české dokumentární filmy Czech Documentary Films



Podobné dokumenty
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9, VY_INOVACE_ANJ_741. Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

CZ.1.07/1.5.00/

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

EU peníze středním školám digitální učební materiál

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Anglický jazyk 5. ročník

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

1. pololetí školního roku 2013/2014. Jazyk a jazyková komunikace. Cizí jazyk. Anglický jazyk

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Maturitní zkouška státní z anglického jazyka

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Náhradník Náhradník 5.A

Socrates / Comenius Czech rep. 2006/2007

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. Test

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Theme 6. Money Grammar: word order; questions

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

PŘEDPŘÍTOMNÝ průběhový ČAS (PRESENT PERFECT continuous TENSE) - cvičení

Náhradník Náhradník 5.A

Vánoční sety Christmas sets

Digitální učební materiály Česká republika základní informace

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: minut

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Digitální učební materiál

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

ANGLIČTINA jedna pět (1. díl) - začátečníci. Richard Ludvík

CZ.1.07/1.5.00/

VY_22_INOVACE_17_AJ_3.02_Jazykový test. V hodině žáci vypracují test, naleznou správná řešení a doporučení.

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

CZ.1.07/1.5.00/

Náhradník Náhradník 9.A

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

Snow White and seven dwarfs

Name: Class: Date: RELATIONSHIPS and FAMILY PART A

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Anglický jazyk 5. ročník

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN.

Náhradník Náhradník 9.A

Svět kolem nás Understanding the Context

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

CZ.1.07/1.5.00/

Zjistit, jak žáci zvládli učivo prvního pololetí. Pomůcky: Psací potřeby Zdroje: vlastní. III_2-05_54 Half term test, 6yr - řešení

Digitální učební materiál

Náhradník Náhradník 5.A

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Závěrečná písemná práce pro 5. ročník z anglického jazyka Mgr. Iveta Milostná VY_32_INOVACE_A19 Pořadové číslo: 19.

VY_22_INOVACE_84. P3 U3 Revision

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY I. termín

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, úvodní strana

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Autorem materiálu a všech jeho částí je, není-li uvedeno jinak, Mgr. Petra Píclová.

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení

CZ.1.07/1.5.00/

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

ČTENÍ. Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček. Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu. Z á k l a d o v ý t e x t ( s l o v ) :

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY I. termín

Věty k překladu From Unit 3 part A, Project 2

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

CZ.1.07/1.5.00/

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Angličtina pro radost I. Začátečníci

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

MONTHLY PROGRAM APRIL 2017

Příjemce: Základní škola, Základní umělecká škola a Mateřská škola Lipnice nad Sázavou č. 213, Lipnice nad Sázavou

Kód: Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup. Present simple "to have, to be"

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI

Gymnázium, České Budějovice, Česká 64, PSČ student popíše a porovná obrázky k danému tématu, vyjádří svůj názor k dané

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

Mgr. Lucie Cihlářová Datum vytvoření: Stup. vzdělávání: II. st. 9. třída

Transkript:

české dokumentární filmy Czech Documentary Films 2011 2012

české dokumentární filmy Czech Documentary Films 2011 2012 Výběr dokončených a připravovaných filmů A Selection of Completed and Upcoming Titles

České dokumentární filmy 2011/2012 Výběr dokončených a připravovaných filmů Czech Documentary Films 2011/2012 A Selection of Completed and Upcoming Titles Praha, září / September 2011, náklad/print run 1500 Vydává / Publisher Institut dokumentárního filmu Institute of Documentary Film Školská 12, 110 00 Praha www.dokweb.net České filmové centrum Czech Film Center Národní 28, 110 00 Praha www.filmcenter.cz, www.filmcommission.cz Koordinátorka projektu / Project Coordinator Magda Španihelová Institut dokumentárního filmu / Institute of Documentary Film Editoři / Editorial Staff Tereza Chocholová Magda Španihelová Daniela Hurábová (České filmové centrum/ Czech Film Center) Design / Design Mowshe >o< Tisk / Print Tiskárny Havlíčkův Brod, a. s. Katalog vznikl za podpory / The catalogue was made with the support of

