PLOVSTRUP. 960 mm mm mm 1/19

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PLOVSTRUP. 960 mm mm mm 1/19"

Transkript

1 PLOVSTRUP mm 2070 mm 1600 mm 1/19

2 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. SE: VIKTIG INFORMATION! Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens. NO: VIKTIG INFORMASJON! Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk. FI: TÄRKEITÄ TIETOJA Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. PL: WAŻNE INFORMACJE. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości. CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE! Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v případě potřeby. HU: FONTOS INFORMÁCIÓ A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat. SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE! Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre použitie v budúcnosti. NL: BELANGRIJKE INFORMATIE! Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. SI: POMEMBNE INFORMACIJE! Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali. RU: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки. HR: VAŽNE OBAVIJESTI! Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe. BA: VAŽNE INFORMACIJE! Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga za buduću upotrebu. CN: 重要信息! 组装和 / 或使用本产品之前请通读该手册 请严格遵循手册说明, 保留手册供日后参考 RS: VAŽNE INFORMACIJE! Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajte ga za kasniju upotrebu. UA: ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ. Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього посібника та збережіть його для подальшого використання. RO: INFORMAŢII IMPORTANTE Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape instrucţiunile din manual şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. BG: ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ! Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно ръководството и го пазете за бъдещи справки. GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ! Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και τη χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. TR: ÖNEMLİ BİLGİLER! Bu ürünün montajını yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatlice okuyun. Kılavuzu adım adım izleyin ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. FR: INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure /19

3 am example for use in manual Appendix K ry Warning for chairs and tables, with assembly required: GB: WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. SE: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR! För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta. NO: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER! For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe. FI: VARO NAARMUJA! Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä. PL: OSTRZEŻENIE WS. USZKODZEŃ Aby uniknąć rys, ten mebel powinien być montowany, składany na miękkim podłożu, np. dywanie. CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ! Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na měkkém podkladu např. na koberci. HU: KARCOLÁSOK MEGELŐZÉSE FIGYELEM! A karcolások megelőzése érdekében a bútort puha felületen, például szőnyegen kell összeszerelni. SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM! Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napríklad na koberci. NL: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN! Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt. SI: KAKO PREPREČITI PRASKE! Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi. RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН! Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре. HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA! Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu. BA: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA! Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu. CN: 防刮警告! 为了避免刮伤家具, 应在地毯等软面上进行组装 RS: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA! Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka. UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН. Щоб уникнути подряпин, ці меблі слід збирати на м якій поверхні, наприклад, на килимі. RO: ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII! Pentru evitarea zgârierii, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe o suprafaţă moale, de exemplu, pe un covor. BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ! За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност например килим. GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ! Για την αποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί. TR: ÇİZİLMELERİ ÖNLEMEYE YÖNELİK UYARI! Bu mobilyanın çizilmesini engellemek için montajını halı gibi yumuşak bir yüzeyin üzerinde yapın. FR: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple). IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of s tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order stability through-out the lifespan of the product. regarding minimum space needed for assembly: e special space requirements for assembling the product, e.g. height for w lying down and erected afterwards, it has to be clearly stated using a pic um distances shown. ictogram example for use in manual mm, e.g.>220 cm /19

4 GB: IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. DK: VIGTIGT! Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i hele dets levetid. SE: VIKTIGT! För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd. NO: VIKTIG! Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele produktets levetid FI: TÄRKEÄÄ! On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy vakaana koko käyttöikänsä ajan. PL: WAŻNE! Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące czy śruby są dokręcone w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu. CZ: DŮLEŽITÉ! U každého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků, je důležité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měsíce, aby byla zajištěna stabilita po celou dobu životnosti výrobku. HU: FONTOS! Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása. SK: DÔLEŽITÉ! Je dôležité, aby sa na akomkoľvek produkte, montovanom pomocou akýchkoľvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát v priebehu každých 3 mesiacov tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu. NL: BELANGRIJK! Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren. SI: POMEMBNO! Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3 mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo. RU: ВАЖНО! В любом изделии, собранном с использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки и в дальнейшем каждые 3 месяца подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации. HR: VAŽNO! Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda. BA: VAŽNO! Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala stabilnost tokom cijelog životnog vijeka proizvoda. CN: 重要提示! 使用任何类型的螺钉组装的产品, 必须在组装 2 周后重新拧紧, 并且每 3 个月重新拧紧一次, 以确保产品在整个使用期内结实稳固 RS: VAŽNO! Važno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca - kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda. UA: УВАГА. Майте на увазі, якщо у процесі монтажу продукту використовуються гвинти будь-якого типу, їх треба повторно затягнути через 2 тижні після монтажу, а потім кожні 3 місяці. Це необхідно для того, щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну його служби. RO: IMPORTANT! Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie strânse din nou la 2 săptămâni după montare şi, apoi, o dată la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de viaţă a produsului BG: ВАЖНО! Важно е всеки продукт, който е сглобен с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 седмици след сглобяването, и веднъж на всеки 3 месеца, за да се гарантира стабилност през цялото време на използване на продукта. GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για κάθε προϊόν που συναρμολογείται με βίδες είναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση και μία φορά κάθε 3 μήνες, για τη διασφάλιση της σταθερότητας σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. TR: ÖNEMLİ! Vida kullanılarak yapılan her türlü ürün montajı için montajdan 2 hafta sonra vidaların yeniden sıkıştırılması ve kullanım süresi boyunca ürün istikrarının sağlanması için de her 3 ayda bir vidaların sıkıştırılması önem arz eder. FR: IMPORTANT Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant tout son cycle de vie /19

5 GB: IMPORTANT NOTICE SAFETY WARNING - The high beds and upper level of the bunk beds are not suitable for children under 6 years due to the risk of injury from falls. - We recommend that you use the mattress at size:2000*900*160mm. - We recommend that you regularly check to ensure all bolts are fully tightened and care should be taken so that no fittings are loose - The ladder is not for playing on, only use to climb onto top bunk. - We recommend only one person on the upper bunk at one time. - The bunk bed or high bed should not be used if any structural part is broken or missing. - Children can strangle in items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts attached to or hung on a bunk bed/ high bed. - The top of the mattress shall be at least 160MM below the upper edge of the safety barriers. - Warning: Children can become trapped between the bed and the wall. To avoid risk of serious injury the distance between the top safety barrier and the wall shall not exceed 75mm or shall be more than 230mm. EN 747-1&2 test of 2012`s version DK: VIGTIG INFORMATION SIKKERHEDSADVARSEL - Høje senge og den øverste køje i køjesenge er ikke egnet til børn under 6 år på grund af risikoen for skader ved fald. - Anbefalet madrasstørrelse:2000*900*160 mm. - Det anbefales at man jævnligt undersøger at alle bolte er fuldstændig spændt fast og at ingen samlinger er løse. - Stigen er ikke beregnet til at lege på, og bør kun bruges til at kravle op i øverste køje. - Det anbefales at der kun er en person i øverste køje ad gangen. - Sengen må ikke bruges hvis nogen bærende del er gået i stykker eller mangler. - Børn kan blive kvalt i tove, bånd, snore, seler og bælter som anbringes eller hænges på sengen. - Den øverste del af madrassen skal være mindst 160 mm under den øverste kant af sengeværnet. - Advarsel: Børn kan komme i klemme mellem sengen og væggen. For at undgå risiko for alvorlig skade må afstanden mellem sengeværnet og væggen ikke overstige 75 mm, eller den skal være mindst 230 mm. EN 747-1&2 test af 2012`s version SE: VIKTIGT MEDDELANDE SÄKERHETSVARNING - Loftsängarna och de övre sängarna på våningssängarna är inte passande för barn under 6 år på grund av risken för skador orsakade av fall. - Vi rekommenderar att du använder en madrass i storlek: 2000*900*160mm. - Vi rekommenderar att du regelbundet kontrollerar att alla muttrar är hårt åtdragna och försiktighet bör iakttagas, så att inga delar är lösa. - Stegen är inte till för att leka på, utan endast för att klättra upp på den övre sängen. - Vi rekommenderar att endast en person befinner sig på den övre sängen i taget - Loftsängen eller den övre våningssängen bör inte användas om någon strukturell del är sönder eller fattas. - Barn kan strypas av objekt som rep, snören, selen eller bälten som är fästa vid eller hängda på loftsängen/ våningssängen. - Madrassens topp bör vara minst 160mm under säkerhetsrelingens övre kant. - Varning: Barn kan fastna mellan sängen och väggen. För att undvika risken av allvarliga skadar bör avståndet mellan den övre säkerhetsrelingen och väggen inte överstiga 75mm eller vara mer än 230mm. EN 747-1&2 test av 2012:s version NO: VIKTIG INFORMASJON SIKKERHETSADVARSEL - Høye senger og den øvre sengen i en køyeseng er ikke egnet for barn under 6 år på grunn av faren for skader fra fall. - Vi anbefaler at du bruker madrasser av størrelsen: 2000*900*160 mm. - Vi anbefaler at du regelmessig kontrollerer at alle bolter er strammet helt til og at ingen skruer er løse. - Stigen er ikke beregnet for leking, kun for å klatre opp i overkøyen. - Vi anbefaler at bare én person befinner seg i overkøyen til enhver tid - Køyesengen eller den høye sengen skal ikke brukes hvis noen strukturelle deler er ødelagt eller mangler. - Barn kan kveles av ting som tau, snorer, ledninger, seler og belter som er festet eller henger på en køyeseng/høy seng. - Toppen av madrassen skal være minst 160 mm under den øvre kanten av sengevernet. - Advarsel: Barn kan bli fanget mellom sengen og veggen. For å unngå fare for alvorlig skade, skal ikke avstanden mellom toppen av sengevernet og veggen overstige 75 mm eller skal være mer enn 230 mm. EN 747-1&2 test av 2012s versjon /19

