ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Jiné prostředky identifikace: Synonyma: REACH Registrační číslo: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená: Doporučené Použití: Pro použití v laboratořích Nedoporučená: Jiná použití než doporučený použití. 1.3 Identifikace společnosti nebo podniku: Výrobce Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, Pa. 16823 USA 00 1 814-353-1300 00 1 814-353-1309 sds@restek.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: 00 1 800-424-9300 (CHEMTREC within the US) Dodavatel Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 Petrovice Czech Republic 109 00 Praha 10 +420 274 021 222 +420 274 021 211 prodej@chromservis.cz +(420)-228880039 (CHEMTREC V České Republice) Kontaktní informace o toxikologickém centru: 00 1 703-741-5970 +1 703-741-5970 (Outside USA) (CHEMTREC Mezinárodní) Toxikologické informační středisko Na Bojišti 1, 120 00 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293, +420 224 915 402 Web: www.tis-cz.cz ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi: Klasifikace podle Nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP]: Není klasifikována jako nebezpečná v souladu s nařízením CLP 2.2 Údaje na štítku: Strana 1 z 10
Značení podle Nařízení (ES) č.1272/2008: Piktogramy označující nebezpečí: Nejsou vyžadovány žádné symboly nebezpečnosti Doplňkové informace o nebezpečnosti (EU): 2.3 Další nebezpečí: Tato látka nesplňuje kritéria pro látky PBT nebo vpvb podle nařízení REACH, příloha XIII ODDÍL 3: Složení / informace o složkách 3.1 Látky: Nevztahuje se 3.2 Směsi: Chemický název % číslo CAS EC No. REACH Registrační číslo Klasifikace (ES) č.1272/2008 M-faktor SCL Odhady akutní toxicita Žádné nebezpečné složky Pro plné znění H-údajů viz kapitola 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci: Při vdechnutí: Při zasažení očí: Přemístěte poškozeného na čerstvý vzduch. Vyškolený personál podává kyslík pokud je dýchání obtížné. Pokud postižený nedýchá, zaveďte umělé dýchání a vyškolený personál podává kyslík. Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc Vypláchněte oči velkým množstvím vody po dobu nejméně 20 minut. Strana 2 z 10
Při styku s kůží: Při požití: Vlastní ochrana osoby poskytující první pomoc: 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Nakloňte hlavu tak, aby se zabránilo přechodu chemické látky do nekontaminovaného oka. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Omyjte mýdlem a vodou. Odstraňte potřísněný oděv a vyperte ho. Vyhledejte lékařskou pomoc, pokud podráždění přetrvává. Nevyvolávejte zvracení a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Vypijte dvě sklenice vody nebo mléka pro zředění. Poskytněte lékařskému personálu tento bezpečnostní list. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva: Vhodná hasiva: Nevhodná hasiva: 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Nebezpečné produkty hoření: Použijte pěnu odolnou vůči alkoholům, oxid uhličitý, nebo práškový hasicí prostředek v boji proti požárů. Voda nebo pěna může způsobit napěnění kapaliny, pokud hoří může být stále užitečná jako hasicí prostředek, jestliže je pečlivě aplikován na povrch ohně. Nemiřte proud vody do horké hořící kapaliny. suché chemické hasivo oxid uhličitý alkoholová pěna U materiálu může dojít ke vznícení pouze v případě zahřátí na vysokou teplotu nad bodem vzplanutí, například v případě požáru. Oxid uhličitý, oxid uhelnatý 5.3 Pokyny pro hasiče: Použijte metody podle charakteru okolí požáru. Nevstupujte do prostoru požáru bez řádné ochrany, včetně dýchacího přístroje a kompletního ochranného vybavení. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Pro non-zasahujících v případě nouze: Non-emergency personnel should be kept clear of the area Pro pohotovostní: Expozice rozlitého materiálu může být dráždivá nebo škodlivá. Dodržujte Strana 3 z 10
