Libreto k opeře Amalasunta Antonia Caldary nový příspěvěk k opernímu provozu v Jaroměřicích nad Rokytnou za hraběte J. A.
|
|
- Alžběta Bednářová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS H 38 40, Jana Perutková, Brno Libreto k opeře Amalasunta Antonia Caldary nový příspěvěk k opernímu provozu v Jaroměřicích nad Rokytnou za hraběte J. A. Questenberga Jednou z oper, jež patří do okruhu skladeb prováděných na zámku v Jaroměřicích nad Rokytnou za hraběte Johanna Adama z Questenbergu, je Amalasunta (1726). Jejím autorem je císařský dvorní vicekapelník Antonio Caldara. O spojitosti této opery s jaroměřickým operním provozem nenacházíme zmínky v pracích V. Helferta 1, v historicky zaměřených dílech A. Plichty 2 ani v žádné jiné české muzikologické literatuře k tomuto tématu. Je tomu tak snad proto, že korespondence tehdejšího jaroměřického hejtmana Stampy s hrabětem Questenbergem z let chybí 3. Pro jakékoliv bádání tedy i muzikologické je to ztráta velmi citelná, neboť právě korespondence hraběte s jaroměřickými hejtmany je pro nás velmi důležitým pramenem. Za první indicie o provozování Caldarovy Amalasunty v Jaroměřicích tak vděčíme italské muzikoložce A. Romagnoli 4. Záznamy o dochovaných libretech k této opeře jsme získali z různých zdrojů. O existenci libreta uloženého v Benátkách a ve Vídni nás informuje C. Sartori 5. Dle informací z pracovního elektronického katalogu zámeckých knihoven, které spravuje Národní muzeum v Praze, je další výtisk uložen v knihovně zámku Nové Hrady v jižních Čechách, kde se nachází řada libret jaroměřické provenience 6. Libreta z Nových Hradů uvádí v dodatku ke své druhé jaroměřické práci V. 1 V. Helfert: Hudební barok na českých zámcích. Jaroměřice za hraběte Jana Adama z Questenberku. Praha Hudba na jaroměřickém zámku. František Míča Praha A. Plichta (ed.): O životě a umění. Listy z jaroměřické kroniky , Jaroměřice n. Rokytnou Týž: Jaroměřicko. Dějiny Jaroměřic nad Rokytnou a okolí II. Jaroměřice n. R Plichta: op. cit., 1974, s A. Romagnoli, Caldara Antonio. In: Die Musik in Geschichte und Gegenwart, Personenteil sv. 3. Metzler: Bärenreiter, 1999, s C. Sartori, I libretti italiani a stampa dalle origini al 1800, 7 sv., Bertola a Locatelli Musica, Cuneo , číslo 982; signatura vídeňského exempláře A-Wn, A. Alt Mag 6 Cz-Nové Hrady 1432, stará signatura: J. F. 5. r. m.
2 208 Jana Perutková, Brno
3 Libreto k opeře Amalasunta Antonia Caldary 209 Helfert 7. Pravděpodobný důvod, proč text k Amalasuntě do své práce nezahrnul, uvedeme v dalším textu. Výše uvedený výčet ovšem ještě není kompletní. Na sklonku roku 2004 se nám podařilo objevit dosud neznámý exemplář libreta k Amalasuntě, který je uložen v brněnské Moravské zemské knihovně. Záznam o existenci tohoto libreta v Brně nenajdeme v žádné literatuře, nenalézá se ani v soupisu starých tisků 8. Důvodem pro to je pravděpodobně fakt, že v době, kdy byly staré tisky do soupisu zpracovávány, libreto opery v Moravské zemské knihovně (tehdy Univerzitní knihovně) nebylo. Dle informací tamních pracovníků se totiž tehdy nacházelo v knihovním oddělení pedagogické fakulty v Brně. Teprve pomocí elektronického katalogu knihovny jsme libreto identifikovali. Libreto k opeře Amalasunta je v Moravské zemské knihovně v Brně uloženo pod signaturou STPK-I , přívazek10 9. Je součástí svazku, který obsahuje 11 přívazků (jedná se o libreta oper a intermezz z let ), Amalasunta tvoří desátý přívazek. Svazek má formát 90 x 150 mm. Přívazky jsou svázané nití, v tuhých papírových červeno-zeleno-žlutých deskách. Libreto má 36 listů, text obsahuje 71 číslovaných stran. Papír je dosti hrubý, inkoust má černou barvu, tisk je dobře čitelný. Titulní strana libreta má následující znění: AMALASUNTA. / DRAMMA / PER / MUSICA / Fatto produrre / Per divertimento autunnale / Da un Cavalliere / Dilettante di Musica / Sopra il / TEATRO / Del suo Castello / Nel Marchionato di Moravia. / Da i suoi Musici / L Anno M DCC XXVI. / La Poesia del Sig. Nicodemo Blinoni. / La Musica del Sig. Antonio Caldara, / Vice-Maestro di Cappella di S. M. C., e C. / VIENNA d AUSTRIA, / Appresso Andrea Heyinger, Stampatore / di questa Università. (AMALASUNTA. Hudební drama nechané provozovat při podzimních zábavách šlechticem, milovníkem hudby, v divadle jeho zámku v markrabství moravském jeho hudebníky v roce Poesie je od Nicodema Blinoniho. Hudba je od Antonia Caldary, vicekapelníka Jeho Císařského a Katolického Veličenstva. Vídeň v Rakousku, vytištěno u Andrey Heyingera, tiskaře zdejší university. 10 ) Titulní list nám přináší řadu obvyklých informací. Není snad ani třeba konstatovat, že pojem Dilettante di Musica znamenal v 18. století šlechtice, který se věnoval hudbě jako svému koníčku, jehož znalosti či hráčské schopnosti však mohly být na úrovni profesionála. Neobyčejně zajímavá je ale skutečnost, 7 Hudba na jaroměřickém zámku. František Míča Praha V. Dokoupil, V. Telec: Hudební staré tisky ve fondech universitní knihovny v Brně. Brno, o libretu též píše J. Kalandrová ve své bakalářské práci: Libreta oper provozovaných v Jaroměřicích nad Rokytnou za hraběte Jana Adama z Questenbergu, kterou napsala v rámci mého semináře Hudba období baroka a klasicismu a již obhájila v červnu autorem překladů z italského jazyka v celé studii je Ondřej Macek.
