CZ Espresso kávovar Návod k použití SK Espresso kávovar Návod na obsluhu Espresso ES 85 / ES 86
MANUAL MANUAL Příprava / Príprava 1 2 3 4 5 6 7 8
Příprava espressa / Príprava espressa 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 8c
Vybalení K vybalení spotřebiče postupujte následovně: Vyndejte spotřebič z kartonu Odstraňte veškeré obalové materiály Odstraňte veškeré štítky ze spotřebiče (kromě výrobního štítku) Požadavky pro místo instalace Pro bezpečný a bezproblémový provoz spotřebiče musí místo instalace vyhovovat následujícím požadavkům: Spotřebič postavte na pevný, rovný, neklouzavý a teplu odolný povrch, který unese váhu spotřebiče Zvolte místo, kde nedosáhnou děti na horké části spotřebiče Spotřebič není určený pro instalaci na stěnu ani pro vestavbu do kuchyňské linky Nestavte spotřebič na horká, mokrá ani vlhká místa Síťová zástrčka musí zůstat volně přístupná i po instalaci spotřebiče Obsluha Přepínač Zapnutí-vypnutí Tlačítkem zapnete a vypnete spotřebič MANUAL S funkcí MANUAL můžete zvolit požadované množství kávy Single Espresso Funkce single espresso je naprogramovaná na vypuštění 30 ml espressa do šálku Doporučujeme použít filtr pro 1 šálek Double espresso Funkce double espresso je naprogramovaná na vypuštění 60 ml espressa do šálku Doporučujeme použít filtr pro 2 šálky Steam Stisknutím tlačítka Tlakoměr Espressa Unterdruck Under pressure zpěníte mléko Optimaler Druck Optimal pressure Überdruck Over pressure Low pressure (nízký tlak): káva nebyla dostatečně utlačená/nedostatečné množství kávy/nesprávné nastavení stupně mletí Optimal pressure (optimální tlak): optimální utlačení kávy/optimální množství kávy/správné nastavení stupně mletí High pressure (vysoký tlak): nadměrně utlačená káva/nadměrné množství kávy/nesprávné nastavení stupně mletí Nastavení tvrdosti vody Vypněte spotřebič Stiskněte a podržte a tlačítka, poté stiskněte a uvolněte tlačítko Uvolněte tlačítka a Zvolte a uložte požadované nastavení tvrdosti: MANUAL = 180 L (měkká) = 100 L (středně tvrdá) = 50 L (tvrdá) Co se stane, pokud dosáhnu limit nastavení tvrdosti vody Po zapnutí přístroj počítá použití vody po limit nastavení tvrdosti vody Po každém zapnutí přístroje přístroj blikne od po postupně ve 4 cyklech, poté se vrátí do běžného provozního stavu Když uživatel provede funkci odvápnění, přístroj resetuje počítadlo použití a opět nebliká po opětovném zapnutí až do chvíle, když počítadlo opět nedosáhne limit nastavení tvrdosti Zpěnění mléka s Pannarello Naplňte dodanou nádobu do 1/3 chladným mlékem Stiskněte tlačítko Před použitím zpěňovací trysky vypusťte nahromaděný kondenzát Nasměrujte na odtokovou mřížku a krátce vypusťte páru Počkejte, dokud nebude vystupovat pouze pára a zavřete ovladač Nyní ponořte zpěňovací trysku s Pannarello do mléka přibližně 1 cm pod hladinu Otevřete ovladač páry do konce Držte nádobu s mlékem v přímém úhlu Snížení nádoby může způsobit zvednutí hladiny mléka CZ UJISTĚTE SE, zda není mléko ohřáté nad 70 C během tohoto procesu; v opačném případě se pěna poškodí a nápoj bude příliš sladký nebo se může mléko spálit! Dobrý tip pro správnou teplotu je, když nemůžete nádobu udržet déle než 3 sekundy Zavřete ovladač páry Zavřením ventilu a z důvodu chlazení páry se může v trysce vytvořit podtlak, který může nasát trochu mléka Z tohoto důvodu počkejte chvíli před vyjmutím trysky z mléka Po zpěnění krátce poklepejte nádobou s mlékem o stůl k odstranění velkých vzduchových bublin Zatočení také pomůže urovnat pěnu Vyčistěte zpěňovací trysku ihned po skončení procesu pomocí vlhké utěrky Před čištěním ji však nechte trochu vychladnout, neboť může být horká Vypouštění horké vody Ujistěte se, zda kontrolka tlačítka nesvítí Pokud ne, stiskněte tlačítko k vypnutí funkce páry Vložte nádobu pod trysku zpěňovače/ horké vody Otevřete ovladač 4