Slovo úvodem / Introduction Vážení přátelé českého dokumentu, katalog, který právě držíte v ruce, přináší aktuální přehled o českém dokumentárním filmu, částečně bilancuje uplynulou sezónu 2010 2011 dvaceti vybranými snímky, které prošly kinodistribucí, a které úspěšně putovaly po českých i zahraničních filmových festivalech. Tato brožura však přináší především výhled do budoucna, a ten je pro český dokument, zdá se, velmi optimistický. Více než stovka dokumentárních filmů by se měla v nadcházejícím roce dočkat svého premiérového uvedení. Počet dokumentárních filmů nasazených do kin přitom neustále stoupá, za loňský rok to bylo neuvěřitelných 19 filmů. Přejme si, aby tato pozitivní tendence vytrvala, čímž by tak cesta každého pátého projektu z tohoto katalogu vedla na plátna kin. Možná se alespoň některý z nich přiblíží fenomenálnímu diváckému úspěchu Katky Heleny Třeštíkové, či naváže na úspěšnou tour po předních světových festivalech podobně, jako se to po ocenění na Berlinale povedlo Erice Hníkové s Nesvatbovem. Pozitivním příslibem pro budoucnost dokumentárního filmu je, že se mu dostává viditelnější podpory také ze strany komerčních televizí. Jasným dokladem toho je soutěž dokumentárních námětů, kterou vyhlásila spol. HBO Česká republika ve spolupráci s Institutem dokumentárního filmu (IDF). Poptávka po autorských dokumentech s aktuálními tématy i s kontroverzními přesahy ze strany samotných produkčních společností je pro dokumentaristy dobrým znamením. IDF tak dále rozvíjí své aktivity zaměřující se na podporu dokumentárních filmů v různých fázích vývoje, letos se navíc dočká premiéry již stého filmu, na jehož vzniku se podílel. Spolu s Českým filmovým centrem (ČFC) pak dále pokračují v propagaci hotových českých dokumentů na mezinárodních festivalech. Pro obě organizace je tak tato brožura důležitou dokumentací a nepostradatelným pomocníkem v oblasti podpory, vývoje a propagace českého dokumentárního filmu. Nezbývá než přát českému dokumentu, aby i nadále představoval to nejzajímavější a nejinspirativnější z české kinematografie a to jak pro domácí diváky, tak na zahraničních festivalech. Dear friends of Czech documentary film, the catalogue you are holding in your hands provides a current overview of Czech documentary film, partly recapitulating the past season of 2010 2011 by means of twenty selected films that have already entered theatrical distribution and have been screened at Czech as well as international film festivals. However, the catalogue primarily gives a prospect of the future, which seems rather bright for Czech documentary film. More than a hundred documentary films will be premiered in the following year. The number of documentary films to enter theatrical distribution keeps increasing, having risen to 19 in the course of the past year. We wish for this positive tendency to last so that one out of five documentaries included in the catalogue would make it to the cinema screens. Some of them may come near the phenomenal success of Katka by Helena Třeštíková or repeat the successful tour of world s leading festivals similarly to Erika Hníková s The Matchmaking Mayor awarded at the Berlinale IFF. The bright prospect of the future is further confirmed by the support on the part of commercial televisions. The call for documentary proposals announced by HBO Czech Republic in cooperation with the Institute of Documentary Film (IDF) can be seen as proof of that. The demand for creative documentaries with their current topics and controversial tendencies on the part of production companies is good news for creative documentary film. IDF further develops its activities focusing on the support of documentary films in various development stages and together with the Czech Film Center (CFC) continue the promotion of finished Czech documentaries on the international scene. To both organizations, the catalogue represents an important means of documentation and an indispensible tool in the field of support, development and promotion of Czech documentary film. Let us hope that both to Czech audiences and international festivals, Czech documentary film will continue to represent the best and most inspirational in Czech cinematography. Magda Španihelová Institut dokumentárního filmu / Institute of Documentary Film Jana Černík České filmové centrum / Czech Film Center 3

Obsah / Table of ContentS Czech title English title režisér / Director FILMY PO PREMIÉŘE / PREMIERED films 8 Advent Advent Petr Hátle 10 Divadlo Svoboda Theatre Svoboda Jakub Hejna 11 Ležáky 42 The Village of Lezaky Miloš Pilař 12 Love Story Love Story Petra Ludvíková 13 Manuál na výrobu teroristy Manual on How to Create a Terrorist Tereza Reichová 14 Medvědí ostrovy Bear Islands Martin Ryšavý 15 Nesvatbov Matchmaking Mayor Erika Hníková 16 Nickyho rodina Nicky s Family Matěj Mináč 17 Od višní do višní From Cherries to Cherries Jana Boršková 18 Po dlouhé noci den Day After the Long Night Tomáš Kudrna 19 Pod sluncem tma Solar Eclipse Martin Mareček 20 Pozemšťané, koho budete volit? Earthlings, Who Are You Voting For? Účastníci dokumentární dílny, Linda Jablonská 21 Půlnoc Midnight Klára Tasovská 22 Punk in Africa Punk in Africa Keith Jones 23 Skvělá příležitost Great Opportunity Vít Janeček 24 Tantra Tantra Benjamin Tuček 25 Úplně první kovboj The Very First Cowboy Adéla Kroupová 26 Vše pro dobro světa a Nošovic All for the Good of the World and Nosovice Vít Klusák 27 Zachraňte Edwardse Saving Edwards Dagmar Smržová 28 Ženy SHR Coal in the Soul Ondřej Provazník, Martin Dušek 29 připravované filmy DO 30 MINUT / UPCOMING FILMS UP TO 30 MINUTES 30 Cesta domů The Road Home Tereza Bílová 32 Evropský Babylon European Babylon Jana Tomsová 33 Helga L 520 Helga L 520 Miloš Zvěřina 34 Matěj Kopecký a kolegyně manželka Matěj Kopecký Kristýna Matoušková 35 MYVONI 1.díl Zuzana o panické poruše WEYOUTHEY Part 1 Zuzana on Panic Disorder Zdena Čermáková 36 Na střední High School Matěj Pichler 37 Nirmol Nirmol Radek Buchlovský 38 Operace Thunderclap Poslední Mise Operation Thunderclap Last Mission Martin Froyda 39 Příběh nemocné duše The Story of the Sick Soul Pavel Lukáš 40 Starý ještěr Old Lizard Klára Řezníčková 41 Tichá vášeň Silent Passion Adolf Zika 42 4

