ZNAMÉNKA VYSKYTUJÍCÍ SE VE SLOUPCI POZNÁMKA :

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ZNAMÉNKA VYSKYTUJÍCÍ SE VE SLOUPCI POZNÁMKA :"

Transkript

1

2

3 VYSVĚTLIVKY K PŘEDKLÁDANÉMU KATALOGU Katalog náhradních dílů je zpracován pro traktory Zetor 543-TURBO. Obsahuje soubor náhradních dílů seřazených podle konstrukčních skupin. Katalog je aktuální ke dni zpracování a další změny jsou publikovány v servisních zprávách Zetor. TEXTOVÁ ČÁST Obsah na začátku katalogu slouží ke snadnějšímu vyhledávání součástek. Text je psán ve sloupcích: sloupec - číslo skupiny sloupec - číslo obrázku sloupec 3 - číslo pozice sloupec 4 - objednací číslo sloupec 5 - název součástky, typ traktoru sloupec 6 - počet kusů sloupec 7 - rozměr, norma, poznámka, upřesnění alternativ je v poznámce na konci textu. ZNAMÉNKA VYSKYTUJÍCÍ SE VE SLOUPCI POZNÁMKA : + Na zvláštní přání zákazníka Není náhradní díl BK Bezpečnostní kabina BO Bezazbestové obložení BT Bezazbestové těsnění CA Přední náprava CARRARO CAB Kabriolet CZ Česká republika D Počet drážek GR Sedadlo GRAMMER G GRAZIANO JD JOHN DEERE KO Kovokeramické obložení L Délka ND Součástka zrušena v serii a bude dodávána pouze do vyčerpání skladových zásob OS Ověřovací serie PTO Vývodový hřídel RB Ruční brzdy S Síla (tloušťka) T Tisková chyba W Šířka (zubů) X Součástka zrušena, není ve skupině dále montována XY Součástka nebyla zavedena do výroby Z Počet zubů ŽS Žhavící svíčky > Do výrobního čísla motoru (traktoru, data) < Od výrobního čísla motoru (traktoru, data) OBRAZOVÁ ČÁST Na obrázcích je v horním rohu uvedena skupina a číslo obrázku: 0 číslo skupiny číslo obrázku Díly bez čísla jsou nakresleny pouze pro lepší orientaci. POKYNY PRO OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ K opravám používejte výhradně původní náhradní díly pro traktory Zetor. Objednávkám náhradních dílů věnujte mimořádnou péči. Aby se předešlo zbytečným nedorozuměním a časovým ztrátám, uveďte v objednávce dílů následující údaje:. Přesnou adresu objednavatele, poštovní úřad včetně poštovního směrovacího čísla a popř. nádražní stanici.. Přesný název a objednací číslo požadovaného náhradního dílu. 3. Počet požadovaných náhradních dílů. 4. Výrobní číslo traktoru uvedené na továrním štítku, který je umístěn na pravé straně pod přístrojovou deskou. 5. Způsob odeslání. 6. Identifikační číslo organizace - IČO a DIČ. 7. Bankovní spojení. 3

4 ERLÄUTERUNGEN ZUR VORLIEGENDEM ERSATZTEILKATALOG Der Ersatzteilkatalog wurde für Zetor 543-TURBO ausgearbeitet. Er enthält alle Ersatzteile nach den Baugruppen geordnet, die dem aktuelen Stand der Bearbeitung entsprechen. Alle künftigen Änderungen werden in den Zetor - Kundendienstberichten veröffentlicht. TEXTTEIL Am Anfang des Ersatzteilkatalogs dient befindlicher Inhalt zum leichteren Aufsuchen der Bestandteile. Text ist in Spalten geschrieben: Spalte Nr. - Gruppenummer Spalte Nr. - Abbildungsnummer Spalte Nr.3 - Positionsnummer Spalte Nr.4 - Bestellnummer Spalte Nr.5 - Benennung des Bestandteiles, Traktorentype Spalte Nr.6 -. Stückzahl Spalte Nr.7 - Abmessung, Standard, Anmerkung, Genauere Angaben über mögliche Alternativen befinden sich am Ende des Textes VORKOMMENDE ZEICHEN IN DER KOLONNE ANMERKUNG + Der Ersatzteil wird nur auf Sonderwunsch des Kunden geliefert Der Ersatzteil wird nicht selbständig als Ersatzteil geliefert BK Sicherheitskabine BO Asbestfreier Belag BT Asbestosfreidichtung CA CARRARO CAB Kabriolett CZ Tschechische Republic D Anzahl der Falze G GRAZIANO GR Sitz GRAMMER JD JOHN DEERE KO Metall-keramischer Belag L Länge ND Diese Ersatzteile werden nicht mehr hergestellt und sind nur bis Erschöpfung des Lagervorrats lieferbar OS Überprüfungsserie PTO Zapfwelle RB Handbremse S Dicke T Druckfehler W Breite X Ersatzteil aufgelöst XY Teil wurde nicht in die Produkion eineführt Z Anzahl der Scharten ŽS Glühkerzen > Ab Erzeugungsnummer Motor (Schlepper, Date) < Bis Erzeugungsnummer Motor (Schlepper, Date) BILDTEIL An den Abbildungen an der oberen Ecke sind die Gruppe und Abbildugsnummer bezeichnet. 0 Nummer der Baugruppe Abbildungsnummer Die Teille ohne Positionnummer sind nur wegen besserer Orientierung dargestellt. HINWEISE ZUR BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Zu den Reparaturen sind ausschliesslich nur Originalersatzteile für die Traktoren Zetor anzuwenden. Den Ersatzteilbestellungen ist eine ausserordentliche Sorgfalt zu widmen. Um unnötigen Missverständnissen und Zeitverlusten vorzubeugen, folgende Angaben sind in den Ersatzteilbe-stellungen anzuführen:. Genaue Anschrift des Bestellers, Postamt samt Postleitzahl, eventuell Bahnstation.. Genaue Benennung und Bestellnummer des geforderten Ersatzteiles. 3. Stückzahl der geforderten Ersatzteile. 4. Erzeugungsnummer des Traktors, die sich auf dem Fabriksschild auf der rechten Seite unter dem Instrumentenbrett befindet. 5. Versanweise. 4

5 EXPLANATORY NOTES TO THE PRESENT SPARE PARTS CATALOG The Spare Parts Catalog lists items of spare parts composing Zetor TURBO. Items forming the tractor are grouped into section (Engine, Gearbox) composed of groupes formed by one ore more sheets. All information, illustrations and specifications in this catalog are based on the latest information available at the time of publication. The up-dating of the catalog will také place by including information in ZETOR SERVICE REPORTS published regularly. TEXT SECTION The section index and alphabetical index of groupes hepls to identity easy a part. In the text section you will find six columns on each text page: column - contains the group nubber column - contains the drawing number column 3 - contains the item number column 4 - contains the part ordering number column 5 - contains parts name, tractor model column 6 - shows quantity of parts used on tractor column 7 - contains additional explanatory notes: dimension, standard, note Additional information coucerning options are given at the end of the group. CODES USED IN NOTE COLUMN + Application in optional group only Not supplied separately BK Safety cab BO Asbestosfree lining BT Asbestosfree gasket CA CARRARO CAB Open station CZ Czech Republic D Spline number G GRAZIANO GR Seat GRAMMER JD JOHN DEERE KO Ceramo-metallic lining L Length ND Not used on the current production OS Tested serie PTO Power také off shaft RB Hand brake S Thickness T Print error W Teeth thickness X Cancelled as spare part XY The part wasn't implemented to the production Z Gear teeth number ŽS Heating spark > From serial number for engine (tractors, date) < To serial number for engine (tractors, date) ILLUSTRATION SECTION The group an darwing number are showed in the upper corner: 0 Group number Drawing number Parts without item number are shown for better orientation only. INSTRUCTION FOR SPARE PARTS ORDERS For repairs use original spare parts Zetor only. A particular attention should be paied to spare parts orders. To prevent unnecessary misunderstandings and time losses following data in spare parts orders are to be quoted:. Exact addres of the ordering party, post office together with the postal code and railway station eventually.. Exact order number and spare part name. 3. Spare parts quantity required. 4. Seriál number of the tractor shown on factory plate placed on the RH side under the dashboard. 5. Way of dispatch. 5

6 ANNOTATIONS CONCERNANT LE PRÉSENT CATALOGUE Ce catalogue des piéces détachées est élaboré pour les tracteurs Zetor 543-TURBO. Il comprend l ensemble des piéces détachées divisées par groupes de construction, et est valable au jour de son édition. Des modifications qui peuvent suivre seront publiées dans les rapports du service aprés-vente Zetor. PARTIE TEXTUELLE La table de matiére sert á faciliter la recherche des piéces Le texte est divisé en colonnes: colonne - numéro de groupe colonne - numéro du dessin colonne 3 - numéro de la position colonne 4 - référence colonne 5 - dénomination de la piéce, type du tracteur colonne 6 - quantité colonne 7 - dimensions, norme, note Des alternatives sont précisées dans la note á la fin du texte SIGNES SE TROUVANT DANS LA COLONNE NOTE + Piéce livrée en option Ne peut etre livrée comme piéce détachée BK Cabine BO Garniture sans amiante BT Joint d' étanchéité sans amiante CA CARRARO CAB Cabriolet CZ République Tchéque D Nombre des cannelures G GRAZIANO GR Siége GRAMMER JD JOHN DEERE KO Garniture métallocéramique L Longueur ND Piéce supprimée - sera livrée jusqu á l épuisement du stock OS Série vérificative PTO Arbre de prise de force RB Frein á main S Épaisseur T Faute d' impression W Largeur (dents) X Piéce supprimée - n' est plus montée dans le groupe XY C'est piéce on neffabiquerpas encore Z Nombre des dents ŽS Bouigie á incadescence > Depuis quel nº de fabrication du moteur (tracteur, date) < Jusqu'à quel nº de fabrication du moteur (tracteur, date) PARTIE ILLUSTRÉE En haut de chaque dessin sont marqués les numéros du groupe et du dessin: 0 No. du groupe No. du dessin Pour une meilleure orientation, nous avons inclus également des dessins des piéces n ayant pas de numéro. INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES DES PIÉCES DÉTACHÉES Pour des réparations des tracteurs Zetor, il faut utiliser exclusivement les piéces détachées d origine. Le plus grand soin doit etre apporté aux commandes des piéces détachées. Pour prévenir les malentendus et pertes de temps inutiles, chaque commande doit comporter les renseignements suivants:. Adresse exacte du client, l indication du bureau de poste y compris le code postal et la gare locale éventuellement. Dénomination et référence exactes de la piéce commandée 3. Quantité des piéces commandées 4. Numéro de série du tracteur figurant sur la plaque du constructeur qui se trouve sur le coté droit du carénage, au-dessous du tableau de bord 5. Mode d expédition 6

