1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní jméno Buefa Lizerna Aura 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo přípravku Avivážní přípravek Určená použití SU22 SU20 PC35 AC30 čisticí prostředky Profesionální použití: Veřejná sféra (správa, vzdělávání, zábava, služby, řemesla) Zdravotní péče Prací a čisticí prostředky (včetně produktů na bázi rozpouštědel) Jiné výrobky s určeným uvolňováním látek 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Adresa van Baerle AG Sch tzenmattstrasse 21 4142 M nchenstein Telefonní číslo +41 61 415 91 11 Fax +41 61 415 92 22 Útvar pro Pověřenec pro nebezpečné zboží / +41 61 415 91 11 poskytování informací / telefon E-mail adresa osoby vanbaerle@vanbaerle.ch odpovědné za tento bezpečnostní list 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Švýcarské toxikologické informační centrum 145 (mezinárodní 0041 44 251 51 51) 2. Identifikace nebezpečnosti *** 2.2. Prvky označení Značení dle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Standardní věty o nebezpečnosti *** EUH208 Obsahuje <název senzibilizující látky>. Může vyvolat alergickou reakci. Nebezpečná složka uváděná na etiketě (Nařízení (ES) 1272/2008) obsahuje Hexyl Cinnamal;Buthylphenyl Methylpropional Označení podle směrnic EK 67/548/EWG a 1999/45/EG Produkt podle Směrnic ES / a právě platných národních zákonů nepodléhá povinnosti označování. Senzibilizační složky obsahuje *** Hexyl Cinnamal Strana 1(8)
Buthylphenyl Methylpropional 4-tert-Butylcyclohexyl acetate Může vyvolávat alergické reakce. 2.3. Další nebezpečnost I když na základě výpočtů nejsou nutné žádné výstražné symboly a R-věty, doporučujeme dodržovat následující pokyny: Vyhnout se zbytečnému kontaktu s pokožkou a očima. 3. Složení/informace o složkách *** Chemická charakteristika Vodný roztok s obsahem tenzidů. Nebezpečné složky *** Fatty acids, tallow, reaction Číslo CAS 93334-15-7 Číslo EINECS 297-088-8 Koncentrace >= 5 < 10 % Zařazení Xi, R36/38 Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 H315 H319 Hexyl Cinnamal Číslo CAS 101-86-0 Číslo EINECS 202-983-3 Koncentrace < 1 % Zařazení Xi, R43 Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Skin Sens. 1A Aquatic chronic 2 H317 H411 Buthylphenyl Methylpropional Číslo CAS 80-54-6 Zařazení Xi, R43 Xn, R22 N, R51/53 Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Repr. 2 Aquatic chronic 2 H302 H315 H317 H361 H411 4-tert-Butylcyclohexyl acetate Číslo CAS 32210-23-4 Číslo EINECS 250-954-9 Zařazení Xi, R36/37/38 Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Skin Corr. 1B H317 Strana 2(8)
4. Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Při přetrvávajících potížích přivolat lékaře. Při vdechnutí Zajistit přísun čerstvého vzduchu. Při styku s kůží Opláchnout vodou. Při styku s očima Okamžitě vypláchnout vodou po dobu minimálně 15 minut, i pod očními víčky. Zajistit ošetření očním lékařem. Při požití Vypláchout ústa a následně vypijte dostatečné množství vody. Přepravit k lékařskému ošetření. Zajistit vlastní ochranu poskytovatele první pomoci Záchranář: Dbejte vlastní bezpečnosti! 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Dosud nejsou známy žádné symptomy. 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Pokyny pro lékaře / Rizika Při požití s následným zvracením může následovat aspirace do plic a to může vést ke chemické pneumonii nebo udušení. 5. Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodné hasící prostředky Hasební zásah uvést v soulad s okolním požárem, Hasicí prášek, Proud vodního postřiku, Pěna odolná vůči alkoholu 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Výrobek sám o sobě nehoří. 5.3. Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení pro hasiče Běžná opatření při požárech chemických látek. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zvláštní nebezpečí smyku vlivem unikajícího/rozsypaného produktu. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Nenechat vniknout do povrchových vod nebo do kanalizace. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zajistit pomocí materiálů pojících tekutiny (např. písek, silikagel, pojící prostředek na kyseliny, univerzální pojící prostředky, piliny). Po vyčištění smýt stopy vodou. S obsorbovaným materiálem nakládat ve smyslu kapitoly "Odstranování". Strana 3(8)
