Návod na instalaci a použití

Podobné dokumenty
Návod na instalaci a použití

Návod na instalaci a použití

Návod na instalaci a použití

Návod na instalaci a použití

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy:

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Výrobník nápojového ledu ZP-15

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

Sada pro koupelnová otopná tělesa

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3

Profesionální odvlhčovače TE a TK NÁVOD K POUŽITÍ

PÁNEV ELEKTRICKÁ SKLOPNÁ BR-90/80ET

V-JET automatický osoušeč rukou

NÁVOD K OBSLUZE. Zásobníky na talíře a misky. Typ VOI, VOIB, VOO, VOOB, VM, VMB, VMM, VMMB ZTVO, ZTV, ZMVO a ZMV

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

CDT. Kondenzační odvlhčování. PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o. 0

KSPT - 66 S GE / KSPT - 99 S GE / KSPT - 99/5 S GE

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k použití GRIL R-256

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 3

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Návod k obsluze a montáži

GS / GS N / GS N / GS N

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Technická specifikace CDT MK II

NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N H200 EVO

Chladicí skříně, 650/1400L ECA-SMART

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

CHLADICÍ / MRAZICÍ SKŘÍNĚ 1400 L

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

Voda je drahocenným přírodním chladivem a její cena stále stoupá. Existuje několik způsobů jak získat chladnou vodu

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

Chladící zařízení. Kontaktní informace.: Strana 100

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Návod k použití GRIL R-250

Návod k obsluze odvlhčovače

Výdejní systém RAUT. kontaktní informace Strana 54. Tato část obsahuje. Informace

DEEP Návod k obsluze a montáži

I UF I CFS INOX. Mrazicí skříň plné dveře. Mrazicí skříň plné dveře. Katalog chladicí techniky. Vedle sebe Side by side

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Termostatická vodní lázeň

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto

Přímý dovozce LED osvětlení

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

NÁVOD NA POUŽITÍ SUCHÉHO CHLAZENÍ A N T A

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití

NÁVOD NA POUŽITÍ SUCHÉHO CHLAZENÍ A N T A A40P

Návod k obsluze a montáži

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod k použití pro Nerezovou váhu

TOP PRODUKTY. Vybavení obchodů a marketů. JUKA MODENA Chladicí vitrína obslužná. Zoin HILL HL Chladicí vitrína obslužná

ČR SATURN HOME APPLIANCES

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

Transkript:

Návod na instalaci a použití Truhlový mrazák Typ : MT-KFC Výrobní číslo :

Obsah Prohlášení o shodě s normami Popis zařízení Instalace Technická data Čištění a údržba Návod k použití Záruční list 3 4 4 5 5 5 7 2

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že níže uvedený výrobek splňuje požadavky technických předpisů, že výrobek je za podmínek námi určeného použití bezpečný a že jsme přijali veškerá opatření, kterými zabezpečujeme shodu všech výrobků níže uvedeného typu, uváděných na trh, s technickou dokumentací a s požadavky příslušného nařízení vlády. Výrobek: Truhlový mrazák Výrobek je určen k skladování a udržování zmrzlých pokrmů. Způsob posouzení shody: Zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Výše uvedený výrobek je ve shodě s normami: El. bezpečnost: ČSN EN 60335-1 ed. 3, ČSN EN 60335-2-50 ed. 3 Hygienické předpisy: - výrobek splňuje požadavky podle Vyhlášky 38/2001 MZ o hygienických požadavcích na výrobky pro styk s potravinami a pokrmy 17 a 20. EMC: El. bezpečnost: EMC: ČSN EN 55014, ČSN EN 55014-1 ed. 3, ČSN EN 55014-2 č. 17/2003 Sb. 616/2006 Sb. Datum umístění značky na výrobku : 3

Důležité upozornění Tento návod musí být řádně a pozorně přečten, protože obsahuje důležité informace o bezpečnostních prvcích, instalaci a použití. Tato doporučení se vztahují na tento výrobek. Tento návod se musí řádně uschovat pro budoucí použití. Zabraňte dětem manipulovat s přístrojem. Při prodeji nebo přemístění je nutno se přesvědčit, že obsluha nebo odborný servis se seznámil s ovládáním a instalačními pokyny v přiloženém návodu. Výrobek smí obsluhovat pouze zaškolená obsluha. Smí se používat pouze k uchovávání skladovaných pokrmů. Výrobek nesmí být spuštěn bez dozoru. Při eventuální opravě nebo výměně dílů musí být použity originální náhradní díly. Výrobek se nesmí čistit proudem vody nebo tlakovou sprchou. Výrobce se vzdává jakékoli zodpovědnosti při poruchách způsobenými chybnou instalací, nedodržením shora uvedených doporučení, jiným užíváním apod. POPIS ZAŘÍZENÍ Korpus stolu je tvořen sendvičovou konstrukcí, vyplněnou tepelně izolační vrstvou Styrofoam. V prostoru z mřížkou je umístěna chladící jednotka, tedy kompresor a kondenzátor. Výparník s ventilátory a sondou digitálního termostatu je uvnitř mrazícího prostoru. V předním panelu je hlavní světelný vypínač a digitální termostat, který automaticky dle předem nastaveného programu od výrobce reguluje chod mrazáku. Odtávání je zajištěno horkými párami chladiva, vzniklý kondenzát odtéká vyhřívanou miskou do misky odpařovací, která je umístěna v prostoru chladící jednotky. Pro snadnou manipulaci je postaven na 4 otočných kolečkách o průměru 100 mm s šedou pryžovou obručí, ze kterých jsou vždy dvě dodávána s aretační brzdou. INSTALACE Instrukce, které následují, se obrací k technikovi kvalifikovanému pro instalaci, aby provedl všechny operace způsobem co nejkorektnějším a podle platných norem. Jakákoli činnost spojená s nastavením apod. musí být vykonána pouze se zařízením odpojeným ze sítě. Je-li nutno udržovat spotřebič pod napětím je nutno dbát nejvyšší opatrnosti. Umístění Zařízení je nutno instalovat na suchém bezprašném místě provozní místnosti, při max. vlhkosti 60% a max. teplotě +30 C. K regulaci činnosti spotřebiče je zcela nutné, aby prostředí kde bude spotřebič instalován bylo dobře větráno (vzhledem k tomuto: nechť se technik řídí platnými normami ČSN). Jestliže zařízení bude umístněno tak, že bude v kontaktu se stěnami nábytku, tyto musí odolávat teplotě až 60 C. Instalaci, seřízení, uvedení do provozu musí provést kvalifikovaná osoba, která má k takovýmto úkonům oprávnění a to dle platných norem. 4