7 NOTAS EXPLICATIVAS AL PRESENTE CATÁLOGO DE LOS REPUESTOS El presente catálogo está elaborado para los tractores Zetor 543-TURBO de tal manera para que ofrezca una orientación fácil y clara en los repuestos comunes y distintos de modelos de tractores asegurando así la economía de los pedidos de repuestos. PARTE DEL TEXTO El indice incorporado al principio del catálogo de repuestos sirve para la búsqueda más fácil de las piezas. en la columna - el número groupo en la columna - el número de la ilustración en la columna 3 - el número del item en la columna 4 - el número de la pieza en la columna 5 - se encuentra escrita la denominación de la pieza en la columna 6 -.piezas en la columna 7 - notas NOTAS EXPLICATIVAS EN COLUMNA NOTA + Segun pedido extra del cliente No existe como repuesto BK Cabina de seguridad BO Junta con amianto BT Junta sin amianto CA CARRARO CAB Cabriolet CZ Republica Checa D Numéro de las ranuras GR Asiento GRAMMER G GRAZIANO JD JOHN DEERE KO Revestimento del embrague L Longitud ND Los repuestos estan suprimidos y suministraremos los hasta liquidación de las existencias OS Serie cero PTO Árbol de toma de fuerza RB Freno de mano S Grueso T Falta de impresión W Anchura de los dientes X Pieza suprimida XY La pieza no entró la producción Z Numéro de los dientos ŽS Bujías incandescentes > Desde cual número de serie del motor (tractor, data) < Hasta cual número de serie del motor (tractor, data) PARTE ILUSTRATIVA Sobre las ilustraciones en su rincón superior se encuentra citada la designación del grupo y el número de la ilustración. 0 numero grupo numéro ilustrada INSTRUCCIONES PARA EL PEDIDO DE LOS REPUESTOS Para las reparaciones de los tractores Zetor hay que emplear únicamente los repuestos originales. Para prevenir a los malentendidos y a las perdidas de tiempo, hay que mencionar en los pedidos de las piezas los informes siguintes: o Dirección exacta del comitente, estafeta de correos con el codigo postal y la estación de ferrocarril eventualemente o Denominación exacta y el número de pedido preciso del repuesto requerido. 3 o Cantidad de los repuestos requeridos. 4 o Número de serie del tractor indicado sobre el rótulo de fábrica ubicado, a su vez, al lado derecho del capó, debajo del tablero de instrumentos. 5 o Modo de expedición. 7

8 OBSAH Skupina Název Strana VYSVĚTLIVKY K PŘEDKLÁDANÉMU KATALOGU 3 0 KLIKOVÁ SKŘÍŇ.I KLIKOVÁ SKŘÍŇ.II KLIKOVÉ ÚSTROJÍ ROZVOD HLAVA VÁLCE MAZACÍ SYSTÉM PALIVOVÝ SYSTÉM KOMPRESOR SPOJKA DVOJITÁ PŘÍVOD VZDUCHU CHLADÍCÍ SYSTÉM VÝFUK PŘEPLŇOVÁNÍ VODNÍ ČERPADLO SKŘÍŇ PŘEVODOVKY A ZPĚTNÝ CHOD PŘEVODOVÉ ÚSTROJÍ ŘAZENÍ PŘEVODOVKY RUČNÍ VYPÍNÁNÍ SPOJKY VÝVODOVÉHO HŘÍDELE -MECHANICKÉ ROZVODOVKA NOŽNÍ BRZDA.BUBNOVÁ a PEDÁLY ZADNÍ POLOOSA S PORTÁLEM RUČNÍ BRZDA VÝVODOVÝ A KLOUBOVÝ HŘÍDEL PŘEDNÍ HNACÍ NÁPRAVA PŘEDNÍ HNACÍ NÁPRAVA PŘEDNÍ NÁPRAVA S KONZOLOU REGULACE PALIVA HYDROSTATICKÉ ŘÍZENÍ ČERPADLO HYDRAULIKY VNĚJŠÍ VÝVODY REGULAČNÍ HYDRAULIKY TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS ZÁVĚS PRO PŘÍVĚSY ETÁŽOVÝ NÁDRŽ PALIVA KAPOTOVÁNÍ a SEDADLO.ŘIDIČE a ELEKTROINSTALACE, PŘÍSTROJOVÁ DESKA ZÁKLADNÍ ELEKTROINSTALACE ELEKTROINSTALACE KABINY, ZÁVAŽÍ ZADNÍCH KOL ZÁVAŽÍ PŘEDNÍ NÁPRAVY PEVNÁ A VÝKYVNÁ LIŠTA ZVLÁŠTNÍ VYBAVENÍ KABINY MONTÁŽ ODLIŠNÝCH KOL VZDUCHOVÉ BRZDY a PŘEDNÍ BLATNÍKY KONZOLA ŘÍZENÍ LAPAČE NEČISTOT OCHRANNÝ RÁM TEPLOVODNÍ VYTÁPĚNÍ BEZPEČNOSTÍ KABINA ZVEDACÍ MECHANISMUS ROZVÁDĚČ HYDRAULIKY OVLÁDÁNÍ.HYDRAULIKY NORMÁLNÍ VÝSTROJ A NÁHRADNÍ DÍLY... 9 INDEX 95 8

9 INHALT Gruppe Benennung. Seite ERLÄUTERUNGEN ZUR VORLIEGENDEM ERSATSTEILKATALOG KURBELKASTEN I KURBELKASTEN II KURBELMECHANISMUS STEUERUNG ZYLINDERKOPF SCHMIERSYSTEM KRAFTSTOFFSYSTEM LUFTVERDICHTER DOPPELKUPPLUNG LUFTZUFÜHR KÜHLSYSTEM AUSPUFF AUFLADUNG WASSERPUMPE GETRIEBEKASTEN.UND RÜCKWÄRTSGANG ÜBERSETZUNGSGETRIEBE SCHALTUNG MECHANISCHES HANDAUSRÜCKEN DER KUPPLUNG DER ZAPFWELLE AUSGLEICHGETRIEBEKASTEN TROMMELFUSSBREMSE a FUSSHEBEL HINTERE HALBACHSE MIT PORTAL HANDBREMSE ZAPF UND GELENKWELLE ANTRIEBSVORDERACHSE ANTRIEBSVORDERACHSE VORDERACHSE MIT KONSOLE KRAFTSTOFFREGELUNG HYDROSTATISCHE LENKUNG HYDRAULIKPUMPE ÄUSSERE AUSFÜHRUNG DER HYDRAULIK DREIPUNKTAUFHÄNGUNG ANHÄNGEVORRICHTUNG ETAGENAUFHÄNGUNG KRAFTSTOFF BEHÄLTER MOTORVERKLEIDUNG a SITZ a ELEKTROINSTALLATION, INSTRUMENTENBRETT ELEKTROINSTALLATION ELEKTROINSTALLATION DER KABINE BELASTUNGSGEWICHTE DER HINTERRÄDER VORDERACHSENGEWICHTE FESTER UND SCHWINGRAHMEN SPETZIELLE AUSRÜSTUNG DES FAHRERHAUSES MONTAGE UNTERSCHIEDLICHER RÄDER LUFTBREMSEN a VORDERE KOTFLÜGEL LENKUNGSKONSOLE SCHMUTZFÄNGER SCHUTZRAHMEN HEISSWASSERHEIZUNG SICHERHEITSKABINE HEBEMECHANISMUS HYDRAULISCHE VERTEILER BETÄTIGUNG DER HYDRAULIKANLAGE NORMALE AUSRÜSTUNG UND ERSATZTEILE... 9 INDEX 95 9

10 CONTENTS Group Designation Page EXPLANATORY NOTES TO THE PRESENT SPARE PARTS CATALOG 5 0 CRANKCASE.I CRANKCASE.II CRANKSHAFT MECHANISM VALVE GEAR CYLINDER HEAD LUBRICATING SYSTÉM FUEL SYSTÉM COMPRESSOR DUAL CLUTCH AIR SUPPLY COOLING SYSTÉM EXHAUST TURBOCHARGING WATER PUMP GEARBOX TRANSMISSION MECHANISM GEAR SHIFTING MECHANISM MECHANICAL HAND CONTROLLED DECLUTCHING OF PTO FINAL DRIVE HOUSING DRUM TYPE FOOT BRAKE a PEDALS REAR HALF - AXLE VITH PORTAL HAND BRAKE DRIVE AND CARDAN SHAFT FRONT WHEEL AXLE FRONT WHEEL AXLE FRONT AXLE WITH BRACKET THROTTLE CONTROL HYDROSTATIC STEERING HYDRAULIC POWER LIFT PUMP HYDRAULIC OUTER CIRCUIT TAPING THREE-POINT LINKAGE TRAILER COUPLING MULTISTAGE SUSPENSION LINKAGE FUEL TANK ENGINE BONNET a SEAT a ELECTRICAL EQUIPMENT.DASHBOARD ELECTRICAL EQUIPMENT CAB ELECTRICAL EQUIPMEMT REAR WHEEL BALLAST WEIGHTS FRONT AXLE BALLAST WEIGHTS FIXED AND SWINGING DRAWBAR SPECIAL EQUIPEMENT OF THE DRIVER'S CAB ASSEMBLY OF DISPARATE.WHEELS AIR BRAKES 57 70a FRONT MUDGUARDS STEERING BRACKET APRON SAFETY FRAME WARM-WATER HEATING EQUIPMENT SAFETY CAB LIFTING MECHANISM DISTRIBUTOR OF HYDRAULIC CONTROLS.OF THE HYDRAULIC STANDARD EQUIPMENT AND SPARE PARTS... 9 INDEX 95 0

11 TABLE DES MATIERES Groupe Désignation Page ANNOTATIONS CONCERNANT LE PRÉSENT CATALOGUE 6 0 CARTER MOTEUR.I CARTER MOTEUR.II EMBIELLAGE DISTRIBUTION CULASSE SYSTÈME DE GRAISSAGE SYSTÈME D ALIMENTATION COMPRESSEUR D AIR EMBRAYAGE À DOUBLE EFFET ADMISSION D AIR SYSTÉME DE REFROIDISSEMENT ÉCHAPPEMENT SURALIMENTATION POMPE À EAU BOITE DE VITESSES MÉCANISME DE TRANSMISSION MÉCANISME DE CHANGEMENT DE VITESSES DÉBRAYAGE Á MAIN MÉCANIQUE DE L ARBRE DE PRISE DE FORCE CARTER DE PONT FREIN À PÉDALE Á TAMBOUR a PÉDALES DEMI-ARBRE ARRIÉRE AVEC PORTIQUE FREIN À MAIN ARBRE DE PRISE DE FORCE ET ARBRE ARTICULÉ TRACTION AVANT PONT AVANT D ENTRAINEMENT ESSIEU AVANT ET MAIN SUPPORT ACCÉLÉRATION DIRECTION HYDROSTATIQUE POMPE DE RELEVAGE HYDRAULIQUE SORTIE DU CIRCUIT EXTÉRIEUR DE RELEVAGE HYDRAULIQUE ATTELAGE TROIS POINTS ATTELAGE Á ÉTAGES DE REMORQUES RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE CARÉNAGE a SIÉGE a ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE, TABLEAU DE BORD ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DE LA CABINE GUEUSES POUR ROUES ARIÉRE GUEUSES DE L ESSIEU AVANT BARRE FIXE ET FLOTTANTE EQUIPEMENT PARTICULIER DE LA CABINE MONTÁGE DE ROUES DIFFÉRENTES ÉQUIPEMENT DE FREINS Á AIR 57 70a AILES AVANT CONSOLE DE DIRECTION PARE-BOUE CADRE PROTECTEUR ÉQUIPEMENT DE CHAUFFAGE PAR DE L'EAU CHAUDE CABINE DE SURETÉ MÉCANISME DE RELEVAGE HYDRAULIQUE DISTRIBUTEUR.HYDRAULIQUE MÉCANISME DE COMMANDE.DE L HYDRAULIQUE ÉQUIPEMENT SÉRIE ET PIÉCES DÉTACHÉES... 9 INDEX 95