4 210 Jana Perutková, Brno že titulní strana neobsahuje na rozdíl od všech ostatních jaroměřických libret jméno hraběte z Questenbergu a nejsou zde přímo uvedeny ani Jaroměřice. Proč zde není Questenberg jmenovitě uveden? Nemohla být opera určena jinému šlechtickému mecenáši působícímu v markrabství moravském? Stěží, neboť kardinál Schrattenbach začal provozovat operní produkce podle posledních výzkumů až v r a hrabě Rottal až počátkem 30. let 18. století. Navíc z uvedených šlechticů se pouze na Questenberga hodí ono označení Dilettante di Musica. Z titulní strany libreta také vyplývá zřejmý důvod, proč Helfert neuvádí Amalasuntu v seznamu jaroměřických libret z knihovny v Nových Hradech. Píše zde totiž, že se opírá o informace novohradského knihovníka, který ovšem na libretu k Amalasuntě nenašel Questenbergovo jméno a tudíž na ně Helferta pravděpodobně ani neupozornil. Zajímavý je rovněž fakt, že libreto bylo vytištěno v universitní tiskárně. Jména příslušníků rodiny Heyingerů Andrease a Johanna Ignaze se v pramenech vyskytují hojně po celou první polovinu 18. století v souvislosti s celou řadou tisků, například příležitostných kázání či smuteční řeči při úmrtí Karla VI. Nemáme ovšem doklady, že by jejich podnik ve větší míře produkoval libreta ta byla především specialitou dvorního tiskaře van Ghelena. Z jaroměřických libret zde 11 viz studie J. Spáčilové: Opera v biskupských rezidencích v Kroměříži a Vyškově. Olomoucký biskup Schrattenbach a hudba vrcholného baroka V., in Opus Musicum 5/2005, s tisku
5 Libreto k opeře Amalasunta Antonia Caldary 211 ale bylo vytištěno ještě jedno, a to ke Caldarově opeře Amor non ha legge z roku 1728, jejíž souvislost s Jaroměřicemi je neobyčejně pozoruhodná a které bude věnována samostatná studie. Jako autor textu k opeře Amalasunta je na libretu uveden Nicodemo Blinoni. Ten je poněkud záhadnou postavou, tím spíše, že jeho jméno nelze nalézt v žádném jiném prameni než v libretech a na titulních listech partitur oper prováděných v Jaroměřicích. Identifikace tohoto libretisty tak není ještě dořešena, neznáme jeho životní data ap. Jeho jméno nacházíme v souvislosti s jaroměřickým operním provozem hned několikrát. Nicodemo Blinoni je jako autor uveden na německé verzi dochovaného libreta k Míčově opeře L origine di Jaromeritz z roku Dále napsal text k opeře Ignazia Contiho L elezione d Antiogo in rè della Siria z roku K tomu přistupují libreta ke dvěma Caldarovým operám, které dosud nebyly v souvislosti s jaroměřickým operním provozem prozkoumány. Jedná se o námi pojednávanou operu Amalasunta z roku 1726 a výše zmíněné dílo Amor non ha legge 14. Vedle libret nacházíme jméno Blinoni také na hudebninách. Plným jménem je Nicodemo Blinoni jmenován jako autor textu zmíněné Míčovy opery na titulním listě její partitury uložené ve Vídni v Österreichische Nationalbibliothek 15. Na titulním listě opisu další Míčovy skladby, gratulační serenaty Bellezza e Decoro z roku 1729, je uveden jako autor textu Domenico Blinoni 16. Podobnost jmen Nicodemo a Domenico Blinoni vedla Vladimíra Helferta k tomu, že tyto dvě osoby ztotožnil 17. Na autografní partituře ke Caldarově Amalasuntě, která se nachází v Archivu Gesellschaft der Musikfreunde ve Vídni 18, však jako libretista není uveden Nicodemo Blinoni. Na titulním listě najdeme následující informaci: La Poesia è del Sig. Francesco Antonio Bonlini, nobile veneto. Jméno libretisty je napsáno nejprve jako Bolini, poté přeškrtnuto a opraveno na Bonlini 19. Jméno Bonlini se objevuje v jaroměřických pramenech několikrát, především v r. 1730, když je podrobně popisován vznik intermezz k opeře O původu Jaro- 12 libreto s titulem Der Ursprung. Des im Marggrafthurmb Mähren in Znaimber Creyβ ligenden Hochgräflich-Questenbergischen Städtlein Jaromeritz se nachází v MZM, sign. Ch.Bibl. V.G.7, př libreto je uloženo v knihovně zámku Nové Hrady, sign zajímavé je, že i toto libreto bylo vytištěno u Heyingera. Dochované exempláře se nacházejí v knihovnách zámků Mnichovo Hradiště, sign. A 287 a Klášterec nad Ohří, sign (podle katalogu libret ve správě Národního muzea v Praze). Německá verze libreta Die Liebe hat kein Besatz je uložena v městském archivu v Badenu u Vídně (Sartori 14267). 15 L Origine di Jaromeriz in Moravia, partitura A-Wn, sign partitura je uložena v Archivu der Gesellschaft der Musikfreunde, A-Wgm, sign. III Helfert 1716, s sign. IV Bonliniho jakožto libretistu uvádí celá řada slovníků staršího data; pouze výběrově uvádím např.: Eitner, R.: Biographisch-Bibliographisches Quellen-Lexikon der Musiker und Musikgelehrten der christlichen Zeitrechnung bis zur Mitte des neunzehnten Jahrhunderts. Leipzig , Bd. 2, s. 277; vydání MGG z r. 1952, Bd. 2, s. 646, (autor hesla B. Paumgartner) ad.
6 212 Jana Perutková, Brno měřic. Jejich autorem byl právě dotyčný Bonlini. Intermezzy k opeře O původu Jaroměřic však Bonliniho práce pro hraběte Questenberga neskončily 20. Partitura Amalasunty nám přibližuje Bonliniho jako urozeného Benátčana. Nemůže být Bonlini a Blinoni jedna a táž osoba? Více o identifikaci tohoto jaroměřického libretisty najdeme ve studii J. Spáčilové 21. Autor hudby k Amalasuntě Antonio Caldara byl velmi významnou postavou vrcholného baroka u vídeňského dvora císaře Karla VI. Jeho hudbě je ze strany interpretů v poslední době věnována stále větší a soustavnější pozornost. Hudební věda na tomto poli bohužel značně zaostává. A tak doposud chybí jeho reprezentativní monografie i tematický katalog 22, který by byl nesmírně potřebný nejen pro rakouské, ale i pro naše badatele. Kromě prací W. Pritscharda a U. Kirkendale 23 je proto nejspolehlivějším vodítkem heslo v nejnovějším vydání encyklopedie MGG, jehož autorkou je již výše zmíněná A. Romagnoli. Spolupráce Antonia Caldary s hrabětem Johannem Adamem z Questenbergu je zajímavým a dosud zdaleka ne uspokojivě zpracovaným tématem. V. Helfert učinil Caldaru hlavním úhelným kamenem při pohledu na kompoziční tvorbu Františka Václava Míči. Zdá se ovšem, že Questenberg s Caldarou úzce spolupracoval pouze v určitém časově omezeném úseku. Na základě nám známých pramenů se zatím jeví, že právě Amalasunta mohla být prvním plodem jejich spolupráce 24. Je velmi zajímavé, že tomu tak bylo právě v r Z tohoto roku totiž pochází gratulační opera, kterou Caldara napsal pro jinou příslušnici vysoké šlechty, hraběnku Marii Annu Althanovou. Jde o operu Ghirlanda di fiori 25. Mimo dvůr ostatně komponoval též pro salzburského arcibiskupa hraběte Harracha 26. Co se týče premiéry Amalasunty, nelze přehlédnout, že Köchel 27 ji uvádí jako operu premiérovanou ve Vídni, přičemž odkazuje na dobový katalog oper provo- 20 z října a prosince 1730 máme další doklady o tvorbě nového původního textu, jímž měla být opera Lucullus in: Helfert: Hudební barok na českých zámcích. Jaroměřice za hraběte Jana Adama z Questenberku. Praha 1916, s Libretista prvních jaroměřických oper Blinoni nebo Bonlini? In: Opus musicum, v tisku 22 jediný katalog Caldarových skladeb byl zveřejněn v rámci rukopisné disertace Felixe von Krause Biographie des K. k. Vicehofkapellmeister Antonio Caldara, Wien zejména jsou to práce:u. Kirkendale: Antonio Caldara: sein Leben und seine venezianischerömischen Oratorien. Graz, 1966; B.W. Pritchard, ed.: Antonio Caldara: Essays on his Life and Times. Aldershot, Caldarova opera Euristeo z r. 1724, o které A. Romagnoli píše, že byla hrána v Jaroměřicích, tam nejspíše nezazněla. Romagnoli zde mylně interpretuje poněkud nejasnou informaci U. Kirkendale, kterou uvádí v knize o A. Caldarovi, s více viz Spáčilová, J.: Gratulační opera pro vranovskou paní. Antonio Caldara: Ghirlanda di Fiori. Harmonie, 2005, 7, s v roce 1726 to byla opera L Etearco a oratoria San Giovanni Nepomoceno a Il Morto redivivo ovvero S. Antonio di Padova. 