TECHNICKÁ DATA Chlad. kompresor: Příkon: Chladivo: Kondenzátor :...... LUVE ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR! Zařízení se nesmí čistit pod tekoucí vodou nebo tlakovou vodou. Čistěte zařízení denně. Denní údržba prodlužuje životnost a účinnost zařízení. Před započetím čištění se přesvědčte, jestli jste odpojili zařízení od el. proudu. Vždy vypněte hlavní přívod k zařízení. Nerezové části omyjte vlhkým hadrem se saponátem bez hrubých částeček, poté vše opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha. Nepoužívejte abrasivní nebo korosivní čistící prostředky. Doporučujeme čistící a zároveň konzervační prostředky, např. CHROMOL od firmy ECOLAB. Na odkládací plochy neodkládejte železné a litinové nádobí a předměty, můžete plochy poškodit, popř. narušit korozí. Pokud budete výrobek vystavovat povětrnostním vlivům, výrazně tím snížíte povrchovou kvalitu a životnost materiálu. NÁVOD K POUŽITÍ Pozor! Než-li začnete přístroj používat, je nutné z celého povrchu sejmout ochranné fólie nerezového plechu, pak jej dobře omýt vodou se saponátem na nádobí, a poté otřít vlhkým hadrem. Přístroj je vybaven termostatem DIXELL XR20CX s mikroprocesorem, odtávání probíhá automaticky po čtyřech hodinách provozu. Pro změnu parametrů postupujte dle instukcí níže. Kompresor Regulace se provádí podle teploty naměřené čidlem termostatu s pozitivním rozdílem od žádané hodnoty. Kompresor se spustí tehdy, vzroste-li teplota nad hodnotu součtu žádané hodnoty a hystereze. Když teplota poklesne na žádanou hodnotu, kompresor se opět vypne. ) V případě poruchy čidla termostatu je okamžik startu a zastavení kompresoru určen parametry COn a COF. Odmražení Odtávání probíhá jednoduchým zastavením kompresoru. Parametr ldf řídí interval mezi odtávacími cykly a parametr MdF délku odtávání. 5

Ovládání čelního panelu (DEF) (UP) Zahájení ručního odtávání. Zobrazení MAX. zaznamenané teploty. V režimu programování slouží k pohybu v seznamu parametrů a ke zvětšení zobrazené hodnoty. (DOWN)Zobrazení MIN. zaznamenané teploty. Podržením dojde k sepnutí přídavného výstupu. V režimu programování slouží k pohybu v seznamu parametrů a ke zmenšení zobrazené hodnoty. Kombinace kláves + SET + SET + Zamknutí a odemknutí klávesnice. Vstup do režimu programování. Návrat k zobrazení hodnoty prostorové teploty. Význam jednotlivých kontrolek LED REŽIM Bliká FUNKCE Kompresor v chodu Zpoždění minimálního cyklu kompresoru Probíhá odtávání Alarm Probíhá nepřetržitý cyklus chlazení Energy saving cyklus C/F C/F Bliká Měřené jednotky Režim programování Kompletní návod na DIXEL je vlepen u chladícího stolu. 6

Záruční list Výrobce poskytuje na tento výrobek záruku 12 měsíců (u chladícího výrobku na kompresor 6 měsíců ode dne prodeje). Při nedodržení pokynů v návodu nebo záručních podmínek, které jsou nedílnou součástí návodu a záručního listu, nelze uplatnit záruku na výrobek! Výrobek kontroloval : Zikmund J. Datum prodeje: Razítko výrobce, podpis: Datum prodeje: Razítko prodejce, podpis: UPOZORNĚNÍ Záruka se nevztahuje na všechny spotřební díly podléhající běžnému opotřebení (gumová těsnění, žárovky, skleněné a plastové díly atd.). Záruka se též nevztahuje v případě, pokud není provedena instalace v souladu s návodem oprávněným pracovníkem dle odpovídajících norem a pokud bylo se zařízením neodborně manipulováno (zásahy do vnitřního zařízení) nebo bylo obsluhováno nezaškoleným personálem a v rozporu s návodem k použití, dále se záruka nevztahuje na poškození přírodními vlivy či jiným vnějším zásahem. 7

RGT s.r.o. Plzeňská 31 Králův Dvůr u Berouna 267 01 Česká republika Tel.fax: (+420) 311 637 874 Mobil: (+420) 602 336 872 E-mail: ruml@ruml.cz 8