Návod k obsluze ČISTIČKA VZDUCHU ZELMER Typ 23Z030



Podobné dokumenty
Инструкция за експлоатация КАНТАР ZELMER Typ 34Z011. ZELMER Typ 34Z011

Instrucţiuni de folosire Ventilator tubular

Instrukcja użytkowania CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZELMER Typ 17Z020. ZELMER S.A Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19 Polska

Инструкция за експлоатация. Instructions for use Cântar electronic de bucătărie cu ecran tactil ZELMER Tip 34Z052

UA GB

BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА (39-44) ТОСТЕР ZELMER Тип 27Z012. ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД бул. "Акад. Ст. Младенов"

Инструкция за експлоатация Електронна кухненска везна със сензитивен екран ZELMER Tип 34Z050

Kráječe ZELMER. Скиборізки ZELMER. Резачки ZELMER

ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД бул. Акад. Ст. Младенов София Б Ъ Л Г А Р И Я Тел.: 02/ ; Факс: 02/

Представництвο в Укрaїні ТзОВ Інтернаціональноторгова

PL 2 Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ 5000 ZELMER S.A Rzeszów, ul.hoffmanowej 19, Polska

32 37 BG UA GB 50 55

Instrukcja użytkowania GRILL ELEKTRYCZNY ZELMER Typ 40Z010

Инструкция по эксплуатации СЭНДВИЧ-ТОСТЕР ZELMER Tип 26Z010; 26Z011. Инструкция за експлоатация УРЕД ЗА САНДВИЧИ ZELMER Tип 26Z010; 26Z011

Instrukcja użytkowania GRILL ELEKTRYCZNY ZELMER Typ 40Z012

14 17 RO Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ Návod na použitie Vysávač ZELMER Typ Návod k obsluze Vysavač ZELMER Typ 4000

BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА (32-36) СЕШОАР ЗА КОСА ZELMER Тип 33Z013. ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД бул. "Акад. Ст. Младенов"

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

Инструкция за експлоатация Парогенератор ZELMER Typ 28Z014. ZELMER Typ 28Z014

BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА (33-37) СЕШОАР-МАША ЗА КОСА ZELMER Тип 33Z015

Čistič vzduchu BAP 412

39 46 BG UA GB 63 69

Инструкция за експлоатация КАНТАР ZELMER Typ 34Z010. ZELMER Typ 34Z010

Věžový ventilátor

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

31 36 BG UA GB 49 56

Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ 1500/2500. Návod k obsluze Vysavač ZELMER Typ 1500/2500

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Stojanový ventilátor

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

14 17 RO Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ 400. Návod k obsluze Vysavač ZELMER Typ 400. Návod na použitie Vysávač ZELMER Typ 400

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9600

Chladnička na víno

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Vysavač na suché a mokré sání

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Blender de mână Tip 480 / Tip 490

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

AEROGUARD MINI ČISTIČKA VZDUCHU. Uživatelská příručka VÁŠ PARTNER PRO ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

Инструкция за употреба Парна ютия ZELMER Tип 28Z023

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Dálkové ovládání Návod k použití

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Odvlhčovač vzduchu

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Ohřívač. Návod k obsluze

SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W

Jonio Design Čistič vzduchu

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-877

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

50g. max. pulse. 20s. max

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Čistička vzduchu. Airbi REFRESH. Návod k použití. (verze 1.0)

Věžový ventilátor

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Maşină de tocat Tip 986

Digestoř

Návod k použití GRIL R-256

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Ochlazovač

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Vysavač Návod k obsluze

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Kuchyňský odsavač par DKP 2160 DKP Návod k obsluze

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

SLOUPOVÝ OCHLAZOVAČ VZDUCHU 4 v 1 R-879

KERAMICKÉ TOPIDLO HI FAN TOWER

Stolní ventilátor Návod k použití

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití GRIL R-250

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9500

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Víceúčelový průmyslový vysavač

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

Transkript:

PL 28 CZ 915 SK 1622 Instrukcja użytkowania OCZYSZCZACZ POWIETRZA ZELMER Typ 23Z030 Návod k obsluze ČISTIČKA VZDUCHU ZELMER Typ 23Z030 Návod na použitie ČISTIČ VZDUCHU ZELMER Typ 23Z030 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl ZELMER BOHEMIA, s.r.o. Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713 Mobilní telefon: 602 583 958 e-mail:zelmer@zelmer.cz ZELMER SLOVAKIA, s.r.o. Bidovce 316, 044 45 Bidovce tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40 e-mail:zelmer@zelmer.sk; www.zelmer.sk H 2329 RO 3036 RU 3743 Kezelési utasítás LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS ZELMER 23Z030 Típus Instrucţiuni de folosire PURIFICATOR DE AER ZELMER Tip 23Z030 Инструкция по эксплуатации ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА ZELMER Tип 23Z030 ASPICO KFT H-9027 Győr, Puskás T. u. 4 Tel. +36 96 511 291 Fax. +36 96 511 293 Zelmer Romania Popa Savu Street No.77, Office No1, First Floor District 1 Bucharest Romania Phone No / Fax: +40.21.22.22.173 Mobil Phone :+40.726.110.701 ООО Зелмер Раша Россия, Москва Краснопрудная,30/34 ИНН 7708619872; КПП 770801001 БИК 044525716; ИНН 7710353606 BG 4450 UA 5157 Инструкция за експлоатация ПРЕЧИСТВАТЕЛ НА ВЪЗДУХА ZELMER Tип 23Z030 Інструкція з експлуатації ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ ZELMER Модель 23Z030 ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД бул. Акад. Ст. Младенов 90 1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07 Zelmer Ukraine ТОВ «Зелмер Україна» вул. Турівська 18/20, 04080 Київ УКРАЇНА тел: +380 44 501 5626 факс: +380 44 501 5636 www.zelmer.ua GB 5864 Instructions for use AIR PURIFIER ZELMER Type 23Z030

CZ Vážení zákazníci Přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti, vyvarujete se tak během provozu nehodám a poškození zařízení. Návod k použití si uschovejte pro pozdější použití v průběhu používání výrobku. Obsah Bezpečnostní pokyny... 9 Technické údaje... 10 Konstrukce... 11 Doporučení pro používání čističky vzduchu... 11 Obsluha a provoz... 12 Čištění přístroje a výměna fi ltru... 13 Zjišťování a odstraňování poruch... 15 Ekologie péče o životní prostředí... 15 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje se seznamte s obsahem celého návodu k použití. Zařízení připojujte pouze k elektrické síti se střídavým proudem 220240 V. Nevytahujte elektrickou vidlici ze síťové zásuvky tahem za napájecí kabel. Neschovávejte napájecí kabel pod koberce, ani jej nepřikrývejte běhouny. Přístroj nezapínejte, je-li napájecí kabel nebo kryt zjevně poškozen. Je-li neodpojitelný napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn ve specializovaném servisu, aby nedošlo k úrazu. Opravy zařízení může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se obraťte na specializovaný servis. Nevkládejte cizí tělesa do prostoru pro přívod vzduchu do mřížky otvoru pro odvádění vzduchu, mohlo by dojít k úrazům nebo poškození přístroje. Nepoužívejte zařízení při otevřeném ohni, může se vznítit nebo způsobit požár z následkem újmy na zdraví nebo poškození přístroje. Ne používejte přístroj v zamaštěných místech, například v kuchyni. Tento přistroj není určen pro fi ltrování oleje nebo tuku nacházejícího se ve vzduchu. Přístroj nepoužívejte v garáži nebo v jiných místnostech, kde se nacházejí různé oleje nebo chemické látky, jako jsou rozpouštědla nebo insekticidy. Před čištěním přístroje, přenášením na jiné místo, montáži nebo demontáži, není-li přístroj používán, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Neblokujte prostor pro nasávání a odvádění vzduchu, mohlo by dojít k poškození přístroje. Nepoužívejte čističku vzduchu ve vlhkých místnostech, jako je koupelna nebo v místnostech, které jsou často vlhké, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte přístroj působení teploty překračující 60 C. Přístroj nemohou používat osoby (včetně děti) s omezenými fyzickými, senzorickými a duševními schopnostmi a bez zkušeností a poznatků, nebudou-li pracovat pod dohledem nebo nebudou-li proškoleny o způsobu používání přístroje osobami, které zodpovídají za jejich bezpečnost. 9