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Malé úniky: Velké úniky: osobní ochranné vybavení doporučené v kapitole VIII tohoto bezpečnostního listu. Další opatření mohou být nezbytná na základě zvláštních okolností vytvořených únikem. Osobní ochranné pomůcky musí být hodnoceny na základě informací uvedených v tomto listu a na zvláštních okolnostech vytvořených únikem včetně rozlití materiálu, množství úniku, oblast v níž k úniku došlo a odborné znalosti zaměstnanců v oblasti reakcí na únik. Informace o velkých skvrnách naleznete v informacích o nich 6.4 Odkaz na jiné oddíly: Viz část 13 Informace k odstranění Zabraňte šíření jakéhokoli úniku, aby se minimalizovalo poškození lidského zdraví a životního prostředí, není-li tak učiněno. Používejte úplné osobní ochranné pracovní prostředky v návaznosti na doporučení v oddílu VIII. Použijte hráz s vhodným absorbujícím materiálem jako je granulovaná hlína. Shromažděte a uchovávejte v uzavřeném obalu, dokud nedojde k likvidaci odpadu. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení: Stejně jako u všech chemikálií je třeba dodržovat hygienu při manipulaci s tímto materiálem. Po manipulaci se pečlivě umyjte Vyhněte se kontaktu s materiálem. Před opětovným použitím vyčištěte znečištěný oděv Škodlivé nebo dráždivé materiály. Vyhněte se kontaktu a zabráňte vdechnutí materiálu. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí: Podmínky pro bezpečné skladování: Materiály, které nelze použít / Chemická inkompatibilita: Skladujte na chladném a suchém větraném místě. Izolujtet od neslučitelných materiálů a podmínek. Udržujte kontejner(y) uzavřen(y). Silné oxidační činidla 7.3 Specifické použití: Pro použití v laboratořích ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry: Limitní hodnoty expozice na pracovišti: Strana 4 z 10
Chemický název Česká republika - Limity expozice na pracovišti - TWA Česká republika - Pracovní limity expozice - stropy Česká republika - biologických limitů expozice - příloha 2 Ethylene oxide DNEL: PNEC: 8.2 Omezování expozice: Technická opatření: Individuální ochranná opatření, jako jsou osobní ochranné prostředky: Ochrana očí a obličeje: Ochrana kůže: Rukavice: Jiná ochrana kůže: Ochrana dýchacích cest: Typy respirátorů: Tepelné nebezpečí: Technické kontroly musí být navrženy tak, aby splňovali OSHA chemický specifický standard 29 CFR 1910. Lokální ventilace nebo jiná technická opatření jsou obvykle vyžadována při nakládání nebo při používání tohoto produktu, aby se zabránilo přeexponování. Při manipulaci s tímto produktem používejte chemicky odolné ochranné brýle s boční ochranou. Nenoste kontaktní čočky. Používejte ochranné brýle a obličejový štít Údaje nejsou k dispozici Vyhněte se kontaktu s pokožkou nošením chemicky odolných rukavic, zástěry a dalších ochranných prostředků v závislosti na podmínkách používání. Zkontrolujte rukavice kvůli chemickému průniku a vyměňujte je v pravidelných intervalech. Čistěte ochranné pomůcky pravidelně. Umyjte si ruce a další ohrožené oblasti vodou a jemným mýdlem před jídlem, pitím a při odchodu z práce. Dodržujte ochranu dýchacích cest podle programu, který vyhovuje požadavkům 29 CFR 1910.134 a ANSI Z88.2, kdykoliv to podmínky pracovního prostředí vyžadují použijte respirátor. Používejte NIOSH schválený respirátor v případě možné expozice. Ochrana dýchacích cest může být vyžadována pro zabránění přeexponování při manipulaci s tímto výrobkem. Hlavní způsob ochrany je obecná či lokální ventilace. Používejte respirátor pokud není k dispozici větrání nebo pokud není dostatečné k odstranění příznaků. Není požadováno, pokud je zajištěno dostatečné větrání. Pokud jsou koncentrace prachu nad příslušnými stanovenými expozičními limity, použijte NIOSH / MSHA ochranu dýchacích cest. Nevztahuje se Strana 5 z 10
Kontrola expozice životního prostředí: ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech: Skupenství: Barva: Zápach: Prahová hodnota zápachu: Hodnota ph: Bod tání / Bod mrazu ( C): Bod tání ( C): -31 Bod mrazu ( C): Bod varu ( C): Bod vzplanutí ( C): 185 Rychlost odpařování: Hořlavost (pevné látky plyny): Horní / spodní limity hořlavosti nebo výbušnosti: Horní mez (% obj.) výbušnosti: Dolní mez (% obj.) výbušnosti: Tlak páry: Hustota páry: Měrná hmotnost: 1.005 Rozpustnost ve vodě: Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Teplota samovznícení ( C): Teplota rozkladu ( C): Viskozita: Výbušné vlastnosti: Oxidační vlastnosti: 9.2 Další informace: Organické těkavé látky: 0 Nevztahuje se není stanoveno Strana 6 z 10