27 Köchel L.: Johann Josef Fux. Hofcompositor und Hofkapellmeister der Kaiser Leopold I., Josef I. und Karl VI. von 1698 bis Wien 1872
7 Libreto k opeře Amalasunta Antonia Caldary 213 zovaných u dvora. V tomto prameni, který je i pro nás primární 28, ale provedení Amalasunty není zaznamenáno. Na jaroměřické zámecké scéně poté následovalo uvedení dalších Caldarových oper: Amor non ha legge bylo dílo komponované přímo pro Jaroměřice a premiérované v r Poté se v Jaroměřicích hrály opery psané Caldarou pro dvůr, jejichž opisy si Questenberg nechal ve Vídni pořídit a vždy s určitým zpožděním dal tato díla uvést v Jaroměřicích. Jednak to byla opera Mitridate. Toto dílo zaznělo v Jaroměřicích v lednu 1729 pouhých několik měsíců po dvorské premiéře ta se konala v listopadu Dále se jedná o Caldarovo dílo Gianguir, které bylo v Jaroměřicích hráno pod názvem Il gran Mogol v r.1729 a opakováno v letech 1730 a V r byly na jaroměřické divadelní scéně uvedeny Caldarovy opery Atalo, ossia La verita nell inganno a Imeneo. Atalo byl reprízován ještě o rok později 30. Vztah Antonia Caldary a šlechtického operního nadšence Questenberga každopádně bude muset být ve světle pramenů nově objevených v rámci projektu Italská opera na Moravě v 1. polovině 18. století podroben dalšímu, detailnějšímu zkoumání 31. Vraťme se však zpět k libretu k Caldarově Amalasuntě. Po titulní straně následují dvě strany obsahující argomento: ARGOMENTO: Dopo la morte di Atanarico Rè de Goti suo Figlio, e Terzo Rè d Italia, sposòssi Amalasunta à Teodato Principe per ragion del sangue il più prossimo alla Corona, essendo Figlio di Amelfrida sorella chi Teodorico; Conoscendo però Amalasunta la ingorda avarizia, e crudeltà del marito patuì seco, che il Regno fosse da Lei sola governato, ed egli solamente ne possede il titolo: Riuscendo dopo qualche tempo insoffribile al nuovo Rè tal soggezione, la caccia dal Regno col farla morire affogata in un bagno: sino quì si estende l Istoria(;) il rimanente è tutta invenzione del Tragico Francese Quinault, del quale non essendo io, che puro tradutore, non ricerco altro compatimento da Lettori, che circa la rozezzadello stile, e intorno la languidezza, colla quale saranno espressi alcuni sentimenti, che letti nel natural suo idioma Francese serbano una vigorosa energia per vincere gl animi, ed ammollire i cori. La Scena è in Roma. (Argomento: Po smrti svého syna Atanarica 32, krále Gótů a třetího krále Itálie, provdala se Amalasunta za Teodata, knížete pokrevně nejblíže spřízněného s korunou, neboť byl synem Amelfridy, sestry Teodoricovy. Jelikož však Amalasunta znala manželovu nenasytnou chamtivost a ukrutnost, dohodla se s ním, že bude království vládnout sama a on bude mít pouze titul krále. Když se ovšem 28 Catalogo delle compositioni musicali... di Carlo VI. sign: A Wn Mus. Hs 2452, folio 57, č www. grovemusic.com, The New Grove Dictionary of Opera 30 údaje o jaroměřických provedeních viz Plichta 1994, s. 436 n. 31 více informací o tomto projektu viz studie Perutkové, J.- Spáčilové, J.: Italská opera na Moravě v 1. polovině 18. století fenomén stále aktuální. In: Opus musicum, 5/2005, s historická postava se ve skutečnosti jmenovala Athalarich
8 214 Jana Perutková, Brno po nějakém čase takovéto řešení stalo pro nového krále nesnesitelným, zbavil ji vlády a nechal ji uškrtit v lázni. Až potud sahá historie; vše ostatní pochází z pera francouzského dramatika Quinaulta, a protože nejsem více než pouhým jeho překladatelem, nehledám u čtenáře jinou shovívavost než tu, jež by se týkala hrubého stylu a chabého vyjádření některých výrazů, které, jsou-li čteny v přirozeném svém významu francouzském, chovají v sobě mocnou sílu podmanit si ducha a dojmout srdce. Odehrává se v Římě.) Na tomto argomentu zaujme zmínka o francouzském libretistovi Quinaultovi, který společně s Lullym vytvořil v Paříži v sedmdesátých letech žánr tragédie lyrique. V pátrání po příčině této zmínky jsme zjistili, že Philippe Quinault skutečně v r napsal dílo nazvané Amolasunte s podtitulem tragi-comédie. Nebyl ovšem sám, této tematiky si povšimlo hned několik francouzských autorů. Pravděpodobně první se jí inspirovala Madeleine de Scudéry v díle Les Femmes illustres, ou les harangues héroïques z roku Vykresluje Teodata takového, jak jej vidí historie egoistického, ambiciózního a podlého intrikána, zatímco Amalasunta je trpící obětí. Další verze příběhu pochází právě od Philippa Quinaulta. Zde je sice opět přednost dána princezně, ale postava Teodata je již zjemněna. Oba protagonisté jsou obětmi vnějších machinací, mnohá úskalí brání jejich lásce až do rozuzlení, v němž vítězí štěstí a koná se tradiční svatba, zcela dle zásad tehdejšího žánru tragikomedie. Konečně třetí verzi příběhu vytvořil Corneille ve tvé hře Theodat. Zde nabízí nový pohled, v němž se vina přiklonila na stranu Amalasunty, zatímco Theodat byl něžně a dojemným milencem. V souvislosti s libretem ke Caldarově Amalasuntě by mohl být relevantní fakt, že podle Quinaultovy verze vznikl počátkem 18. století text školské hry, jejímž autorem byl Filippo Merelli, člen řádu Řeholních kleriků ze Somasky. Tento řád založený sv. Jeronýmem Emilianim ( ) se věnoval sirotkům a chudým dětem. Jeho členové působili pedagogicky mj. na Collegiu Clementinu v Římě. Merelli pro toto Collegium přeložil do italštiny v rozmezí let mnoho her francouzských dramatiků, zvláště pak od Racina a Corneille. Titulní list tohoto nedatovaného textu vytištěného v Bologni u tiskaře Longhiho má následující znění: Amalasunta, tragicomedia di Monsù Quinault, trasportata dall idioma francese e recitata dai Sig. Cavalieri del Clementino nelle vacanze del Carnevale 34. Znal Blinoni Merelliho text? Zatím nevíme. Souvislost Merelliho s osobností jaroměřického libretisty Nicodema Blinoniho bude nutno ještě rozkrýt dalším bádáním. Jak již naznačuje argomento, děj Caldarovy opery čerpá do určité míry z historických událostí, které se odehrály v 6. století za vlády gótské královny Amalasunty. Na Apeninském poloostrově se v těchto dobách vedly boje o území a o italský trůn. Na tomto pozadí se odehrává příběh lásky mezi Amalasuntou a Teodatem, která je trnem v oku spiklenců snažících se zmařit jejich sňatek. Stručný obsah opery je tento:
9 Libreto k opeře Amalasunta Antonia Caldary 215 Princ Clodesillo a jeho přítel Oldimiero se spiknou proti Teodatovi, potenciálnímu králi a manželovi Amalasunty. Clodesillo touží vládnout, Oldimiero zase miluje Clodesillovu sestru Amelfridu, která touží po Teodatovi. Teodato ovšem miluje Amalasuntu a ona jej. Tendione, Teodatův otec, upozorňuje Amalasuntu na Teodatovu zradu (ta je ovšem důsledkem spiknutí a je pouze domnělá). Teodato prohlašuje svou nevinu, vyzná se Amalasuntě z lásky k ní a ona mu uvěří. Poté jí ovšem Amelfrida namluví, že Teodato miluje ji. Amalasunta je zdrcena. Svádí vnitřní boj: velmi Teodata miluje, povinnost jí ale velí jeho údajnou zradu potrestat. Amelfrida za něj prosí a královna ji pověří, aby mu vyřídila, ať hledá záchranu v útěku. Amelfrida se ve vězení vyznává Teodatovi z lásky, kterou však on nesdílí. Společně však odcházejí za královnou. Amalasunta spí. Amelfrida se na ni vrhne s mečem a když se královna vzbudí, namluví jí, že ji chtěl Teodato zabít. Amalasunta jej nechá opět zatknout. V domnění, že je mrtev, poví Amelfrida Amalasuntě o své lásce k Teodatovi a chystá se zabít. Zabrání jí v tom Oldimiero, který sám žádá smrt. Vtom se objeví Tendione s Teodatem a podávají královně vysvětlení celé situace. Teodato bude s Amalasuntou vládnout, Oldimiero pojme za manželku Amelfridu. Námět o královně Amalasuntě nepatřil v období baroka mezi ty nejfrekventovanější, nepovšiml si jej např. Pietro Metastasio, nejvýznamnější libretista žánru opera seria. Existuje tedy pouze několik zhudebnění. V r napsal operu Amalasunta in Italia parmský varhaník a skladatel Giovanni Battista Policci ( ). Autorem libreta byl Alessandro Guidi. Daniel Purcell (cca ), bratr slavného Henryho, napsal v roce1696 operu Amalasont, Queen of the Goths na libreto J. Hughese. Další zhudebnění pochází z pera německého skladatele Johanna Huga von Wilderera ( ). Operu Amalasunta napsal pravděpodobně na Pallaviciniho libreto v r Vzhledem ke Questenbergovi je pro nás nejzajímavější zhudebnění tohoto tématu Fortunatem Chellerim ( ). Tento italský skladatel, jenž našel později uplatnění v Německu, napsal dílo Amalasunta, regina di Goti na libreto G. Gabrieliho. Opera měla premiéru 26. prosince 1718 v Benátkách a byla hrána společně s intermezzem Il marito giocatore G. M. Orlandiniho. Právě z Benátek přicházely hraběti Questenbergovi opisy některých oper. Jeho kontakty v tomto směru se mohly datovat již od jeho kavalírské cesty po Evropě, kdy Benátky navštívil v průběhu r hned dvakrát. Pro úplnost uveďme, že poslední pokus o libreto na námět o královně Amalasuntě v 18. století pochází z pera Carla Goldoniho. Jeho Amalasunta z rodu opery seria napsaná v letech však propadla již při prvním soukromém čtení v kruhu operních umělců a nebyla tedy zhudebněna. Vraťme se ale zpět k námi zkoumanému libretu ke Caldarově Amalasuntě. Na jeho třetí straně jsou uvedeny osoby vystupující v opeře. Konkrétní obsazení se jmény jaroměřických účinkujících zde však bohužel na rozdíl např. od libreta ke Caldarovu dílu Amor non ha legge či pozdější Vinciho opeře Semiramide ricconosciuta nenacházíme:
10 216 Jana Perutková, Brno ATTORI. Amalasunta. Regina de Goti. Tendione. Reggente degli stati di Amalasunta. Teodato. Suo Figlio. Ama[e]lfrida. Sorella di Clodesillo 35. Clodesillo. Principe del sangue de Rè Goti. Oldimiero. Principe amico di Clodesillo. (AKTÉŘI: Amalasunta. Královna gótská. Tendione. Amalasuntin správce státních záležitostí. Teodato. Jeho syn. Ama[e]lfrida. Sestra Clodesillova. Clodesillo. Královský kníže z krve gótských králů. Oldimiero. Knížecí přítel Clodesillův.) Dále jsou zde uvedeny skupiny komparsistů: COMPARSE. Guardie, e Paggi con Amalasunta. Guardie con Tendione. Paggi con Amelfrida. (KOMPARS: Stráže a pážata Amalasuntina. Stráže Tendionovy. Pážata Amelfridina) Čtvrtá strana je věnována výčtu scénických proměn a baletních scén: MUTAZIONI. / Anticamera con Gabinetto. Sala Reale. Gardino Reale, al quale si scende da un gran loggia corrispondente à gli appartamenti di Amalasunta. Galleria. Prigione. Appartamenti Reali di Amalasunta co sedili da riposare. Atrio Reale circondato di loggie sostenute da un magnifico ordine di colonnati, ed in mezzo una grande statua rappresentante la Fortuna. dělicí čára BALLI. / NEL PRIMO ATTO. / Ballo di Giardinieri, e Giardiniere. / NEL SECONDO ATTO. / Ballo di Soldati Goti. / NEL TERZO ATTO. / Ballo di Eroi Romani. (PROMĚNY: Předsálí s kabinetem. Královský sál. Královská zahrada, do které se schází z velké lodžie vedoucí k Amalasuntiným komnatám. Galerie. Žalář. Královské komnaty Amalasuntiny s křesly k odpočinku. Atrium královského paláce obklopené lodžiemi nesenými velkolepým sloupořadím s velkou sochou představující Štěstěnu uprostřed. BALETY: V PRVNÍM AKTU. Balet zahradníků a zahradnic. VE DRUHÉM AKTU. Balet gótských vojáků. VE TŘETÍM AKTU. Balet římských hrdinů.) Proměny scén jsou pak vypsány přímo v textu libreta. Odtud se dovídáme, že rozvržení proměn je následující: v prvním aktu jsou dvě proměny (předsálí s kabinetem, královský sál). Druhý akt obsahuje taktéž dvě proměny (královská zahrada a galerie). Je zde však ještě další proměna, která není avizována na počátku libreta komnata s obrazy gótských králů (Stanza de Ritirati de Rè Gotti). Ve třetím aktu jsou proměny tři (žalář, královské komnaty Amalasuntiny a atrium královského paláce s velkou sochou Štěstěny). Z těchto informací a též z režijních a scénických poznámek se dozvídáme mnohé o tom, jak vypadalo jaroměřické zámecké divadlo v druhé polovině 20. let. Pokud 35 zde se vyskytuje tisková chyba, která ovšem v dobové praxi nebyla ničím mimořádným: místo Amelfrida je zde uvedeno Amalfrida; tato chyba se objeví i později