6 FI: TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUSVAROITUS - Parvisängyt ja kerrossänkyjen yläsänky eivät sovi alle 6-vuotiaiden lasten käyttöön mahdollisen putoamisen aiheuttaman loukkaantumisvaaran vuoksi. - Suositeltava patjakoko on 2000*900*160mm. - Kaikkien pulttien kireyden säännöllinen tarkistaminen on suositeltavaa, jotta kiinnitykset eivät pääse löystymään. - Tikkaita ei ole tarkoitettu leikkimiseen, vaan ainoastaan yläsängylle kiipeämiseen. - Yläsängyssä voi olla ainoastaan yksi henkilö kerrallaan. - Kerrossänkyä tai parvisänkyä ei saa käyttää, mikäli jokin sängyn rakenteellisista osista on rikkoontunut tai puuttuu. - Lapset voivat kuristua kerrossänkyyn/parvisänkyyn kiinnitettyihin tai ripustettuihin köysiin, naruihin, nyöreihin, valjaisiin sekä vöihin. - Patjan yläreunan tulisi jäädä vähintään 160 mm kaiteen yläreunan alapuolelle. - Varoitus: lapsi voi jäädä puristukseen sängyn ja seinän väliin. Vakavien loukkaantumisten välttämiseksi, yläkaiteen ja seinän väliin jäävä rako ei saisi olla yli 75 mm tai sen on vaihtoehtoisesti oltava vähintään 230 mm leveä malli on EN 747-1&2 testattu. PL: WAŻNA UWAGA OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Wysokie łóżka i górna część łóżek piętrowych są nieodpowiednie dla dzieci poniżej 6 roku życia ze względu na niebezpieczeństwo obrażeń w razie upadku. - Zalecamy używanie materaca o rozmiarach 2000*900*160 mm. - Zalecamy regularne sprawdzanie, czy śruby są do końca dokręcone i czy żadne elementy mocujące nie są poluzowane. - Drabinka nie jest przeznaczona do zabawy i należy jej używać wyłączenie do wchodzenia na górną część łóżka. - Zalecamy, aby na górnej części łóżka nie znajdowała się jednocześnie więcej niż jedna osoba. - Nie należy korzystać z łóżka wysokiego lub piętrowego w przypadku braku lub złamania któregokolwiek z elementów konstrukcyjnych. - Liny, sznurki, przewody, szelki lub paski powieszone lub przymocowane do wysokiego lub piętrowego łóżka stwarzają zagrożenie uduszenia dziecka. - Górna część materaca powinna się znajdować co najmniej 160 mm poniżej górnej krawędzi barierek ochronnych. - Ostrzeżenie: dzieci mogą zostać zakleszczone w przestrzeni między łóżkiem a ścianą. W celu zapobieżenia wystąpieniu poważnych obrażeń łóżko należy ustawić w taki sposób, aby górna barierka ochronna znajdowała się od ściany w odległości nie większej niż 75 mm lub w odległości większej niż 230 mm. PN-EN 747-1:2012 i PN-EN 747-2:2012 CZ: DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Vysoká postel a horní lůžko palandy nejsou vhodné pro děti do 6 let vzhledem k nebezpečí zranění v důsledku pádů. - Doporučujeme, abyste použili matrace o velikosti: 2000 * 900 * 160 mm. - Doporučujeme, abyste pravidelně kontrolovali správné utažení všech šroubů a dbali, aby nebylo uvolněné žádné upevnění. - Žebřík není pro hraní, používejte jej pouze k lezení na horní lůžko. - Doporučujeme, aby na horním lůžku byla v jednom okamžiku pouze jedna osoba. - Patrové lůžko nebo vysoká postel by se neměly používat, pokud je jakákoliv konstrukční část poškozená nebo chybí. - Děti se mohou uškrtit předměty, jako jsou lana, provazy, šňůry, postroje a pásky, které jsou připevněny nebo zavěšeny na patrové lůžko / vysokou postel. - Horní matrace musí být alespoň 160 mm pod horním okrajem bezpečnostní lišty. - Varování: Děti mohou uvíznout mezi postelí a zdí. Aby se zabránilo riziku vážných zranění, vzdálenost mezi horním okrajem bezpečnostní lišty a zdí nesmí přesáhnout 75 mm nebo musí být větší než 230 mm. EN & 2 test verze z roku 2012 HU: FONTOS MEGJEGYZÉS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - A magas ágyak és az emeletes ágyak felső szintje használata nem ajánlott a 6 éven aluli gyermekeknek, a leesés okozta sérülések miatt. - A következő méretű matracok használatát ajánljuk:2000*900*160mm. - Rendszeresen ellenőrizze, hogy a csavarok teljesen meg vannak-e húzva és ügyeljen arra, hogy a szerelvények ne lazuljanak meg. - A létra nem játékszer, csak arra szabad használni, hogy felmásszunk a felső emeletre. - A felső emeleten egyszerre csak egy személy tartózkodjon. - Az emeletes ágyat vagy magas ágyat nem szabad használni, ha egy szerkezeti rész eltört vagy hiányzik. - A gyermekek az emeletes ágyra/magas ágyra kötözött vagy arról lelógó tárgyakkal, pl. kötelekkel, zsinórokkal, kábelekkel, hevederekkel és szíjakkal megfojthatják magukat. - A matrac tetejének legalább 160 mm-rel a biztonsági korlátok felső széle alatt kell lennie. - Figyelem! A gyermekek beszorulhatnak az ágy és a fal közé. A súlyos sérülések kockázatának elkerülésére a felső biztonsági korlát és a fal közötti távolság nem haladhatja meg a 75 mm-t vagy nagyobbnak kell lennie mint 230 mm es EN 747-1&2 számú szabványok /19