Obsah / Table of ContentS Czech title English title režisér / Director připravované filmy DO 60 MINUT / UPCOMING FILMS UP TO 60 MINUTES 44 Tisíce chlupů, tisíce reinkarnací Thousands of Little Hairs, Thousands of Reincarnations Katarína Dedičová 43 Andělská hra The Angeľs Game Adéla Sirotková 46 Anežka Česká Agnes of Bohemia Maxmilián Petřík 47 Bejbys se vrací, Bejbys utíká Babys Returns, Babys Escapes Adam Gebert 48 Cyril a Metoděj Cyril and Methodius Otakáro Maria Schmidt 49 Česká filmová avantgarda Czech Film Avant-Garde Libor Nemeškal 50 Haiti bez naděje? No Hope for Haiti? Ján Novák 51 Hledání Jana Wericha Searching for Jan Werich Vít Olmer 52 Chernobyl výbuch, který nebyl Chernobyl An Explosion That Wasn t Ivo Bystřičan 53 Chrám sv. Barbory v Kutné Hoře The Saint Barbara Church in Kutná Hora Petr Ruttner 54 I Am Like a Tiger I Am Like a Tiger Tomáš Škrdlant 55 Jáma Pit-hole Jiří Stejskal 56 Jan Balabán Svými vlastními slovy Jan Balabán In His Own Words Petra Všelichová 57 Jaroslav Tomsa Povolání kaskadér Jaroslav Tomsa Profession Stuntman Antonín Kopřiva 58 Karel Čapek: Obrázky z Holandska Karel Čapek: Pictures from Holland Michal Huvar 59 Karel Reisz Karel Reisz Mira Erdevički-Charap 60 Koleje Tracks Audun Nedrelid, Petra Lapveteläinen 61 Krok do prázdna Jana Masaryka aneb Dokonalý zločin Jan Masaryk s Step into Emptiness or the Perfect Crime Marcel Petrov 62 Latim-Obřezané Latim-Circumcised Miroslav Hrdý 63 Lékař dějin A Doctor in History Vít Janeček 64 Let viny Healing Me Tereza Tara 65 Mezi demokracií a diktaturou Between Dictatorship and Democracy Jiří Vondrák 66 Mrtvá trať Into Oblivion Šimon Špidla 67 Muž s dýmkou A Man with a Pipe Josef Císařovský 68 Neodcházení No Exodus Viktor Polesný 69 Pražské Jezulátko Infant Jesus of Prague Otakáro Maria Schmidt 70 První kroky First Steps Jolana Matějková 71 Rajče On The Road Tomato On The Road Zuzana Dubová 72 Setkání Face to Face Face to Face Encounter Tomáš Polenský 73 Soukromá Olympiáda Private Olympics Marek Bureš 74 Tahle země není pro starý No Country for Old Men Ivan Stehlík 75 Tenkrát na Balkáně Memories of the Balkans Aleš Koudela 76 Teorie vzdělání a Uliana The Theory of Education and Uliana Alexander Gorelik 77 Trojmezí The Tripoint Klára Řezníčková 78 Zakázané ostrovy Forbidden Islands Robert Ptáček 79 Zelení aneb příběhy ze stranického života Czech Greens Daniela Matějková 80 5