CZ Programování lotu Lze nastavit 3 kladné a 3 záporné Tento spotřebič je dodán s následujícími hodnoty výrobními nastaveními: Stisknutím tlačítka MANUAL na 3 sekundy uložíte a ukončíte nastavení Jedno espresso 30 ml Pára Dvojité espresso 60 ml & V následující části je můžete změnit a Stiskněte a podržte tlačítka, poté stiskněte a uvolněte tlačítnastavit podle požadavků: ko Programování Jednoho Espressa Uvolněte tlačítka a Vypněte spotřebič snížíte prů Stiskněte a podržte tlačítko, poté Stisknutím tlačítka tok Stisknutím tlačítka zvýšíte stiskněte a uvolněte tlačítko průtok Lze nastavit 3 kladné a 3 zá Uvolněte tlačítko porné úrovně Po uvolnění tlačítka se automaticky spustí vypouštění Po dosažení Stisknutím tlačítka pára na 3 sekundy požadovaného objemu kávy stiskněte uložíte a ukončíte nastavení programu opět tlačítko k zastavení vypo- Výrobní nastavení: Stiskněte tlačítko na 3 sekundy uštění Programování Dvojitého Espressa Odvápnění Naplňte přibližně 15 l vody do zásob Vypněte spotřebič Stiskněte a podržte tlačítko, níku vody poté stiskněte a uvolněte tlačítko Vložte odvápňovací tabletu např Graef odvápňovací tableta, č 145618, do Uvolněte tlačítko zásobníku vody a počkejte přibližně 5 Po uvolnění tlačítka se automaminut do rozpuštění tablety ticky spustí vypouštění Po dosažení požadovaného množství kávy stiskněte Postavte velký šálek pod madlo s držáopět tlačítko 2 šálků kávy k zastavení kem Stiskněte a počkejte několik sevypouštění a uložení nastavení kund Programování Teploty Stiskněte tlačítko MANUAL Ujisěte se, zda je spotřebič vypnutý! Když je šálek zcela plný, stiskněte opět Teplota espressa Stiskněte a podržte tlačítko MANUAL, tlačítko MANUAL k zastavení vypopoté stiskněte a uvolněte tlačítko uštění Opakujte tento krok přibl 4krát Uvolněte tlačítko MANUAL Stisknutím tlačítka snižte teplo- Počkejte dalších 15 minut a opakujte tu Stisknutím tlačítka zvyšte tep- výše uvedený krok, dokud nevyprázdníte zásobník vody 5 Doplňte zásobník vody a vypusťte zno- Vyčistěte mřížku, mísu a držák s vu 5krát madlem pod tekoucí vodou Nyní můžete pokračovat v přípravě es- Poté nasaďte mřížku na mísu pressa Odvápnění trysky zpěňovače/horké vody Naplňte přibližně 1 l vody do zásobníku Vložte odvápňovací tabletu např Graef odvápňovací tableta, č 145618, do zásobníku vody a počkejte cca 5 minut, dokud se nerozpustí Postavte velký šálek pod trysku zpěňovače/horké vody Vyjměte pannarello a vyšroubujte trysku Vložte trysku do šálku Ujistěte se, zda je spotřebič vypnutý Stiskněte a podržte tlačítka MANUAL a na 3 sekundy Poté stiskněte a uvolněte tlačítko Nyní uvolněte tlačítko MANUAL a Teplota vody se sníží Otevřete ovladač páry Přerušte opakovaně tento proces tak, aby čerpadlo nebylo nepřetržitě v provozu Čištění Vyčistěte vnější díly spotřebiče měkkou vlhkou utěrkou V případě silnějšího znečištění použijte jemný saponát Vytáhněte odkapávací zásobník Sejměte mřížku na šálky Vyprázdněte odkapávací mísu Funkce čištění Vyndejte zásobník vody a vylijte starou vodu Naplňte přibližně 1 litr čerstvé studené vody Vložte vložku filtru pro 2 šálky do držáku s madlem Vložte čisticí disk (hladkou stranou dolů) do vložky filtru Také vložte čisticí tabletu např Graef tabletu č 145614 do filtru Nyní namontujte držák s madlem Postavte velkou nádobu pod držák s madlem Ujistěte se, zda je spotřebič vypnutý Stiskněte a podržte a tlačítka na 3 sekundy, poté stiskněte a uvolněte tlačítko Uvolněte tlačítka & Automaticky se spustí proces čištění Po chvíli uslyšíte 4 akustické signály, znamená to, že čištění je dokončené Vyjměte čisticí disk Sejměte vložku filtru a vyčistěte pomocí teplé vody se saponátem Spotřebič je nyní připraven k opětovnému použití