12 INDICE Groupo Denominación Página NOTAS EXPLICATIVAS AL PRESENTE CATÁLOGO DE LOS REPUESTOS BLOQUE MOTOR.I BLOQUE MOTOR.II MECANISMO DEL ÁRBOL CIGUEŇAL DISTRIBUCIÓN CULATA BOMBA DE ACEITE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE COMPRESOR EMBRAGUE DEPURADOR DE AIRE SECO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ESCAPE SOBREALIMENTACIÓN CUBIERTA BOMBA DE AGUA CAJA DE CAMBIOS CON RUEDA DE MARCHA ÁTRAS MECANISMO DE TRANSMISION CAMBIO DE VELOCIDADES DESEMBRAGUE MANUAL DEL ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA-MECÁNICO CAJA DEL DIFERENCIAL FRENO DE PEDAL DEL TAMBOR a PEDALES SEMI-EJE TRASERO CON PORTAL FRENO DE MANO ÁRBOL DE TOMA DE FUERZA Y EJE ARTICULADO EJE DELANTERO ACCIONADO RUDEA DE MANDO DELNTERA EJE DELANTERO CON CONSOLA REGULACIÓN DE COMBUSTIBLE DIRECCION HYDROSTATICA BOMBA DEL DISPOSITIVO HIDRÁULICO SALIDA DEL CIRCUITO EXTERIOR SUSPENSION EN TRES PUNTES SUSPENSIÓN ESCALONADA DE REMOLQUES DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE CAPOTAJE DEL MOTOR a ASIENTO a INSTALACIÓN ELÉCTRICA-TABLERO DE INSTRUMENTOS INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA CABINA PESOS ADICIONALES DE LAS RUEDAS TRASERAS PESOS ADICIONALES DEL EJE DELANTERO BARRA DE TIRO FIJA Y PIVOTANTE EQUIPO PARTICULAR DE LA CABINA DEL CONDUCTOR MONTAJE DE LAS RUEDAS DIFERENTES FRENOS DE AIRE a GUARDABARROS DELANTEROS CONSOLA DE DIRECCIÓN PARABAROS BASTIDOR DE LA CABINA SISTEMA DE CALEFACCIÓN POR AGUA CALIENTE CABINA DE SEGURIDAD MECANISMO ALZADOR DISTRIBUDOR DE ACEITE MANEJO EQUIPO CORRIENTE DEL TRACTOR Y PIEZAS DE REPUESTO... 9 INDEX 95

13 0 0 KLIKOVÁ SKŘÍŇ I - KURBELKASTEN I - CRANKCASE I - CARTER MOTEUR I - BLOQUE MOTOR I (50-000/5) Skupina Gruppe Group Groupe Groupo Poz. Objedn. číslo Bestellnummer Part No. Référence No de la pieza Název Benennung Designation Désignation de la piéce Denominación de la pieza Kliková skříň s víky ložisek - Kurbelkasten mit Lagerdeckeln - Crankcase with bearing caps - Carter moteur avec chapeaux des paliers - Bloque motor con tapas de cojinetes Zátka klikové skříně - Kurbelkastenstopfen - Crankcase plug - Bouchon du carter moteur - Tapón del bloque motor Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d étanchéité - Anillo de junta Vložený válec - Zylinderlaufbuchse - Cylinder liner - Chemise - Camisa de cilindro 3 Kusy Stück Pcs Qté Piezas Poznámka Anmerkung Nota 0

14 Těsnění válce - Zylinderdichtung - Cylinder liner gasket - Joint de la chemise - Junta de la camisa de cilindro Šroub hlavy - Kopfschraube - Cylinder head bolt - Vis de culasse - Espárrago de la culata Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 8x40 ČSN Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d étanchéité - Anillo de junta Zátka olejového kanálu - Ölkanalstopfen - Oil passage plug - Bouchon du canal de graissage - Tapón del canal de acceite Plechová zátka - Blechstopfen - Sheet metal plug - Bouchon de tôle - Tapón de chapa Měrka oleje - Ölstandzeiger - Oil dipstick - Jauge d huile - Indicador del nivel del aceite Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Anneau d étanchéité - Anillo de junta 8x4 ČSN Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 0x35 ČSN Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 0x8 ČSN Závěsné oko - Aufhängeöse - Suspension eye - Oeillet de suspension - Anillo de suspensión Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - ČSN Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M x5 ČSN Axiální ložisko horní široké - Oberes Drucklager (breit) - Top thrust plain bearing (wide) - Palier de butée supérieur (large) - Cojinete axial superior (ancho) Axiální ložisko spodní široké - Unteres Drucklager (breit) - Bottom thrust plain bearing (wide) - Palier de butée inférieur (large) - Cojinete axial inferior (ancho) Pánev zadního ložiska horní - Obere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing top liner - Coussinet du palier arrière, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete trasero Pánev zadního ložiska spodní - Untere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing bottom liner - Coussinet du palier arrière, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete trasero Axiální ložisko horní úzké - Oberes Drucklager (schmal) - Top thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée supérieur (étroit) - Cojinete axial superior (estrecho) Axiální ložisko spodní úzké - Unteres Drucklager (schmal) - Bottom thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée inférieur (étroit) - Cojinete axial inferior (estrecho) Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 0x35 ČSN Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle Držák alternátoru - Halter des Alternators - Alternator holder - Support de l alternateur - Porta alternador Výpustný kohout - Ablasshahn - Drain cock - Robinet de vidange - Grifo (Ilave) de purga Šroubení - Verschraubung - Pipe union - Tubulure de raccord - Tubuladura de racor 0 ČSN Trubka - Rohr - Tube - Tube - Tubo Vzpěra altenátoru - Strebe des Alternators - Alternator strut - Bras de l'alternateur - - Soporte del alternador Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 0x95-ČSN Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 3 M 0x55 ISO 404 TURBO 4

15 0 a Zátka se zářezem - Stopfen mit Kerbe - Plug with groove - Bouchon cranté - Tapón roscado con muesca Šroub mazání rozvodu - Schmierschraube der Steuerung - Valve gear lubrication bolt - Vis de graissage de la distribution - Tornillo de engrase del sistema de distribución M 8x, Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca M 0 ISO Pojistná podložka - Sicherungsunterlage - Tab washer - Cale de sûreté - de seguridad Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 8 M 6 ISO Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle ČSN Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 6 0 a Šroub ložiska - Lagerschraube - Bearing bolt - Vis de palier - Tornillo del cojinete Pánev ložiska horní - Obere Lagerschale - Plain bearing top liner - Coussinet du palier, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete Pánev ložiska spodní - Untere Lagerschale - Plain bearing bottom liner - Coussinet du palier, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete a Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 8 M 4x,5 0 a Víko předního ložiska - Deckel des vorderen Lagers - Front bearing cap - Chapeau du palier avant - Tapa del cojinete delantero 0 a Víko středního ložiska - Deckel des mittleren Lagers - Center bearing cap - Chapeau du palier central - Tapa del cojinete central 0 a Víko zadního ložiska - Deckel des rückwärtigen Lagers - Rear bearing cap - Chapeau du palier arrière - Tapa del cojinete trasero Sada hlavních ložisek motoru - Satz der Hauptlager für Motor - Set of main bearings for engine - Jeu des paliers principaux pour le moteur - Juego de cojinetes principales para el motor 0. přebroušení -. Nachschliff - st crankshaft regrind - ére rectification - o rectificado del cigüeňal Pánev ložiska spodní - Untere Lagerschale - Plain bearing bottom liner - Coussinet du palier, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete Axiální ložisko spodní široké - Unteres Drucklager (breit) - Bottom thrust plain bearing (wide) - Palier de butée inférieur (large) - Cojinete axial inferior (ancho) 5 3

16 Axiální ložisko horní široké - Oberes Drucklager (breit) - Top thrust plain bearing (wide) - Palier de butée supérieur (large) - Cojinete axial superior (ancho) Axiální ložisko spodní úzké - Unteres Drucklager (schmal) - Bottom thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée inférieur (étroit) - Cojinete axial inferior (estrecho) Pánev zadního ložiska horní - Obere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing top liner - Coussinet du palier arrière, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete trasero Pánev zadního ložiska spodní - Untere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing bottom liner - Coussinet du palier arrière, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete trasero Axiální ložisko horní úzké - Oberes Drucklager (schmal) - Top thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée supérieur (étroit) - Cojinete axial superior (estrecho) Pánev ložiska horní - Obere Lagerschale - Plain bearing top liner - Coussinet du palier, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete 0 b Sada hlavních ložisek motoru - Satz der Hauptlager für Motor - Set of main bearings for engine - Jeu des paliers principaux pour le moteur - Juego de cojinetes principales para el motor 3 0. přebroušení -. Nachschliff - nd crankshaft regrind - éme rectification - o.rectificado del cigüeňal Pánev ložiska spodní - Untere Lagerschale - Plain bearing bottom liner - Coussinet du palier, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete Axiální ložisko spodní široké - Unteres Drucklager (breit) - Bottom thrust plain bearing (wide) - Palier de butée inférieur (large) - Cojinete axial inferior (ancho) Axiální ložisko horní široké - Oberes Drucklager (breit) - Top thrust plain bearing (wide) - Palier de butée supérieur (large) - Cojinete axial superior (ancho) Axiální ložisko spodní úzké - Unteres Drucklager (schmal) - Bottom thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée inférieur (étroit) - Cojinete axial inferior (estrecho) Axiální ložisko horní úzké - Oberes Drucklager (schmal) - Top thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée supérieur (étroit) - Cojinete axial superior (estrecho) Pánev zadního ložiska spodní - Untere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing bottom liner - Coussinet du palier arrière, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete trasero Pánev zadního ložiska horní - Obere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing top liner - Coussinet du palier arrière, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete trasero Pánev ložiska horní - Obere Lagerschale - Plain bearing top liner - Coussinet du palier, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete 0 b Sada hlavních ložisek motoru - Satz der Hauptlager für Motor - Set of main bearings for engine - Jeu des paliers principaux pour le moteur - Juego de cojinetes principales para el motor 0 3. přebroušení - 3. Nachschliff - 3 rd crankshaft regrind- 3 éme rectification - 3 o rectificado del cigüeňal Pánev ložiska spodní - Untere Lagerschale - Plain bearing bottom liner - Coussinet du palier, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete

17 0 b Axiální ložisko spodní úzké - Unteres Drucklager (schmal) - Bottom thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée inférieur (étroit) - Cojinete axial inferior (estrecho) Axiální ložisko horní úzké - Oberes Drucklager (schmal) - Top thrust plain bearing (narrow) - Palier de butée supérieur (étroit) - Cojinete axial superior (estrecho) Pánev zadního ložiska spodní - Untere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing bottom liner - Coussinet du palier arrière, pièce inférieure - Casquillo inferior del cojinete trasero Pánev zadního ložiska horní - Obere Lagerschale des rückwärtigen Lagers - Rear plain bearing top liner - Coussinet du palier arrière, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete trasero Pánev ložiska horní - Obere Lagerschale - Plain bearing top liner - Coussinet du palier, pièce supérieure - Casquillo superior del cojinete 3 7

18 0 M 0 KLIKOVÁ SKŘÍŇ II - KURBELKASTEN II - CRANKCASE II - CARTER MOTEUR II - BLOQUE MOTOR II (50-000/5) Skupina Gruppe Group Groupe Groupo Poz. Objedn. číslo Bestellnummer Part No. Référence No de la pieza Název Benennung Designation Désignation de la piéce Denominación de la pieza Kusy Stück Pcs Qté Piezas Poznámka Anmerkung Nota 0 0 M Víko - Deckel - Cover - Couvercle - Tapa 0 M Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d étanchéité - Anillo de junta 0 M 3a Příchytka - Schelle - Clip - Attache - Fijación 0 M 4a Hadice - Schlauch - Hose - Tuyau - Manguera 0 M Hadicová spona - Schelle des Schlauchs - Hose clip - Collier du tuyau - Abrazadera de la manguera 0 M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 0x55 ISO M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 4 0,5 ČSN M Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo 0x ČSN M Zátka - Stopfen - Plug - Bouchon - Tapón 0 M Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo 50x40 ČSN M Boční víčko úplné - Vollst. Seitendeckel - Side cover assy - Couvercle latéral complet - Tapa lateral del bloque motor completa 8