Obsah / Table of ContentS Czech title English title režisér / Director připravované filmy nad 60 MINUT / UPCOMING FILMS OVER 60 MINUTES 82 31 konců/31 začátků 31 Endings/31 Beginnings RAFANI umělecká skupina 84 Adopce kousek štěstí Adoption A Little Piece of Happines Alice Nellis 85 Anatomie českého popu The Anatomy of Czech Pop Bohdan Bláhovec 86 Baumaxa Baumaxa Vladimír Michálek 87 Cesta snů Petra Koukala The Dream Journey of Petr Koukal Vladimír Barák 88 Cukr-blog Sugar-Blog Andrea Culková 89 Česká vesnice Böhmische Dörfer Bohemia is Greek to Me Peter Zach 90 Deset let Ten Years Hana Třeštíková 91 Děti 50. let o synech politických vězňů Children of Stalinism Martin Mlynarič, Jaroslava Kostková, markéta Černá, Viktória Dzurenková, iva Jestřábová, Jakub Křen 92 Digital Prints of a Revolution Digital Prints of a Revolution Petr Hátle 93 Dobré mravy Good Manners Radovan Síbrt 94 Eugéniové Eugenic Minds Pavel Štingl 95 Finalisté The Finalists Lenka Lindaurová 96 Girl Power Girl Power Ondřej Rybár 97 Gottland Gottland Bohdan Bláhovec, Viera Čákanyová, Petr Hátle, Rozálie Kohoutová, Lukáš Kokeš, Radovan Síbrt, klára Tasovská 98 Hranice dálnice Under (the) Construction Ivo Bystřičan 99 Kofolové děti Kofola Children Hana Ludvíková 100 Krajina, zrcadlo duše Landscape Mirror of the Soul Otakáro Maria Schmidt 101 Kráva je naše matka Cow Is Our Mother Črt Brajnik 102 Krvavý potlach na severu Bloody Meeting in the North Karel Slach, Fedor Skotal 103 Kytlice, Zimmer Frei Kytlice, Zimmer Frei Rozálie Kohoutová 104 Láska v hrobě Love in the Grave David Vondráček 105 Lovu zdar! Long Live Hunting! Jaroslav Kratochvíl 106 The Making Of The Making Of Jan Foukal 107 Maturitní ples The Ball Jan Pavlacký 108 My Father Voskovec My Father Voskovec Libuše Rudinská 109 Největší přání 3 The Greatest Wish 3 Olga Špátová 110 Není spravedlnosti na zemi There Is No Justice on Earth Oliver Malina Morgenstern 111 Nic nevidět nic neslyšet No See No Hear Jan Kundera 112 Nový život rodinného alba The New Life of a Family Album, Finding the Perfect Man Adam Oľha 113 O vlcích a lidech Of Wolves And Men Janek Růžička 114 Občan K. Citizen K. Michal Romeo Dvořák 115 Otto Smik Otto Smik Jiří Studnička 116 Pátá ćtvrť The Fifth Quarter Josef Císařovský 117 Plán Plan Benjamin Tuček 118 Povídky malostranské po 130 letech Tales of the Lesser Quarter 130 Years Later Jakub Wagner 119 Pražská konzervatoř Prague Conservatory Richard Dindo 120 6

Obsah / Table of ContentS Czech title English title režisér / Director Rodinný deník Family Diary Helena Třeštíková 121 Rok konopí Year Of Marihuana Petr Slabý 122 Rozpad Velvet Divorce Martin Hanzlíček 123 Sněhová pole Ivana Hartla Snow Fields Of Ivan Hartl Jana Počtová 124 Sparta Slavia 0:0 Popis jednoho zápasu Sparta Slavia 0:0 Description of a Struggle Pavel Abrahám 125 Tady a teď / Mír s mozkem Here and Now / Peace with the Brain Honza Šípek 126 Terezínští hrobaři The Gravediggers of Terezín Olga Strusková 127 Tikající muž The Ticking Man Marek Lančarič 128 Tmář a jeho rod Obscurantist and His Lineage Karel Vachek 129 Trafačka Chrám svobody Trafačka Temple of Freedom Roman Vávra, Saša Dlouhý 130 ULTIMUM REFUGIUM ULTIMUM REFUGIUM Ondřej Vavrečka 131 Venku On the Outside Veronika Sobková 132 Věra 68 Vera Caslavska 68 Olga Sommerová 133 Yallah! Underground Yallah! Underground Farid Eslam 134 Závod ke dnu Race to the Bottom Vít Janeček 135 Zneužívaný Abu Abused Ivanna Benešová 136 Život mého otce The Life of My Father Margareta Hrůza 137 REJSTŘÍKY / INDEXes 138 7

FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED films Selection 09/2010 09/2011

FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Advent AdvenT Petr Hátle Produkční společnost / Production Company: FAMU Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze Kamera / DOP: Prokop Souček Střih / Editor: Šimon Hájek Zvuk / Sound: Martin Klusák Rekonstruovaný dokument z periferie předvánoční Prahy. Jeden večer a jedno ráno v životě šesti postav hledajících své místo v prostoru světa na počátku 21. století. Narkomanie, alkoholismus, pornografie a popmusic jako léky na otevřené rány vlastního života. A reconstructed documentary taking place before Christmas on the periphery of Prague. One night and one morning in the lives of six protagonists looking for their place at the beginning of the 21 st century. Drug addiction, alcoholism, pornography and pop music curing the open wounds of their lives. Stopáž / Running time: 18 min. Jazyk / Language: Česky / Czech Titulky / Subtitles: Anglicky / English Producent / Producer: FAMU Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze Adresa / Address: Smetanovo nábreží 2, 116 65 Praha 1 Tel. / Fax: +420 234 244 311 email: famu@famu.cz URL: www.famu.cz Premiéra / Premiere: 11/11/2010 10

Tma je mým hrubým materiálem. Tak jako truhlář používá dláto, já se pokouším své divadlo vykrajovat ze tmy (Josef Svoboda) DIVADLO SVOBODA je jedinečným portrétem uznávaného scénografa Josefa Svobody (1920 2002), spoluzakladatele slavné Laterny magiky. Dokument, vznikající po celé Evropě, zachycuje Svobodův život a jeho mistrovské dílo na předních světových divadelních scénách. Snímek nabitý unikátními archivními materiály ze Svobodovy práce i jeho soukromí natočil Jakub Hejna (vnuk Josefa Svobody). Pozoruhodný film vypráví o jednom neobyčejném životě a nelehké době totality. Vyrůstal jsem v domě člověka, který byl výjimečným scénografem, ale taky mým dědou, s kterým jsem moc nemluvil. Hrál jsem si v jeho ateliéru, díval se, jak vyrábí ve sklepě divadelní modely, poslouchal s nímbeethovena. Bylo mi 25, když umřel a já si uvědomil, že o něm téměř nic nevím. Tma a prázdný prostor, o kterých tak často mluvil jako o materiálu, s nímž pracuje, zaplnily moji hlavu. Rozhodl jsem se zkoumat onu tmu a prostor filmem, naplnit je tím, co nezemřelo společně s dědou. A pátrat tak po věcech a myšlenkách, které nás přežívají. (režisér Jakub Hejna) Darkness is my raw material. Just as the sculptor needs his clay, the carver his wood, I carve my theatre out of darkness (Josef Svoboda) THEATRE SVOBODA portraits the life and work of the director s grandfather, worldfamous stage designer Josef Svoboda (1920 2002), who tried to juggle creative freedom, family life and political allegiances during the times of a communist regime. Svoboda was able to work for the top of world theatres, such as The Old Vic in London, The Metropolitan Opera in New York and La Scala in Milano. The film takes the viewer literally behind the scenes and reveals some of the secrets of Svoboda s fascinating lifework through archive materials that have not been published yet. I grew up in a house of a man who was a brilliant scenographer, but who also was my grandfather to whom I did not talk much. I was 25 when he died and I realized I did not know almost anything about him. Darkness and emptiness he would often talk about as his materials filled up my head. I decided to explore the darkness and the emptiness through a film: and search for things that outlive us. director of the film (Jakub Hejna) FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Divadlo Svoboda Theatre SvoboDA Jakub Hejna Producent / Producer: Jiří Konečný Produkční společnost / Production Company: endorfilm Koprodukční společnost / Co-Production Company: Česká televize, Young Film Scénář / Screenwriter: Jakub Hejna, Barbora Příhodová, Lucie Králová, Jan Gogola ml. režijní spolupráce / co-director: Jitka Němcová Kamera / DOP: Jiří Chod Střih / Editor: Jakub Hejna Zvuk / Sound: Richard Müller HUBDA / MUSIC: Antony Phillips Prodej / Sales: Outcome Stopáž / Running time: 58 min., 98 min. Promítací formát / Screening format: HD, DCP Jazyk / Language: Česky / Czech Titulky / Subtitles: anglicky, španělsky / english, spanish Producent / Producer: Jiří Konečný, endorfilm Adresa / Address: Přímětická 4, 140 00 Praha 4 Tel. / Fax: +420 241 730 780 Mobil / Mobile: +420 602 358 373 email: jiri@endorfilm.cz URL: www.endorfilm.cz Premiéra / Premiere: 7/4/2011 11

FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Ležáky 42 The Village of Lezaky Miloš PilaŘ Producent / Producer: Jana Pilařová Produkční společnost / Production Company: Triton sport s. r. o. Scénář / Screenwriter: Miloš Pilař, Michaela Pyšová Kamera / DOP: Vít Mazánek Střih / Editor: Miloš Pilař Zvuk / Sound: Jiří Klenka Hudba / Music: Martin Štědroň Distributor / Distributor: Triton sport s. r. o. V Anglii roku 1941 se skupina mladých československých vojáků připravuje na náročné úkoly v okupované vlasti. V té době nikdo z nich netuší, jaké důsledky bude jejich čin v historii mít. Snímek sleduje osudy lidí v malé vesnici, kteří se v nejtěžší době postavili na odpor německé válečné mašinérii. England, 1941. A group of young Czechoslovak soldiers is preparing for challenging tasks in their occupied homeland. At that time no one knew the impact their acts would have on history. The film captures the life stories of people living in a small village who decided to resist the German war machinery in most difficult times. Stopáž / Running time: 90 min. Promítací formát / Screening format: HD Jazyk / Language: Česky / Czech Titulky / Subtitles: Česky, Německy, Anglicky / Czech, German, English Producent / Producer: Jana Pilařová, Triton sport s. r. o. Adresa / Address: Husova 1782, 53002 Pardubice Tel. / Fax: +420 46 663 35 50 email: info@triton-sport.cz URL: www.triton-film.cz Premiéra / Premiere: 24/6/2010 12

Desmond je vyzrálý muž a tak se cítí a chová. Rád kouří dýmku a pije silný čaj. Muži obvykle rádi mluví o svých autech a Dessieho oblíbeným tématem jsou jeho dva nákupní vozíky. Má je zaparkované před domem a rád si na nich vylepšuje nejrůznější maličkosti. Desmond je jedním z residentů camphillu Clanabogan, to znamená člověkem s mentálním handicapem. V rámci terapie se učí psát na počítači. Píše svůj příběh. Jde to pomalu, ale nakonec jsou zachyceny všechny důležité momenty jeho života. Slůvko po slůvku, přesně tak, jak si je zapamatoval. Na pozadí jeho příběhu se odkrývá fungování camphillu s jeho stálými obyvateli: mentálně postiženými, mladými brigádníky a lidmi, kteří camphill řídí. Před několika lety jsem se jako dobrovolník na čas ocitla ve světě, který byl pro mě zcela nový a neprobádaný. Ve světě, který si tepe ve svém vlastním rytmu a řídí se vlastními pravidly. Ten svět se jmenuje camphill a protože pobyt zde byl pro mě velmi inspirativní, rozhodla jsem se poukázat na jeho existenci. FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Love Story Love Story Petra Ludvíková Producent / Producer: Petra Ludvíková Produkční společnost / Production Company: LINK FILM Scénář / Screenwriter: Petra Ludvíková Kamera / DOP: Martin Čech Střih / Editor: Lucie Haladová Zvuk / Sound: Petr Stýblo Hudba / Music: Tadeáš Věrčák Desmond is a grown man and that is how he feels and behaves. He likes smoking his pipe and looking after his ducks. Most men talk about their cars but Dessie s favourite topic is his two shopping trolleys. They are parked in front of his house and he likes fixing all details on them. Desmond is one of the residents of Camphill Clanabogan. That means he is a person with certain intelectual disabilities. He decided to work on his biography. It goes slowly but finally all of the important moments of his life are captured, word by word, as precisely as he was able to remember it. Regarding the background of this story you can see how Camphill works and all people living here: people with learning disabilities, young co-workers and home co-ordinators. Stopáž / Running time: 50 min. Promítací formát / Screening format: Beta, DVD, HD Jazyk / Language: Anglicky / English Titulky / Subtitles: Česky / Czech Producent / Producer: Petra Ludvíková Adresa / Address: Jeseniova 151, 130 00 Praha 3 Mobil / Mobile: +420 777 736 126 email: petra@lovestory-doc.com URL: www.lovestory-doc.com Premiéra / Premiere: 13/4/2011 13

FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Manuál na výrobu teroristy Manual on How to Create a TerrorIST Tereza Reichová U politických graffiti baskické Navarry zastavuje režisérka cizinka kolemjdoucí a nechává si vysvětlit, co která znamenají a proč je kdo nakreslil. Celovečerní dokumentární film o represích, antiteroristickém zákonu a o tom, co se děje uvnitř našich společných hranic. In the Basque region of Navarra, the director a stranger stops passers by next to pieces of political graffiti, letting them explain what they mean and why they were painted. A feature-length documentary about repression, the anti-terrorist act and the events that happen within our common borders. Producent / Producer: Alice Tabery Produkční společnost / Production Company: FAMU Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze Scénář / Screenwriter: Tereza Reichová Kamera / DOP: Vladimír Turner Střih / Editor: Kristýna Toupalová Zvuk / Sound: Martin Klusák Stopáž / Running time: 92 min. Promítací formát / Screening format: DV, DVD, Beta SP Jazyk / Language: Španělsky / Spanish Titulky / Subtitles: Česky, Anglicky / Czech, English Producent / Producer: Alice Tabery, FAMU Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze Adresa / Address: Smetanovo nábreží 2, 116 65 Praha 1 Mobil / Mobile: +420 732 883 260 email: tabery.alice@gmail.com Premiéra / Premiere: 25/10/2010 14

