VA R N Á K O N V I C E



Podobné dokumenty
VA R N Á K O N V I C E

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. User manual SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

RYCHLOVARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-797

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-771 (nerez), R-772 (zelená), R-773 (oranţová), R-774 (fialová)

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

VARNÁ KONVICE R-790. Návod k použití. Varná konvice R-790

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759

Návod k použití VARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-757

2 SLICE TS 4010 TOPINKOVAC HRIANKOVAC KENYÉRPIRÍTÓ. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató

MLÝNEK NA KÁVU R-942

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Elektrická varná konvice

COFFEE MAKER CM Návod k obsluze KÁVOVAR. Návod na obsluhu KÁVOVAR. Használati útmutató KÁVÉFŐZŐ. Instrukcja obsługi PRZELEWOWY EKSPRES DO KAWY

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-776

CZ Rychlovarná konvice

VARNÁ KONVICE NA PŘÍPRAVU ČAJE R-7605

Technická data. Bezpečnostní pokyny

Rychlovarná konvice

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

VARNÁ KONVICE NA PŘÍPRAVU ČAJE R-7610

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

VARNÁ KONVICE R-7900

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7910

RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7920 NOSTALGIA

Návod k použití GRIL R-250

SWK 1760BK SWK 1761WH. CZ Rychlovarná konvice s regulací teploty. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Věžový ventilátor

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

CZ Rychlovarná konvice s regulací teploty

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Kávovar Návod k obsluze

V-JET automatický osoušeč rukou

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Chladnička na víno

Návod k použití GRIL R-256

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Rychlovarná konvice

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

CZ Rychlovarná konvice s regulací teploty

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Návod k použití GRIL R-278

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

CZ Elektrická varná konvice

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Ohřívač vody

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Kávovar

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929

Raclette Gril

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

TOASTER TS Návod k obsluze TOASTER. Návod na obsluhu HRIANKOVAČ. Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ. Instrukcja obsługi TOSTER

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

Návod k použití GRIL R-253

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

Indukční deska

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Transkript:

VARNÁ KONVICE

OBSAH 4 Gratulujeme 6 Vaše bezpečnost na první místě 8 Seznamte se s varnou konvicí KE 8010 9 Speciální funkce varné konvice KE 8010 12 Použití varné konvice KE 8010 16 Péče a čistění OBSAH 3

Gratulujeme vám k zakoupení vaší nové varné konvice KE 8010. 4 GRATULUJEME

Varná konvice s nastavitelnou teplotou Catler KE 8010 je prvotřídním výrobkem. Naším cílem bylo vyvinout unikátní konvici, jejíž nedílnou součástí bude elektronický termostat umožňující nastavení optimální teploty pro přípravu různých druhů čajů a kávy. Kvalita a teplota vody jsou důležitými faktory ovlivňujícími výslednou kvalitu a chuť připraveného čaje. Varná konvice Catler KE 8010 umožňuje nastavení teploty tak, abyste mohli poznat tu nejlepší chuť svého oblíbeného čaje nebo kávy. S funkcí Keep Warm a výběrem prvotřídních materiálů se varná konvice Catler KE 8010 stává dokonalým produktem. GRATULUJEME 5

VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ Uvědomujeme si, jak důležitá je bezpečnost, a proto již od počátečního konceptu až po samotnou výrobu myslíme především na vaši bezpečnost. Přesto vás ale prosíme, abyste při používání elektrických zařízení byli opatrní a dodržovali následující pokyny: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K POUŽITÍ VARNÉ KONVICE KE 8010 Před uvedením konvice do provozu si pečlivě přečtěte veškeré pokyny uvedené v tomto návodu a uchovejte je pro případné budoucí použití. Před prvním uvedením tohoto spotřebiče do provozu z něj odstraňte veškerý balicí materiál a reklamní štítky. Z důvodů vyloučení rizika zadušení malých dětí odstraňte ochranný obal zástrčky síťového kabelu tohoto spotřebiče a bezpečně jej zlikvidujte. Tento spotřebič byl navržen pro účely vaření pitné vody a v žádném případě nesmí být používán k ohřevu jakýchkoli jiných tekutin či potravin. Konvici během provozu nepokládejte na okraj pracovní plochy nebo stolu. Spotřebič vždy používejte na rovném a suchém povrchu. Tuto konvici nepokládejte do blízkosti nebo na horké plynové hořáky, elektrické tepelné spotřebiče nebo na horké trouby. Konvici udržujte v bezpečné vzdálenosti od stěn, závěsů a dalších materiálů citlivých na teplo či páru. Doporučená vzdálenost od těchto materiálů je minimálně 20 cm. Konvici nepoužívejte na odkapávací desce dřezu. Konvice smí být provozována pouze s podstavcem, který je určen pro tento typ konvice a který je s ní dodán. Podstavec dodávaný s touto konvicí nepoužívejte pro jiné typy konvic. Tato konvice není určena k ovládání externím časovačem nebo samostatným systémem dálkového ovládání. Nedotýkejte se horkých povrchů. K manipulaci se spotřebičem používejte držadlo. Na víko nepokládejte žádné předměty. Před přemístěním, odstavením, čistěním nebo uskladněním spotřebiče vždy dbejte na to, aby tlačítko START/CANCEL bylo stisknutím uvedeno do režimu CANCEL (vypnutí), poté odpojte síťový kabel od zásuvky. Při vylévání vody z konvice dbejte opatrnosti, neboť vroucí voda a pára mohou způsobit opaření. Vodu nevylévejte příliš rychle. Z důvodů zamezení úrazu elektrickým proudem neponořujte konvici, podstavec, síťový kabel ani zástrčku do vody nebo jiné tekutiny. Během provozu neodnímejte konvici z podstavce. Pokud voda dosáhla varu nebo zvolené teploty, před sejmutím konvice z podstavce se ujistěte, že je vypnutá. Pokud je aktivní funkce KEEP WARM a sejmete konvici z podstavce, konvice se automaticky vypne. Spotřebič nepřemisťujte, je-li zapnutý. Nemanipulujte s konvicí, pokud je umístěna na svém podstavci a je zapnutá. Během provozu neotevírejte víko ani s ním nijak nemanipulujte. Je-li konvice přeplněna, může dojít k vystříknutí horké vody. Spotřebič udržujte v čistotě. Více informací naleznete v kapitole Péče a čistění (strana 16). 6 VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ VŠECH ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Před použitím zcela odviňte napájecí kabel. Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat. Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát. Doporučujeme provádět pravidelnou kontrolu spotřebiče. Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka. Veškeré opravy je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku. Nepoužívejte tento spotřebič k jiným účelům, než pro které byl navržen. Neprovozujte jej ve vozidlech, na lodích ani venku. Z důvodů zajištění zvýšené bezpečnosti při používání elektrických spotřebičů je doporučeno nainstalovat do příslušného elektrického obvodu proudový chránič, jehož provozní svodový proud nepřesahuje 30 ma. Instalace proudového chrániče je doporučena za účelem snížení rizika opaření nebo jiného úrazu horkou vodou, která by mohla vystříknout v případě prasknutí topného článku. Pokud je vaše domácnost tímto chráničem již vybavena, považujte toto upozornění za bezpředmětné. Potřebné informace si vyžádejte u svého elektrikáře. Jakoukoli jinou údržbu kromě běžného čistění je nutné svěřit autorizovanému servisnímu středisku. VAROVÁNÍ: KONVICI NEPROVOZUJTE NA NAKLONĚNÉM POVRCHU A NEPŘEMISŤUJTE JI, JE-LI ZAPNUTÁ. VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ 7

SEZNAMTE SE S VARNOU KONVICÍ KE 8010 Vyjímatelný filtr vodního kamene Víko se zpomaleným otevíráním Kvalitní broušená nerezová ocel Tlačítko pro otevření víka Objem 1,7 l Skrytý topný článek o výkonu 2200 W Zvuková signalizace dosažení nastavené teploty Varovná zvuková signalizace chodu naprázdno Zvuková signalizace potvrzující stisknutí tlačítka Vodoznak Automatický odpojovač a tepelná ochrana při chodu naprázdno Nastavení ve Tolerance stupních Celsia Zelený čaj 80 +/-5 Bílý čaj 85 +/-5 Oolong čaj 90 +/-5 Káva 95 +/-5 Var/černý čaj 100 +/-5 Funkce KEEP WARM (udržení nastavené teploty po dobu max. 20 min) Tlačítko START/CANCEL (zapnutí/ vypnutí) Bezdrátový podstavec umožňující volné otáčení konvice s úložným prostorem pro síťový kabel 8 SEZNAMTE SE S VARNOU KONVICÍ KE 8010