19 M Těsnění bočního víčka - Seintendeckel Dichtung - Side cover gasket - Joint d étanchéité du couvercle latéral - Junta de la tapa lateral 0 M GUFERO BASLFDRLX 7 0x40x5 VMQ 0 M Těsnění zadního víka - Dichtung des rückwärtigen Deckels - Rear cover gasket - Joint d étanchéité du couvercle arriére - Junta de la tapa trasera 0 M Zadní víko - Rückwärtiger Deckel - Rear cover - Couvercle arrière - Tapa trasera 0 M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 0 M 9a Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - BT 3 8,4 ČSN ČSN M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 5 M 8x5 ČSN M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 8x30 ČSN M Kolík - Stift - Pin - Goupille cylindrique - Pasador 8x6x6 ČSN M Krycí plech - Abdeckblech - Sheet metal cover - Tôle de protection - Chapa de protección 0 M Těsnění spodního víka - Dichtung des unteren Deckels - Oil pan gasket - Joint d étanchéité du couvercle inférieur - Junta de la tapa inferior del bloque motor 0 M Spodní víko - Unterer Deckel - Oil pan - Couvercle inférieur - Tapa inferior del bloque motor 0 M Kuželová zátka - Kegelstopfen - Conical plug - Bouchon conique - Tapón cónico BT 0 M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 3 M 8x30 ISO M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 0 M 8a Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 0 M 8b Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 7 0,5 ČSN ČSN ČSN M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 4 M 0x0 ISO M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 0x45 ISO M GUFERO GPDPV 5x7x SI 0 M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 0x50 ISO M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 4 M 4x50 ČSN M Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 8 M 6 ISO M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 4 M 4x40 ČSN M Přední víko úplné - Vorderdeckel - Front cover - Couvercle avant - Tapa delantera 0 M Přední víko - Vorderdeckel - Front cover - Couvercle avant - Tapa delantera 0 M Těsnění předního víka - Dichtung des vorderen Deckels - Front cover gasket - Joint d étanchéité du couvercle avant - Junta de la tapa delantera 0 M Centrační trubka - Zentrierrohr - Centering tube - Tube de centrage - Tubo de centraje BT 0 M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 7 M 0x8 ČSN M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 0 M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 0,5 ČSN ,5 ČSN M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 4 M 0x6 ČSN M Tryska - Düse - Nozzle - Gieleur - Tobera de inyección 3 9

20 0 a a Sada těsnění skříně motoru - Satz der Dichtungen für Kurbelgehäuse - Set of sealing parts for crankcase - Jeu de piéces ďétanchage pour le carter moteur - Juego de juntas para el cárter BT 0

21 03 3M 03 KLIKOVÉ ÚSTROJÍ - KURBELMECHANISMUS - CRANKSHAFT MECHANISM - EMBIELLAGE - MECANISMO DEL ÁRBOL CIGUEŇAL ( /0) Skupina Gruppe Group Groupe Groupo Poz. Objedn. číslo Bestellnummer Part No. Référence No de la pieza Název Benennung Designation Désignation de la piéce Denominación de la pieza 03 3M Ojnice úplná - Vollst. Pleuelstange - Connecting rod assy - Bielle compléte - Biela completa 03 3M Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad 03 3M Pístní čep - Kolbenbolzen - Gudgeon pin - Axe de piston - Perno del pistón 03 3M Pouzdro ojnice - Pleuelstangenbuchse - Connecting rod big end bush - Manchon de bielle - Cojinete del pie de la biela Kusy Stück Pcs Qté Piezas 3 Poznámka Anmerkung Nota 6 35 ČSN M Píst - Kolben- Piston - Piston - Pistón 3 Ø 0 mm TURBO EKO POLSKO 03 3M Pístní kroužek - Kolbenring - Piston ring - Segment de piston - Aro de pistón 3 0x3 TURBO 03 3M Pístní kroužek - Kolbenring - Piston ring - Segment de piston - Aro de pistón 03 3M Pístní kroužek stírací - Kolbenring - Piston ring - Segment de piston - Aro de pistón x3 TURBO 3 0x5 03

22 03 3a M Šroub ojnice - Pleuelstangenschraube - Connecting rod bolt - Boulon de bielle - Tornillo de la biela M Pero - Feder - Key - Clavette - Chavetta 0h 9x8x56 ČSN M Zátka klikového hřídele - Pfropfen der Kurbelwelle - Crankshaft plug - Bouchon du vilebrequin -Tapón del cigueňal 03 3M Pánev ojnice - Pleuelstangenschale - Connecting rod big end liner - Coussinet de tête de bielle - Casquillo de cojinete de la biela M Protizávaží - Gegengewicht - Counterweight - Contrepoids du vilebrequin - Contrapeso del cigueňal 03 3M Šroub protizávaží - Gegengewichtsschraube - Counterweight bolt - Vis de contrepoids du vilebrequin - Tornillo del contrapeso del cigueňal 03 3M Podložka šroubu protizávaží - Unterlegscheibe der Gegengewichtsschraube - Counterweight bolt washer - Cale de sûreté de la vis de contrepoids - de los tornillos del contrapeso 03 3M 6a Matice -.Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 03 3M 7a Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle M 8a Řemenice motoru - Motorriemenscheibe - Engine belt pulley - Poulie sur vilebrequin - Polea del motor 03 3M Přední odstřikovací kroužek - Vorderer Abspritzring - Front oil slinger ring - Anneau de rejet d huile avant - Anillo escurridor de aceite, delantero 03 3M Rozvodové kolo - Steuerrad - Timing gear - Pignon de distribution - Rueda de distribución 03 3M Klikový hřídel úplný - Vollst. Kurbelwelle - Crankshaft assembly - Vilebrequin complet - Árbol cigueňal completo 03 3M Matice šroubu ojnice - Mutter der Pleuelstangenschraube - Connecting rod bolt nut - Ecrou du boulon de bielle - Tuerca del tornillo de la biela M Ložisko - Lager - Bearing - Roulement - Cojinete 6304 RS/C3 TMA ČSN M Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad 5 ČSN M Kolík - Stift - Pin - Goupille cylindrique - Pasador x30 ČSN

23 03 3b M Věnec setrvačníku - Schwungradkranz - Flywheel ring gear - Couronne de démarrage - Corona dentada del volante 03 3M Setrvačník - Schwungrad - Flywheel - Volant moteur - Volante 03 3M Setrvačník s věncem - celek - Schwungrad mit Zahnkranz - Flywheel with geared ring - Volant moteur avec couronne de démarrage - Volante con corona dentada completo 03 3M Podložka šroubu setrvačníku - Unterlegscheibe der Schwungradschraube - Flywheel bolt washer - Rondelle de vis du volant moteur - del tornillo del volante 03 3M Šroub setrvačníku - Schwungradschraube - Flywheel bolt - Vis du volant moteur - Tornillo del volante Z=0, W=0 mm a Sada pro výměnu vložek, pístu a pístních kroužků - Satz Cylinder, Kolben,Kolbenringe und Kolbenbolzen - Set Cylinder,piston,piston rings and piston pin - Jeu Cylindre, piston,segments de piston et axe piston - Juego Cylindro,piston,aros de piston y perno del pistón 03 3b Sada ojničních ložisek- Satz der Pleuelstangenlager - Set of connecting rod bearings - Jeu des roulements pour les bielles - Juego de rodamientos de las bielas 03 3M Sada pístních krouáků ( válec) - Satz der Kolbenrings - Set of piston rings - Jeu des segments de piston - Juego de aros de pistón TURBO ( x, x, x; x; x, x,70-00-x, x) TURBO ( x; x; x) 03 3M Kroužek - Ring - Ring - Anneau - Anillo 4x ČSN M Kuželová vložka - Kegelförmige Einlage - Tapered insertion pièce - Cale conique - Tapón cónico 03 3M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - 8 ČSN M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo M 8x4 ČSN b. přebroušení -. Nachschlift - st regrinding - ére rectification 03 3b Sada ojničních ložisek - Satz der Pleuelstangenlager - Set of connecting rod bearings - Jeu des roulements pour les bielles - Juego de rodamientos de las bielas 03 3b. přebroušení -. Nachschlift - nd regrinding - éme rectification 03 3b Sada ojničních ložisek- Satz der Pleuelstangenlager - Set of connecting rod bearings - Jeu des roulements pour les bielles - Juego de rodamientos de las bielas 3

24 04 4M 04 ROZVOD - STEUERUNG - VALVE GEAR - DISTRIBUTION - DISTRIBUCIÓN ( /9) Skupina Poz. Objedn. číslo Název Gruppe Bestellnummer Benennung Group Part No. Designation Groupe Référence Désignation de la piéce Groupo No de la pieza Denominación de la pieza Kusy Stück Pcs Qté Piezas Poznámka Anmerkung Nota M Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca M 8x,5 ČSN M Podložka přítažné matice - Unterlegscheibe der Anziehmutter - Lock nut washer - Rondelle de contreécrou - de la tuerca de apriete 04 4M Kolo rozvodu - Steuerrad - Timing gear - Pignon de distribution - Rueda de dirtribución Z=44, W=3 mm 04 4M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 6 M 8x4 ČSN M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle ČSN

25 M Příložka vačkového hřídele - Nockenwellenlasche - Camshaft adapter - Cale de l arbre à cames - Cara del árbol de levas 04 4M Podložka vačkového hřídele - Unterlegscheibe der Nockenwelle - Camshaft pad - Rondelle de l arbre à cames - del árbol de levas 04 4M Vačkový hřídel - Nockenwelle - Camshaft - Arbre à cames - Árbol de levas 04 4M Pero - Feder - Key - Clavette - Chaveta 6h9x6x0 ČSN M Zdvihátko ventilu - Ventilstössel - Valve tappet - Poussior de soupape - Botador de la válvula 04 4M Rozvodová tyčka - Steuerstange - Push rod - Tige de commande - Varilla levanta M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 3 ČSN M Těsnicí kroužek - Dichtungsring - Sealing ring - Joint d étanchéité - Anillo de junta 8x ČSN M Trubka - Rohr - Tube - Tube - Tubo 04 4M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 3 M 8x50 ISO M Příložka - Lasche - Adapter - Cale - Cara 04 4M Horní vložené kolo - Oberes Zwischenrad - Top intermediate gear - Pignon intercalé supérieur - Rueda intercalada superior Z=5, W=3 mm 04 4M Čep - Bolzen - Pin - Axe - Perno 04 4M Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca M 0x,5 04 4M Podložka přítažné matice - Unterlegscheibe der Anziehmutter - Lock nut washer - Rondelle de contreécrou - de la tuerca de apriete 04 4M Příchytka ložiska - Lagerschelle - Bearing retainer - Attache de roulement - Fijador del cojinete 04 4M Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad 6/,60 ČSN M Ložisko - Lager - Bearing - Roulement - Cojinete 6305 N ČSN M Pouzdro ložiska - Lagerbuchse - Bearing bushing - Anneau de roulement - Buje del cojinete 04 4M Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad 35 ČSN M Ložisko - Lager - Bearing - Roulement - Cojinete 6007 ČSN M Hřídel náhonu vstřikovacího čerpadla - Antriebswelle der Einspritzpumpe - Injection pump drive shaft - Arbre de commande de la pompe d injection - Eje de mando de la bomba de inyección 04 4M Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad 04 4M Čep vloženého kola - Zwischenradbolzen - Intermediate gear pin - Axe du pignon intercalé - Perno de la rueda intercalada 7 ČSN M Ložisko - Lager - Bearing - Roulement - Cojinete 603 ČSN M Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad 04 4M Spodní vložené kolo - Unteres Zwischenrad - Bottom intermediate gear - Pignon intercalé inférieur - Rueda intercalada inferior 04 4M Podložka vloženého kola - Unterlegscheibe des Zwischenrades - Intermediante gear pad - Rondelle du pignon intercalé - de la rueda intercalada 04 4M Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad 40 ČSN ČSN