Nikdy neponechávejte přístroj bez dohledu, je-li v provozu. Nedovolujte dětem přístroj obsluhovat. Nenechávejte přístroj zapojený do sítě bez dozoru. Neumísťujte čističku vzduchu na mokré povrchy. Přístroj umísťujte vždy na rovné ploše. Přístroj nikdy nespouštějte, není-li kompletně smontován. Neponořujte přístroj ve vodě ani jej nemyjte pod tekoucí vodou. K mytí krytu nepoužívejte agresivní čisticí přípravky ve formě emulzí, mléka, past apod. Mohlo by dojít k odstranění informačních a grafi ckých symbolů, jako jsou označení, výstražné symboly apod. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku. Čistička vzduchu je zařízením třídy I. vybaveným napájecím kabelem s ochranným vodičem a vidlicí s ochranným kontaktem. Hladina hluku: 1. stupeň <38 db/a 2. stupeň 61 db/a 3. stupeň 64 db/a 4. stupeň 65 db/a Schopnost čistit místnosti o ploše 28 m 2. Čistička vzduchu splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) 2006/95/EC. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 2004/108/EC. Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku. 1. Filtr HEPA a fi ltr s aktivním uhlíkem. 2. Otvor pro nasávání vzduchu. 3. Otvor pro odvádění vzduchu. 4. Držák. 5. Napájecí kabel se zástrčkou. KONSTRUKCE 10

Filtr HEPA odstraňuje mikroskopické částice velikosti do 0,3 mikronu. Vyznačuje se vysokou účinností. Filtr s aktivním uhlíkem odstraňuje nežádoucí pachy. Vestavěny ionizátor udržuje odpovídající koncentraci záporných iontů pro osvěžení vzduchu. DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ ČISTIČKY VZDUCHU 1. Před použitím se ujistěte, že je přístroj řádně smontován. 2. Přístroj umístěte na místě vzdáleném od televizoru, rádia apod. ve vzdálenosti alespoň 1,8 metru, aby nedocházelo k rušení. >1,8 metru 3. Přístroj umístěte ve vzdálenosti alespoň 10 cm od každé stěny. 4. Nevhánějte vzduch přímo do mřížky pro nasávání vzduchu (2). 5. Neumísťujte přístroj na místech, kde by se do mřížky otvoru pro nasávání vzduchu (2) nebo odvádění vzduchu (3) mohla dostat záclona, závěs apod. 6. Umístění přístroje v blízkosti zdroje znečištění vzduchu může účinně zlepšit kvalitu vzduchu. Ovládací panel OBSLUHA A PROVOZ 6. Diodový displej. 7. Tlačítko změna rychlosti SPEED. 8. Tlačítko časovače TIMER. 9. Tlačítko zapni/vypni. 10. Tlačítko RESET. 11. Tlačítko ionizátoru ION. 11