SPECIÁLNÍ FUNKCE VARNÉ KONVICE KE 8010 FUNKCE KEEP WARM (UDRŽENÍ TEPLOTY) Varná konvice KE 8010 je vybavena praktickou funkcí KEEP WARM, kterou lze použít před, v průběhu nebo po dokončení ohřevu vody. Jakmile voda dosáhne nastavené teploty ve stupních Celsia, funkce KEEP WARM bude tuto teplotu udržovat po dobu 20 minut. Pokud je stisknuto tlačítko 100 a současně aktivována funkce KEEP WARM bude voda přivedená k varu udržována při teplotě přibližně 95 C po dobu 20 minut. POZNÁMKA: Je-li funkce KEEP WARM aktivní a změníte nastavení teploty (stisknete tlačítko pro nastavení jiné teploty), tlačítko START/CANCEL se podsvítí červenou barvou. Údržba konvice pro zajištění správného chodu Při pravidelném používání konvice se v ní s postupem času může vytvářet vodní kámen, který může nepříznivě ovlivňovat funkčnost i životnost konvice. Hlavními složkami vodního kamene jsou vápenec a fosfáty, které mohou konvici poškodit. Vápenec má podobu bílého nebo rezavě zabarveného povlaku a usazuje se na vnitřních stěnách konvice. Ačkoli usazeniny fosfátů nejsou viditelné, mohou způsobit zakalení vody při ohřevu. Chcete-li aktivovat funkci KEEP WARM, stiskněte nejprve jedno z pěti tlačítek nastavení teploty na ovládacím panelu, poté stiskněte tlačítko KEEP WARM. Pak spusťte ohřev vody stisknutím tlačítka START/CANCEL. Funkci KEEP WARM lze aktivovat také kdykoli během ohřevu nebo do jedné minuty po jeho ukončení. Je-li aktivní funkce KEEP WARM, konvice se automaticky vypne v případě, že je sejmuta z podstavce. SPECIÁLNÍ FUNKCE VARNÉ KONVICE KE 8010 9

Abyste zabránili poškození konvice vodním kamenem, provádějte její pravidelné odvápnění. Více informací naleznete v kapitole Péče a čistění (str.16). Vytváření nánosů vodního kamene zabráníte vyprazdňováním konvice ihned po použití a neponecháváním vody v konvici do dalšího použití. RŮZNÉ TEPLOTY VODY Elektronický ovládací panel nabízí volbu pěti různých teplot ve stupních Celsia pro přípravu různých druhů čajů nebo kávy: 80, 85, 90, 95 a 100. POZNÁMKA: Tento produkt není kalibrován pro komerční nebo vědecké účely. Dosažená teplota vody se může lišit +/- 5 C dle nastavené teploty na ovládacím panelu. Optimální teplota vody pro přípravu čaje a kávy Vzhledem k tomu, že různé druhy čajů se pěstují v odlišných podmínkách a vyžadují rozdílné procesy zpracování, je nutné pro rozvinutí jejich jedinečné chuti a aroma zajistit kvalitní vodu a optimální teplotu vody. Všeobecně platí, že příliš horká voda způsobí vyluhování tříslovin a dalších substancí a výsledný nápoj má hořkou chuť až pachuť. Čaj zalitý příliš chladnou vodou bude mít mdlou až vodovou chuť, protože se aromatické a chuťové složky uvolnily z čajových lístků jen málo. Pokud tedy například přelijeme zelený čaj, bílý čaj nebo čaj Oolong příliš horkou vodou, může dojít k přepaření čajových lístků, které se projeví v hořké a trpké chuti hotového nápoje. Dále platí, že příliš dlouhé louhování čajových lístků se může projevit v hořké a nepříjemné chuti, zatímco příliš krátká doba louhování způsobí slabou a neurčitou chuť výsledného nápoje. Pro dosažení optimální chuti a aroma doporučujeme nastavit na vaší varné konvici KE 8010 teplotu doporučenou pro váš oblíbený čaj nebo kávu. Vždy se řiďte pokyny na obalu vybraného druhu čaje/kávy. Tabulka doporučené teploty vody na straně 11 slouží pouze jako pomůcka doporučené teploty vody pro přípravu jednotlivých druhů čajů a kávy, kterou lze nastavit na ovládacím panelu konvice KE 8010. 10 SPECIÁLNÍ FUNKCE VARNÉ KONVICE KE 8010