26 HLAVA VÁLCE - ZYLINDERKOPF - CYLINDER HEAD - CULASSE - CULATA ( /8) Skupina Poz. Objedn. číslo Název Kusy Gruppe Bestellnummer Benennung Stück Group Part No. Designation Pcs Groupe Référence Désignation de la piéce Qté Groupo No de la pieza Denominación de la pieza Piezas Sací ventil - Einlassventil - Inlet valve - Soupape d admission - Válvula de admisión 05 5 a Sedlový kroužek sací - Saugsatteiring - Seat ringsuction - Anneau de siége d'admision - Anillo de assiento de admision Výfukový ventil - Ausslassventil - Exhaust valve - Soupape d échappement - Válvula de escape 05 5 a Sedlový kroužek výfukový - Auspuffsetteiring - Seat ring-exhaust - Anneau de siége d'échapemant - Anillo de assiento de escapa Těsnění hlavy - Kopfdichtung - Cylinder head gasket - Joint d étanchéité de la culasse - Junta de la culata de cilindro Plechová zátka - Blechstopfen - Sheet metal plug - Bouchon de tôle - Tapón de chapa S=,5 mm Poznámka Anmerkung Nota 30 ČSN

27 Kozlík vahadel - Kipphebelbock - Rocker arm bracket - Support de l axe de culbuteurs - Caballete de balancines Vahadlo výfukového ventilu úplné - Vollst. Ausslassventil-Kipphebel - Exhaust valve rocker arm assy - Culbuteur de soupape d échappement complet - Balancín de la válvula de escape completo Pouzdro vahadla - Kipphebelbuchse - Rocker arm bush - Anneau de culbuteur - Buje del balancín de la válvula Podložka vahadla - Kipphebel-Unterlegscheibe - Rocker arm washer - Rondelle de culbuteur - del balancín Pojistný kroužek - Sicherungsring - Circlip - Anneau de retenue - Anillo de seguridad Seřizovací šroub - Stellschraube - Adjusting screw - Vis de réglage - Tornillo de ajuste Matice seřizovacího šroubu - Stellschraubenmutter - Adjusting screw nut - Ecrou de vis de réglage - Tuerca del tornillo de ajuste ČSN Kolík - Stift - Pin - Goupille cylindrique - Pasador 6 6n6x4 ČSN Šroub kozlíku vahadel - Kipphebelbockschraube - Rocker arm bracket bolt - Vis de support de l axe de culbuteurs - Tornillo de caballete de balancines Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle ČSN Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 3 M ISO Těsnění krytu - Abdeckungsdichtung - Valve-cover gasket - Joint d étanchéité de couvre-culbuterie - Junta del cubreválvulas Kryt ventilu - Ventilabdichtung - Valve-cover - Couvreculbuterie - Cubreválvulas Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca 3 M 8 ČSN Rýhovaná kuželka ventilu - Rillenkegelstück - Scored cone - Cône rayé - Cobo ranurado Miska pružiny vnitřní - Innere Federschale - Inner spring cup - Cuvette de ressort, pièce intérieure - Platillo del resorte interior Miska pružiny ventilu - Ventilfederschale - Spring retainer cup - Cuvette du ressort de soupape - Platillo del resorte de la válvula Pružina ventilu vnější - Äussere Ventilfeder - Valve outer spring - Ressort de soupape, pièce extérieure - Resorte exterior de la válvula Pružina ventilu vnitřní - Innere Ventilfeder - Valve inner spring - Ressort de soupape, pièce intérieure - Resorte interior de la válvula Vahadlo sacího ventilu úplné - Vollst. Einlassventil- Kipphebel - Inlet valve rocker arm assy - Culbuteur de soupape, d admission complet - Balancín de la válvula de admisión completo Vedení ventilu - Führung des Ventils - Valve guide - Guide de soupape - Guía de la válvula Pouzdro držáku vstřikovače - Buchse des Einspritzdüsenhalter - Injector holder bush - Anneau de support de l injecteur - Buje de la porta-tobera de inyección Těsnicí podložka - Dichtungsunterlage - Sealing washer - Rondelle d étanchéité - de junta Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 6 M 8x55 ČSN Matice - Mutter - Nut - Ecrou - Tuerca M 6x,5 7

28 05 6M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle Hlava válce se zátkami a pouzdry - Zylinderkopf mit Stopfen und Buchsen - Cylinder head with plugs and bushings - Culasse bouchonnée et baguée - Culata de cilindro con tapónes y bujes 05 6M Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle ,4 ČSN M Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d étanchéité - Junta 3 BT 05 6M Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 3 M 8x45 ISO M Odtokové potrubí - Ablaufrohrleitung - Outlet pipe - Conduite de départ - Turbo de salida 8

29 07 4M 07 MAZACÍ SYSTÉM - SCHMIERSYSTEM - LUBRICATING SYSTÉM - SYSTÈME DE GRAISSAGE - SISTEMA DE LUBRICACION ( /5) Skupina Gruppe Group Groupe Groupo Poz. Objedn. číslo Bestellnummer Part No. Référence No de la pieza Název Benennung Designation Désignation de la piéce Denominación de la pieza 07 4M Čerpací kolo hnací - Antriebspumpenrad - Pump drive gear - Pignon de pompe-menant - Rueda motriz de la bomba de aceite 07 4M Čerpací kolo hnané - Antriebenes Pumpenrad - Pump driven gear - Pignon de pompe, mené - Rueda impulsada de la bomba de aceité 07 4M Čep čerpacího kola - Pumpenradbolzen - Pump gear pin - Axe du pignon de pompe - Perno de la rueda motriz de la bomba de aceite 07 4M Hřídel čerpadla - Pumpenwelle - Pump shaft - Arbre de pompe - Árbol de la bomba de aceité 07 4M Střední část skříně olejového čerpadla - Mittelteils des Ölpumpengehäuses - Middle part of oil pump housing - Corps de la pompe à huile, pièce centrale - Parte central de la caja de la bomba de aceite 07 4M Olejové čerpadlo úplné - Vollst. Ölpumpe - Oil pump assy - Pompe à huile complète - Bomba de aceite, completa 07 6M Dutý šroub - Hohlschraube - Hollow screw - Vis creuse - Tornillo hueco 07 4M Redukční ventil úplný - Vollst. Reduktionsventil - Reduction valve assy - Clapet de réduction, complet - Válvula de reducción, completa 07 4M Trubka sacího koše úplná - Vollst. Saugkorbrohr - Suction strainer tube assy - Tube de crépine d aspiration complet - Tubo de la alcachofa, completo Kusy Stück Pcs Qté Piezas 07 4M Těsnění - Dichtung - Gasket - Joint d étanchéité - Junta Poznámka Anmerkung Nota Z=, W=30 mm Z=, W=30 mm 07 9

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22 12 322000012 Silenblok Rubber foot 14 322000014 Kolo Wheel 15 322000015 Osa kola Axle 21 322000021 Filtr Filter 22 322000022 Hadička Tube 24 322000024 Pouzdro Protection sheath 25 322000025 Hadička Tube

Více

Katalog motorových dílů IVECO TECTOR Euro 6. Engine spare parts catalogue IVECO TECTOR Euro 6

Katalog motorových dílů IVECO TECTOR Euro 6. Engine spare parts catalogue IVECO TECTOR Euro 6 Katalog motorových dílů IVECO TECTOR Euro 6 Engine spare parts catalogue IVECO TECTOR Euro 6 é na ECO r ines http://shop.motorservis.cz Navštivte náš e-shop Visit our e-shop MOTOROVÉ DÍLY / ENGINE PARTS

Více

Position Part number Název Name 1 H šroub M12x35 Bolt M12x35 2 H Podložka Washer 3 H Vnější podložka kotouče Blade outer washer 4

Position Part number Název Name 1 H šroub M12x35 Bolt M12x35 2 H Podložka Washer 3 H Vnější podložka kotouče Blade outer washer 4 1 H890-01 šroub M12x35 Bolt M12x35 2 H890-02 Podložka Washer 3 H890-03 Vnější podložka kotouče Blade outer washer 4 845000003 Kotouč 700x30x4 42Z Saw blade 700x30x4 42T 5 H890-05 Vnitřní příruba kotouče

Více

Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistka Retainer ring 4

Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistka Retainer ring 4 1 797000001 Převodovka kompletní Gearbox assembly 2 797000002 Ložisko Bearing 3 797000003 Pojistka Retainer ring 4 797000004 Matice Roud nut 8 797000008 Pouzdro Bushing 9 797000009 Pero Flat key 13 797000013

Více

Position Part number Název Name 1 B Šroub M8x30 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide bracket Stojan řidítek

Position Part number Název Name 1 B Šroub M8x30 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide bracket Stojan řidítek 1 B54100050 Šroub M8x30 Screw M8x30 3 746000003 Vodítko rukojeti Handle guide bracket 4 746000004 Stojan řidítek Handle fixed stand 6 74600030A Řemen plochý drážkový 4PK613 V-ribbed belt 4PK613 7 74600029A

Více

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle 2 H3230-02 Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H3230-04 Bowden plynu Throttle cable 5 H3230-05 Páčka plynu Throttle control lever 7 H3230-07 Silenblok Shock absorber 12 H3230-12 Gumová opěrka Rubber foot

Více

Position Part number Název Name 2 R Táhlo zdvihu Height adjusting rod 3 R Držák přední osy Front board 4 R Poklice předního

Position Part number Název Name 2 R Táhlo zdvihu Height adjusting rod 3 R Držák přední osy Front board 4 R Poklice předního 2 R41000002 Táhlo zdvihu Height adjusting rod 3 R41000003 Držák přední osy Front board 4 R41000004 Poklice předního kola Front wheel cover 7 R48000008 Ložisko kola Wheel bearing 8 R41000008 Levé přední

Více

Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistný kroužek Retainer

Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistný kroužek Retainer 1 797000001 Převodovka kompletní Gearbox assembly 2 797000002 Ložisko Bearing 3 797000003 Pojistný kroužek Retainer ring 4 797000004 Matice Roud nut 5 797000005 Podložka Washer 6 797000006 Pružná podložka

Více

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1A Alternátor kompletní Alternator assembly Motor UP154 Engine UP

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1A Alternátor kompletní Alternator assembly Motor UP154 Engine UP 1A 029033120501 Alternátor kompletní Alternator assembly 1 012010000037 Motor UP154 Engine UP154 1 2 029030200206 Přední kryt motoru Front engine cover 1 3 029033120501 Rotor Rotor 1 4 029033120501 Stator

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko 1 746000001 Šroub M8x25 Screw M8x25 1 2 746000002 Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x2 1 3 746000003 Vodítko rukojeti Hand fixer 1 4 746000004 Rozpěra řídítek Hand bracket 1 5 746000005 Matice M8 Nut M8 4

