Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace
|
|
- Radim Kolář
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - Hledání Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Kde můžu najít? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... pokoj k pronájmu?... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... hostel?... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)... hotel?... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Dotazování ohledně ceny - Rezervace Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Dotaz na cenu pokoje Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Rezervování konkrétního pokoje... pokoj se snídaní?... kemp? Jaké jsou tam ceny? Máte nějaké volné pokoje? Kolik stojí pokoj pro lidí? Chtěl(a) bych si zarezervovat. Stránka
2 ...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.) Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.) Pokoj pro jednu osobu...ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.) Pokoj pro X lidí... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Pokoj pro nekuřáky θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.) Zeptání se na pokoj s dalším vybavením... pokoj pro dva?... pokoj pro jednoho.... pokoj pro lidí.... nekuřácký pokoj. Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s.... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)... dvoulůžkem. postel pro dva... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)... oddělenými postelemi. jednolůžka... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)... balkónem.... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)... vlastní koupelnou. Pokoj obsahuje vlastní koupelnu... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)... výhledem na moře. Pokoj má výhled na moře...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)... přistýlkou. Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Zarezervování pokoje na konkrétní dobu Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro noc(i)/týden(týdny). Stránka
3 Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Zeptání se na speciální pokoj pro postižené Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím Máte nějaké speciální pokoje pro postižené? Jsem alergický na [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru? Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Můžu ten pokoj nejdříve vidět? Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Zeptání se, zda cena obsahuje snídani Je snídaně v ceně? Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně? Jsou povolena domácí zvířata? Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena. Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Dotazování, kde můžete zaparkovat auto Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Dotazování, kde můžu uschovat cennosti. - Během pobytu Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Zeptání se na směr k určitému pokoji Máte k dispozici garáž/parkoviště? Máte bezpečnostní skříňky/sejf? Kde můžu najít pokoj číslo? Stránka
4 Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Vyžádání klíč od svého pokoje Klíč od pokoje číslo, prosím! Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Ptal se někdo po mě? Kde se můžu přihlásit na exkurzi? Kde si můžu zavolat? Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně Kdy se podává snídaně? Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu Prosím probuďte mě zítra v. Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Žádost o taxi Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Dotaz ohledně internetového připojení Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Ptaní se na doporučení ohledně restaurací Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Žádost ohledně uklizení pokoje Můžete zavolat taxi, prosím? Můžu tady používat internet? Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž? Mohli byste mi prosím uklidit pokoj? Stránka
5 Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Žádost o uklizení pokoje později Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Dotaz na další položky Teď nechci uklidit pokoj. Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník? Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání? Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím. Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Pochlebování hotelu během odhlašování - i Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Žádost o jiný pokoj Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Informování ohledně nefungujícího topení Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Informování ohledně nefungující klimatizace. Opravdu jsme si to tady užili. Chtěl(a) bych jiný pokoj. Nefunguje topení. Nefunguje klimatizace. Stránka
6 Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Informování ohledně hlasitých zvuků Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Informování ohledně nějakého pachu. Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Informování, že váš klíč nepasuje Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Informování, že to okno se nedá otevřít Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Informování personálu, že pokoj je stále špinavý Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Ten pokoj je velmi hlučný. Ten pokoj smrdí. Požaduji nekuřácký pokoj. Požaduji pokoj s výhledem. Můj klíč nefunguje Okno se nedá otevřít. Pokoj ještě nebyl uklizen. V pokoji jsou myši/krysy/brouci. Neteče teplá voda. Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení. Stránka
7 Powered by TCPDF ( Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) Ten účet je předražený. Můj soused je příliš hlučný. Stránka
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio
VíceΠού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Where can I find? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio
VíceΠού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Wo kann ich finden? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... ein Zimmer zu vermieten?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (...
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace
- Hledání Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Où puis-je trouver? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Hol találom a? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... kiadó szoba?... hostel?...hostel?... hotel?... egy hotel?... pokoj se
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Where can I find? Kde můžu najít? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... a room to rent?... pokoj k pronájmu?... a hostel?... hostel?... a hotel?... hotel?... a
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Where can I find? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... a room to rent?... hostel?... a hostel?... hotel?... a hotel?... pokoj
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Waar kan ik vinden? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... een kamer te huur?... hostel?... een hostel?... hotel?... een hotel?...
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání En dónde puedo encontrar? Kde můžu najít? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... una habitación para rentar?... pokoj k pronájmu?... un hostal?... hostel?... un
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? En dónde puedo encontrar? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una habitación para rentar?... hostel?... un hostal?... hotel?...
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Gdzie znajdę? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... pokój do wynajęcia?... hostel?... hostel?... hotel?... hotel?... pokoj
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Onde eu posso encontrar? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... um quarto para alugar?... hostel?... um hostel?... hotel?...