DOPORUČENÁ TEPLOTA VODY PRO PŘÍPRAVU ČAJE/KÁVY ZELENÉ ČAJE / 80 BÍLÉ ČAJE / 85 ČAJE OOLONG / 90 KÁVA / 95 ČERNÉ ČAJE / OSTATNÍ DRUHY ČAJŮ 100 Ideální rozmezí 75 85 C Ideální rozmezí 80 90 C Ideální rozmezí 85 95 C Ideální rozmezí 90 100 C 100 C ARABIAN NIGHT JABLKO SHUI XIAN KÁVA BEZ KOFEINU GOLDEN YUNNAN ASATSUYU ČERNÁ TŘEŠEŇ DONG FANG MEI REN INSTANTNÍ KÁVA LAPSANG SOUCHONG BANCHA ČERNÝ RYBÍZ DA HONG PAO (FU JIAN WU LONG) PRESOVANÁ KÁVA WULONG CEYLONSKÝ ZELENÝ ČAJ ČÍNSKÝ YIN ZHEN TIE GUAN YIN CHUN ČÍNSKÁ RŮŽE ČÍNSKÝ CHUN MEE KOKOSOVÝ OŘECH DALŠÍ DRUHY OOLONG ČAJŮ ASSAM DARJEELING ZELENÝ ČAJ BEZOVÝ KVĚT ORANGE PEKOE DRAGON WELL ZÁZVOR DARJEELING GENMAICHA CITRÓN CEYLON GUNPOWDER LIČI EARL GREY GYOKURO MANGO ENGLISH BREAKFAST JASMÍN POMERANČ IRISH BREAKFAST NEPÁLSKÝ ZELENÝ ČAJ JAHODA ROOIBOS BROSKEV BAI MU DAN ČERVENÝ ČAJ SENCHA SONG YANG YIN HOU LEMONGRASS SHINCHA XUE LONG MÁTA PEPRNÁ SPEARMINT CHAI SKOŘICE HEŘMÁNEK BYLINNÝ ČAJ SÁČKOVÝ ČAJ POZNÁMKA: Údaje v této tabulce jsou pouze orientační a mohou se lišit podle osobní chuti, značky a stáří používaného čaje/kávy. Zkoušením různých druhů vašich oblíbených čajů nebo kávy tak můžete určit snadněji teploty a doby louhování, které nejlépe vyhovují vaší chuti. SPECIÁLNÍ FUNKCE VARNÉ KONVICE KE 8010 11

Obsluha

POUŽITÍ VARNÉ KONVICE KE 8010 Před prvním použitím Odstraňte z konvice veškerý obalový materiál a reklamní štítky. Před prvním uvedením do provozu doporučujeme konvici naplnit studenou pitnou vodou až k rysce maxima, přivést k varu stisknutím tlačítka BOIL BLACK TEA 100 a poté vodu vylít. Konvici je možné uvést do provozu pouze tehdy, je-li umístěna na podstavci, který je připojen k síťové zásuvce. Konvice se po dosažení varu nebo nastavené teploty automaticky vypne. Provoz konvice 1. Před naplněním konvici sejměte z podstavce a otevřete víko stisknutím tlačítka pro otevření víka. Naplňte konvici požadovaným množstvím vody. Vždy dbejte na to, aby se hladina vody nacházela mezi ryskami minimální (MIN 500 ml) a maximální (MAX 1700 ml) úrovně na vodoznaku. Příliš malé množství vody bude mít za následek vypnutí konvice před dosažením bodu varu nebo nastavené teploty. POZNÁMKA: Stisknete-li tlačítko START/CANCEL (aniž byste stiskli tlačítko pro nastavení teploty), tlačítko START/CANCEL se podsvítí červeně, tlačítko BOIL BLACK TEA 100 se podsvítí modře a spustí se ohřev vody. 3. Vyberte požadovanou teplotu ve stupních Celsia stisknutím jednoho z pěti tlačítek teploty (80, 85, 90, 95, 100 ). Příslušné tlačítko a tlačítko START/CANCEL se modře podsvítí. POZNÁMKA: Funkci KEEP WARM lze aktivovat před, v průběhu nebo po ukončení ohřevu vody (viz str. 9). 5. Jakmile voda v konvici dosáhne nastavené teploty, zazní tři zvukové signály, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a tlačítko nastavené teploty zůstane podsvíceno na 1 minutu. Poté se konvice vypne. 6. Pokud byla aktivována funkce KEEP WARM, tlačítko KEEP WARM bude nadále podsvíceno červeně, tlačítko nastavené teploty bude nadále podsvíceno modře a konvice bude udržovat nastavenou teplotu po dobu 20 minut. Poté se automaticky vypne. 7. Pokud další ohřev není nutný, odpojte konvici od napájení vytažením síťového kabelu ze zásuvky a konvici vyprázdněte. Poté konvici znovu umístěte na podstavec. 2. Dbejte na to, aby bylo víko v uzavřené poloze. Umístěte konvici na podstavec do správné polohy. Zapojte síťový kabel do zásuvky 230/240 V. Na jednu minutu se modře podsvítí tlačítko START/CANCEL a tlačítko BOIL BLACK TEA 100 a zazní zvukový signál (cca 2 sekundy). Pokud nestisknete tlačítko START/CANCEL do jedné minuty, podsvícení tlačítka automaticky zhasne. 4. Stiskněte tlačítko START/CANCEL, toto tlačítko se podsvítí červeně, tlačítko zvolené teploty bude podsvíceno modře a spustí se ohřev. Během provozu nezdvihejte konvici z podstavce. Po přivedení vody k varu nebo dosažení nastavené teploty se před sejmutím konvice z podstavce ujistěte, že se vypnula. Je-li aktivní funkce KEEP WARM, konvice se vypne automaticky v případě sejmutí z podstavce. POUŽITÍ VARNÉ KONVICE KE 8010 13