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x Násypka Hopper 1 4

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x Násypka Hopper 1 4 1 617300001 Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x16 10 3 617300003 Násypka Hopper 1 4 Podložka 18x6x1,2 Washer 18x6x1,2 7 5 Šroub M6x12 Bolt M6x12 8 6 Šroub M10x1,5-16 Bolt M10x1,5-16

Více

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Opěrná noha Supprot leg Osa Axle Šroub Bolt 11

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Opěrná noha Supprot leg Osa Axle Šroub Bolt 11 1 638900001 Silenblok Rubber foot 2 638900002 Opěrná noha Supprot leg 9 638900009 Osa Axle 10 642000010 Šroub Bolt 11 642000011 Šroub Bolt 12 638900007 Výhoz Discharge chute 13 638900008 Klapka výhozu

Více

Katalog náhradních dílù / Major 2002 Ersatzteilkatalog /

Katalog náhradních dílù / Major 2002 Ersatzteilkatalog / 3320 3340 4320 4340 5320 5340 6320 6340 7320 TURBO 7340 TURBO /2003 Katalog náhradních dílù / Major 2002 Ersatzteilkatalog / Major 2002 Spare parts catalog / Major 2002 Catalogue des pièces détachées /

Více

Position Part number Název Name Čerpadlo kompletní Pump assembly Příruba čerpadla Pump housing Víko čerpadla Pump

Position Part number Název Name Čerpadlo kompletní Pump assembly Příruba čerpadla Pump housing Víko čerpadla Pump 17 18 19 20 21 1 363500001 Čerpadlo kompletní Pump assembly 2 363500002 Příruba čerpadla Pump housing 3 363500003 Víko čerpadla Pump cover 4 363500004 Vstupní příruba Input flange 5 363500005 Výstupní

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Poklice předního kola Front wheel cover Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4

Pozice Objednací číslo Název Name Poklice předního kola Front wheel cover Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4 1 540600001 Poklice předního kola Front wheel cover 2 540600002 Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bushing 5 540600005 Kolo Wheel 6 540600006 Levá deska nastavení

Více

Position Part number Název Name 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel fixer Kolo Wheel

Position Part number Název Name 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel fixer Kolo Wheel 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x40 2 746000022 Držák kola Wheel fixer 5 746000019 Kolo Wheel 6 746000058 Pravý kryt nože Right mudguard 11 746000018 Středový kryt nožů Middle mudguard 12 746000024

Více

Position Part number Název Name 1 H Návlek madla Upper handle foam sheath 2 H4001 Páka brzdy motoru Flameout lever 6 H Bowden pojezdu

Position Part number Název Name 1 H Návlek madla Upper handle foam sheath 2 H4001 Páka brzdy motoru Flameout lever 6 H Bowden pojezdu 1 H541001 Návlek madla Upper handle foam sheath 2 H4001 Páka brzdy motoru Flameout lever 6 H541006 Bowden pojezdu Driving cable 7 553SX0055 Křídlová matice Knob nut 9 H4007 Šroub madla Bolt 12 H4010 Víko

Více

Position Part number Název Name Lůžko motoru Engine base plate 7 B Šroub M8x16 Screw M8x Klínek řemenice Small

Position Part number Název Name Lůžko motoru Engine base plate 7 B Šroub M8x16 Screw M8x Klínek řemenice Small 6 587000006 Lůžko motoru Engine base plate 7 B54100044 Šroub M8x16 Screw M8x16 11 587000011 Klínek řemenice Small sheave key 12 587000012 Řemenice motoru Engine sheave 15 587000015 Kryt převodu Body cover

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Madlo řidítek Handlebar grip Páka spojky Clutch handle Páka řazení Shift

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Madlo řidítek Handlebar grip Páka spojky Clutch handle Páka řazení Shift 1 785000105 Madlo řidítek Handlebar grip 2 2 785000106 Páka spojky Clutch handle 1 3 795000003 Páka řazení Shift lever 1 4 795000004 Bowden spojky Clutch cable 1 5 Šroub M6x30 Screw M6x30 2 6 Šroub M4x25

Více

Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 H4025 Žací nůž Blade 5

Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 H4025 Žací nůž Blade 5 1 DY0218-52 Šroub nože Blade bolt 2 DY0218-20 Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 H4025 Žací nůž Blade 5 DY0218-21F Unašeč nože Blade holder 6 182SW-010001 Přední madlo šasí Deck front handle 7 DY0701-31

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 B Šroub M8x30 Screw M8x GB/T Velká podložka 8 Big washer Vodítko

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 B Šroub M8x30 Screw M8x GB/T Velká podložka 8 Big washer Vodítko 1 B54100050 Šroub M8x30 Screw M8x30 5 2 GB/T96.1-2002 Velká podložka 8 Big washer 8 5 3 746000003 Vodítko rukojeti Handle guide bracket 1 4 746000004 Stojan řidítek Handle fixed stand 1 5 M-08 Matice M8

Více

Position Part number Název Name 1 S-08*25 Šroub M8x25 Bolt M8x25 2 P-12 Podložka 12 Washer 12 3 M-12 Matice M12 Nut M Ochranný rám

Position Part number Název Name 1 S-08*25 Šroub M8x25 Bolt M8x25 2 P-12 Podložka 12 Washer 12 3 M-12 Matice M12 Nut M Ochranný rám 1 S-08*25 Šroub M8x25 Bolt M8x25 2 P-12 Podložka 12 Washer 12 3 M-12 Matice M12 Nut M12 4 111500004 Ochranný rám motoru Engine protecting frame 5 S-12*20 Šroub M12x20 Bolt M12x20 6 PP-12 Pružná podložka

Více

Position Part number Název Name Levá deska Left board Pravá deska Right board Kryt Cover Klapka Flap

Position Part number Název Name Levá deska Left board Pravá deska Right board Kryt Cover Klapka Flap 1 642100001 Levá deska Left board 2 642100002 Pravá deska Right board 3 642100003 Kryt Cover 4 642100004 Klapka Flap board 5 642100005 Opěrka Support 6 642100006 Osa kol Wheel axle 7 642100007 Kryt výhozu

Více

Position Part number Název Name 2 H40-02 Poklice kola Wheel cover 3 H40-03 Šroub kola Screw 4 DY A Ložisko kola Wheel bearing 5 H40-04 Kolo

Position Part number Název Name 2 H40-02 Poklice kola Wheel cover 3 H40-03 Šroub kola Screw 4 DY A Ložisko kola Wheel bearing 5 H40-04 Kolo 2 H40-02 Poklice kola Wheel cover 3 H40-03 Šroub kola Screw 4 DY0218-15A Ložisko kola Wheel bearing 5 H40-04 Kolo Wheel 7 H40-06 Distanční pouzdro Spacer 11 R41000016 Unašeč nože Blade Hub 12 H4025 Nůž

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x Matice M8

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x Matice M8 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 4 5 Matice M8 Nut M8 2 6 Matice M8 Nut M8 1 8 Matice M10 Nut M10 1 9 785000009 Šroub M8x45 Screw M8x45 1

Více

Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008

Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro

Více

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor UP170 engine UP Rotor Rotor assy Stator Stator assy

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor UP170 engine UP Rotor Rotor assy Stator Stator assy 1 Motor UP170 engine UP170 1 2 062024220007 Rotor Rotor assy 1 3 062024230010 Stator Stator assy 1 4 029030200301 Přední kryt motoru front end housing 190 1 5 029030101500 Ochranný kryt protection board

Více

Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum

Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 3 03120020004 Pojistný kroužek pro díru 35 Circlip for hole 35 4 6202-2RS Ložisko 6202-RS Bearing 6202-RS

Více

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 130ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje

Více

Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008

Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro

Více

Position Part number Název Name A Úhlový převod kompletní Gear case assembly Kryt nože Blade safety cover Unašeč

Position Part number Název Name A Úhlový převod kompletní Gear case assembly Kryt nože Blade safety cover Unašeč A 146000000 Úhlový převod kompletní Gear case assembly 9 146000013 Kryt nože Blade safety cover 15 146000019 Unašeč nože Blade upper holder 16 146000020 Spodní podložka nože Blade washer 17 146000021 Miska

Více

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 80ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Grip 1 2 Upper handle 1 6 Spring 2. 7 Nut M6 4 8 Bolt M6x Lower handle 1 3 Throttle control cable 1

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Grip 1 2 Upper handle 1 6 Spring 2. 7 Nut M6 4 8 Bolt M6x Lower handle 1 3 Throttle control cable 1 1 Grip 1 2 Upper handle 1 6 Spring 2 111100002 Madlo kompletní 7 Nut M6 4 8 Bolt M6x40 4 9 Lower handle 1 3 Throttle control cable 1 4 111100003 Bowden plynu s ovládáním Flat washer 5 1 90 Bolt M5x30 1

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 M-08 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 M-08 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 M-08 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 4 5 M-08 Matice M8 Nut M8 2 6 M-08 Matice M8 Nut M8 1 8 M-10 Matice M10 Nut M10 1 9 785000009 Šroub

Více

Position Part number Název Name Krytka kola Wheel hub cap 2 P-12 Podložka 12 Washer Držák osy kol Wheel axle bracket 4

Position Part number Název Name Krytka kola Wheel hub cap 2 P-12 Podložka 12 Washer Držák osy kol Wheel axle bracket 4 1 111900001 Krytka kola Wheel hub cap 2 P-12 Podložka 12 Washer 12 3 111900003 Držák osy kol Wheel axle bracket 4 111900004 Osa kol Wheel axle 5 111900005 Čep 2,5x25 Pin 2,5x25 6 111900006 Kolo Wheel 7

Více

Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název

Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název Name 3 Provedení A Version A 7 Provedení B Version

Více

Position Part number Název Name 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola

Position Part number Název Name 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bearing 5 546SH0005 Táhlo zdvihu sečení Height adjustment rod 7 546SH0007 Pojistka

Více

Číslo Objednací číslo Číslo dodavatele Název Name Ks 1 UP Motor UP170 engine UP Rotor Rotor assy 1 3

Číslo Objednací číslo Číslo dodavatele Název Name Ks 1 UP Motor UP170 engine UP Rotor Rotor assy 1 3 1 UP170 012030000026 Motor UP170 engine UP170 1 2 062024220007 062024220007 Rotor Rotor assy 1 3 062024230010 062024230010 Stator Stator assy 1 4 029030200301 029030200301 Přední kryt motoru front end

Více

Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008

Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3 1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 1 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 1 3 03120020004 Pojistný kroužek 35 Circlip 35 1 4 03090010012 Ložisko 6202-2RS Bearing 6202-2RS 1 5

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel fixer 1 3 Pojistná matice M8 Lock

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel fixer 1 3 Pojistná matice M8 Lock 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x40 1 2 746000022 Držák kola Wheel fixer 1 3 Pojistná matice M8 Lock nut M8 11 4 Podložka kola Nylon washer 2 5 746000019 Kolo Wheel 1 6 746000058 Pravý kryt nože

Více

Position Part number Název Name Čep M8x45 Screw pin M8x Ozubené kolo Spur gear Pružina Spring 013

Position Part number Název Name Čep M8x45 Screw pin M8x Ozubené kolo Spur gear Pružina Spring 013 009 785000009 Čep M8x45 Screw pin M8x45 011 785000010 Ozubené kolo Spur gear 012 785000011 Pružina Spring 013 785000012 Šroub řemenice M6x10 (červík) Screw M6x10 014 785000013 Řemenice motoru Sheave, Engine