Filmem Medvědí ostrovy Martin Ryšavý navazuje na své předchozí projekty zaměřené na oblast ruské dálnovýchodní Republiky Sacha (Jakutie). Film se věnuje lidem z nejodlehlejší části tohoto území, kterou je Nižněkolymský okres, především pak správcům rezervace ledních medvědů nacházející se na Medvědích ostrovech ve Východosibiřském moři při ústí řeky Kolymy. Sleduje jejich putování na opuštěnou polární stanici, kde se v opuštěném zasněženém prostoru potkává minulost se současností. Film je tak portrétem krajiny, její minulosti a člověka v ní. In Bear Islands, director Martin Ryšavý continues his exploration of subjects related to the Sakha Republic, or Yakutia, Russia s Far Eastern Federal District. The film captures the life of residents in the remotest part of the territory, Nizhnekolymsky Ulus. Bear Islands are located in the East Siberian Sea at the mouth of the Kolyma River. The camera follows park rangers who take care of the nature reserve as they travel to an isolated polar station through the vast space where the past meets the present. A portrait of a landscape, its history and people who inhabit it. FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Medvědí ostrovy Bear IslanDS Martin Ryšavý Producent / Producer: Vratislav Šlajer Produkční společnost / Production Company: Bionaut Films Scénář / Screenwriter: Martin Ryšavý Kamera / DOP: Martin Ryšavý Střih / Editor: Anna Johnson Ryndová Zvuk / Sound: Marek Hart Hudba / Music: DVA Prodej / Sales: Bionaut Films Stopáž / Running time: 62 min. Promítací formát / Screening format: HD Jazyk / Language: Rusky / Russian Titulky / Subtitles: Česky, Anglicky / Czech, English Producent / Producer: Vratislav Šlajer, Bionaut Films Adresa / Address: Dělnická 47, 170 00 Praha 7 Tel. / Fax: +420 222 967 358 Mobil / Mobile: +420 777 210 165 email: vratislav@bionaut.cz URL: www.bionaut.cz Premiéra / Premiere: 16/12/2010 15

FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Nesvatbov Matchmaking Mayor Erika Hníková Producent / Producer: Jiří Konečný Produkční společnost / Production Company: endorfilm Koprodukční společnost / Co-Production Company: UNFILM, Česká televize, Slovenská televízia, i/o post Scénář / Screenwriter: Erika Hníková Kamera / DOP: Jiří Strnad Střih / Editor: Jana Vlčková Zvuk / Sound: Petr Šoltys Prodej / Sales: Outcome Stopáž / Running time: 58 min., 72 min. Promítací formát / Screening format: 35mm, DCP, HD Jazyk / Language: Česky, Slovensky / Czech, Slovak Titulky / Subtitles: česky, anglicky, německy, francouzsky, španělsky, polsky/ czech, english, german, french, spanish, polish Situační dokumentární film o starostovi středně velké vesnice, který se snaží dát dohromady třicátníky, kteří ve vesnici zbyli na ocet. Slovenská vesnice Zemplínské Hámre pomalu, ale jistě vymírá. Její starosta, generál ve výslužbě, se ale nechce vzdát. Ke svému boji s třicátnickou samotou používá různé prostředky: nabídl nemalou finanční odměnu za každé nově narozené dítě, nabádá místním rozhlasem k plození dětí ale nic nezabírá. Nezbývá než přistoupit k novému plánu. Starosta se rozhodne uspořádat ve vsi seznamovací večírek pro svobodné ze všech okolních obcí. Najdou si naši hrdinové konečně partnery? Výběrem tématu a způsobem zpracování film navazuje na předchozí úspěšné distribuční tituly Eriky Hníkové Ženy pro měny a Sejdeme se v Eurocampu. Film byl oceněn na Berlinale 2011. A situational documentary film about a village mayor trying to match local people in their thirties who are still single. Slowly but surely, the Slovak village Zemplínské Hámre is dying out. Its mayor, a retired general, doesn t want to give up though. Fighting the thirty-year-olds loneliness, he has used various means such as offering a financial reward for each newborn child or encouraging people to make children in the local public address system. None of it has worked. However, the mayor has a new plan. He decides to organize a dating party for singles from all the neighbouring villages. Will the protagonists finally find their partners? In its theme and approach, the film represents a continuation of Erika Hníková s previous successful films The Beauty Exchange and I Guess We ll Meet at the Eurocamp. Matchmaking Mayor was awarded in Berlinale IFF 2011. Producent / Producer: Jiří Konečný, endorfilm Adresa / Address: Přímětická 4, 140 00 Praha 4 Tel. / Fax: +420 241 730 780 Mobil / Mobile: +420 602 358 373 email: jiri@endorfilm.cz URL: www.endorfilm.cz Premiéra / Premiere: 27/10/2010 16