POZNÁMKA: Výchozí nastavení teploty ohřevu vody při zapojení síťového kabelu do zásuvky je 100. - Při odpojení konvice od síťové zásuvky a opětovném připojení bude automaticky obnovena výchozí teplota 100. - Pokud je konvice připojena k síťové zásuvce a byla zvolena jiná teploty, pak se tato teplota použije jako výchozí pro další ohřev. VAROVÁNÍ: BĚHEM OHŘEVU VODY A BEZPROSTŘED- NĚ PO JEHO UKONČENÍ NEOTEVÍREJTE VÍKO KONVICE. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ MŮŽE Z KONVICE VYSTŘÍKNOUT VAŘÍCÍ VODA. PŘED OTEVŘENÍM VÍKA ZA ÚČE- LEM DOPLNĚNÍ VODY NEJPRVE Z KONVI- CE VYLIJTE VEŠKEROU HORKOU VODU. POZNÁMKA: Tato konvice smí být používána pouze s dodávaným podstavcem. Při vylévání vody z konvice dbejte zvýšené opatrnosti, neboť vařící či horká voda a pára může způsobit opaření. Vodu nevylévejte příliš rychle. POZNÁMKA: Konvici vždy naplňujte tak, aby se hladina vody nacházela mezi ryskami minimální (MIN 500 ml) a maximální (MAX 1700 ml) úrovně na vodoznaku. Příliš malé množství vody může způsobit předčasné vypnutí konvice, zatímco naplnění konvice nad rysku maxima může způsobit vystříknutí vařící či horké vody. Ochrana při chodu naprázdno Konvice je vybavena bezpečnostním zařízením, které ji chrání proti přehřátí v případě uvedení do provozu s nedostatečným množstvím vody. Pokud takováto situace nastane, ohřev konvice se zastaví a zazní nepřetržitý tón. Tlačítka START/ CANCEL a KEEP WARM budou blikat červeně. V takovémto případě konvici odpojte od napájení vytažením síťového kabelu ze zásuvky a před opětovným naplněním ji nechte vychladnout. Jakmile konvice dostatečně vychladne, bezpečnostní zařízení se automaticky odblokuje. Pro zvýšení bezpečnosti je konvice opatřena přídavnou tepelnou ochranou. Pokud dojde k přehřátí, konvice se automaticky vypne, aby nedošlo k dalšímu poškození. Pokud takováto situace nastane, předejte konvici autorizovanému servisu. VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ BYL NAVRŽEN VÝ- HRADNĚ PRO VAŘENÍ A OHŘEV KVALITNÍ PITNÉ VODY. NIKDY JEJ NEPOUŽÍVEJTE K OHŘEVU NEBO K VAŘENÍ JAKÝCHKOLI JINÝCH TEKUTIN NEBO POTRAVIN A NI- KDY DO KONVICE NEVKLÁDEJTE ČAJ NEBO KÁVU. PŘED SPUŠTĚNÍM OHŘE- VU VODY JE NUTNÉ ZAJISTIT, ABY BYLO VÍKO V UZAVŘENÉ POLOZE. 14 POUŽITÍ VARNÉ KONVICE KE 8010