11 Libreto k opeře Amalasunta Antonia Caldary 217 se týče výpravy, běžný dobový úzus byl zpravidla 3 scénické výměny scény během jednání. V Amalasuntě je schéma výměn v jednotlivých jednáních 2 3 3, čímž se velmi blíží dobovému průměru. Zaměřme se nyní na režijní a scénické poznámky, které jsou důležité zejména z hlediska dobové provozovací praxe. Pokud se týče scény, nejvíce nás zaujme instrukce, která se objevuje na konci první scény prvního dějství: otevřou se dveře kabinetu, odkud vchází Teodato (Si apre la porta del Gabinetto, onde esce Teodato). Tato poznámka pro nás má velký význam, protože dveře nejsou v barokních scénách příliš frekventované. Bude zajímavé z tohoto hlediska prozkoumat i další jaroměřická libreta. Z výše uvedené scénické poznámky i z výčtu proměn plyne, že jaroměřické divadlo, které bylo otevřeno v r. 1722, bylo již v r vybaveno na dobré úrovni. Další pozoruhodnou skutečností je fakt, že se v libretu nápadně často vyskytují režijní poznámky. Oproti běžným libretům té doby se nacházejí v počtu budícím dojem, že jde o záležitost didaktického charakteru. To je patrně dáno jednak tím, že jaroměřičtí zpěváci (a zřejmě také část publika) neuměli příliš italsky, což dokumentují na mnoha místech dobové prameny citované Helfertem i Plichtou. Jednak se lze domnívat, že přinejmenším někteří jaroměřičtí účinkující se zřejmě teprve učili, jak se mají na jevišti chovat. Po celou dobu se v libretu vyskytují instrukce, ke které postavě kdo mluví nebo že postava mluví stranou (à parte) sama pro sebe, aby nebyla slyšena. Všechny tyto do značné míry typizované poznámky se vyskytují v řadě dobových libret, jejich četnost v pojednávaném libretu je však skutečně mimořádná. Jako příklad budiž uvedeny alespoň některé pokyny tohoto typu: zatímco Teodato čte, dělá obdivné posunky a zůstane jako u vytržení (Nec leggere fà cenni d ammirazione, restando come estatico) 1. dějství, 11. scéna Clodesillo jde naproti Tendionovi (Clodesillo và incontro à Tendione) a na konci další scény odchází s Oldimierem (parte con Oldimiero) 3. dějství, 3. a 4. scéna Teodato chce vzbudit Amalasuntu, ale Amelfrida ho zastaví (Teodato volendo svegliare Amalasunta viene trattenuto da Amelfrida); vzápětí Amelfrida vezme Teodatovi meč a vrhne se na královnu, ale on ji zastaví (Amelfrida toglie la spada Teodato e si aventa contra la regina, mà egli la ferma) 3. dějství, 7. scéna Tendione padá na kolena s Teodatem (S inginocchia con Teodato) před královnou, která Teodata vyzývá, aby vstal, a pokyne také Tendionovi (Fa cenno anche à Tendione) závěrečná scéna 3. dějství Jako didaktickou můžeme chápat i scénickou poznámku z 6. scény 1. dějství, která se svou popisností vymyká dobovému průměru Teodato se rozhodne napsat dopis, stráže přinášejí židli s psacím stolkem (le Guardie portano sedia con Tavolino per scrivere). Libreto k Caldarově opeře Amalasunta obsahuje řadu dobových typizovaných scén, jako např. scénu s dopisy, s mečem, s dýkou, spánek hlavní hrdinky, falešné zprávy apod. Typický pro barokní libreto je též svár lásky a povinnosti. Opera je
12 218 Jana Perutková, Brno postavena na obvyklém počtu šesti postav představujících dvě milenecké dvojice a dva další mužské představitele. Caldarovo zhudebnění libreta o královně Amalasuntě otvírá řadu pozoruhodných problémů. Autograf obsahuje množství škrtů, přelepek a vložených árií. Těmto a dalším skutečnostem bude věnována samostatná studie. Das Libretto zur Oper Amalasunta (1726) von Antonio Caldara ein neues Beitrag zu dem Opernbetrieb in Jaroměřice nad Rokytnou (Jarmeritz) Die Oper Amalasunta (1726) des kaiserlichen Vizekapellmeisters Antonio Caldara gehört zu den in Jaroměřice nad Rokytnou (Jarmeritz) zur Aufführung gelangten Werken. Über den Zusammenhang dieser Oper mit dem Jarmeritzer Opernbetrieb finden wir bisher in der tschechischen musikwissenschaftlichen Literatur keine Angaben, wobei die Zusammenarbeit Antonio Caldaras mit Graf Johann Adam von Questenberg ein sehr interessantes und bis jetzt nicht befriedigend aufgearbeitetes Thema darstellt. Ende 2004 entdeckten wir ein unbekanntes Exemplar des Librettos der Oper Amalasunta, welches in der Mährischen Landesbibliothek in Brünn (Moravská zemská knihovna) unter der Signatur STPK-I /10 aufbewahrt wird. Als Autor des Textes zu Amalasunta wird im Libretto Nicodemo Blinoni genannt. Diese Persönlichkeit ist etwas rätselhaft; seine Name finden wir in keinen anderen Quellen als in Libretti und Opernpartituren Jarmeritzer Provenienz. Auf dem Titelblatt der autographen Partitur Caldaras, die sich im Archiv der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien befindet, ist demhingegen als Librettist...Sig. Francesco Antonio Bonlini, nobile veneto genannt. Im Argomento zur Amalasunta verdient die Erwähnung über den bekannten französischen Dramatiker und Librettist Lullys, Philippe Quinault, Beachtung, der tatsächlich 1658 eine tragi-comédie Amolasunte schrieb. Genau dieses Werk wurde von dem römischen Ordensbruder Filippo Merelli anfangs des 18. Jahrhunderts in Form eines Schuldramas ins Italienische übersetzt. Ein möglicher Zusammenhang Merellis mit dem Autor des Librettos zu Caldaras Oper Amalasunta muss noch weiter untersucht werden. In den Regieanweisungen wie auch den szenischen Bemerkungen finden wir wertvolle Informationen über die Aufführungspraxis der Jaromeritzer Opern in den 20er Jahren des 18. Jahrhunderts. Interessant ist die Häufigkeit der Regieanweisungen im Textbuch, wobei es sich um Angelegenheiten didaktischen Charakters zu handeln scheint. Caldaras Partitur beinhaltet viele Tekturen (Überklebungen), Korrigierungen und eingefügte Arien. Diese Fakten sind Inhalt eines selbstständigen Artikels.
Libretista prvních jaroměřických oper Blinoni nebo Bonlini?
SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS H 41, 2006 Jana Spáčilová, Brno Libretista prvních jaroměřických oper Blinoni nebo Bonlini?
Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho
Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho Společný projekt barokního souboru Hof-Musici a občanského sdružení Teatro alla Moda, pod záštitou paní Livie Klausové a
Musicologi italiani alla Conferenza internazionale Dido come soggetto d opera. Rappresentazione de La Didone di Antonio Boroni
http://comunicazioneinform.it/musicologi-italiani-alla-conferenza-internazionale-dido-comesoggetto-dopera-rappresentazione-de-la-didone-di-antonio-boroni/ Musicologi italiani alla Conferenza internazionale
Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta
http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2017/10/31/prezentace-knihypresentazione-del-libro-m-kronbergerova-don-giovanni-al-mercato-della-frutta/ Prezentace knihy /Presentazione del libro M.
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Projekt: Pořízení kostýmní výpravy ke scénickým uvedením znovuobjevené opery Argippo od Antonia Vivaldiho
Projekt: Pořízení kostýmní výpravy ke scénickým uvedením znovuobjevené opery Argippo od Antonia Vivaldiho Vypracovalo Teatro alla Moda o.s. 2008 Antonio Vivaldi (1678 1741) 1 Popis projektu: Pořízení kostýmní
HISTORICKÁ REKONSTRUKCE OPERNÍHO PŘEDSTAVENÍ V BAROKNÍM DIVADLE ZÁMKU ČESKÝ KRUMLOV
HISTORICKÁ REKONSTRUKCE OPERNÍHO PŘEDSTAVENÍ V BAROKNÍM DIVADLE ZÁMKU ČESKÝ KRUMLOV Termín realizace září 2010 září 2011 1 Město Český Krumlov není třeba představovat, stejně tak ani zámek čnící nad řekou.