7 SK: DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE - Vysoká posteľ a horné lôžko palandy nie sú vhodné pre deti do 6 rokov vzhľadom na nebezpečenstvo zranenia z pádov. - Odporúčame, aby ste použili matrace o veľkosti: 2000 * 900 * 160 mm. - Odporúčame, aby ste pravidelne kontrolovali správne utiahnutie všetkých skrutiek a dbali, aby nebylo uvoľnené žiadne upevnenie. - Rebrík nie je na hranie, používajte ho iba na lezenie na horné lôžko. - Odporúčame, aby v jednom okamihu bola na hornej poschodovej posteli iba jedna osoba. - Poschodová posteľ alebo vysoká posteľ by sa nemala používať, ak je akákoľvek konštrukčná časť poškodená alebo chýba. - Deti sa môžu uškrtiť predmetmi, ako sú laná, povrazy, šnúry, popruhy a pásy, ktoré sú pripevnené alebo visia na poschodovej posteli / hornom lôžku. - Horné matrace musí byť aspoň 160 mm pod horným okrajom bezpečnostnej lišty. - Varovanie: Deti môžu uviaznuť medzi posteľou a stenou. Aby sa zabránilo riziku vážnych úrazov, vzdialenosť medzi horným okrajom bezpečnostnej lišty a múrom nesmie presiahnuť 75 mm alebo musí byť väčšia ako 230 mm. EN & 2 test verzie z roku 2012 NL: BELANGRIJKE MEDEDELING VEILIGHEIDSWAARSCHUWING - De hoge bedden en het bovenste niveau van de stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 jaar, dit vanwege het risico op vallen. - We raden aan dat u matrassen van 2000*900*160mm gebruikt. - We raden aan dat u regelmatig alle bouten controleert op vastheid, en er op let dat geen van de fittingen losraken. - De ladder is geen speelgoed, gebruik alleen om te klimmen naar het bovenste bed. - We raden aan dat maar één persoon aanwezig is op het bovenste bed. - Het bovenste bed of hoge bed mag niet gebruikt worden indien een structureel onderdeel defect is, of ontbreekt. - Kinderen kunnen verstrikt raken in touwen, koorden, harnassen en riemen die bevestigd of gehangen worden aan een stapelbed / hoog bed. - De bovenkant van de matras moet minimaal 160mm beneden de bovenste hoek van de veiligheidsbarrières zijn. - Waarschuwing: Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en de muur. Vermijd het risico op ernstig letsel en zorg dat de afstand tussen de bovenste veiligheidsbarrière en de muur niet groter is dan 75mm of meer dan 230mm. EN 747-1&2 test van 2012 versie SI: POMEMBNO OBVESTILO VARNOSTNO OPOZORILO - Višje postelje in zgornji nivo pograda niso primerni za otroke, mlajše od 6 let zaradi možnosti poškodb ob morebitnem padcu. - Priporočamo uporabo vzmetnice velikosti:2000*900*160mm. - Priporočamo redne preglede, s katerimi opravite privijanje vseh vijakov in privijanje spon. - Lestev ni namenjena igranju, uporablja se lahko zgolj za dostop do zgornjega nivoja pograda. - Priporočamo, da je na zgornjem nivoju pograda naenkrat zgolj ena oseba. - Pograda ali višje postelje se ne sme uporabljati, če je kak del polomljen ali manjka. - Otroci se lahko zapletejo med vrvi, vezi ali pasove, ki so pripeti na pograd ali višjo posteljo. - Zgornji del vzmetnice mora biti vsaj 160mm pod zgornjim robom varnostnih pregrad. - Opozorilo: Otroci se lahko med ujamejo med posteljo in steno. Da bi se izognili resnim poškodbam, razmik med zgornjo varnostno pregrado in steno ne sme presegati 75mm ali pa mora biti večja od 230mm. EN 747-1&2 test različice 2012 RUS: ВАЖНО ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ - Высокие кровати и верхние ярусы двухъярусных кроватей непригодны для детей младше 6 лет из-за возможных травм в результате падения. - Рекомендуемые размеры матраса: 2000*900*160 мм. - Рекомендуется регулярно проверять изделие на предмет плотности затяжки всех болтов и не допускать ослабления соединительных деталей. - Лестница предназначена исключительно для подъема на верхний ярус и не должна использоваться в игровых целях. - На верхнем ярусе рекомендуется размещать не более одного человека за один раз. - При поломке или отсутствии любой конструктивной детали двухъярусную или высокую кровать использовать не следует. - Прикрепление или подвешивание к двухъярусной/высокой кровати таких элементов как веревки, шнурки, шнуры, поводки или ремни может привести к удушению ребенка. - Расстояние между верхней поверхностью матраса и верхним краем ограждения должно быть не менее 160 мм. - Предупреждение: Ребенок может застрять между кроватью и стеной. Во избежание серьезных травм расстояние между верхним ограждением и стеной не должно превышать 75 мм или должно составлять более 230 мм. Тестирование в соответствии со стандартом EN 747-1&2, ред г /19

8 HR: VAŽNA NAPOMENA SIGURNOSNO UPOZORENJE - Visoki kreveti i gornje razine kreveta na kat nisu pogodni za djecu ispod 6 godina starosti zbog rizika od ozljeda od pada. - Preporučamo da koristite madrace veličine: 2000 x 900 x 160 mm. - Preporučamo da redovito provjeravate jesu li svi vijci potpuno stegnuti i treba paziti da nema otpuštenih elemenata za pričvršćenje. - Ljestve nisu za igru, koristite ih samo za penjanje na gornji krevet. - Preporučamo da na gornjem krevetu istodobno bude samo jedna osoba. - Krevet na kat ili visoki krevet ne smije se koristiti ako je neki od sastavnih dijelova slomljen ili nedostaje. - Postoji opasnost od gušenja djece na predmetima kao što su užad, žice, konopi, remenje i pojasevi koji su prikopčani na ili vise sa kreveta na kat/visokog kreveta. - Vrh madraca mora biti najmanje 160 mm ispod gornjeg ruba sigurnosnih ograda. - Upozorenje: Djeca se mogu zaglaviti između kreveta i zida. Da bi se izbjegla opasnost od ozbiljne ozljede, udaljenost između gornje sigurnosne ograde i zida ne smije premašiti 75 mm ili mora biti veća od 230 mm. EN 747-1&2 test verzije iz godine BA: VAŽNO PRIOPĆENJE UPOZORENJE O BEZBJEDNOSTI - Visoki kreveti i gornji ležaji kreveta na sprat nisu pogodni za djecu uzrasta ispod 6 godina zbog moguće ozljede pri padu. - Preporučuje se korištenje dušeka dimenzija:2000x900x160mm. - Preporučuje se redovito kontroliranje da su svi zavrtnjevi u potpunosti stegnuti i da se pazi da nijedan dio namještaja nije neučvršćen. - Ljestve nisu namjenjene za igru, treba da se koriste jedino pri penjanju na gornji ležaj. - Preporučuje se da samo jedna osoba bude na gornjem ležaju istovremeno. - Gornji ležaj ili visoki krevet ne bi trebao da se koristi ako je bilo koji dio konstrukcije slomljen ili nedostaje. - Moguće je da se djeca zadave djelovima kao što su konopi, žice, užad, gajtani ili kaiševi pričvršćeni ili okačeni na gornji ležaj/visoki krevet. - Visina dušeka bi trebala da bude najmanje 160mm ispod gornje ivice sigurnosnih pregrada. - Upozorenje: Moguće je da se djeca zaglave između kreveta i zida. Da bi se izbjegao rizik ozbiljnih ozljeda razmak između gornje sigurnosne pregrade i zida ne bi smjeo da pređe 75mm niti da bude veći od 230mm. EN 747-1&2 test verzije iz godine CN: 注意事项安全警告 - 由于可能存在掉落危险, 高脚床和双层床的上层不适合 6 岁以下的儿童 - 我们建议您使用的床垫尺寸为 :2000*900*160mm - 我们建议您定期检查以确保所有螺栓拧紧, 同时所有配件没有出现松动 - 梯子不是用来玩耍的玩具, 只是用于爬到上层床铺上 - 我们建议上层床铺一次只有一个人 - 如果双层床或高脚床的任何结构性部件出现破损或缺失, 不应使用它们 - 儿童会被系在或挂在双层床 / 高脚床上的绳子 线 绳索 挽具和带子绊倒 - 床垫顶部应至少比安全护栏的最上边低 160MM - 警告 : 儿童会被卡在床和墙壁之间 为了避免出现严重伤害, 顶部安全护栏和墙壁之间的距离不应超过 75MM, 或者不应超过 230MM EN747-1& 版测试 RS: ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ О БЕЗБЕДНОСТИ - Високи кревети и горњи лежаји кревета на спрат нису погодни за децу испод 6 година због могуће повреде при паду. - Препоручујемо да користите душек димензија:2000x900x160мм. - Препоручујемо да редовно контролишете да су сви завртњеви у потпуности стегнути и да пазите да ниједан део намештаја није неучвршћен. - Мердевине нису намењене за игру, треба да се користе једино при пењању на горњи лежај. - Препоручујемо да само једна особа буде на горњем лежају истовремено. - Горњи лежај или високи кревет не би требало да се употребљава ако је било који део конструкције сломљен или недостаје. - Могуће је да се деца задаве деловима као што су конопци, жице, каблови, гајтани и каишеви причвршћени или окачени на горњи лежај/високи кревет. - Висина душека би требало да буде најмање 160мм испод горње ивице безбедоносних преграда. - Упозорење: Могуће је да се деца заглаве између кревета и зида. Да би се избегао ризик озбиљних повреда размак између горње безбедоносне преграде и зида не би смео да пређе 75мм нити да буде већи од 230мм. EN 747-1&2 тест верзије из Године /19