1. Vložte zástrčku napájecího kabelu (5) do zásuvky. 2. Zmáčkněte tlačítko zapni/vypni (9) pro spuštění zařízení. Opětovným zmáčknutím přístroj vypnete. 3. Ihned po zmáčknutí tlačítka zapni/vypni (9) bude přístroj pracovat na II. rychlostním stupni po dobu 3 vteřin. Po 3 vteřinách se přístroj automaticky přepne na I. rychlostní stupeň, nebude-li předtím zvolen jiný rychlostní stupeň. Pro změnu rychlosti zmáčkněte tlačítko rychlosti SPEED (7), rychlost větráku čističky se bude postupně zvyšovat o jednu hodnotu rychlosti. Po dosažení maximální IV. rychlosti, způsobí další zmáčknutí tlačítka změny rychlosti SPEED (7) nárůst rychlosti od začátku, tj. od I. až na IV. 4. V průběhu provozu přístroje můžete zmáčknout tlačítko časovače TIMER (8) za účelem nastavení požadované doby provozu v hodinách. Hodnota na displeji se zvyšuje o 1 hodinu od 1 do 12. Po dosažení hodnoty 12 a dalším zmáčknutí tlačítka TIMER (8) se hodnoty na displeji zobrazují od 1 do 12. Nebude-li nastavena provozní doba přístroje pomocí tlačítka TIMER (8), bude přístroj v provozu až do doby jeho vypnutí tlačítkem vypni/zapni (9). 5. Pro zmáčknutí ionizátoru zmáčkněte tlačítko ionizátoru ION (11) v průběhu provozu přístroje. Opětovným zmáčknutím ionizátor vypnete. 6. Přístroj je vybaven čidlem opotřebení fi ltru HEPA (1). Budou-li na displeji zobrazeny všechny proužky HEPA, fi ltr HEPA (1) vyměňte a po spuštění přístroje zmáčkněte a přidržte tlačítko RESET (10) při dalším zapnutí. Zařízení vydá tří zvukové signály a se proužky HEPA na displeji zmizí, což znamená, že přístroj je připraven k provozu s novým fi ltrem. UPOZORNĚNÍ: Je-li kvalita vzduchu příliš nízká, může být potřebná výměna filtru HEPA (1) ještě předtím, než se na displeji zobrazí proužky. Dojte-li k tomu, vyměňte filtr, zmáčkněte a přidržte tlačítko RESET (10) po dobu 3 vteřin dokud neuslyšíte tří zvukové signály, poté proužky na displeji zmizí a přístroj je připraven na nový pracovní cyklus s novým filtrem. Diodový displej 12. Ukazatel rychlosti SPEED. 13. Ukazatel časovače TIMER. 14. Ukazatel ionizátoru ION. 15. Ukazatel výměny fi ltru HEPA. Ukazatel rychlosti SPEED (12) Rozsah rychlosti čističky vzduchu lze nastavit v rozmezí od I. do IV. Na displeji je to zobrazováno pomocí svislých proužků. První proužek svítí, pracuje-li přístroj na prvním rychlostním stupni. Dva svíticí proužky znamenají provoz na II. stupni, tři svíticí proužky provoz na III. stupni. Při čtyřech proužcích pracuje přístroj při nejvyšší IV. rychlosti. Ukazatel časovače TIMER (13) Číslice od 1 do 12 zobrazované na časovači uvádějí na kolik hodin je přístroj nastaven (zapnut). Po nastavení času časovač začne čas odečítat do nuly. Po dosažení nuly se přístroj automaticky vypne. 12