Klasicismus ve světové literatuře
Klasicismus ve světové literatuře Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Číslo a název šablony klíčové aktivity: Identifikátor: Škola: Předmět: Tematická oblast: Název: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky
Bonus: Děti Marie Terezie
Bonus: Děti Marie Terezie Marie Alžběta (1737 1740) Marie Anna (6. října 1738, Vídeň 19. listopadu 1789, Klagenfurt) Marie Anna Habsbursko-Lotrinská, byla dobročinnou a sociálně angažovanou dcerou královny
Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura
http://www.9colonne.it/public/105681/il-barocco-musicale-italiano-br-in-scena-all-istituto-dicultura#.vojemk_lcck Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura BigItaly focus BigItalyFocus
JOSEF TULKA (* ) Inventář osobního fondu
ARCHIV NÁRODNÍ GALERIE V PRAZE JOSEF TULKA (* 1846-1882) Inventář osobního fondu Časové rozmezí: 1873-1882 (1940) Značka fondu: 35 Číslo evidenčního listu NAD: 47 Evidenční číslo inventáře: 140 Zpracovaly:
Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2014/07/20140704_pr agaartecontemp.htm CERCA NEL S ا English Home Ministro Ministero Politica Estera Servizi Opportunità Stampa Home
ČESKÁ BAROKNÍ ARCHITEKTURA
ČESKÁ BAROKNÍ ARCHITEKTURA Karel Švuger DVK/ 3. ročník Září 2012 VY_32_INOVACE_DVK23/11 Obrazová dokumentace Ideový boj katolicismu a protestantismu v Evropě se promítl i v českých zemích. Politické poměry
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona
Počátky benátské opery
Počátky benátské opery Kateřina Trnková Benátskou operou se označuje období od druhé čtvrtiny 17. století přibližně do jeho 80. let. Nejcharakterističtějším znakem této doby je laicizace opery, tedy její
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
JAROMĚŘICKÉ MONOGRAFIE VLADIMÍRA HELFERTA JAKO VZOR PRO VÝZKUM OPERY VE STŘEDNÍ EVROPĚ V PRVNÍ POLOVINĚ 18. STOLETÍ
MUSICOLOGICA BRUNENSIA 50, 2015, 1 DOI: 10.5817/MB2015-1-8 PETR SLOUKA JAROMĚŘICKÉ MONOGRAFIE VLADIMÍRA HELFERTA JAKO VZOR PRO VÝZKUM OPERY VE STŘEDNÍ EVROPĚ V PRVNÍ POLOVINĚ 18. STOLETÍ V roce 2014 jsme
WOLFGANG AMADEUS MOZART
WOLFGANG AMADEUS MOZART Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková Datum (období) tvorby: Ročník: šestý Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2. stupni Žáci se seznámí se seznámí se životem a dílem klasicistního hudebního
SEZNAM ČESKÝCH ČASOPISŮ ODEBÍRANÝCH KNIHOVNOU DÚ k 1. lednu 2015
ČASOPISY ODEBÍRANÉ KNIHOVNOU DÚ V ROCE 2015 Seznam časopisů obsahuje abecedně seřazený soupis titulů, které budou k dispozici v knihovně Divadelního ústavu v roce 2015. Soupis je rozdělen do tří částí
ITALSKÉ DIVADLO V 18. STOLETÍ Reforma commedie dell arte Carlo Goldoni, Carlo Gozzi Italské divadlo v 18. století PROLOG commedia dell arte pol. 16. pol. 18. stol. umělecká komedie (komedie vytvářená herci)
Prezentace 11-CJL -1-ročník Preromantismus
Prezentace 11-CJL -1-ročník Preromantismus Preromantismus = módní směr, který se odvíjí od filozofie dobového osvícenství, je spojnicí mezi racionálním klasicismem a nastávající romantikou 19. století.
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU Autor: Mgr. Lukáš Boček Datum: 10.4.2013 Ročník: kvinta Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk a literatura Tematický okruh: Literární komunikace
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-03 Z á k l a d o v ý t e x t : Mein.(1) Das ist Karl. Er ist vierzehn. Er hat blonde Haare, blaue Augen
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
MANUÁL PRO VYPRACOVÁNÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE Z DĚJEPISU PRO ŠKOLNÍ ROK 2017/2018. Gymnázium Cheb, příspěvková organizace
MANUÁL PRO VYPRACOVÁNÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE Z DĚJEPISU PRO ŠKOLNÍ ROK 2017/2018 Gymnázium Cheb, příspěvková organizace 1. Obecné pokyny Práci je nutno minimálně 2x za pololetí zkonzultovat. Datum odevzdání
Blárský speciál VIVA VERDI 10.10.2013
Blárský speciál VIVA VERDI 10.10.2013 Tak tu máme, blárští příznivci, druhé nejdůležitější 200. výročí roku 2013. Hned podle prvního obrázku vidíte, čí výročí to je...! Ano, je to jubilant Giuseppe Verdi,
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_132 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi
http://comunicazioneinform.it/a-praga-e-brno-il-robert-balzar-trio-con-ospite-il-clarinettistagabriele-mirabassi/ A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi lunedì,
W lfg f ang n A madeus s Moza z rt
Wolfgang Amadeus Mozart Anotace Prezentace seznámí žáky se životem a dílem Wolfganga Amadea Mozarta. V úvodu si žáci zopakují znalosti z předchozích hodin, eventuálně učivo z nižších ročníků. V průběhu
1) filmový fenomén v rodišti/bydlišti typicky místní kino. 2) Filmové Brno (konkrétní úkol zadává dr. Pavel Skopal)
Bakalářský proseminář I seminární projekt lokální filmová historie 1) filmový fenomén v rodišti/bydlišti typicky místní kino 2) Filmové Brno (konkrétní úkol zadává dr. Pavel Skopal) Úkol 2 je zadáván individuálně
II. Demografické a hospodářské poměry 207 II/1 Populační vývoj 207 II/2 Poddanský venkov, pozemkové vrchnosti a stát 213 Postaveni poddaných po roce
OBSAH Hlava první BAROKNÍ VELMOC ŘÍMSKÝCH CÍSAŘŮ A ČESKÝCH KRÁLŮ I. Odvrácení osmanské ofenzivy (1683 1699) 11 I/1 Vítězství křesťanských vojsk před hradbami Vídně a jejich tažení do Uher 11 Vysvobození
IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a
IL DADO È TRATTO T ra il 58 a.c e il 50 a.c. il generale Giulio Cesare conduce lunghe battaglie contro i Galli fino a conquistare i loro territori. Grazie a lui Roma è padrona di immense province al di
NOVÉ PRVOTISKY VE VĚDECKÉ KNIHOVNĚ V OLOMOUCI
Nové prvotisky ve Vědecké knihovně v Olomouci NOVÉ PRVOTISKY VE VĚDECKÉ KNIHOVNĚ V OLOMOUCI Rostislav Krušinský Po skončení retrokonverze lístkového katalogu starých tisků se začala skupina historiků pracujících
SEZNAM ČESKÝCH ČASOPISŮ ODEBÍRANÝCH KNIHOVNOU DÚ k 1. lednu 2017
ČASOPISY ODEBÍRANÉ KNIHOVNOU DÚ V ROCE 2017 Seznam časopisů obsahuje abecedně seřazený soupis titulů, které budou k dispozici v knihovně Divadelního ústavu v roce 2017. Soupis je rozdělen do tří částí
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-06 Z á k l a d o v ý t e x t : Bekannte Persönlichkeit - Patrik Nowak über sich Mein Alter Ich bin 32
PAUL HINDEMITH A ČESKÉ ZEMĚ. PhDr. Lenka Přibylová, Ph.D.