CZ Čisticí sada vyměnit za originální náhradní díly kama Sejměte odkapávací zásobník Pouze tak je zaručená bezpečnost Nepoužívejte obalové materiály jako Po sejmutí zásobníku najdete čisticí spotřebiče hračku Riziko udušení sadu uvnitř jednotky Tento spotřebič smí používat děti od 8 Dodržujte pokyny týkající se instalace přístroje a elektrického připojení, Vyjměte čisticí sadu let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnost- abyste zabránili úrazu a poškození ma- Vyčistěte otvory ve vložce filtru pomocí tenkého konce čisticího kolíčku mi, nebo bez dostatečných zkušeností jetku a znalostí, pokud jsou pod dohledem Použijte silný konec čisticího kolíčku k Nikdy nesměrujte trysku zpěňovače na nebo byly poučené o použití osobou čištění trysky zpěňovače/horké vody osoby RIZIKO POPÁLENÍ! odpovědnou za jejich bezpečnost Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem Poté vyčistěte trysku vlhkou utěrkou Vždy používejte madlo k přesunutí Zákaznický servis trysky zpěňovače Nikdy se nedotýkejte Čistění a údržbu spotřebiče nesmí Pokud je spotřebič Graef poškozený, trysky zpěňovače po použití Může být provádět děti do 8 let kontaktujte prosím prodejce nebo Graef servisní středisko Nikdy nesundávejte držák s madlem velmi horká! Držte spotřebič a přívodní kabel mimo dosah dětí do 8 let Bezpečnostní pokyny pokud je naplněný kávou; je pod tlakem Spotřebič není určený pro použití s externím časovačem nebo samostatným Tento spotřebič vyhovuje platným bezpečnostním předpisům Nesprávné použití může však vést ke zranění nebo správně nasazený odkapávací zásobník Spotřebič používejte pouze, pokud je dálkovým systémem Tento přístroj je určený pro použití v poškození majetku a rošt domácnosti a podobných místech: K bezpečnému použití spotřebiče dodržujte níže uvedené pokyny: pevně utažený držák s madlem Před přípravou kávy se ujistěte, zda je zaměstnanecké kuchyně v obchodech, kancelářích a jiném podobném prostředí; Zkontrolujte spotřebič z hlediska na farmách; klienty v hotelech, motelech Vypněte a odpojte spotřebič od sítě vnějších viditelných poškození krytu, a podobných ubytovacích zařízeních; ve před čištěním přívodního kabelu a zástrčky před stravovacích místech Před čištěním nechte spotřebič vychladnout použitím Nepoužívejte poškozený Pokud je poškozený přívodní kabel, spotřebič musí jej vyměnit výrobce, servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba nepoužívejte rozpouštědla Nepoužívejte agresivní čističe a Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik nebo Graef servisní středisko Nesprávné opravy mohou pro zabránění nebezpečí Neodstraňujte odolné nečistoty tvrdými předměty Při odpojování spotřebiče tahejte za vést k ohrožení zdraví nebo poškození zástrčku, nikdy za přívodní kabel Nedávejte přsítroj do myčky nádobí a majetku Ztrácíte také právo na záruku Nepřenášejte přístroj za přívodní kabel nedržte jej pod tekoucí vodou Pouze Graef servisní středisko je Nikdy nepřenášejte přístroj během provozu Spotřebič neponořujte do vody oprávněné k opravě spotřebiče během záruky, v opačném případě se nebude záruka vztahovat na další poškození Poškozené komponenty se musí Nedotýkejte se zástrčky mokrýma ru- 6