9 UA: ВАЖЛИВА ПРИМІТКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ - Високі ліжка і верхній поверх двоповерхових ліжок не призначені для дітей віком до 6 років через ризик травмування в результаті падіння. - Ми рекомендуємо використовувати матрац розміром:2000*900*160мм. - Ми рекомендуємо періодично виконувати перевірку, щоб упевнитися, що усі болти надійно затягнуті, і необхідно бути уважними, щоб кріплення були зафіксовані. - Драбина не призначена для ігор, вона повинна використовуватися лише для підйому на верхній ярус. - Ми рекомендуємо, щоб на верхньому ярусі одночасно знаходилася лише одна особа. - Двохповерхове ліжко або високе ліжко не повинні використовуватися, якщо будь-яка їх структурна частина пошкоджена або відсутня. - Діти можуть задушитися такими предметами, як мотузки, шнури, ремені або стрічки, що під єднані або звисають із двохповерхового/високого ліжка. - Верхня частина матрацу повинна бути принаймні на 160мм нижче за верхній край захисного поруччя. - Попередження: Діти можуть потрапити між ліжком та стіною. Для уникнення ризику серйозного пошкодження відстань між верхом захисного поруччя та стіною не повинна перевищувати 75мм або не повинна бути більше 230мм». Тестування EN 747-1&2 версії 2012 року. RO: ANUNŢ IMPORTANT AVERTIZARE DE SIGURANŢĂ - Paturile înalte şi cele de sus (în cazul paturilor suprapuse) nu sunt destinate copiilor sub 6 ani. Copiii pot cădea şi se pot accidenta. - Se recomandă o saltea de dimensiunile: 2000 x 900 x 160 mm. - Verificaţi şuruburile la intervale regulate: acestea trebuie să fie complet strânse. Nicio componentă nu trebuie să fie slăbită. - Scara nu este un loc de joacă: utilizaţi-l numai pentru urcarea în patul de sus. - Se recomandă ca în patul de sus să nu stea două sau mai multe persoane în acelaşi timp. - Nu utilizaţi patul de sus sau patul înalt dacă oricare dintre componentele structurii acestuia este deteriorată sau lipseşte. - Copiii se pot strangula cu articolele ca şnururile, corzile, sforile, chingile sau curelele care sunt fixate pe pat ori atârnă de pe acesta. - Marginea de sus a saltelei trebuie să rămână cu cel puţin 160 mm sub nivelul marginii de sus a barei de protecţie. - Avertizare: Copiii se pot bloca între pat şi perete. Pentru a preveni vătămările grave, distanţa dintre bara de protecţie superioară şi perete trebuie să fie mai mică decât 75 mm sau mai mare decât 230 mm. EN şi 2, metodologie de testare 2012 BG: ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Високите легла и горното ниво на двуетажните легла не са подходящи за деца по 6 години поради риска от нараняване при падане. - Препоръчваме да използвате матрак с размери: 2000*900*160 mm. - Препоръчваме редовно да проверявате дали всички болтове са напълно затегнати и да внимавате да няма разхлабени сглобки. - Стълбата не е за игра, използвайте я единствено за качване на горното легло. - Препоръчваме да има само по един човек на горното легло във всеки един момент. - Двуетажното легло или високото легло не трябва да се използват, ако която и да е структурна част е счупена или липсва. - Децата могат да се удушат на предмети като въжета, върви, корди, ремъци и колани, прикрепени или закачени за двуетажното легло/високото легло. - Горната част на матрака трябва да бъде на поне 160 mm под горния ръб на предпазните бариери. - Предупреждение: Децата могат да се заклещят между леглото и стената. За да се избегне опасността от сериозно нараняване, разстоянието между горната предпазна бариера и стената не трябва да надхвърля 75 mm или да бъде повече от 230 mm. EN 747-1&2 тест на версията от 2012 г. GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣH ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - Τα ψηλά κρεβάτια και το ανώτερο επίπεδο των κουκέτων δεν είναι κατάλληλα για παιδιά κάτω των 6 ετών λόγω το κινδύνου τραυματισμού από πτώση. - Συνιστούμε να χρησσιμοποιείτε το στρώμα μεγέθους:2000*900*160mm. - Συνιστούμενα ελέγχετε τακτικά για να εξασφαλίσετε ότι όλες οι βίδες είναι εντελώς σφιγμένες και θα πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα να μην είναι κανένα εξάρτημα χαλαρό. - Η σκάλα δεν προορίζεται για παιχνίδι, να χρησιμοποιείται μόνο για να αναβείτε στην επάνω κουκέτα. - Συνιστούμε να ξαπλώνει μόνον ένα άτομο στην επάνω κουκέτα κάθε φορά. - Τα κρεβάτια της κουκέτας ή τα ψηλά κρεβάτια δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται εάν κάποιο δομικό τμήμα έχει σπάσει ή λείπει. - Τα παιδιά μπορεί να στραγγαλιστούν με αντικείμενα όπως, σκοινιά, κορδόνια, σύρματα, πλεξούδες και ζώνες που είναι συνδεδεμένα σε ή που κρέμονται από μία κουκέτα/ψηλό κρεβάτι. - Το επάνω μέρος του στρώματος θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 160MM κάτω από την επάνω άκρη των φραγμάτων ασφαλείας. - Προειδοποίηση: Τα παιδιά μπορεί να παγιδευτούν ανάμεσα στο κρεβάτι και τον τοίχο. Για να αποτραπεί κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού, η απόσταση ανάμεσα στο επάνω φράγμα ασφαλείας και τον τοίχο δεν πρέπει να ξεπερνά τα 75mm ή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 230mm. Δοκιμή EN 747-1&2 της έκδοσης του /19