Více

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo EPH 80 W (8895105) position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Engine ST168F-2 Motor ST168F-2 1 550301 2 Pump cover Kryt čerpadla 1 3 Spring washer Pružná podložka 4 4 Bolt M8x35 Šroub

Více

Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade Bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 DY Žací nůž Blade 4

Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade Bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 DY Žací nůž Blade 4 1 DY0218-28 Šroub nože Blade Bolt 2 DY0218-20 Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 DY0608-12 Žací nůž Blade 4 DY0218-21F Unašeč nože Blade holder 5 DY0701-31 Klínek 4,7x5x35 Key 4,7x5x35 7 DY0801-3

Více

Position Part number Název Name Šroub M8x25 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide block Stojan řídítek Handle

Position Part number Název Name Šroub M8x25 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide block Stojan řídítek Handle 1 746000001 Šroub M8x25 Screw M8x25 3 746000003 Vodítko rukojeti Handle guide block 4 746000004 Stojan řídítek Handle stand 8 746000008 Boční záslepka nože Plug 9 746000009 Pravý nůž velký Right blade

Více

Position Part number Název Name 1 746R00001 Šroub kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel bracket Kolo Wheel 9

Position Part number Název Name 1 746R00001 Šroub kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel bracket Kolo Wheel 9 1 746R00001 Šroub kola M10x40 Wheel bolt M10x40 2 746000022 Držák kola Wheel bracket 5 746000019 Kolo Wheel 9 746000018 Kryt nože Blade mudguard 10 746000024 Pružina Spring 11 746000025 Závlačka Cotter

Více

Kód English Czech 1 3C13002 fuel tank cup assembly kompletní zátka nádrže 2 3C13010 fi lter cup fi ltr 3 3S22060251 M6 25 fl ange bolt šroub M6x25 4

Kód English Czech 1 3C13002 fuel tank cup assembly kompletní zátka nádrže 2 3C13010 fi lter cup fi ltr 3 3S22060251 M6 25 fl ange bolt šroub M6x25 4 Unitedpower GG 1300 1 3C13002 fuel tank cup assembly kompletní zátka nádrže 2 3C13010 fi lter cup fi ltr 3 3S22060251 M6 25 fl ange bolt šroub M6x25 4 3S3606118 M6 φ18 plain washer podložka M6φ18 5 3C13008

Více

Sestava motoru Motor assembly 2 Převodovka Gearbox 3 Řemenový převod Belt transmission 5 Stojan řídítek, páka řazení Handlebar stand, Gear stick 6

Sestava motoru Motor assembly 2 Převodovka Gearbox 3 Řemenový převod Belt transmission 5 Stojan řídítek, páka řazení Handlebar stand, Gear stick 6 Popis - Description Strana - Page Sestava motoru Motor assembly 2 Převodovka Gearbox 3 Řemenový převod Belt transmission 5 Stojan řídítek, páka řazení Handlebar stand, Gear stick 6 Řidítka - Handlebar

Více

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Frame Rám 1 2 Pump casing Kryt čerpadla 1 3 Handle Rukojeť 1 4 Mechanical seal Hřídelové těsnění 1 8895108F 5 O seal O kroužek 1 8895108-5 6

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name Pojistný kroužek Circlip Řemenice motoru Engine sheave 2

Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name Pojistný kroužek Circlip Řemenice motoru Engine sheave 2 Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name 1 912300001 Pojistný kroužek Circlip 38 912300038 Řemenice motoru Engine sheave 2 912300002 Ložisko 6203 Bearing 6203 39 912300039 Motor

Více

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 80ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje

Více

Position Part number Název Name Šasí Deck Kolo Wheel Podložka Washer Šroub Bolt Silenblok

Position Part number Název Name Šasí Deck Kolo Wheel Podložka Washer Šroub Bolt Silenblok 1 620800001 Šasí Deck 2 620800002 Kolo Wheel 3 620800003 Podložka Washer 4 620800004 Šroub Bolt 5 620800005 Silenblok Rubber pad 6 620800006 Opěrná noha Leg 7 620800007 Šroub Bolt 8 620800008 Podložka

Více

Position Part number Název Name 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel fixer Kolo Wheel

Position Part number Název Name 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel fixer Kolo Wheel 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x40 2 746000022 Držák kola Wheel fixer 5 746000019 Kolo Wheel 6 746000058 Pravý kryt nože Right mudguard 11 746000018 Středový kryt nožů Middle mudguard 12 746000024

Více

Position Part number Název Name Páka spojky Clutch lever Horní madlo Upper handle Bowden spojky Clutch cable 4

Position Part number Název Name Páka spojky Clutch lever Horní madlo Upper handle Bowden spojky Clutch cable 4 1 565400001 Páka spojky Clutch lever 2 565400002 Horní madlo Upper handle 3 565400003 Bowden spojky Clutch cable 4 565400004 Doraz Stopper 5 S-06*30 Šroub M6x30 Bolt M6x30 6 S-06*40 Šroub M6x40 Bolt M6x40

Více

Position Part number Název Name Šroub M6x40 Screw M6x Dekorační kryt Decorative cover Ovládání plynu

Position Part number Název Name Šroub M6x40 Screw M6x Dekorační kryt Decorative cover Ovládání plynu 1 7100-322 Šroub M6x40 Screw M6x40 2 7100-2015-302 Dekorační kryt Decorative cover 3 7100-2015-303 Ovládání plynu Throttle control 4 7100-2015-304 Páka aretace řidítek Locking lever 5 P-16 Podložka 16

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko 1 746000001 Šroub M8x25 Screw M8x25 1 2 746000006 Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x2 1 3 746000003 Vodítko rukojeti Hand fixer 1 4 746000004 Rozpěra řídítek Hand bracket 1 5 746000005 Matice M8 Nut M8 4

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x Ventilové víko Cylinder head cover Těsnění

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x Ventilové víko Cylinder head cover Těsnění 1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x60 1 2 650000002 Ventilové víko Cylinder head cover 1 3 650000003 Těsnění ventilového víka Cylinder head cover gasket 1 4 650000004 Hadička odvzdušnění Breathing pipe 1 5 650000005

Více

Č. Objed. číslo Název Name Ks příruba čerpadla pump body o kroužek 18x2.65 O- ring zátka příruby whorl plug 2

Č. Objed. číslo Název Name Ks příruba čerpadla pump body o kroužek 18x2.65 O- ring zátka příruby whorl plug 2 čerpadlo Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 00001 příruba čerpadla pump body 1 2 00002 o kroužek 18x2.65 O- ring 2 3 00003 zátka příruby whorl plug 2 0000 šroub příruby T type screw 6 5 00005 o kroužek 5x2.65

Více

Position Part number Název Name 2 553SX0002 Táhlo zdvihu Height adjusting rod 3 553SX0003 Přední panel šasí Deck front panel 4 553SX0004 Přední rám

Position Part number Název Name 2 553SX0002 Táhlo zdvihu Height adjusting rod 3 553SX0003 Přední panel šasí Deck front panel 4 553SX0004 Přední rám 2 553SX0002 Táhlo zdvihu Height adjusting rod 3 553SX0003 Přední panel šasí Deck front panel 4 553SX0004 Přední rám Deck front handle 6 553SX0006 Poklice předního kola Front wheel cover 9 553SX0009 Ložisko

Více

Position Part number Název Name Pravé kolo Right wheel Levé kolo Left wheel Spodní díl výhozu Lower part of tunel

Position Part number Název Name Pravé kolo Right wheel Levé kolo Left wheel Spodní díl výhozu Lower part of tunel 2 664200002 Pravé kolo Right wheel 3 664200003 Levé kolo Left wheel 4 664200004 Spodní díl výhozu Lower part of tunel 5 664200005 Horní díl výhozu Upper part of tunel 6 664200006 Klapka výhozu Discharge

Více

Position Part number Název Name Přední kryt tunelu Front plate Sběrný tunel Collection tunnel Šroub M12x130 Bolt

Position Part number Název Name Přední kryt tunelu Front plate Sběrný tunel Collection tunnel Šroub M12x130 Bolt 1 857400001 Přední kryt tunelu Front plate 2 857400002 Sběrný tunel Collection tunnel 3 857400003 Šroub M12x130 Bolt M12x130 4 857400004 Kolo 13*5.00-6 Wheel 13*5.00-6 5 857400005 Závlačka kola Wheel pin

Více

Pozice Objednací číslo Název Name 168FA(E) 168FB(E) KB Ventilové víko Cylinder head cover KB Těsnění ventilového

Pozice Objednací číslo Název Name 168FA(E) 168FB(E) KB Ventilové víko Cylinder head cover KB Těsnění ventilového 1 11221-KB01-0700 Ventilové víko Cylinder head cover 1 1 2 90229-KB01-0100 Těsnění ventilového víka Cylinder head cover gasket 1 1 3 Šroub M8x55 Flange bolt M8x55 2 2 4 Šroub M8x55 Flange bolt M8x55 2

Více

EMPH 20 ( )

EMPH 20 ( ) EMPH 20 (8895109) 21 20 19 22 position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Engine motor 1 550301 2 Flange bolt M8 25 šroub 4 3 Flange bolt M10 25 šroub 4 4 Pump body zadní kryt čerpadla

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Frame 1 Rám 2 Pump casing 1 Kryt čerpadla 3 Handle 1 Rukojeť 4 Mechanical seal 1 Hřídelové těsnění 8895108F 5 O seal 1 O kroužek 8895108-5 6

Více

Z Z Z Z Z

Z Z Z Z Z Typ traktoru Z 864 30 Z 964 300 Z 064 30 Z 44 30 Z 74 30 Výrobní číslo 2 OBSAH Skupina Název Strana VYSVĚTLIVKY K PŘEDKLÁDANÉMU KATALOGU 3 MOTOR 9 002 KLIKOVÁ SKŘÍŇ...... 9 003 KLIKOVÉ ÚSTROJÍ...... 29

Více

Č. Objed. číslo Název Name Ks šroub M8x25 Screw M8* podložka Washer 8.4*24* vodítko rukojeti Hand fixer 1

Č. Objed. číslo Název Name Ks šroub M8x25 Screw M8* podložka Washer 8.4*24* vodítko rukojeti Hand fixer 1 Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 746000001 šroub M8x25 Screw M8*25 1 2 746000002 podložka Washer 8.4*24*2 1 3 746000003 vodítko rukojeti Hand fixer 1 4 746000004 rozpěra řídítek Hand bracket 1 5 746000005

Více

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Engine ST168F-2 Motor ST168F-2 1 550301 2 Pump body Tělo čerpadla 1 8895102-2 3 O sealing "O" těsnění 1 4 Washer Podložka 4 5 Hexagon screw M8

Více

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 80ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo position description QTY název 1 Engine ST177F 1 Motor ST177F 2 Pump cover 1 Kryt čerpadla 3 Spring washer 4 Pružná podložka 4 Bolt M8x35 4 Šroub M8x35 5 Mechanical seal 1 hřídelové těsnění 6 Impeller

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Motor UP188E Engine UP188E Držák výfuku Muffler support Výfuku

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Motor UP188E Engine UP188E Držák výfuku Muffler support Výfuku Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 012050000027 Motor UP188E Engine UP188E 1 2 029840200200 Držák výfuku Muffler support 1 3 029840101101 Výfuku Muffler 1 4 029049910600 Těsnění výfuku Muffler gasket

Více

Vymezovací průchodka kompletní Fixing board assembly 1

Vymezovací průchodka kompletní Fixing board assembly 1 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 601000001 Pravé madlo kompletní Right handle assembly 1 33 601000033 Tlaková hadice Gear pipe assembly 1 2 601000002 Šroub M10x110

Více

OBSAH Skupina Název Strana VYSVĚTLIVKY K PŘEDKLÁDANÉMU KATALOGU 13 MOTOR KLIKOVÁ SKŘÍŇ ROZVOD... 35

OBSAH Skupina Název Strana VYSVĚTLIVKY K PŘEDKLÁDANÉMU KATALOGU 13 MOTOR KLIKOVÁ SKŘÍŇ ROZVOD... 35 2 OBSAH Skupina Název Strana VYSVĚTLIVKY K PŘEDKLÁDANÉMU KATALOGU 3 MOTOR 9 002 KLIKOVÁ SKŘÍŇ...... 9 003 KLIKOVÉ ÚSTROJÍ...... 30 004 ROZVOD......... 35 005 HLAVA VÁLCU...... 38 007 OLEJOVÉ ČERPADLO....