7 SK Vybalenie Pri vybalení spotrebiča postupujte nasledovne: Vyberte spotrebič z kartóna Odstráňte všetky obalové materiály Odstráňte všetky štítky zo spotrebiča (okrem výrobného štítka) Požiadavky pre miesto inštalácie Pre bezpečnú a bezproblémovú prevádzku spotrebiča musí miesto inštalácie vyhovovať nasledujúcim požiadavkám: Spotrebič postavte na pevný, rovný, nekĺzavý a teplu odolný povrch, ktorý unesie váhu spotrebiča Zvoľte miesto, kde nedosiahnu deti na horúce časti spotrebiča Spotrebič nie je určený pre inštaláciu na stenu ani pre vstavanie do kuchynskej linky Nedávajte spotrebič na horúce, mokré ani vlhké miesta Sieťová zástrčka musí zostať voľne prístupná aj po inštalácii spotrebiča Obsluha Prepínač Zapnutie-vypnutie Tlačidlom zapnete a vypnete spotrebič MANUAL S funkciou MANUAL môžete zvoliť požadované množstvo kávy Single Espresso Funkcia single espresso je naprogramovaná na vypustenie 30 ml espressa do šálky Odporúčame použiť filter pre 1 šálku Double espresso Funkcia double espresso je naprogramovaná na vypustenie 60 ml espressa do šálky Odporúčame použiť filter pre 2 šálky Steam Stlačením tlačidla Tlakomer Espressa Unterdruck Under pressure speníte mlieko Optimaler Druck Optimal pressure Überdruck Over pressure Low pressure (nízky tlak): káva nebola dostatočne utlačená/nedostatočné množstvo kávy/nesprávne nastavenie stupňa mletia Optimal pressure (optimálny tlak): optimálne utlačenie kávy/optimálne množstvo kávy/správne nastavenie stupňa mletia High pressure (vysoký tlak): nadmerne utlačená káva/nadmerné množstvo kávy/nesprávne nastavenie stupňa mletia Nastavenie tvrdosti vody Vypnite spotrebič Stlačte a podržte a tlačidlá, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo Uvoľnite tlačidlá a Zvoľte a uložte požadované nastavenie tvrdosti: MANUAL = 180 L (mäkká) = 100 L (stredne tvrdá) = 50 L (tvrdá) Čo sa stane, ak dosiahnem limit nastavenia tvrdosti vody Po zapnutí prístroj počíta použitie vody po limit nastavenia tvrdosti vody Po každom zapnutí prístroja prístroj blikne od po postupne v 4 cykloch, potom sa vráti do bežného prevádzkového stavu Keď užívateľ vykoná funkciu odvápnenia, prístroj resetuje počítadlo použitia a opäť nebliká po opätovnom zapnutí až do chvíle, keď počítadlo znovu nedosiahne limit nastavenia tvrdosti Spenenie mlieka s Pannarello UISTITE SA či nie je mlieko ohriate nad 70 C počas tohto procesu; v opačnom prípade sa pena poškodí a nápoj bude veľmi sladký alebo sa môže mleiko spáliť! Dobrý tip pre správnu teplotu je, keď nemôžete nádobu udržať dlhšie ako 3 sekundy Zatvorte ovládač pary Zatvorením ventila a z dôvodu chladenia pary sa môže v tryske vytvoriť podtlak, ktorý môže nasať trochu mlieka Z tohto dôvodu počkajte chvíľu pred vybratím trysky z mlieka Po spenení, krátko poklepte s nádobou s mliekom o stôl pre odstránenie veľkých vzduchových bublín Zatočenie taktiež pomôže vyrovnať penu Naplňte dodanú nádobu do 1/3 chladným mliekom skončení procesu pomocoiu vlhkej ut- Vyčistite speňovaciu trysku ihneď po Stlačte tlačidlo ierky Pred čistením ju však nechajte Pred použitím speňovacej trysky trochu vychladnúť, pretože môže byť vysušte nahromadený kondenzát Nasmerujte na odtokovú mriežku a krátko Vypúšťanie horúcej vody horúca vypustite paru Uistite sa, že kontrolka tlačidla Počkajte, kým nebude vystupovať len nesvieti Ak nie, stlačte tlačidlo para a zatvorte ovládač pre vypnutie funkcie pary Teraz ponorte speňovaciu trysku s Pannarello do mlieka približne 1 cm pod horúcej vody Vložte nádobu pod trysku speňovača/ hladinu Otvorte ovládač Otvorte ovládač pary do konca Držte nádobu s mliekom v priamom uhle Zníženie nádoby môže spôsobiť zdvihnutie hladiny mlieka