10 TR: ÖNEMLİ AÇIKLAMA GÜVENLİK UYARISI - Yüksek yataklar ve ranzanın üst katı düşme nedeniyle yaralanma tehlikesinden dolayı 6 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir *900*160mm ebadındaki yatak minderi kullanmanızı öneririz. - Bütün somunların sonuna kadar sıkılı olup olmadığını düzenli olarak kontrol etmenizi öneririz, ayrıca hiçbir bağlantının gevşek olmamasına dikkat edilmelidir. - Merdiven oyun oynamak için değildir, sadece ranzanın üst katına çıkmak amacıyla kullanılmalıdır. - Üst ranzada sadece bir kişinin bulunmasını tavsiye ederiz. - Üst ranza veya yüksek ranza herhangi bir yapısal parçası kırık veya eksikse kullanılmamalıdır. - Çocuklar üst ranzaya/yüksek yatağa bağlanan veya asılan halat, ip, kordon, kablo ve kemer gibi cisimler nedeniyle boğulabilir. - Yatak minderinin üst kısmı güvenlik parmaklarının üst kenarından en az 160MM aşağıda olmalıdır. - Uyarı: Çocuklar yatak ve duvar arasında sıkışabilir. Ciddi bir şekilde yaralanmayı önlemek için, üst güvenlik parmaklığı ve duvar arasındaki mesafe 75mm veya aşmamalı ve 230mm den fazla olmamalıdır modelinin EN 747-1&2 testi FR: AVIS IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE - Les lits en hauteur et la partie haute des lits superposés ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans du fait des risques de chute. - Nous recommandons d utiliser un matelas de dimension : 2000*900*160mm. - Nous recommandons de vérifier régulièrement que les boulons sont bien vissés et de porter un soin tout particulier au fait qu aucun raccord n est lâche. - On ne joue pas sur l échelle. Celle-ci sert uniquement à monter sur le lit supérieur. - Il est préférable de n avoir qu une personne à la fois sur le lit supérieur. - Le lit superposé ou lit haut ne doit pas être utilisé si une partie de la structure est cassée ou manquante. - Les enfants risquent de s étrangler avec tout objet tel que sangle, ficelle, corde, harnais ou ceinture qui serait attachée ou pendue au lit superposé/lit haut. - Le dessus du matelas doit se trouver à au moins 160 mm au dessous du bord supérieur de la barrière de sécurité. - Attention: les enfants peuvent se retrouver coincé entre le lit et le mur. Pour éviter tout risque grave de blessure, la distance entre la barrière de sécurité et le mur ne doit pas dépasser 75 mm ou bien être supérieure à 230 mm. Version EN 747 Test 1 & 2 de /19

11 GB: ANTI-TOPPLE WARNING! This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over. The pack only contains screws for fastening the anti-topple bracket(s) itself to the product. Please contact your DIY or hardware store for advice on the correct type of screws/raw plugs for your type of wall. DK: ADVARSEL VEDRØRENDE VÆLTESIKRING! Dette produkt skal fastgøres permanent til væggen med det eller de medfølgende beslag for at forhindre livsfarlige skader, hvis produktet vælter. Pakken indeholder kun skruer til fastgørelse af væltesikringsbeslaget eller -beslagene til selve produktet. Kontakt dit lokale byggemarked eller din isenkræmmer for vejledning om den korrekte type af skruer/rawlplugs til netop din type væg. SE: TIPP-VARNING! Denna produkt måste fästas vid väggen med bifogat fäste/bifogade fästen för att undvika att den tippar och faller över ända, och på så sätt orsakar allvarliga personskador inklusive dödsfall. Förpackningen innehåller endast skruvar för fastsättning av fästet/fästena på produkten. Kontakta en järnaffär eller ett byggvaruhus för råd om rätt typ av skruv/plugg för den typ av vägg du har. NO: ADVARSEL, VELTEFARE! Dette produktet må festes permanent til veggen med medfølgende brakett(er) for å hindre at det velter og forårsaker skade. Pakken inneholder bare skruer for å feste veltesikringsbraketten(e) til produktet. Rådfør deg med en jernvarehandel for å finne egnede skruer/plugger til den aktuelle veggen. FI: KAATUMISVAARA! Tämä tuote on kiinnitettävä seinään mukana toimitetuilla kiinnikkeillä kohtalokkaiden vammojen välttämiseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa. Pakkaus sisältää vain kiinnitysruuvit kaatumista estävien kiinnikkeiden kiinnittämiseksi tuotteeseen. Rautakaupasta saa lisätietoa seinämateriaalin vaatimista ruuveista ja tulpista. PL: OSTRZEŻENIE PRZED WYWRÓCENIEM SIĘ Produkt musi być na stałe przymocowany do ściany dołączonymi uchwytami, aby uniknąć śmiertelnego wypadku, gdy się przewróci. W pakiecie są tylko śruby pozwalające na przykręcenie uchwytów do produktu, które zapobiegają przewróceniu się produktu. Prosimy o skontaktowanie się ze specjalistycznym sklepem lub fachowcem w sprawie śrub lub kołków, które należy zastosować do danego typu ściany. CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLOPENÍ! Tento výrobek musí být trvale připevněn na stěnu pomocí přiložených držáků, aby nedošlo ke smrtelnému zranění, kdyby se sklopil. Sada obsahuje pouze šroubky pro upevnění držáků zabraňujících sklopení k výrobku. Ohledně správného typu vrutů/hmoždinek pro daný typ stěny se obraťte na vhodný obchod nebo železářství. HU: BORULÁS VESZÉLYE FIGYELEM! A terméket fixen rögzítni kell a falhoz a mellékelt tartóelem(ek) segítségével. Ellenkező esetben halálos sérülést okozhat, ha felborul. A csomag csak a borulásgátló tartóelem(ek)nek a termékhez való rögzítésére szolgáló csavarokat tartalmazza. Érdeklődjön a DIY boltban vagy egy barkácsboltban, hogy milyen a megfelelő csavar, illetve tipli az adott faltípushoz. SK: VÝSTRAHA PRED PREVRÁTENÍM! Tento produkt musí byť natrvalo pripevnený k stene pomocou dodanej(-ých) konzoly (konzol), aby sa predišlo smrteľnému úrazu v prípade, že sa prevráti. Balenie obsahuje iba skrutky, ktorými sa pripevňujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením. Kontaktujte miestnu predajňu pre domácich majstrov alebo železiarstvo, kde vám poradia ohľadom správneho typu skrutiek/príchytiek pre váš typ steny. NL: WAARSCHUWING KANTELBEVEILIGING! Dit product moet met de haak/haken permanent bevestigd worden aan de muur om verwondingen met dodelijke afloop te voorkomen indien deze omkantelt. De verpakking bevat enkel schroeven om de haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken. Contacteer uw doe-het-zelfzaak of bouwmarkt voor advies over het correcte type schroeven/rawlplugs voor uw soort muur. SI: OPOZORILO O ZAŠČITI PRED PREVRNITVIJO! Ta izdelek je treba s priloženimi nosilci trajno pritrditi na steno, da se izognete smrtnim poškodbam v primeru prevrnitve izdelka. Paket vsebuje le vijake za pritrditev zaščitnih nosilcev na izdelek. Strokovnjaka ali trgovino z opremo za dom povprašajte za nasvet glede pravilnega tipa vijakov/zidnih vložkov, ki so najbolj primerni za uporabo na vaši steni. RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПРОКИДЫВАНИИ! Во избежание опрокидывания это изделие должно быть надежно прикреплено к стене с помощью прилагаемых кронштейнов. В комплект входят винты только для прикрепления кронштейнов к самому изделию. Шурупы и дюбели для крепления к стене конкретного типа можно найти в строительном или хозяйственном магазине. HR: UPOZORENJE O ZAŠTITI OD PREVRTANJA! Proizvod mora biti trajno učvršćen na zid s pomoću isporučenih nosača kako bi se u slučaju prevrtanja proizvoda izbjegle smrtonosne ozljede. S proizvodom se isporučuju samo vijci za pričvršćivanje zaštitnih nosača na proizvod. Molimo Vas da od svog prodavača zatražite savjet o vrsti vijaka/tipli koje su najprikladnije za Vaš zid. BA: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE PREVRTANJA! Ovaj proizvod je potrebno trajno fiksirati na zid koristeći priloženi nosač(e), kako bi se izbjegle ozbiljne ozljede u slučaju njegovog prevrtanja. U pakovanju su priloženi samo vijci za pričvršćavanje nosača na proizvod. Savjet vezano za vijke/tiple prikladne za vaš zid, potražite u lokalnoj DIY trgovini ili željezariji. CN: 防翻倒警告! 本产品必须使用提供的支架固定到墙上, 以免翻倒造成致命伤害 产品包装内只含有将防翻倒支架与产品固定在一起的螺钉 请与 DIY 或五金店联系, 咨询适合您墙面的螺钉 / 螺栓 RS: UPOZORENJE O OPASNOSTI OD PADA! Ovaj proizvod mora stalno da bude pričvršćen za zid držačem (držačima) iz pakovanja, da bi se izbegla smrtonosna povreda u slučaju da proizvod padne. Pakovanje sadrži samo šrafove za pričvršćavanje na proizvod držača protiv padanja. Kontaktirajte prodavnicu "Uradi sam" ili gvožđarsku radnju za savet o ispravnoj vrsti šrafova/tiplova za tip zida koji imate. UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПЕРЕКИДАННЯ ПРОДУКТУ. Цей продукт необхідно надійно прикріпити до стіни за допомогою кронштейнів, що входять до комплекту поставки. Це дозволить запобігти важких травмувань у разі перекидання продукту. До комплекту входять тільки гвинти для кріплення до продукту кронштейнів, що запобігають падінню. Зверніться до співробітників магазину побутових товарів або обладнання, щоб підібрати правильний тип гвинтів/дюбелів, які підходять до ваших стін. RO: ATENŢIONARE PENTRU PREVENIREA RĂSTURNĂRII! Produsul trebuie fixat permanent pe perete cu ajutorul suporturilor incluse, pentru evitarea accidentărilor fatale, în cazul în care acesta se răstoarnă. Pachetul conţine numai şuruburile necesare pentru fixarea pe produs a suporturilor pentru prevenirea răsturnării. Contactaţi magazinul de bricolaj sau de articole de mobilier pentru sfaturi referitoare la tipul corect de şuruburi/dibluri pentru tipul dvs. de perete. BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОТИВ ПАДАНЕ! Този продукт трябва да бъде трайно монтиран на стената с помощта на включената скоба (или скоби), за да се избегнат смъртоносни наранявания, в случай че той падне. Пакетът съдържа само винтове за фиксиране на скобата (или скобите) против падане за продукта. Моля, попитайте в магазин за бита или железарски магазин за съвет относно подходящия тип винтове/дюбели за вашия тип стена. GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ! Το προϊόν πρέπει να είναι πάντοτε στερεωμένο στον τοίχο, με τα στηρίγματα που παρέχονται, για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού σε περίπτωση ανατροπής. Στη συσκευασία περιέχονται μόνο βίδες για τη στερέωση των στηριγμάτων συγκράτησης του προϊόντος. Για βοήθεια σχετικά με τις βίδες/βύσματα που είναι κατάλληλα για τον τοίχο σας, απευθυνθείτε σε κάποιον ειδικό ή σε κατάστημα τέτοιων υλικών. TR: DEVRİLMEYE KARŞI KORUYUCU DESTEĞE YÖNELİK UYARI! Devrilip düşme sonucu ortaya çıkabilecek ölümcül yaralanmaları önlemek üzere bu ürün, devrilmeye karşı koruyucu destekleriyle birlikte duvara kalıcı olacak şekilde sabitlenmelidir. Pakette yalnızca devrilip düşmeye karşı koruyucu desteği ürüne sabitleyecek vidalar bulunmaktadır. Duvarınızın tipine özgü vida/dübel tipiyle ilgili doğru bilgi için lütfen yapı marketinize veya nalbur dükkanınıza danışın. FR: AVERTISSEMENT ANTIBASCULEMENT Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur à l'aide du/des support(s) inclus afin d'éviter des blessures mortelles en cas de basculement. L'emballage contient des vis pour attacher le(s) support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie pour obtenir des conseils sur le type de vis/chevilles adapté à votre mur /19

