1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní jméno Ecover Office Magic 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo přípravku Čistící prostředek na podlahu. 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Adresa vanbaerle Swiss Hygiene s.r.o Pernerova 168 53002 Pardubice Telefonní číslo 00420466818213 Útvar pro Pověřenec pro nebezpečné zboží / +41 61 415 91 11 poskytování informací / telefon E-mail adresa osoby info.cz@vanbaerle.com odpovědné za tento bezpečnostní list 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační centrum České republiky +420 224 919 293 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle směrnic EK Zařazení Keine 2.2. Prvky označení Označení podle směrnic EK 67/548/EWG a 1999/45/EG Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES / a dle právě platných národních zákonů. Symboly nebezpečí Ž á d n é R-věty - Ž á d n é S-věty 25 Zamezte styku s očima. 2.3. Další nebezpečnost I když na základě výpočtů nejsou nutné žádné výstražné symboly a R-věty, doporučujeme dodržovat Strana 1(6)
následující pokyny: Vyvarovat se styku s očima. 3. Složení/informace o složkách Chemická charakteristika Vodný roztok s obsahem tenzidů. Nebezpečné složky 2-Aminoethanol Číslo CAS 141-43-5 Číslo EINECS 205-483-3 Koncentrace 1 < 10 % Zařazení Xn, R20/21/22 C, R34 Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Acute Tox. 4 Acute Tox. 4 Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 H312 H302 H314 H332 Koncentrační limity (Nařízení (ES) č. 1272/2008) STOT SE 3 H335 >= 5 Ethoxylierte Fettalkohole C12-18 Číslo CAS 68213-23-0 Koncentrace 1 < 10 % Zařazení Xn, R22 Xi, R41 Seife Koncentrace 1 < 10 % Fragrance Koncentrace 0.1 1 % Ostatní údaje Může vyvolat alergické reakce. 4. Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Při vdechnutí Zajistit přísun čerstvého vzduchu. Při styku s kůží Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody. Při styku s očima Okamžitě vypláchnout vodou po dobu minimálně 15 minut, i pod očními víčky. Při dlouhotrvajícím podráždění očí vyhledat odborného lékaře. Při požití Vypláchout ústa a následně vypijte dostatečné množství vody. Nevyvolávat zvracení. Přepravit k lékařskému ošetření. Strana 2(6)
5. Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodné hasící prostředky Samotný produkt nehoří; hasební zásah uvést v soulad s okolním požárem. Nevhodné hasicí prostředky Žádné. 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Tento výrobek není hořlavý. 5.3. Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení pro hasiče Běžná opatření při požárech chemických látek. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Vytváří s vodou kluzké povlaky. Zvláštní nebezpečí smyku vlivem unikajícího/rozsypaného produktu. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Nenechat vniknout do povrchových vod nebo do kanalizace. Zabránit uvolňování do okolního prostředí. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zajistit pomocí materiálů pojících tekutiny (např. písek, silikagel, pojící prostředek na kyseliny, univerzální pojící prostředky, piliny). Po vyčištění smýt stopy vodou. Absorbovaný materiál zneškodnit podle předpisů. 7. Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Při odborném používání nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Jen pro průmyslové použití. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a kontejnery Uchovávejte pouze v původním obalu. Zajistit dobré větrání skladovacích prostor. Pokyny pro společné skladování Uchovávat odděleně od potravin, krmiv nebo léčiv. Další informace o skladovacích podmínkách Chránit před působením světla. Skladovat v chladu. Chránit před mrazem. 8. Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.2. Omezování expozice Technická opatření / Hygienická opatření Při zacházení s chemikáliemi nutno dodržovat obvyklé bezpečnostní předpisy. Ochrana dýchacích orgánů - Poznámka V případě vzniku aerosolu nebo mlhy používat ochranu dýchacích orgánů. Polomaska s filtrem proti částicím P2 (DIN EN 143) Strana 3(6)
Ochrana rukou Rukavice z nitrilu Ochrana očí Ochranné brýle 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Forma kapalný Barva zelený Zápach parfémovaný ph Hodnota = 11.5 Bod varu neurčeno Bod vzplanutí Hodnota > 100 C Tlak par neurčeno Hustota Hodnota = 1.00 kg/l teplota = 20 C Rozpustnost ve vodě plně rozpustný Teplota vznícení neurčeno Termický rozklad Nerozkládá se při stanoveném způsobu použití. Viskozita Hodnota = 9.9 mpa.s 10. Stálost a reaktivita 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Stabilní při zadaných skladovacích podmínkách. Termický rozklad Nerozkládá se při stanoveném způsobu použití. 10.5. Neslučitelné materiály Při předepsaném způsobu skladování a odborném zacházení nedochází k žádným nebezpečným reakcím. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Obvykle se neočekávají. 11. Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní orální toxicita Strana 4(6)
Species Krysa LD50 > 45000 ppm(m) Akutní dermální toxicita 707 ppm(m) Žíravost/dráždivost pro kůži nepatrný dráždivý účinek - nepodléhá povinnosti označování vážné poškození očí / podráždění očí nepatrný dráždivý účinek - nepodléhá povinnosti označování senzibilizace Nejsou k dispozici žádná data. Zkušenosti z praxe Nejsou k dispozici žádná data. Ostatní údaje Při zacházení podle předpisů není známá, nebo se nedá očekávat žádná újma na zdraví. 12. Ekologické informace 12.1. Toxicita Toxicita pro Dafnie EC50 = 89 Doba expozice 48 h Metoda OECD 202 Toxicita pro řasy EC50 > 1000 Doba expozice 72 h Metoda OECD 201 12.2. Perzistence a rozložitelnost Biologická degradabilita Hodnota 100 % biologicky rozložitelný 12.6. Jiné nepříznivé účinky Chování v čističce odpadních vod Při odborném zavádění nepatrných koncentrací do adaptovaných biologických čistíren odpadních vod nedochází k poruchám aktivity rozkladu aktivovaného kalu. 13. Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Likvidace zbytku produktu Kód odpadu-eak 20 01 29* detergenty obsahující nebezpečné látky Spojit se s výrobcem. Znečištěné obaly Zcela vyprázdněné obaly mohou být recyklovány. Kód odpadu-eak 15 01 02 plastové obaly Nádoby, etikety a uzávěry jsou vyrobeny z polyetylenu. 14. Informace pro přepravu Strana 5(6)
Pozemní přeprava ADR/RID Nejedná se o nebezpecné zboží Námorní přeprava IMDG/GGVSee Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro námořní přepravu. Letecká doprava Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro leteckou dopravu. 15. Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi VOC VOC (CH) 2.13 % 16. Další informace Dbát pokynů na etiketě, popřípadě v katalogovém listě. R-věty uvedené v oddílu 3 20/21/22 Zdraví škodlivý při vdechování, styku s kůží a při požití. 22 Zdraví škodlivý při požití. 34 Způsobuje poleptání. 41 Nebezpečí vážného poškození očí. H-věty uvedené v oddílu 3 H302 Zdraví škodlivý při požití. H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. Kategorie CLP u oddílu 3 Acute Tox. 4 Akutní toxicita, Kategorie 4 Skin Corr. 1B Žíravost pro kůži, Kategorie 1B Doplňující informace Změny proti poslední verzi budou vysvětleny na okraji: *** Údaje odpovídají dnešnímu stavu našich znalostí a poznatků. Bezpečnostní list popisuje požadavky pro zajištění bezpečné maniplace s produktem. Údaje nepředstavují však garanci vlastností tohoto výrobku. Strana 6(6)