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace
- Hledání Kde můžu najít? Où puis-je trouver? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... une chambre à louer?... hostel?... une auberge de jeunesse?... hotel?...
VíceCestování Ubytování Ubytování - Hledání nizozemsky hindsky Ubytování - Rezervace nizozemsky hindsky
- Hledání Waar kan ik vinden? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Dove posso trovare? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una camera in affitto?... hostel?... un ostello?... hotel?... un
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Wo kann ich finden? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... ein Zimmer zu vermieten?... hostel?... ein Hostel?... hotel?...
VíceReizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Kde můžu najít? Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Kde můžu najít? Om de weg naar je accommodatie vragen... pokoj k pronájmu?... hostel?... hotel?... pokoj se snídaní?... kemp? Jaké jsou tam ceny? Over de prijs informeren - Boeking Máte nějaké
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Tôi có thể tìm ở đâu? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... phòng để thuê?... hostel?... nhà nghỉ?... hotel?... khách sạn?...
VíceMatkustaminen Majoittuminen
- Majoituspaikan löytäminen Kde můžu najít? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... pokoj k pronájmu?... hostel?... hotel?... pokoj se snídaní?... kemp? Jaké jsou tam ceny? Tiedustelu hintatasosta
VíceSeyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. ... pokoj k pronájmu?... pokoj k pronájmu?
- Bulma Kde můžu najít? için yön sorma Kde můžu najít?... pokoj k pronájmu?... pokoj k pronájmu? türü... hostel?... hostel? türü... hotel?... hotel? türü... pokoj se snídaní?... pokoj se snídaní? türü...
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc
- Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro
Vícebab.la Fráze: Cestování Stravování řecky-česky
Stravování : U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc
- Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro
Víceη ΓΟΠΑ [ghópa] nedopalek το ΚΕΡΙ [kjerí] svíčka
34 V RESTAURACI ΣΤΟ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ο ΜΠΑΡΜΑΝ [bárman] barman το ΤΡΑΠΕΖΟΜΑΝΤΗΛΟ [trapezomándilo] ubrus το ΜΠΑΡ [bar] bar η ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΟΥ ΜΠΑΡ [karékla tu bar] barová židle το ΚΡΑΣΙ [krasí] víno το ΠΟΤΗΡΙ [potíri]
VíceΜπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceΠού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε
VíceTravel Getting Around
- Location Ztratil(a) jsem se. Not knowing where you are Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Asking for a specific location on a map Kde můžu najít? Asking for a specific Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
VíceΈνα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι
VíceΠού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)
- Pozice Je suis perdu. Nevědět, kde jsi Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Dotaz na specifické na mapě Où puis-je trouver? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε
VíceŘEČTINA NA CESTY. ΧΡΗΙΜΕ ΦΡΑΕΙ (užitečné fráze)
ΧΡΗΙΜΕ ΦΡΑΕΙ (užitečné fráze) ŘEČTINA NA CESTY Καλθμζρα / καλομεςθμζρι / καλθςπζρα / καλθνφχτα Kaliméra, kalomesiméry, kalispéra, kalinýchta Καλθμζρα / Γεια ςασ, Γεια ςου, Kaliméra, Jasas, Jasu Γεία ςασ
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan?
- Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Je suis perdu. Vous pouvez me
VíceΜπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?
- U vchodu I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Používá se pro vytvoření rezervace. A table for _[number of people]_, please. Používá se pro vyžádání stolu. Θα ήθελα να κρατήσω
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Können Sie mir bitte helfen?
- Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro
VíceCestování Obecné Obecné - Základy řecky španělsky Podría ayudarme? Habla inglés? Habla_[idioma]_? No hablo_[idioma]_. No entiendo.
- Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Podría ayudarme? Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc
- Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro
VíceΜπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.
- Základy Mă puteți ajuta, vă rog? Pro zeptání se na pomoc Vorbiți în engleză? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Vorbiți _(limba)_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nu vorbesc _(limba)_.
VíceΠού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)
- Pozice Zgubiłem/Zgubiłam się. Nevědět, kde jsi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Dotaz na specifické na mapě Gdzie jest? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro vytvoření rezervace. Ένα τραπέζι
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Making a reservation Ένα τραπέζι για _[αριθμός
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Používá se pro vytvoření rezervace. Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Používá se pro
VíceΜπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?
- U vchodu Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Používá se pro vyžádání stolu.
VíceΜπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)
- Pozice Mi sono perso. Nevědět, kde jsi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dotaz na specifické na mapě Dove posso trovare? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi
- Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro vytvoření rezervace. Ένα τραπέζι
VíceΜπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)
- Pozice M-am rătăcit. Nevědět, kde jsi Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Dotaz na specifické na mapě Unde pot găsi? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Waar kan ik vinden? Where can I find? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... een kamer te huur?... a room to rent?... een hostel?... a hostel?... een hotel?...