12 /19

13 /19

14 x958x38 mm x958x38 mm x940x40 mm x940x40 mm x327x19 mm x327x19 mm x372x22 mm /19

15 M8x95mm Ax8 M6x60mm Bx9 M6x47mm Cx4 M6 Dx4 D18x27xM8 Ex8 D22xØ10,2 Fx8 5mm Gx1 4mm Hx1 D10mm Ix1 20x580mm Jx1 D13xØ6mm Kx /19

16 Box 1: Part name Measurement Number of pieces x920 mm x920 mm 1 Box 2: x940 mm x940 mm x327 mm x327 mm x325 mm 1 Fittings /19

17 1 Ax8 Ex8 Fx8 G x A 2 F 4 E 2 Ax4 B x 9 M4x10mm Ax4pcs M6x8mm Bx1pc 30mm Cx4pcs H x 1 4MMmm Dx1pc B 6 1cm inch B /19

18 3 Cx4 Dx4 I x 1 H x 1 D C D 7 C /19

19 5 J x 1 K x mm 6 J x 1 K x 1 > 23 cm! 23 cm < 23 cm /19

NAMSOS mm. 430mm 430mm 1/8

NAMSOS mm. 430mm 430mm 1/8 382mm NAMSOS 430mm 430mm 1/8 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

GEDSER. 460mm. 450mm. 610mm 27/5/

GEDSER. 460mm. 450mm. 610mm 27/5/ GEDSER 3677064 3677065 3677076 3677079 460mm 450mm 610mm 3677064 + 3677065 + 3677076 + 3677079 1 8 Mandatory warning: GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting

Více

NORDBY mm. 1330mm. 500mm Rev.4 1/27

NORDBY mm. 1330mm. 500mm Rev.4 1/27 NORDBY 3690911 490mm 1330mm 500mm 6.09.2018- Rev.4 1/27 2/27 3/27 GB: DK: SE: NO: FI: PL: Z: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: N: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: ANTI-TOPPLE WARNING! This product has to be permanently

Více

HAGENDRUP. 33 lbs. max A

HAGENDRUP. 33 lbs.   max A HAGENDRUP 75184 3606558 3614352 3637750 1434 495 404 15 kg 33 lbs max. 10 kg 22 lbs 5 kg 11 lbs www.tvilum.com 75184-50 A DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller

Více

GAMLEBRO. 1080~1840mm. 1005mm. 410mm

GAMLEBRO. 1080~1840mm. 1005mm. 410mm GAMLEBRO 1080~180mm 10mm 1005mm 1/12 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for

Více

GOLD C cm. 71 cm. 200 cm 1/8. BX x (01/19)

GOLD C cm. 71 cm. 200 cm 1/8. BX x (01/19) GOLD C50 3345932 90 cm 200 cm 7 cm /8 BX350 90x200 0264227 (0/9) GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION!