PAUL HINDEMITH A ČESKÉ ZEMĚ PhDr. Lenka Přibylová, Ph.D. Ústí nad Labem 2008 Obsah Úvod 9 1. Paul Hindemith - život a dílo v obrysech 13 1. 1 Období mládí a tvůrčích počátků 13 1. 2 Avantgardní období
POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-06 Z á k l a d o v ý t e x t : Kathi: Hallo Julian, kann ich mir bitte von dir ein paar Sachen ausleihen?
Opakování a procvičování učiva vlastivědy
Opakování a procvičování učiva vlastivědy Téma : Panovníci a významné osobnosti nejstarších českých dějin Cíl : Vyhledávání a zpracování získaných informací Pomůcky : pracovní listy, kartičky s panovníky
IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband
https://www.giornalediplomatico.it/iic-praga-festival-musicale-jazz-spring-italia-arte-fest-conconcerto-della-f-dur-jazzband.htm IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto
Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Války o dědictví španělské
Války o dědictví španělské r. 1700 vymírá španělská větev Habsburků následují války o dědictví španělské mezi rakouskými Habsburky a francouzskými Bourbony (o španělský trůn) vítězem a španělským králem
Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany. Vyučovací předmět: Český jazyk
Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/21.3210 Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý ročník Název DUM: VY_32_INOVACE_2C_4_J.B.P.Moliére Vyučovací
Stammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
ADAM VÁCLAV MICHNA Z OTRADOVIC LOUTNA ČESKÁ TIŠTĚNÝ PART PRVNÍCH HOUSLÍ VE SLÁNSKÉM MUZEUM. Památky Slaného a Slánska ( )
ADAM VÁCLAV MICHNA Z OTRADOVIC LOUTNA ČESKÁ TIŠTĚNÝ PART PRVNÍCH HOUSLÍ VE SLÁNSKÉM MUZEUM Památky Slaného a Slánska ( ) P Památky Slaného a Slánska (11) ravděpodobně nejznámější sbírkou českého baroka
Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).
Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3425 Název materiálu: VY_12_INOVACE_02_Vl_22_Svatá Anežka Česká Tematický okruh: I/2 Čtenářská a informační
Preromantismus ve světové literatuře
Preromantismus ve světové literatuře Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Číslo a název šablony klíčové aktivity: Identifikátor: Škola: Předmět: Tematická oblast: Název: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky
GIOVANNI GIULIANI (1664 1744)
13. březen 2. říjen 2005 GIOVANNI GIULIANI (1664 1744) Baroko ožívá v Liechtensteinském muzeu II LIECHTENSTEIN MUSEUM Die Fürstlichen Sammlungen www.liechtensteinmuseum.at 13. březen 2. říjen 2005 GIOVANNI
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_135 Datum: 7.4.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Regionální turistické služby Ročník: IV.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Německý jazyk Ročník: 4. Téma: Wien Vypracoval:
ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace
Název školy: Číslo projektu: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace CZ.1.07/1.4.00/21.3425 Název materiálu: VY_12_INOVACE_02_Vl_03_Josef Kajetán Tyl Tematický okruh: I/2 Čtenářská a informační
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Elektronické informační zdroje v hudebních knihovnách
Impulsy: Inspirace, náměty a trendy dětského čtenářství roč. 4, č. 3/2018 Elektronické informační zdroje v hudebních knihovnách Autor: Číslo: roč. 4, č. 3/2018 Rubrika: Impulsy na webu Klíčová slova: zvukové
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA KLECANY okres Praha východ DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL TÉMA: Karel IV. VZDĚLÁVACÍ OBLAST: Člověk a jeho svět VZDĚLÁVACÍ OBOR: TÉMATICKÝ OKRUH: ROČNÍK: Vlastivìda Lidé a čas
4. Guilaume de Machaut při skládání jedné ze svých balad Zdroj: František ŠMAHEL, Cesta Karla IV. do Fracie, , Praha 2006, s. 333.
9 PŘÍLOHY 9.1 OSOBNOSTI 1. Svatba Jana Lucemburského a Elišky Přemyslovny ve Špýru roku 1310 (Codex Balduini Trevoirensis) Zdroj: http://www.praha.eu/jnp/cz/home/zabava/muzea a vystavy/blizi se kralovsky
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona
CZECH THEATRE 1x ročně Časopis vychází v angličtině a představuje české divadlo zahraniční divadelní veřejnosti.
ČASOPISY ODEBÍRANÉ KNIHOVNOU DÚ V ROCE 2019 Seznam časopisů obsahuje abecedně seřazený soupis titulů, které budou k dispozici v knihovně Divadelního ústavu v roce 2019. Soupis je rozdělen do tří částí
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění
Najdeme Peroutkův článek Hitler je gentleman? Aleš Brožek, Severočeská vědecká knihovna v Ústí n.l.
Najdeme Peroutkův článek Hitler je gentleman? Aleš Brožek, Severočeská vědecká knihovna v Ústí n.l. 27.1.2015 My se všichni shodneme v odsouzení holokaustu. Všichni se shodneme v tom, že nesmíme připustit
VY_32_INOVACE_12 Georg Fridrich Händel_39
VY_32_INOVACE_12 Georg Fridrich Händel_39 Autor: Jindřiška Čalová Škola : Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu : Zkvalitnění ITC ve slušovské škole Číslo projektu
NÁRODNÍ OBROZENÍ. SITUACE V ČESKÉM KRÁLOVSTVÍ v 18.st.
NÁRODNÍ OBROZENÍ = české národní hnutí 18. a 19. století snaha o obnovení potlačené české kultury / jazyka, literatury, divadelního umění / SITUACE V ČESKÉM KRÁLOVSTVÍ v 18.st. součástí Rakouska / habsburská
Volitelný italský jazyk
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný italský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 21 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
1 Průzkum filigránů a ověření metody jejich použití při datování prvotisků
Průzkum filigránů a ověření metody jejich použití při datování prvotisků Porovnání vlastností papíru v závislosti na původu v knižním bloku Chronica Hungarorum () Zpráva o výsledcích grantového projektu
5. Lyrickoepická, převážně pochmurná báseň s dějem, který rychle směřuje k tragickému konci
Romantismus v literatuře 1. Správně přiřaď do tabulky: balada, libreto, povídka, román, romantismus, poema 1. Původně označení pro báseň, později termín pro rozsáhlou epickou či lyrickoepickou básnickou
CZ 1.07/1.4.00/ Základní škola, Lubnice, okres Znojmo, příspěvková organizace. Lubnice 20, Uherčice, okres Znojmo, IČO
CZ 1.07/1.4.00/21.1962 Základní škola, Lubnice, okres Znojmo, příspěvková organizace Lubnice 20, 671 07 Uherčice, okres Znojmo, IČO 49438026 Tel.515298438, e-mail: zslub@mboxzn.cz Číslo DUM: VY_32_INOVACE_16
Gymnázium, Brno, Elgartova 3. GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti Téma: Vybraná díla ze světové literatury
Pravidla a metodické pokyny pro zpracování a odevzdání bakalářské/diplomové práce
Pravidla a metodické pokyny pro zpracování a odevzdání bakalářské/diplomové práce Vedoucí základních součástí (kateder/ústavů) jsou povinni seznámit studenta se všemi okolnostmi pro vypracování a odevzdání
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y
Z p r á v a ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y Účel cesty: Edice dokumentů. Přepis konceptů chybějících Specianových listů, šifer a tzv. avvisi z r. 1594 adresovaných do Říma z rukopisu D 121
Johann Wolfgang Goethe
Johann Wolfgang Goethe [johan volfgang géte] Nelze být vždy hrdinou, ale vždy lze zůstat člověkem. ROMANTICKÝ HRDINA FILM GOETHE Německo, rok 1772. Mladý student práv a začínající básník Johann Wolfgang
Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: 05.02.2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_24_CJL_L
Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: 05.02.2013 Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_24_CJL_L Ročník: I. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast: Jazykové vzdělávání a komunikace, Estetické vzdělávání
EVROPSKÝ DEN JAZYKŮ. 26. září Ve středu 26. září jsme na naší škole oslavili. Evropský den jazyků.