Sypná hustota: 8,387 ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita: Neočekává se, že bude reaktivní 10.2 Chemická stabilita: Stabilní za normálních podmínek 10.3 Možnost nebezpečných reakcí: Žádné standardní podmínky skladování se neočekávají 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit: kontaminace 10.5 Neslučitelné materiály: Silné oxidační činidla 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu: ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích: Akutní toxicita: Chemický název LD50 Orální LD50 Dermální LC50 Vdechování Žíravost/dráždivost pro kůži: Vážné poškození očí / podráždění očí: Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže: Mutagenita v zárodečných buňkách: Karcinogenita: Toxicita pro reprodukci: Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice: Strana 7 z 10
Toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná expozice: Nebezpečnost při vdechnutí: ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita: Ekotoxicita: Chemický název číslo CAS Toxicita pro Korýši EC50 12.2 Perzistence a rozlozitelnost: Data nejsou k dispozici 12.3 Bioakumulační potenciál: 12.4 Mobilita v půdě: 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb: 12.6 Jiné nepříznivé účinky: 12.7 Další informace: Toxicita pro řasy ERC50 Toxicita pro ryby LC50 ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady: Pokyny pro odstraňování: Likvidace odpadu - klasifikace: U použitého nebo odpadního materiálu se neočekává, že bude nebezpečný odpad. Prosím, poraďte se státními a místními předpisy před likvidací tohoto výrobku. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Mezinárodní přeprava nebezpečných věcí po silnici (ADR), železnici nebo vnitrozemských vodních cestách: 14.1 UN kód: 14.2 Název látky pro přepravu: Nevztahuje se 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu: Nevztahuje se 14.4 Obalová skupina: Nevztahuje se Strana 8 z 10
Mezinárodní letecká přeprava nebezpečných věcí (IATA): 14.1 UN kód: Not Regulated 14.2 Název látky pro přepravu: Nevztahuje se 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu: Nevztahuje se 14.4 Obalová skupina: Nevztahuje se 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: Ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II a MARPOL73/78 předpisu IBC: ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek: Chemický název EINECS SVHC Ethylene oxide Ano Ne 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti No Posouzení chemické bezpečnosti bylo provedeno pro tuto látku / směs ze strany dodavatele. ODDÍL 16: Další informace Indikace změn: Zkratky: Jakékoli změny pro udržitelný rozvoj ve srovnání s předchozími verzemi jsou označeny svislou čarou před daného odstavce. CAS = Chemical Abstract Service DNEL= Derivative No Effect Level EC= European Community EINECS = European Inventory of Existing Chemical Substances MSHA = Mine Safety Health Administration NIOSH = National Institute of Occupational Safety & Health OEL = Occupational Exposure Limit PBT= Persistent, Bioaccumulative, Toxic PNEC= Predicted No Effect Concentration SCOEL= Scientific Committee on Occupational Exposure Limits Strana 9 z 10
Klíčové literární reference a zdroje dat: Věty o nebezpečnosti, odkazuje v kapitole 3 TLV = Threshold Limit Value TWA= Time Weighted Average vpvb= Very Persistent, Very Bioaccumulative Wt.% = Weight Percent H340 - Může vyvolat geneticképoškození. H350 - Může vyvolat rakovinu. H220 - Extrémně hořlavý plyn. H224 - Extrémně hořlavá kapalina a páry. H280 - Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. H315 - Dráždí kůži. H319 - Způsobuje vážné podráždění očí. H331 - Toxický při vdechování. H335 - Může způsobit podráždění dýchacích cest. Odmítnutí odpovědnosti: Látka nesmí být použita pro žádný jiný účel, než pro který je určena. Bezpečnostní list byl zpracován hlavně na základě Bezpečnostního listu výrobce. Všechny údaje uváděné v tomto dokumentu jsou určeny pouze jako informativní a jsou založeny na důvěryhodných technických údajích. Jsou určeny pouze pro osoby, mající nezbytné technické znalosti a na jejich vlasní nebezpečí. Protože podmínky a způsob použití jsou mimo naše možnosti a kontrolu, zříkáme se veškerých záruk, vyjádření a předpokladů, nebo obchodovatelnosti, vhodnosti a pod. Strana 10 z 10