15

Péče a čištění

PÉČE A ČIŠTĚNÍ Před čistěním spotřebič vždy odpojte od síťového napětí vytažením přívodního kabelu ze zásuvky. Vyjímatelný filtr vodního kamene Varná konvice KE 8010 je vybavena vyjímatelným filtračním sítkem pro zachycení vodního kamene pro zvýšení čistoty vody. Chcete-li z filtru odstranit vodní kámen, otevřete víko a vyjměte filtr vysunutím z konvice směrem nahoru. Filtr vyčistíte tkaninou nebo kartáčkem pod tekoucí vodou. Chcete-li filtr nasadit zpět, zasuňte jej do plastové drážky za hubicí konvice a zatlačte dolů tak, aby zapadl do správné polohy. Odstranění minerálních usazenin Minerální usazeniny mohou po určité době způsobit nežádoucí zabarvení vnitřního prostoru konvice a vodoznaku. Tyto usazeniny odstraníte s pomocí speciálního přípravku na odstranění minerálních usazenin, který je k dostání ve většině supermarketů nebo obchodních domů. Alternativní postup: 1. Naplňte konvici do dvou třetin roztokem z jednoho dílu octa a dvou dílů vody, přiveďte roztok k varu a ponechte odstát do druhého dne. 2. Konvici vyprázdněte, naplňte čistou vodou, vodu přiveďte k varu a poté vylijte. Zopakujte tento postup, dokud nebude konvice zcela čistá a připravená k použití. Čistění vnějších povrchů Vnější povrch konvice můžete otřít vlhkou tkaninou, poté vyleštit měkkou a suchou tkaninou. POZNÁMKA: Vzhledem k tomu, že se filtr s postupem času může poškodit, pravidelně jej kontrolujte a v případě poškození vyměňte. POZNÁMKA: K čistění vnitřních nebo vnějších povrchů konvice nepoužívejte chemické látky, drátěnku nebo hrubé čisticí prostředky. VAROVÁNÍ: Z DŮVODŮ ZAMEZENÍ POŠKOZENÍ SPO- TŘEBIČE NEPOUŽÍVEJTE K ČISTĚNÍ ZÁ- SADITÉ ČISTICÍ PROSTŘEDKY; ČISTĚNÍ PROVÁDĚJTE POMOCÍ MĚKKÉ TKANINY A JEMNÉHO ČISTICÍHO PROSTŘEDKU. VAROVÁNÍ: KONVICI, NAPÁJECÍ PODSTAVEC, SÍŤO- VÝ KABEL ANI JEHO ZÁSTRČKU NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY. DBEJTE NA TO, ABY SPODNÍ ČÁST KONVI- CE, PODSTAVEC, SÍŤOVÝ KABEL A ZÁSTRČ- KA NEPŘIŠLY DO STYKU S VLHKOSTÍ. Uložení Před uložením konvice zajistěte, aby byla vypnutá, čistá a suchá. Dbejte na to, aby bylo víko bezpečně usazené v uzavřené poloze. Síťový kabel omotejte okolo držáku na spodní straně podstavce. Konvici položte svisle na podstavec. Na víko konvice neodkládejte žádné předměty. PÉČE A ČIŠTĚNÍ 17

18 POZNÁMKY:

Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu označuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s domovním odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V zemích evropské unie a jiných evropských zemích existují samostatné sběrné systémy pro shromažďování použitých elektrických a elektronických výrobků. Zajištěním jejich správné likvidace pomůžete prevenci vzniku potenciálních rizik pro životní prostředí a lidské zdraví, která by mohla vzniknout nesprávným zacházením s odpady. Recyklace odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů surovin - z uvedeného důvodu nelikvidujte prosím vaše stará elektrická a elektronická zařízení s domovním odpadem. Pro získání podrobných informací k recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím pracovníka ochrany životního prostředí místního (městského nebo obvodního) úřadu, pracovníky sběrného dvora nebo zaměstnance prodejny, ve které jste výrobek zakoupili.

VARIABLE TEMPERATURE K E T T L E Z důvodu neustálého zdokonalování designu a dalších vlastností se může vámi zakoupený výrobek mírně lišit od výrobku uvedeného na obrázcích v tomto návodu. Z dôvodu neustáleho zdokonaľovania dizajnu a ďalších vlastností sa môže vami zakúpený výrobok mierne líšiť od výrobku uvedeného na obrázkoch v tomto návode. A kivitel és más jellemzők folytonos fejlesztése miatt az Ön által megvásárolt termék kissé eltérhet e útmutató képein ábrázolt terméktől. W W W. C A T L E R. E U ZÁKAZNICKÝ SERVIS ZÁKAZNICKÝ SERVIS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT I N F O @ C A T L E R. E U