EVROPSKÝ DEN JAZYKŮ 26. září 2018 Ve středu 26. září jsme na naší škole oslavili Evropský den jazyků. Žáci 1. ročníku se naučili nové pozdravy v cizím jazyce, zahráli si dvojjazyčné pexeso. V prvouce si
Místní školní rada Čepice
Státní okresní archiv Klatovy Místní školní rada Čepice 1930 1949 Inventář EL NAD č.: 1872 AP č.: 591 Eva Ulrichová Klatovy 2016 Obsah Úvod: I. Vývoj původce archiválií 3 II. Vývoj a dějiny archivního
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_126 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
TÉMA: Dějiny hudby. (romantismus) Vytvořil: Mgr. Aleš Sucharda Dne: 19. 2. 2012 VY_32_inovace/4_234
TÉMA: Dějiny hudby (romantismus) Vytvořil: Mgr. Aleš Sucharda Dne: 19. 2. 2012 VY_32_inovace/4_234 1 Anotace: Výukový materiál interaktivní prezentace seznamuje žáky s dějinami hudby v období romantismu
ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY
WARUM DEUTSCH LERNEN? Deutsch ist eine lebendige Sprache. Deutsch wird von mehr als 100 Millionen Europäern nicht nur in Deutschland, sondern auch in Österreich, in der Schweiz, in Liechtenstein, in Luxemburg,
rakouský hudební skladatel často označován jako otec symfonie nebo otec smyčcového kvarteta
rakouský hudební skladatel často označován jako otec symfonie nebo 1732-1809 otec smyčcového kvarteta Životopis J.Haydna Narodil se ve zcela chudé muzikantské rodině. V osmi letech se stal zpěvákem chlapeckého
PŘÍLOHA I: OBRAZOVÉ PŘÍLOHY
PŘÍLOHA I: OBRAZOVÉ PŘÍLOHY 1) Obrazová dokumentace zámecké zahrady v Jaroměřicích nad Rokytnou Obr. 1 Pohled na Jaroměřice od jihu. Kolem 1675. Anonym. Obr. 2 Pohled na Jaroměřice od západu. Kolem 1675.
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC21
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC21 Období: Osobnosti: Dílo: Najdi: chybu 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 V jakých stoletích se renesance projevovala? 14.-17. století Kdo je
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSNÍ Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-07 Z á k l a d o v ý t e x t : Liebe Robyn, ich schreibe dir aus Olomouc. Ich bin hier zu esuch. Mein Freund
Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/22/italska-klaviristka-enrica-ciccarelli-vystoupi-s-komornifilharmonii-pardubice/ Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice Od Redakce
Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a přiřazení datových modelů
Pracovní celky 3.2, 3.3 a 3.4 Sémantická harmonizace - Srovnání a datových modelů Obsah Seznam tabulek... 1 Seznam obrázků... 1 1 Úvod... 2 2 Metody sémantické harmonizace... 2 3 Dvojjazyčné katalogy objektů
Jubilejní almanach Jednoty čs. matematiků a fyziků 1862 1987
Jubilejní almanach Jednoty čs. matematiků a fyziků 1862 1987 Zdeněk Horský Písemnosti z pozůstalosti prof. dr. A. Seydlera In: Libor Pátý (editor): Jubilejní almanach Jednoty čs. matematiků a fyziků 1862
Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:
Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_138 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Tajemství největší knihy světa
Tajemství největší knihy světa Na počátku 13. století bylo v Čechách vytvořeno pozoruhodné literární dílo. Minulé věky jej právem pojmenovaly jako Ďáblova bible, Codex gigas, Liber pergrandis či Gigas
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
PO STOPÁCH MĚSTSKÉHO ZNAKU
PO STOPÁCH MĚSTSKÉHO ZNAKU Víte, proč má Město Bystré ve znaku medvěda? Pověst praví, že v době, kdy bylo Bystré spojeno se Svojanovem, byly daně z Bystrého a připojených obcí odváděny do Svojanova. Tam
Neptunova kašna v Olomouci Iva Orálková
Neptunova kašna v Olomouci Iva Orálková Historický snímek Neptunovy kašny v Olomouci, Fotoarchiv Vlastivědného muzea v Olomouci, sign: BV000731. Kašny, které byly jako účelová zařízení nádrže na vodu určeny
Časopis pro pěstování matematiky a fysiky
Časopis pro pěstování matematiky a fysiky M. Jahoda; Ivan Šimon Užití sodíkového světla pro Ramanův zjev Časopis pro pěstování matematiky a fysiky, Vol. 69 (1940), No. 3-4, 187--190 Persistent URL: http://dml.cz/dmlcz/123324
P#ipravil:,Editoval: Zora Wörgötter,Ji#í Kroupa. MWNF pracovní #íslo: CZ 32. Schodišt#
Název památky: Zámek Jarom##ice nad Rokytnou Známé též jako: Jarmeritz Photograph: Pavel #ech Lokace: Jarom##ice nad Rokytnou, 70 km západn# od Brna, Jarom##ice nad Rokytnou, Morava, Czech Republic Datace:
Databáze Naxos. Mgr. Růžena Matěnová, hudební oddělení, KMHK
Databáze Naxos Mgr. Růžena Matěnová, hudební oddělení, KMHK Kolekce databází Naxos Databáze Naxos obsahuje: Poslechovou databázi klasické hudby s téměř 137 000 tituly Poslechovou databázi jazzu Poslechovou
Langweilův model Prahy v muzejní edukaci
Langweilův model Prahy v muzejní edukaci Mgr. Iva Vachková, Ph.D. za podpory Mgr. Barbory Zdrálkové a Mgr. Lubomíra Kubíčka Muzeum hlavního města Prahy Seminář Muzeum pro návštěvníky II., NM Praha, 11.4.2017
KLASICISMUS. 2. polovina 17.století -18.století. z lat. = vynikající,vzorný. Klasicistní hudba. Zámek Kynžvart
5.KLASICISMUS KLASICISMUS 2. polovina 17.století -18.století KLASICISMUS z lat. = vynikající,vzorný Klasicistní hudba Zámek Kynžvart Stavovské divadlo Krátký živůtek s nařasenými rukávy a splývavá empírová
34 ~ 35. 43 Haupt-Katalog der Musikalien-Leih-Anstalt
35 Haupt-Katalog der Musikalien-Leih-Anstalt Winiker s Musikalien- Leih- Anstalt in Brünn zugleich Verzeichnis von Musikalien welche in der Musikalien -Handlung von Carl Winiker s Musikalien- Leih- Anstalt
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten
Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga
http://comunicazioneinform.it/picnic-ceco-italiano-il-12-settembre-a-praga/ Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga MERCOLEDÌ, 7 SETTEMBRE, 2016 IN NOTIZIE INFORM ASSOCIAZIONI A cura dell Associazione
VY_32_INOVACE_16_ OSOBNOST ANTONÍNA DVOŘÁKA_38
VY_32_INOVACE_16_ OSOBNOST ANTONÍNA DVOŘÁKA_38 Autor: Jindřiška Čalová Škola : Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu : Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu
Publikačníčinnost muzeí zřizovaných Krajem Vysočina
Publikačníčinnost muzeí zřizovaných Krajem Vysočina Božena Kabelíková Muzeum Vysočiny Třebíč 1 Kraj Vysočina Název Kraje Vysočina souvisí se skutečností, že se tento správní celek rozkládá na podstatnéčásti