Ukazatel ionizátoru ION (14) V průběhu práce ionizátoru svítí čtyři ikonky signalizující záporné ionty, po vypnutí ionizátoru se taktéž vypnou. Ukazatel výměny filtru HEPA (15) Na displeji je uvedenou 5 proužků znázorňujících aktuální stav fi ltru. V průběhu práce se stav fi ltru bude zhoršovat, což budou znázorněno rozsvícenými proužky. Budou-li svítit všechny proužky, nutno fi ltr HEPA (1) vyměnit. ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE A VÝMĚNA FILTRU 2. Po zatažení mřížky otvoru pro nasávání vzduchu (2) nahoru, zatlačte mřížku ve směru displeje od sebe tak, jak je uvedeno na obrázku vedle. UPOZORNĚNÍ Před čištěním, údržbou nebo výměnou filtru odpojte zástrčku napájecího kabele ze síťové zásuvky. 1. Před demontáží postavte přístroj, jak je uvedeno na obrázku vedle a zatáhněte dolní část mřížky otvoru pro nasávání vzduchu (2) směrem nahoru. 3. Vyjměte fi ltr HEPA (1) tahem za šňůrky připevněné k fi ltru. 4. Kryt fi ltru sundejte z fi ltru HEPA (1) za účelem vyčištění nebo výměny fi ltru HEPA (1). Kryt fi ltru je k fi ltru HEPA (1) připevněn suchými zipy. Po vyčištění muže být kryt opětovně použit. 5. Kryt fi ltru HEPA čistěte po 200300 hodinách provozu v závislosti na kvalitě čištěného vzduchu v dané místnosti. Krytu filtru může být vysáván nebo myt pro tekoucí vodou. Po umytí vysušte kryt fi ltru HEPA. 6. Mřížku otvoru pro odvádění vzduchu (2) čistěte po 200300 hodinách provozu v závislosti podle kvalitu vzduchu v dané místnosti. Mřížka může být čištěna pomocí vysavače nebo vlhkou utěrkou. 13

7. Po opotřebení fi ltr HEPA (1) vyměňte. Postup demontáže je uveden v bodech 14. Nový fi l- tr vyjměte z plastového obalu a umístěte ho v zařízení tak, aby se šipka na fi ltru byla umístěná ve směru do středu přístroje (viz na obrázku vedle). 8. Po nasazení fi ltru s krytem upevněte horní část mřížky otvoru pro nasávání vzduchu (2) a poté zacvakněte dolní části mřížky otvoru pro nasávání vzduchu (2). UPOZORNĚNÍ: Při odstraňování opotřebeného filtru doporučujeme použití ochranných rukavic. Opotřebený filtr umístěte v plastovém obalu, aby se prach nedostal opět do okolního vzduchu. V průběhu montáže je důležité správné rozlišení přední a zadní částí filtru. Vyměňte filtr HEPA (1), jsou-li na displeji rozsvíceny všechny proužky. Pracuje-li přístroj v místě, kde je kvalita vzduchu poměrně nízká, vyměňte filtr HEPA předtím, než se rozsvítí všechny proužky na displeji. Doporučujeme ověřování stavu filtru každých 6 měsíců. Nikdy nepoužívejte opotřebený filtr obrácený na druhou stranu, jelikož pohlcený prach bude vyfoukáván ven. Opotřebený filtr HEPA (1) nemůže být čištěn, musí být vyměněn. ZJIŠŤOVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Před předáním přístroje do servisu, prověřte níže uvedené pokyny. Problém Příčina Řešení Přístroj nefunguje Tlačítko zapni/vypni (9) nebyly zmáčknuto. Přístroj není zapojen v zásuvce. Mřížka otvoru pro nasávání vzduchu (2) není správně umístěná a zamáčknutá na správném místě. Zmáčkněte tlačítko zapni/vypni (9). Ověřte, zda je přístroj zapojen do zásuvky elektrické sítě. Ověřte, zda fi ltry jsou správně umístěny a zda mřížka otvoru pro nasávání vzduchu (2) je správně umístěná a zamáčknutá na správném místě. Snížené proudění vzduchu a slabé fi ltrování. Proužky na ukazateli HEPA svítí stále i po výměně fi ltru. Mřížka otvoru pro nasávání vzduchu (2) nebo odvádění vzduchu (3) může být zablokována. Filtr HEPA (1) může být ucpán. Přístroj nebyl resetován. Ujistěte se, že na přístroji nebo vepředu přístroje nic není. Ověřte stav fi ltru HEPA (1) na displeji výměny fi ltru a v případě potřeby jej vyměňte. Zapněte přístroj, zmáčkněte a přidržte tlačítko RESET (10) dokud se ukazatel nevypne. 14

EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE- LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič defi nitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u fi rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposobení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvodu konstrukčních, obchodních, estetických a jiných. 15