Film Nickyho rodina je volným pokračováním slavného dokumentu Nicholas Winton Síla lidskosti o záchraně 669 slovenských a českých dětí hrdinském činu, který nemá v novodobé historii obdobu. Nový dokument zachycuje neobyčejný ohlas činu pana Wintona ve světě a mapuje, jak se jím inspirovali studenti z různých zemí světa a rozhodli se konat dobro. Dramatic follow-up of the documentary The Power of Good about Nicholas Winton s Kindertransport rescue mission. This film enhances the original story with a number of dramatic re-enactments narrated by the rescued children and Sir Winton himself, rare archival footage and interviews with some of today s most influential personalities. Joe Schlesinger, a CBC reporter and one of the rescued children, is the guide in the film, who presents not only how Winton s act changed his life, but also how it continues to influence the lives of thousands of others worldwide. As the young generation, inspired by Winton s story, tries to cope with present-day problems and actively tries to help make the world a better place. FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Nickyho rodina Nicky s Family Matěj Mináč Producent / Producer: Patrik Pašš, Matěj Mináč Produkční společnost / Production Company: Trigon Production, s. r. o. Koprodukční společnost / Co-Production Company: W.I.P., Česká televize Scénář / Screenwriter: Patrik Pašš, Matěj Mináč Kamera / DOP: Dodo Šimončič, Antonín Daňhel, Martin Kubala Střih / Editor: Patrik Pašš Zvuk / Sound: Peter Németh Hudba / Music: Ľubica Čekovská, Ivan Čermák, Janusz Stoklosa Stopáž / Running time: 96 min. Promítací formát / Screening format: 35 mm, DCP Jazyk / Language: Anglicky / English Titulky / Subtitles: Česky / Czech Producent / Producer: Patrik Pašš, Trigon Production, s. r. o. Adresa / Address: Hríbová 9, 821 05 Bratislava, Slovensko Tel. / Fax: +421 244 458 477 Mobil / Mobile: +421 905 428 355 email: patrik.pass@trigon-production.sk URL: www.trigon-production.sk Premiéra / Premiere: 20/1/2011 17

FILMY PO PREMIÉŘE PREMIERED FILMS SELECTION 09/2010 09/2011 Od višní do višní From Cherries to CherrIES Jana Boršková Producent / Producer: Čestmír Kopecký Produkční společnost / Production Company: První veřejnoprávní Scénář / Screenwriter: Jana Boršková Kamera / DOP: Jana Boršková Střih / Editor: Ivana Davidová Zvuk / Sound: Martin Ženíšek Hudba / Music: Jana Boršková Distributor / Distributor: Cinemart a. s. Stopáž / Running time: 57 min. Promítací formát / Screening format: DVD Jazyk / Language: Česky / Czech Titulky / Subtitles: Anglicky / English Dokumentární film Od višní do višní natočila o své matce po úmrtí otce. Na pozadí roku v sadu, o který se otec dříve staral, hledají společně citové vazby k mužům v rodině a vztah samy k sobě. Přestože ústředním tématem filmu je smrt nejbližších příbuzných, východiskem je život sám, porozumění a odpuštění. Během roku, který spolu prožívají a zachycují, rekapitulují minulost a nacházejí nové role v současném životě. Dokument je autentickým záznamem drobných momentů ze všedního dne života matky, z jejího bytu, pravidelných návštěv hřbitova a jejího otce, autorčina dědy. Zároveň je doplněn komentářem dcery, která přináší vlastní stanovisko. Film si klade základní otázky na téma míry lásky v rodinných vztazích. The director made the documentary film From Cherries to Cherries about her mother after the death of her father. Against the backdrop of one year in the garden, which the father used to take care of, mother and daughter are looking for emotional attachments to men in the family and their mutual relationship. Although the film s main theme is death of close relatives, the starting points are life itself, understanding and forgiveness. Producent / Producer: Čestmír Kopecký, První veřejnoprávní Adresa / Address: Národní 28, 110 00 Praha 1 Mobil / Mobile: +420 602 666 676 email: kopecky@cestmir.cz URL: www.cestmir.cz Premiéra / Premiere: 3/3/2011 18