladače nepoužívejte kladivo ani drátěný kartáč. 4.6 Skladování Pokud zamýšlíte odstavit stroj na dobu delší než 30 dnů, připravte jej na dloudobé skladování.. 4.6.1 Vyměňte motorový olej, vypust te palivo a při ukládání čerpadla se řiďte postupem popsaným v příručce čerpadla k motoru. VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru či popálenin. Benzín je vznětlivá látka, která se může vznítit nebo vybuchnout. Při vypouštění paliva nepřibližujte k motoru otevřený plamen, jiskry a cigarety. Nevypouštějte palivo, když je motor v chodu nebo je horký. Poznámka: Vypuštěné palivo a olej zlikvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. 4.6.2 Vyčistěte celou pohonnou jednotku a motor. 4.6.3 Zkontrolujte stroj, zdali některé upevňovací prvky nejsou uvolněné nebo zdali vůbec nechybí. Podle potřeby je utáhněte nebo doplňte. 4.6.4 Přikryjte celý stroj a uložte jej v čistém, suchém místě. 30 wc_tx000782cz.fm

4.7 Odstraňování poruch Údržba Pokud motor nenastartuje, zkontrolujte, zda: Spínač motoru je v poloze Start. V palivové nádrži je palivo. Páčka sytiče je ve správné poloze. Při startu studeného motoru by měl být sytič uzavřen. Svíčka je v dobrém stavu. Koncovka zapalovací svíčky je pevně nasunuta. Hladina oleje v motoru je přiměřená. wc_tx000782cz.fm 31

Technické informace 5 Technické informace 5.1 Motor Jmenovitý výkon motoru Čistý jmenovitý výkon podle SAE J1349. Skutečný výkon se může lišit vzhledem k podmínkám konkrétního použití. (0620616) Motor Typ motoru Značka motoru Model motoru Max. jmenovitý výkon při jmenovitých otáčkách kw 4-dobý, s ventilem ř zeným shora, jedno válcový Honda GX35 1,0 @ 7000 ot./min. Zdvih cmł 35,8 Sv čka NGK CM5H nebo NGK CMR5H Vzdálenost elektrod mm 0,60 0,70 Provozn otáèky ot./min. 3100 ± 200 Proměnlivé otáčky Vzduchový filtr type Polyuretanová pěna Mazadlo motoru stupeň oleje SAE 10W-30, API SJ or SL Obsah oleje v motoru ml 100 Palivo type Běžný bezolovnatý benz n Australian ULP Obsah palivové nádrže l 0,65 32 wc_td000234cz.fm

Technické informace 5.2 Lišty Typ lopatky Délka m Š řka m Váha kg SB 4F 1,2 0,12 3,4 SB 15M 1,5 0,12 4,3 SB 6F 1,8 0,12 5,2 SB 20M 2,0 0,12 5,6 SB 8F 2,4 0,12 7,5 SB 10F 3,0 0,12 9,4 SB 12F 3,7 0,12 10,3 SB 14F 4,3 0,12 13 SB 16F 4,9 0,12 14 5.3 Rozměry wc_td000234cz.fm 33

Technické informace 5.4 Měření vibrací, jimž je vystavena obsluha Při běžném provozu tohoto stroje by měla obsluha očekávat, že bude vystavena vibracím, jejichž hladiny jsou uvedeny níže: Například vibrace ruky/paže při 8 000 ot/min na SB 14F měří: 6,86 m/s 2 Jedná se o reprezentativní hodnotu vážené střední kvadratické hodnoty (rms) zrychlení, kterému jsou vystaveny paže a ruce. Tyto vážené hodnoty zrychlení (rms) se měří podle ISO 5349-1. Výsledky musí vyhovovat mezním hodnotám a hodnotám akčních vibrací (ruce/paže a celé tělo) uvedeným v Evropské směrnici 2002/ 44/EC. Nepřesnosti měření HAV Vibrace přenášené na ruce byly změřeny podle předpisu ISO 5349-1. Toto měření obsahuje nepřesnost 1,5 m/sek 2. 34 wc_td000234cz.fm

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA AUTORIZOVANÍ ZÁSTUPCI V ZEMÍCH EVROPSKÉ ÝUNIE Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München tímto stvrzuje, že níže uvedené stavební zařízení: 1. Kategorie: Vibrační latě 2. Funkce stroje: Tento stroj je určen k zarovnávání nevytvrzených betonových desek za pomoci vyrovnávacích kolíků nebo forem anebo bez nich. 3. Typ / model: Vibrační latě P35A 4. Číslo položky zařízení: 0620616, 0620851 5. Toto strojní zařízení splňuje příslušná ustanovení Směrnice o strojních zařízeních č. 2006/42/EU a vyrábí se také v souladu s těmito normami: 2004/108/EC EN 12649 18.12.09 Datum William Lahner Vice President of Engineering Robert Motl Manager, Product Engineering 2010-CE-P35A_cz.fm WACKER NEUSON CORPORATION Toto prohlášení osplnění norem EU je překladem původního osvědčení. Jazykem původního osvědčení je americká angličtina.

Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 D-80809 München Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Ave. Menomonee Falls, WI 53051 Tel. : (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701 03 & 1717 20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032