GB: IMPORTANT INFORMATION! GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

HVIDE SANDE /10

HVIDE SANDE /10 HVIDE SANDE 1/10 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.

Více

BRYRUP mm. 860 mm mm 1/14

BRYRUP mm. 860 mm mm 1/14 BRYRUP 890 mm 860 mm 1700 mm 1/14 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for

Více

VEDDUM mm mm. 940 mm 1/11

VEDDUM mm mm. 940 mm 1/11 950 mm VEDDUM 940 mm 2140 mm 1/11 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for

Více

VILS /17

VILS /17 VILS 28--02 / GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow

Více

Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.

Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. GB: DK: SE: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. VIGTIG

Více

SILKEBORG. 450mm 380mm. 500mm. JYSK.com

SILKEBORG. 450mm 380mm. 500mm. JYSK.com SILKEBORG 3674071 450mm 380mm 500mm JYSK.com 3674071 1-12 DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere

Více

ALBERTSLUND. JYSK.com /9

ALBERTSLUND. JYSK.com /9 ALBERTSLUND 800 60mm 0mm 65mm JYSK.com 800 /9 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and

Více

VIRUM mm. 795 mm. 805 mm 1/8

VIRUM mm. 795 mm. 805 mm 1/8 VIRUM 795 mm 60 mm 805 mm /8 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

LANGET mm mm. 820 mm

LANGET mm mm. 820 mm LANGET 1730 mm 770 mm 820 mm 1-10 G: DK: SE: NO: FI: PL: Z: HU: SK: NL: SI: RU: HR: A: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION!

GB: IMPORTANT INFORMATION! GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

BEDSTED mm mm. 850 mm 1/15

BEDSTED mm mm. 850 mm 1/15 EDSTED 2270 mm 2020 mm 850 mm 1/15 G: IMPORTANT INORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. ollow the manual thoroughly and keep it for further

Více

EBBERUP /16

EBBERUP /16 EBBERUP 3681651 1/16 GB: DK: SE: IMPORTNT INFORMTION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

GUDME mm. 830 mm 430 mm Rev 2 1/9

GUDME mm. 830 mm 430 mm Rev 2 1/9 UME 3811216 930-1680 mm 830 mm 430 mm 12.07.2018 - Rev 2 1/9 B: K: SE: NO: FI: PL: CZ: U: SK: NL: SI: RU: R: B: CN: RS: U: RO: B: R: TR: FR: IMPORTNT INFORMTION! Please read the entire manual carefully

Více

DAMSBRO. 380 mm. JYSK.com 1/

DAMSBRO. 380 mm. JYSK.com 1/ 3617396 DAMSBRO m m 900 mm 380 mm 2000 28-09-2018 1/12 JYSK.com GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual

Více

SKAGEN. 1500mm. 740mm. JYSK.com 1-7

SKAGEN. 1500mm. 740mm. JYSK.com 1-7 SKAGEN 500mm 377003 900 mm 740mm JYSK.com -7 DK: VIGTIG INFORMATION Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. N:

Více

ULBJERG mm. 1020mm. 760mm JYSK.com

ULBJERG mm. 1020mm. 760mm JYSK.com ULBJERG 1950mm 1020mm 760mm 1-8 JYSK.com GB: IMPORTANT INFORMATION Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it

Více

NEBEL. 920 mm. 890 mm. 760 mm 1/9

NEBEL. 920 mm. 890 mm. 760 mm 1/9 NEBEL 920 mm 890 mm 760 mm 1/9 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

RYSLINGE. 850mm. 780mm. 850mm. 2671mm. 780mm 1 / Rev.3

RYSLINGE. 850mm. 780mm. 850mm. 2671mm. 780mm 1 / Rev.3 RYSLINGE 680065 850mm 1800mm 780mm 850mm 671mm 780mm 06.0.019 - Rev. 1 /1 671mm 1800mm 50mm 50mm 850mm 1600mm 675mm 780mm 650mm /1 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before

Více

ILBRO mm. 540mm. JYSK.com 1-7

ILBRO mm. 540mm. JYSK.com 1-7 ILBRO 30mm 450mm 540mm 1-7 JYSK.com GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: 1/10 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION!

GB: IMPORTANT INFORMATION! GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION!

GB: IMPORTANT INFORMATION! GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION!

GB: IMPORTANT INFORMATION! GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: 15.01.2018 - Rev.1 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. DK: VIGTIG INFORMATION!

Více

DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere

DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. N: VIKTIG INFORMASJON! Les hele bruksanvisningen

Více

900mm. 450mm. 340mm 2018/01/29

900mm. 450mm. 340mm 2018/01/29 VANDSTED 3620821 900mm 450mm 340mm 3620821 1/9 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and

Více

GENTOFTE. 990 (mm) 490 (mm) Rev.2 1/11. JYSK.com

GENTOFTE. 990 (mm) 490 (mm) Rev.2 1/11. JYSK.com GENTOFTE 30490 990 (mm) 03 490 (mm) 04.0.09 - Rev. / JYSK.com GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this

Více

680mm Rev. 1

680mm Rev. 1 BARKHOLT 0m m mm 90 680mm 27..208 - Rev. 69877 /9 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully

Více

ABBETVED. 480 mm mm. 760 mm Rev 2 1/13

ABBETVED. 480 mm mm. 760 mm Rev 2 1/13 ABBETVED 3669359 3620860 480 mm 1200 mm 760 mm 11.07.2018 - Rev 2 1/13 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire

Více

GRINDSTED mm m m 1/8

GRINDSTED mm m m 1/8 GRINDSTED 3698768 30mm 450mm 1/8 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

VEDDE Rev.1 1 /20

VEDDE Rev.1 1 /20 VEDDE 62098 01.0.2019 - Rev.1 1 /20 1814 mm 2015 mm 2081 mm 1905 mm 1000 mm 450 mm 200 mm 40 mm 2 /20 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION!

Více

SONNERUP mm. 1375mm 1815mm 1-9

SONNERUP mm. 1375mm 1815mm 1-9 SONNERUP 376900 0mm 375mm 85mm -9 DK: VIGTIG INFORMATION Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. N: VIKTIG INFORMASJON

Více

TAMHOLT Rev1 1/15

TAMHOLT Rev1 1/15 TAMHOLT 11.06.2018 - Rev1 1/15 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to

Více

AGGER / /

AGGER / / AGGER Ø300cm 248cm 1-6 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow

Více

BERGEN mm mm. 755 mm

BERGEN mm mm. 755 mm BERGEN 1000 mm 2200 mm 755 mm 1-10 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

BAVNEHUSE mm. 450 mm. 740 mm Rev.1 1/26

BAVNEHUSE mm. 450 mm. 740 mm Rev.1 1/26 BAVNEHUSE 3686331 450 mm 420 mm 740 mm 23.08.2018 - Rev.1 1/26 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. OPLEV 1/15 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. DK:

Více

OURE / mm 640mm. 760mm

OURE / mm 640mm. 760mm 760mm OURE 383331 370mm 60mm 383331 1/13 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep

Více

DALMOSE. 620 mm mm. 645 mm Rev 2 1/12

DALMOSE. 620 mm mm. 645 mm Rev 2 1/12 910-1030 mm DALMOSE 3620113 3620114 620 mm 645 mm 28.11.2018 - Rev 2 1/12 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the

Více

RAVNING mm. 590 mm. 640 mm 1/10

RAVNING mm. 590 mm. 640 mm 1/10 RAVNING 1065 mm 590 mm 640 mm 1/10 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for

Více

GELSTED. 285 mm 610 mm mm Rev 2 1/12

GELSTED. 285 mm 610 mm mm Rev 2 1/12 1640 mm GELSTED 3610051 85 mm 610 mm 10.10.018 - Rev 1/1 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully

Více

HASLE CHESTER. 1600mm. 795mm. 760mm

HASLE CHESTER. 1600mm. 795mm. 760mm 760mm CHESTER HASLE 3640040 3640047 1600mm 795mm 3640040 3640047 + 3640047 1-141 2013/3/14 Mandatory warning: K: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette

Více

H O V B O RG 1/

H O V B O RG 1/ H O V B O RG /0 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.