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc
- Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi
- Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na
VíceΜπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?
- U vchodu Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Používá se pro vyžádání stolu. Θα
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání En dónde puedo encontrar? Where can I find? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... una habitación para rentar?... a room to rent?... un hostal?... a hostel?...
VícePavla Pinková. Řecký slovník na cesty
Pavla Pinková Řecký slovník na cesty Edika Brno 2015 Řecký slovník na cesty Pavla Pinková Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura: Aikaterini Franc-Sgourdéou, Aristid Franc, Efi Chirtoglou Obálka: Gustav
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro vytvoření rezervace. Ένα τραπέζι
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceΜπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?
- U vchodu Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Ett bord för _[antal personer]_, tack. Používá se pro vyžádání stolu. Θα ήθελα να
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335 Main
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro vytvoření rezervace. Ένα τραπέζι
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování.
- Hledání Nereden bulabilirim? Where can I find? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování kiralamak için... oda?... a room to rent?... bir hostel?... a hostel?... bir otel?...
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Používá se pro pogratulování novomanželům Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Používá se pro pogratulování
VíceΈνα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
- Vid entrén Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Göra en reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Fråga efter ett bord Přijímáte kreditní karty? Fråga om du kan betala med
VícePřihláška Referenční dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή
VíceΠρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)
- Pohotovost česky Potřebuji do nemocnice. řecky Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Je mi špatně. Δεν νοιώθω καλά. (Den
VíceMatkustaminen Majoittuminen
- Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Kde můžu najít?... a room to rent?... pokoj k pronájmu?... a hostel?... hostel?... a hotel?... hotel?... a bed
VíceΜπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?
- U vchodu _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Používá se pro vytvoření rezervace. _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Používá se pro vyžádání stolu. Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Používá se pro pogratulování novomanželům Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Používá se pro pogratulování
VíceViaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Kde můžu najít?... una camera in affitto?... pokoj k pronájmu?... un ostello?... hostel?... un albergo?... hotel?... un bed and breakfast?...
VíceSuperCross-Laser SCL 2
UA CZ EE LV LT RO BG GR нструкція з експлуатації Návod k použití Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Eksploatacijos instrukcija Instrucțiuni de utilizare Инструкция за работа Οδηγίες χρήσης 3-6 7-10 11-14
VíceUPOZORNĚNÍ: pokud vám Registrační formulář nelze otevřít v Internet Explorer, otevřete odkaz pomocí Google Chrome nebo jiného prohlížeče.
Přihlášení Přihlásíte se na odkazu www.taoist.cz/registrace nebo stránkách www.taoist.cz v záložce Plán akcí kliknete na R u akce IWS Praha. Po vyplnění registračního formuláře kliknete na tlačítko odeslat
VíceAkademický Začátek. Začátek - Úvod. In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Obecný začátek eseje/seminární práce
- Úvod In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Obecný začátek eseje/seminární práce Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... To answer this
VícePřihláška Referenční dopis
- Úvod Αγαπητέ κύριε, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Αγαπητή κυρία, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Dear Sir, Dear Madam, Dear
VícePřihláška Referenční dopis
- Úvod Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Dear Sir / Madam, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Gdzie mogę znaleźć formularz? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Ptát se, kde
VíceMALEDIVY relaxačně poznávací okruh I. OBSAZENO!!! (MAL01)
MALEDIVY relaxačně poznávací okruh I. OBSAZENO!!! (MAL01) 28.500 Kč / osoba Cena zahrnuje: program zájezdu ubytování ve dvoulůžkových pokojích polopenze transfery lodě zmíněné výlety český průvodce na
VíceMALEDIVY relaxačně poznávací okruh I. (MAL01)
MALEDIVY relaxačně poznávací okruh I. (MAL01) 28.500 Kč / osoba Cena zahrnuje: program zájezdu ubytování ve dvoulůžkových pokojích polopenze transfery lodě zmíněné výlety český průvodce na Maledivách pojištění
VíceTravel Accommodations
- Finding Kde můžu najít? Asking for directions to accommodation En dónde puedo encontrar?... pokoj k pronájmu?... una habitación para rentar?... hostel?... un hostal?... hotel?... un hotel?... pokoj se