SK Programovanie Tento spotrebič je dodaný s nasledujúcimi nastaveniami: Jedno espresso 30 ml Dvojité espresso 60 ml V nasledujúcej časti ich môžete zmeniť a nastaviť podľa požiadaviek: Programovanie Jedného Espressa Vypnite spotrebič Stlačte a podržte tlačidlo, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo Uvoľnite tlačidlo Po uvoľnení tlačidla sa automaticky spustí vypúšťanie Po dosiahnutí požadovaného objemu kávy stlačte opäť tlačidlo pre zastavenie vypúšťania Porgramovanie Dvojitého Espressa Vypnite spotrebič Stlačte a podržte tlačidlo, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo Uvoľnite tlačidlo Po uvoľnení tlačidla sa automaticky spustí vypúšťanie Po dosiahnutí požadovaného množstva kávy stlačte opäť tlačidlo 2 šálok kávy pre zastavenie vypúšťania a uloženie nastavenia Programovanie Teploty Uistite sa, či je spotrebič vypnutý! Teplota espressa Stlačte a podržte tlačidlo MANUAL, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo Uvoľnite tlačidlo MANUAL Stlačením tlačidla znížte teplotu Stlačením tlačidla zvýšte teplotu Je možné nastaviť 3 kladné a 3 záporné hodnoty Stlačením tlačidla MANUAL na 3 sekundy uložíte a ukončíte nastavenie Para Stlačte a podržte tlačidlá &, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo Uvoľnite tlačidlá & Stlačením tlačidla znížite prietok Stlačením tlačidla zvýšite prietok Je možné nastaviť 3 kladné a 3 záporné úrovne Stlačením tlačidla para na 3 sekundy uložíte a ukončíte nastavenie programu Výrobné nastavenia: Stlačte tlačidlo na 3 sekundy Odvápnenie Naplňte približne 15 l vody do zásobníka vody Vložte odvápňovaciu tabletu napr Graef odvápňovacia tableta, č 145618, do zásobníka vody a počkajte približne 5 minút do rozpustenia tablety Postavte veľkú šálku pod držiak s rukoväťou Stlačte a počkajte niekoľko sekúnd Stlačte tlačidlo MANUAL Keď je šálka plná, stlačte opäť tlačidlo MANUAL pre zastavenie vypúšťania Opakujte tento krok pribl 4krát Počkajte ďalších 15 minút a opakujte vyššie uvedený krok, kým nevyprázdni- te zásobník vody Vyprázdnite odkvapkávaciu misku Doplňte zásobník vody a vypusťte dal- Vyčistite mriežku, misu a držiak s ších 5krát rukoväťou pod tečúcou vodou Teraz môžete pokračovať v príprave Potom nasaďte mrirežku na misu espressa Odvápnenie trysky speňovača/horúcej vody Naplňte približne 1 l vody do zásobníka Vložte odvápňovaciu tabletu napr Graef odvápňovacia tableta, č 145618, do zásobníka vody a počkajte cca 5 minút, kým sa nerozpustí Postavte veľkú šálku pod trysku speňovača/horúcej vody Vyberte pannarello a vyskrutkujte trysku Vložte trysku do šálky Uistite sa, či je spotrebič vypnutý Stlačte a podržte tlačidlá MANUAL a na 3 sekundy Potom stlačte a uvoľnite tlačidlo teraz uvoľnite tlačidlo MANUAL a Teplota vody sa zníži Otvorte ovládač pary Prerušte opakovane tento proces, tak aby čerpadlo nebolo nepretržite v prevádzke Čistenie Vyčistite vonkajšie diely spotrebiča mäkkou, vlhkou utierkou V prípade odolnejšieho znečistenia použite jemný saponát Vytiahnite odkvapkávací zásobník Zložte mriežku na šálky Funkcia čistenia Vyberte zásobník vody a vylejte starú vodu Naplňte približne 1 liter čerstvej studenej vody Vložte vložku filtr pre 2 šálky do držiaka s rukoväťou Vložte čistiaci disk (s hladkou stranou dolu) do vložky filtra Taktiež vložte čistiacu tabletu napr Graef tabletu č 145614 do filtra Teraz namonutujte držiak s rukoväťou Postavte veľkú nádobu pod držiak s rukoväťou Uistite sa, či je spotrebič vypnutý Stlačte a podržte a tlačidlá na 3 sekundy, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo Uvoľnite tlačidlá & Automaticky sa spustí proces čistenia Po chvíli budete počuť 4 akustické signály, znamená to, že čistenie je dokončené Vyberte čistiaci disk Zložte vložku filtra a vyčistite pomocou teplej vody so saponátom Spotrebič je teraz pripravený na opätovné použitie 8