Více

HAMMEL mm 1/9

HAMMEL mm 1/9 HAMMEL 3644359 3644360 545mm 1/9 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

MANDERUP Rev.1 1 /35

MANDERUP Rev.1 1 /35 MANDERUP 3620976 425 mm 22.01.2019 - Rev.1 1 /35 G: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: A: CN: RS: UA: RO: G: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before

Více

ONSTED. 624mm. 1500mm. 2000mm. 653mm QF4575

ONSTED. 624mm. 1500mm. 2000mm. 653mm QF4575 ONSTED 36894 64mm 500mm QF4575 000mm 653mm 36894 43 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully

Více

BAJLUM BAJLUM FR. 330 mm. JYSK.com /12

BAJLUM BAJLUM FR. 330 mm. JYSK.com /12 3105405 3105406 JLUM JLUM R. mm 0 0 1900 mm 330 mm 8 20-07-2018 1/12 JYSK.com G: IMPORTNT INORMTION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. ollow

Více

AULUM

AULUM AULUM 3603319 3603319 1-16 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

HORSLUNDE mm mm. 500 mm mm 1/10

HORSLUNDE mm mm. 500 mm mm 1/10 HORSLUNDE 3645623 560 mm 500 mm 820-1030 mm 610-820 mm 1/10 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly

Více

HANSTHOLM. 630mm. 330/1060mm. JYSK.com 1-7

HANSTHOLM. 630mm. 330/1060mm. JYSK.com 1-7 HASTHOLM 3747600 630mm 330/1060mm 2020 mm JYSK.com 1-7 DK: VIGTIG IFORMATIO Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere

Více

BARUP. 430 mm mm. 455 mm 1/10

BARUP. 430 mm mm. 455 mm 1/10 BARUP 3680217 1065 mm 430 mm 455 mm 1/10 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep

Více

JUNGEN /28 JYSK.com

JUNGEN /28 JYSK.com JUNGEN 1 /28 JYSK.com G: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR:

GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого

Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого OURE 1-16 DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. N: VIKTIG INFORMASJON! Les hele bruksanvisningen

Více

TERPET mm 730mm 1/24

TERPET mm 730mm 1/24 1060mm TERPET 260mm 730mm 1/24 B: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. DK: VIGTIG INFORMATION!

Více

OMME mm. 1400mm. 820mm

OMME mm. 1400mm. 820mm 820mm OMME 3648361 450mm 1400mm 3648361 1/33 G: IMPORTNT INORMTION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. ollow the manual thoroughly and keep it

Více

VALBY mm 470mm 344mm /12

VALBY mm 470mm 344mm /12 VLY m m 0 470mm 8 34 4m m 1/1 G: IMPORTNT INFORMTION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further

Více

KASTRUP. 480mm. 560mm / /9

KASTRUP. 480mm. 560mm / /9 835mm KSTRUP 364437 364439 480mm 560mm 1/9 G: IMPORTNT INFORMTION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it

Více

HALDAGER. 341mm. 1398mm. 1468mm QF5016

HALDAGER. 341mm. 1398mm. 1468mm QF5016 HLDER 68975 mm 98mm QF506 68mm 68975 B: DK: SE: NO: FI: PL: Z: HU: SK: NL: SI: RU: HR: B: IMPORTNT INFORMTION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product.

Více

VEDDE Rev. 1 1 /20

VEDDE Rev. 1 1 /20 VEDDE 3617386 1302mm 430mm 472mm 10. 122018. - Rev. 1 1 /20 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: HU: SK: NL: SI: RU: HR: B: CN: RS: U: RO: BG: GR: TR: FR: IMPORTNT INFORMTION! Please read the entire manual carefully

Více

BILLUND / mm Rev. 1

BILLUND / mm Rev. 1 BILLUND 3682161 1101 mm 401 mm 700 mm 14.01.2019 - Rev. 1 1/22 401mm 1101mm 386mm 345mm 273mm 243mm 700mm 213mm 243mm 640mm 366mm 2/22 GB: DK: SE: NO: FI: PL: CZ: U: SK: NL: SI: RU: R: B: CN: RS: U: RO:

Více

1400mm. 850mm. 450mm QF4922

1400mm. 850mm. 450mm QF4922 OLDRP 36095 400mm 850mm 450mm QF49 36095 8 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep

Více

STRIB mm mm. 740 mm

STRIB mm mm. 740 mm STRI 1500 mm 850 mm 740 mm 1-11 G: DK: SE: NO: FI: PL: Z: HU: SK: NL: SI: RU: HR: : IMPORTNT INFORMTION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 0 cm! h! 0 cm 6 cm 05050 /6 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako bi se fijado

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 76,5 cm 40,2 20150722 118,7 cm 1/20 cm ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 6,3 cm 0,2 2050722 cm 8 cm /9 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako bi se fijado

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 76,5 cm 40,2 20150725 118,7 cm 1/23 cm ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako

Více

MARKSKEL Rev.1 1 /23

MARKSKEL Rev.1 1 /23 MARKSKEL 3620934 14.01.2019 - Rev.1 1 /23 GB: DK: SE: NO: F: PL: CZ: HU: SK: NL: S: RU: HR: BA: CN: RS: UA: RO: BG: GR: TR: FR: MPORTANT NFORMATON! Please read the entire manual carefully before starting

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 9, cm! h!, cm 000,9 cm / ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako bi se fijado

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 195,5 cm ET LP 42,2 20150524 cm m 57,9 c 1/1 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid,

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 145,5 cm 2 1! 48h! 41,9 20151023 cm m 100 c 1/16 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 52,5 cm ET 45 20150518 m 140 c cm 1/17 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z TORONTO 4202244/TOK02 2 1 48h! 52,5 cm! 45 20151023 m 190 c cm 1/17 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno

Více

JUNGEN /24 JYSK.com

JUNGEN /24 JYSK.com 1214 mm JUNGEN 601 mm 435 mm 1 /24 JYSK.com G: MPORTANT NFORMATON! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z TORONTO 2002/TOV02 2 1 h! 195,5 cm! LP 2,2 2015102 cm m 5,9 c 1/1 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno

Více

VARDE mm 1100mm 500mm /19

VARDE mm 1100mm 500mm /19 1232mm VARDE 1 50 0m m 1/19 m m 0 10 GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 45,5 cm LINATE TYP 51 42 20150401 m 164 c cm 1/11 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 96 cm 190,5 cm 96 cm 20160304 1/22 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako bi

Více

BILLUND mm 530 mm m m 5 5 7

BILLUND mm 530 mm m m 5 5 7 LLUND 3681611 1200 mm 530 mm 755 mm : MPORTANT NORMATON! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. ollow the manual thoroughly and keep it for further

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 18,cm LINATE TYP 3A 9cm 0109 18,cm 1/13 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen za zid, kako

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z TORONTO 4202944/TOK09 P 84,5 cm L 42,2 m 140 c cm 2 1! 20151023 1/19 48h! ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z 145,5 cm ET 41,9 20150525 cm m 100 c 1/16 TORONTO TOV 01 ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć trajno pričvršćen

Více

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z TORONTO 4202044/TOK10 L 84,5 cm P 42,2 m 140 c cm 2 1! 20151023 1/23 48h! ! PL. HR. E. UWAGA! Mebel należy trwale NAPOMENA! Namještaj mora biti ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć

Více