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Αξιότιμε κύριε, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Αξιότιμη κυρία, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Distinguido Señor:
VíceUSER MANUAL AHB71821LW
AHB71821LW CS Návod k použití 2 Truhlicová mraznička EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης SK Návod na používanie 30 Truhlicová mraznička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3
VíceUSER MANUAL AHB71821LW
AHB71821LW CS Návod k použití 2 Truhlicová mraznička EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης SK Návod na používanie 30 Truhlicová mraznička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceŘečtina. Last minute. také v tištěné verzi. Objednat můžete na www.fragment.cz
Řečtina Last minute také v tištěné verzi Objednat můžete na www.fragment.cz Doporučujeme další e-knihy v edici: Angličtina Last minute Španělština Last minute Italština Last minute Anthi Zerva Řečtina
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceCestování Stravování Stravování - U vchodu japonsky řecky _[ 人数 ]_ Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです ατόμων]_ σ
- U vchodu _[ 人数 ]_ Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro
VíceDvouvila s privátním bazénem až pro 8 osob Ko Lanta (TH12)
Dvouvila s privátním bazénem až pro 8 osob Ko Lanta (TH12) cena již od 11.060 Kč / os. / 7 nocí Cena zahrnuje: plné využití vily úklid pojištění CK proti úpadku Nabízíme Vám pronájem luxusní vily s privátním
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát
VíceΠρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
- Pohotovost anglicky I need to go to the hospital. řecky Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) I feel sick. Δεν νοιώθω
VíceΠρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)
- Emergency Czech Potřebuji do nemocnice. Asking to be brought to the hospital Je mi špatně. Greek Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Musím
VíceKäyttöopas Manual do usuário. Instrukcja obsługi Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv. Руководство пользователя
MP3-CD MP3-CD Soundmachine Soundmachine AZ1038 Register Register your product your product and get and support get support at at www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome Käyttöopas Manual do usuário
VíceCeník: Španělsko, Menorca 55+ PODZIM 2016 Hotel: Vacances Menorca Resort 4*
Ceník: Španělsko, Menorca 55+ PODZIM 2016 Hotel: Vacances Menorca Resort 4* Termín Počet nocí Cena za osobu 55+ ve dvoulůžkovém pokoji s polopenzí Cena za 3. osobu na přistýlce s polopenzí * plnou penzi
VíceResort a kemp Michael
Resort a kemp Michael Vytisknout PDF Zaostrog / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Používá se pro pogratulování novomanželům Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Používá se
VíceREZERVACE UBYTOVÁNÍ Objednávku ubytování zašlete e-mailem na terezia.nemcova@fs.cvut.cz co nejdříve, pokud možno do 31. července 2012.
ELEN 2012 Praha Česká republika, 11. 09. 12. 09. 2012 Místo konání: Masarykova kolej, Thákurova 1, Praha 6 * REZERVACE UBYTOVÁNÍ Objednávku ubytování zašlete e-mailem na terezia.nemcova@fs.cvut.cz co nejdříve,
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Používá se pro pogratulování novomanželům Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Používá se pro pogratulování novomanželům
Více1000 novořeckých slovíček
Pavla Pinková 1000 novořeckých slovíček ilustrovaný slovník 2014 Edika Brno 1000 novořeckých slovíček ilustrovaný slovník PAVLA PINKOVÁ Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura: Simone Sumelidu, Aristid
VíceAlbánie. Hotel Vivas*** Novinka! www.cdtravel.cz. ALBÁNIE / Durres (Drač) Kontakt: Kateřina Štěchová, tel. 602 397 359, email: stechova@cdtravel.
Hotel Vivas*** Novinka! Kontakt: Kateřina Štěchová, tel. 602 397 359, email: stechova@cdtravel.cz ALBÁNIE / Durres (Drač) www.cdtravel.cz Albánie / / / Poloha: hotel se nachází přímo na pláži a zároveň
VíceŘECKO. PARALIA a OLYMPIC BEACH NEI PORI a NEA VRASNA. odlety z Brna. Více informací: CK Likidis travel, s.r.o., Josefská 3, Brno, IČO
ŘECKO PARALIA a OLYMPIC BEACH NEI PORI a NEA VRASNA odlety z Brna Více informací: CK Likidis travel, s.r.o., Josefská 3, 60200 Brno, IČO 47903678 Tel. 542 219 200, tel/fax: 542 219 201 Řecko Nei Pori studia
VíceFutterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti
3581 Futterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti Foderautomat Mangiatoia automatica Comedero automático Alimentador
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro vytvoření rezervace. Ένα τραπέζι
Více- CENÍK 2006 - Vážení hosté, zde je přehled a ceník všech našich nabízených apartmánů, informace jak postupovat při rezervaci.
APARTMÁNY CENÍK JACHTING FOTO GALERIE INFORMACE KONTAKT INDEX PŘEHLED WWW - CENÍK 2006 - Vážení hosté, zde je přehled a ceník všech našich nabízených apartmánů, informace jak postupovat při rezervaci.
VíceESF4500LOW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 23 SK Umývačka Návod na používanie 46
ESF4500LOW CS Myčka nádobí Návod k použití 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 23 SK Umývačka Návod na používanie 46 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
Více