6.4. Odkaz na jiné oddíly Dodržujte bezpečnostní předpisy (dle kapitol 7 a 8). 7. Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Vyvarovat se kontaktu s pokožkou a očima. Jen pro průmyslové použití. Při zacházení s chemikáliemi nutno dodržovat obvyklé bezpečnostní předpisy. Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladovatelnost Při teplotách mezi 4 C a 35 C trvanlivost minimálně 12 měsíců. Požadavky na skladovací prostory a kontejnery Skladujte produkt v uzavřených nádobách. Pokyny pro společné skladování Uchovávat odděleně od potravin, krmiv nebo léčiv. Skladovací třída podle TRGS 510 Skladovací 12 Nehořlavé kapaliny třída podle TRGS 510 Další informace o skladovacích podmínkách Uchovávejte obal těsně uzavřený. Chránit před mrazem. 8. Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Ostatní údaje Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 8.2. Omezování expozice Technická opatření / Hygienická opatření Vyvarovat se styku s pokožkou, očima a oblečením. Při zacházení s chemikáliemi nutno dodržovat obvyklé bezpečnostní předpisy. Ochrana dýchacích orgánů - Poznámka Ochrana dýchacích orgánů jen při tvorbě aerosolů nebo prachu. Polomaska s filtrem proti částicím P2 (DIN EN 143) Ochrana rukou Vhodný materiál nitrile Ochrana očí Vyvarovat se styku s očima. Ochrana těla Protichemický pracovní oděv. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Strana 4(8)
Forma kapalný Barva světle modrý Zápach specifický podle produktu Mez zápachu ph Hodnota 4.0 do 4.5 Bod tání Bod tuhnutí Bod varu Bod vzplanutí Hodnota > 100 C Koeficient odpařování Hořlavost Spodní mez výbušnosti Tlak par Hustota páry Hustota Hodnota 1.0 g/cm3 teplota = Rozpustnost ve vodě rozpustný Rozpustnost v jiných rozpouštědlech rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda (log Pow) Teplota vznícení Termický rozklad Viskozita Doba výtoku Hodnota cca 10 do 16 s Metoda DIN 53211 4 mm Výbušné vlastnosti Strana 5(8)
Oxidační vlastnosti 9.2. Další informace Ostatní údaje Nejsou známy. 10. Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Při předepsaném způsobu skladování a odborném zacházení nedochází k žádným nebezpečným reakcím. 10.2. Chemická stabilita Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Stabilní při zadaných skladovacích podmínkách. Termický rozklad 10.5. Neslučitelné materiály No hazardous reactions known. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Obvykle se neočekávají. 11. Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní orální toxicita Akutní dermální toxicita Akutní inhalační toxicita Žíravost/dráždivost pro kůži Hodnocení nepatrný dráždivý účinek - nepodléhá povinnosti označování vážné poškození očí / podráždění očí senzibilizace Subakutní, subchronická a dlouhotrvající toxicita Mutagenita Toxicita pro reprodukci Při odborném používání nejsou známa žádná poškození zdraví. Strana 6(8)
Karcinogenita Toxicita pro specifické cílové orgány (STOT) Zkušenosti z praxe Nejsou k dispozici žádná data. Ostatní údaje Při zacházení podle předpisů není známá, nebo se nedá očekávat žádná újma na zdraví. 12. Ekologické informace 12.1. Toxicita 12.2. Perzistence a rozložitelnost Biologická degradabilita Obsažené tenzidy jsou z více než 70% biologicky odbouratelné. 12.3. Bioakumulační potenciál rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda (log Pow) 12.4. Mobilita v půdě 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky Další ekologické informace Při zavádění kyselých nebo alkalických výrobků do čistíren odpadních vod je třeba dbát na to, aby nebyla hodnota ph vypouštěné odpadní vody vyšší nebo nižší než 6.5 9. Povrchově aktivní látka(y) obsažena(y) v tomto přípravku je (jsou) v souladu s kriterii biodegradability podle Směrnici (EÚ) No. 648/2004 o detergentech. 13. Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Likvidace zbytku produktu Kód odpadu-eak 20 01 29* detergenty obsahující nebezpečné látky Spojit se s výrobcem. Strana 7(8)
Znečištěné obaly Kód odpadu-eak 15 01 02 plastové obaly Zcela vyprázdněné obaly mohou být recyklovány. Nádoby, etikety a uzávěry jsou vyrobeny z polyetylenu. 14. Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID Nejedná se o nebezpecné zboží Námorní přeprava IMDG/GGVSee Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro námořní přepravu. Letecká doprava Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro leteckou dopravu. 15. Informace o předpisech *** 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto směs nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti. 16. Další informace Dbát pokynů na etiketě, popřípadě v katalogovém listě. R-věty uvedené v oddílu 3 22 Zdraví škodlivý při požití. 36/37/38 Dráždí oči, dý chací orgány a kůži. 36/38 Dráždí oči a kůži. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. H-věty uvedené v oddílu 3 H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H361 Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Kategorie CLP u oddílu 3 Acute Tox. 4 Akutní toxicita, Kategorie 4 Aquatic chronic 2 Nebezpečný pro vodní prostředí, CHRONICKÝ, Kategorie 2 Eye Irrit. 2 Podráždění očí, Kategorie 2 Repr. 2 Toxicita pro reprodukci, Kategorie 2 Skin Corr. 1B Žíravost pro kůži, Kategorie 1B Skin Irrit. 2 Dráždivost pro kůži, Kategorie 2 Skin Sens. 1 Senzibilizace kůže, Kategorie 1 Skin Sens. 1A Skin Sens. 1A Doplňující informace Významné změny oproti předchozí verzi tohoto bezpečnostního listu jsou označeny: *** Údaje odpovídají dnešnímu stavu našich znalostí a poznatků. Bezpečnostní list popisuje požadavky pro zajištění bezpečné maniplace s produktem. Údaje nepředstavují však garanci vlastností tohoto výrobku. Strana 8(8)