9 SK Čistiaca sada sa záruka nebude vztahovať na ďalšie Nikdy neprenášajte prístroj pčoas Zložte odkvapkávací zásobník poškodenia prevádzky Po zložení zásobníka nájdete čistiacu Poškodené komponenty sa musia Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami sadu vo vnútri jednotky vymeniť za originálne náhradné diely Vyberte čistiacu sadu Dodržanie bezpečnostných predpisov je zaručené len v prípade použitia hračku Riziko udusenia Nepoužívajte obalové materiály ako Vyčistite otvory vo vložke filtra pomocou tenkého konca čistiaceho kolíčka týchto dielov Dodržiavajte pokyny týkajúce sa Použite hrubý koniec čistiaceho kolíčka Tento spotrebič môžu používať deti inštalácie prístroja a elektrického na čistenie trysky speňovača/horúcej staršie ako 8 rokov a viac a osoby so pripojenia, aby ste zabránili úrazu a vody zníženými fyzickými, senzorickými poškodeniu majetku alebo mentálnymi schopnosťami, ak Potom vyčistite trysku vlhkou utierkou Nikdy nesmerujte trysku speňovača na sú pod dozorom albo boli poučené o Zákaznícky servis osoby RIZIKO POPÁLENIA! použití spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Nedovoľte Ak je spotrebič Graef poškodený, kontaktujte prosím predajcu alebo Graef trysky speňovača Nikdy sa nedotýkajte Vždy používajte rukoväť na presunutie deťom hrať sa so spotrebičom Čistenie servisné stredisko trysky speňovača po použití Môže byť a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať Bezpečnostné pokyny veľmi horúca! deti do 8 rokov Tento spotrebič vyhovuje platným bezpečnostným predpisom Nesprávne ak je naplnený kávou; je pod tlakom Nikdy neskladajte držiak s rukoväťou Držte spotrebič a napájací kábel mimo dosahu detí do 8 rokov použitie môže viesť k zraneniu alebo Spotrebič používajte len ak je správne Spotrebič nie je určený pre použitie s poškodeniu majetku nasadený odkvapkávací zásobník a externým časovačom alebo samostatným diaľkovým systémom Pre bezpečné použitie prístroja postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: Pred prípravou kávy sa uistite, či je pev- rošt Tento prístroj je určený pre použitie v Pred použitím skontrolujte prístroj ne utiahnutý držiak s rukoväťou domácnosti a podobných miestach: z hľadiska vonkajšieho viditeľného zamestnanecké kuchyne v obchodoch, Vypnite a odpojte spotrebič od siete poškodenia, poškodenia napájacieho kábla a zástrčky Nepripájajte kanceláriách a inom podobnom prostredí; na farmách; klientmi v hoteli, mote- Pred čistením nechajte spotrebič vy- pred čistením poškodený spotrebič loch a podobných ubytovacích zariadeniach; na miestach pre stravovanie Nepoužívajte agresívne čističe a chladnúť Opravy môžu vykonávať len kvalifikovaní servisní technici alebo servisné Ak je poškodený napájací kábel, musí nepoužívajte rozpúšťadlá stredisko GRAEF Nesprávne opravy ho vymeniť výrobca, servisný technik Neodstraňujte odolné nečistoty tvrdými predmetmi môžu viesť k nebezpečenstvu pre alebo podobne kvalifikovaná osoba, pouužívateľa Strácate tým taktiež pre zabránenie nebezpečenstva Nedávajte prsítroj do umývačky riadu a právo na záruku Pri odpájaní spotrebiča ťahajte za nedržte ho pod tečúcou vodou Len zákaznícky servis GRAEF je zástrčku, nikdy za napájací kábel Spotrebič neponárajte do vody oprávnený na opravu prístroja počas Neprenášajte prístroj za napájací kábel záručnej lehoty, v opačnom prípade
Česká republika/slovensko PRIVEST s r o Na zlatnici 301/2 147 00 Praha 4 Service Tel: 00420 / 241 410 819 Fax: 00420 / 241 410 688 Email: graef@privestcz
Odvápnění / Odvápnenie 1 2 4 ca 5 Min 1,5 Liter 5 3 1x 6 5x 7 8 15 Min 125 ml 9 10 5x 11 12 15 16 125 ml 13 14 5x 125 ml OK
Čištění / Čistenie 1 2 3 4 MANUAL 5 6 9 10 13 OK MANUAL 7 11 8 15 Min 12 3 Sek 4x