Více

set order no./ obj. č. sestavy

set order no./ obj. č. sestavy EG 11 IMR (8896109) position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Bolt M6 22 1 Šroub M6 22 2 Washerφ6 6 Podložka φ6 3 Spring Washerφ6 6 Pružná podložka φ6 4 Nut M6 2 Matice M6 5 Receptacle(DC)

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 746000001 Šroub M8x25 Screw M8x25 1 2 746000002 Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x2 1 3 746000003 Vodítko rukojeti Hand fixer 1 4 746000004 Rozpěra řídítek Hand bracket

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16x1x24 Screw 5/16x1x24 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24 1 2 750000002 Spodní kryt řemenu Lower belt cover 1

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Engine ST170 1 Motor ST170 2 Pump body 1 Tělo čerpadla 3 O sealing 1 "O" těsnění 8895101-3 4 Washer 4 Podložka 5 Hexagon screw M8 55 4 Šroub

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Engine ST168F-2 1 Motor ST168F-2 550006 2 Pump body 1 Tělo čerpadla 8895102-2 3 O sealing 1 "O" těsnění 4 Washer 4 Podložka 5 Hexagon screw

Více

Od výrobního čísla DYM od Matice kola Kolo

Od výrobního čísla DYM od Matice kola Kolo Pozice DYM0918902 do 20.8.2011 DYM1025101 od 20.8.2011 DYM1229701 od 22.11.2012 Název Name Ks 1 23600105002 23600105002 23600105002 Poklice kola Wheel cover 4 2 26800502801 26800502801 26800502801 Matice

Více

Position Part number Název Name 4 R Pojistka přední osy pravá Front axle fixing clip 5 R Poklice předního kola Front wheel cover 8

Position Part number Název Name 4 R Pojistka přední osy pravá Front axle fixing clip 5 R Poklice předního kola Front wheel cover 8 4 R46000004 Pojistka přední osy pravá Front axle fixing clip 5 R48000005 Poklice předního kola Front wheel cover 8 DY0218-15A Ložisko kola Bearing 9 553SX0010 Přední kolo Front Wheel 11 R46000011 Přední

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 001 Štítek Warning label Motor 168FB Engine 168FB M-08 Matice M8 Nut M S-08*45 Šroub M8x45

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 001 Štítek Warning label Motor 168FB Engine 168FB M-08 Matice M8 Nut M S-08*45 Šroub M8x45 001 Štítek Warning label 1 002 Motor 168FB Engine 168FB 1 003 M-08 Matice M8 Nut M8 4 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 4 005 M-08 Matice M8 Nut M8 2 006 M-08 Matice M8 Nut M8 1 008 M-10 Matice M10 Nut

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Podložka uchycení kartáče Brush holder Ložisko 6003

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Podložka uchycení kartáče Brush holder Ložisko 6003 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 860000001 Podložka uchycení kartáče Brush holder 2 39 6003 Ložisko 6003 Bearing 6003 4 2 860000002 Vnější rotační kartáč Nylon

Více

Position Part number Název Name 1 S-08*90 Šroub M8x90 Bolt M8x Spodní kryt řemenu Lower belt cover 3 S-08*25 Šroub M8x25 Bolt M8x25 4

Position Part number Název Name 1 S-08*90 Šroub M8x90 Bolt M8x Spodní kryt řemenu Lower belt cover 3 S-08*25 Šroub M8x25 Bolt M8x25 4 1 S-08*90 Šroub M8x90 Bolt M8x90 2 750000002 Spodní kryt řemenu Lower belt cover 3 S-08*25 Šroub M8x25 Bolt M8x25 4 750000004 Podložka 8x22x2 Washer 8x22x2 5 750000005 Drážkový řemen 5PK730 Ribbed belt

Více

Position Part number Název Name Šroub nože Blade bolt Podložka Blade bolt washer Spodní podložka nože Blade

Position Part number Název Name Šroub nože Blade bolt Podložka Blade bolt washer Spodní podložka nože Blade 1 26800602301 Šroub nože Blade bolt 2 26300107302 Podložka Blade bolt washer 3 25271600102 Spodní podložka nože Blade lower washer 4 26300357401 Nůž Blade 5 25271700102 Horní podložka nože Blade upper

Více

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo 11 Bolt M6 22 Šroub M6 22 1

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo 11 Bolt M6 22 Šroub M6 22 1 EG 11 IMR (8896109) position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Bolt M6 22 Šroub M6 22 1 2 Washerφ6 Podložka φ6 6 3 Spring Washerφ6 Pružná podložka φ6 6 4 Nut M6 Matice M6 2 5 Receptacle(DC)

Více

Position Part number Název Name Matice vzduchového filtru Air filter nut Podložka Washer 15x26x Kryt vzduchového filtru

Position Part number Název Name Matice vzduchového filtru Air filter nut Podložka Washer 15x26x Kryt vzduchového filtru 1 962001 Matice vzduchového filtru Air filter nut 2 962002 Podložka Washer 15x26x1 3 962003 Kryt vzduchového filtru Air filter upper cover 4 962004 Vzduchový filtr Air filter 5 962005 Těsnění vzduchového

Více

Pozice Objednací číslo Název Name 1 Kryt kola Hub cap 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 3 H Zátka Plug 4 H Bowden plynu

Pozice Objednací číslo Název Name 1 Kryt kola Hub cap 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 3 H Zátka Plug 4 H Bowden plynu Pozice Objednací číslo Název Name 1 Kryt kola Hub cap 2 H3230-02 Čerpadlo kompletní Pump assembly 3 H3230-03 Zátka Plug 4 H3230-04 Bowden plynu Throttle cable 5 H3230-05 Páčka plynu Throttle control lever

Více

Position Part number Název Name Pravý karter Right crankcase /P5 Ložisko 6201 Bearing Levý karter Left crankcase 4

Position Part number Název Name Pravý karter Right crankcase /P5 Ložisko 6201 Bearing Levý karter Left crankcase 4 1 941000001 Pravý karter Right crankcase 2 6201/P5 Ložisko 6201 Bearing 6201 3 941000003 Levý karter Left crankcase 4 939000017 Čep 3x9 Pin 3x9 5 941000005 Pojistný kroužek pro díru 32 Circlip for hole

Více

Gear box cover 1. Return spring for rotation control lever

Gear box cover 1. Return spring for rotation control lever STROJ 52 Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 00001 Motor 1E33F Engine 1E33F 1 2 00002 Samořezný šroub ST4,8x25 Tapping screw ST4,8x25 2 3 00003 Podložka 5x12x1,5 Washer 5x12x1,5 12 4 00004 Přední madlo Front

Více

Pozice Objednací číslo Číslo dodavatele Název Name Ks Páka spojky Clutch lever Návlek madla Foam tube 1 3

Pozice Objednací číslo Číslo dodavatele Název Name Ks Páka spojky Clutch lever Návlek madla Foam tube 1 3 1 564200001 904223 Páka spojky Clutch lever 1 2 564200002 904300 Návlek madla Foam tube 1 3 564200003 B569003 Čep 3x15 Spring-type straight pins 3x15 1 4 564200004 904015 Páčka aretace lock hook trigger

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,

Více

Pozice Objednací číslo Název Ks 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover SH0003 Přední kolo Front wheel SH0005 Táhlo zdvihu

Pozice Objednací číslo Název Ks 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover SH0003 Přední kolo Front wheel SH0005 Táhlo zdvihu Pozice Objednací číslo Název Ks 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 2 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel 2 5 546SH0005 Táhlo zdvihu sečení Height adjustment rod 1 7 546SH0007 Pojistka

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly R svorka big clip 2 2

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly R svorka big clip 2 2 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly 1 11-12 R14300011-12 svorka big clip 2 2 R14300002 spodní tubus lower tube 1 11-13 124R00015-03

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Engine ST168F-2 1 Motor ST168F-2 2 Pump cover 1 Kryt čerpadla 3 Spring washer 4 Pružná podložka 4 Bolt M8x35 4 Šroub M8x35 5 Mechanical seal

Více

Position Part number Název Name Dekorační kryt Decorative cover Ovládání plynu Throttles control Páka

Position Part number Název Name Dekorační kryt Decorative cover Ovládání plynu Throttles control Páka 2 7100-2015-302 Dekorační kryt Decorative cover 3 7100-2015-303 Ovládání plynu Throttles control 4 7100-2015-304 Páka aretace řidítek Handlebar lock lever 8 7100-2015-308 Dekorační kryt Decorative cover

Více

Position Part number Název 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola Wheel

Position Part number Název 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola Wheel Position Part number Název 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bearing 5 546SH0005 Táhlo zdvihu sečení Height adjustment

Více

Palivová nádrž kompletní - obsahuje i pozice 36,37,40,41. Fuel tank assembly 1

Palivová nádrž kompletní - obsahuje i pozice 36,37,40,41. Fuel tank assembly 1 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 924003001 Přední madlo Front handle 1 46 924003046 Šroub ST4,2x16 Screw ST4,2x16 6 2 924003002 Šroub ST4,8x25 Tapping screw ST4,8x25

Více

Position Part number Název Name Rukojeť Handle grip Spínač Switch Ovládání plynu Throttle lever

Position Part number Název Name Rukojeť Handle grip Spínač Switch Ovládání plynu Throttle lever 2 263600002 Rukojeť Handle grip 3 263600003 Spínač Switch 4 263600004 Ovládání plynu Throttle lever 5 263600005 Bowden plynu Throttle cable 6 263600006 Matice M6 Nut M6 7 263600007 Páka spojky Clutch lever

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage 1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage screw M6x35 2 4 KC214A-12 Pouzdro kola Wheel spacer 2 5 KC214-18 Zadní kolo Rear wheel 2

Více

Position Part number Název Name Plastová krytka Shifting lever rubber cap Kryt řazení Shifting lever cover Stojan

Position Part number Název Name Plastová krytka Shifting lever rubber cap Kryt řazení Shifting lever cover Stojan 1 7100-301 Plastová krytka Shifting lever rubber cap 2 7100-302 Kryt řazení Shifting lever cover 3 7100-303 Stojan řidítek Handlebar stand 4 7100-304 Šroub M6x1x16 Bolt M6x1-16 5 7100-2015-319 Doraz Limit

Více

Position Part number Název Name Šroub nože Blade bolt Podložka šroubu nože Blade bolt washer Podložka nože

Position Part number Název Name Šroub nože Blade bolt Podložka šroubu nože Blade bolt washer Podložka nože 1 26800606201 Šroub nože Blade bolt 2 551000002 Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 551000003 Podložka nože Blade washer 4 546600004 Nůž Blade 5 551000005 Unašeč nože Blade holder 6 551000006 Pouzdro

Více