magicolor 7300 Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "magicolor 7300 Návod k obsluze"

Transkript

1 magicolor 7300 Návod k obsluze A(1)

2 Děkujeme, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 7300 je navržena pro optimální činnost v prostředí Windows, Macintosh adalších prostředích. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA a dalších zemích. Autorizace Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Autorská práva Copyright 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámky k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací. Registrace tiskárny Poštou (pouze v Americe) Vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený ktiskárně. Internet Postupujte podle pokynů na stránce printer.konicaminolta.net/register. CD-ROM Postupujte podle pokynů na kompaktním disku Software Utilities.

3 Obsah 1. Instalace softwaru... 1 Kompaktní disk Software Utilities 2 Ovladače a soubory PPD 2 Obslužné programy 3 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows automatická instalace 5 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows manuální instalace 5 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Macintosh 6 Důležité poznámky 6 Macintosh OS 9 instalace souborů PPD a obslužných programů 6 NetWare a NDPS 8 Linux 8

4 2. Tisková média... 9 Úvod 10 Vlastnosti tiskových médií 11 Druhy tiskových médií 15 Obecné pokyny pro používání médií 15 Nepodporovaná média 15 Kancelářský nebo recyklovaný papír, hlavičkový papír, formuláře 17 Obálky 18 Samolepicí štítky 19 Dopisnice 20 Silný karton (silný papír) 21 Průhledné fólie 22 Zakládání médií 23 Zakládání médií do Zásobníku 1 (univerzální zásobník) 24 Zásobníky Manuální podavač 32 Média vlastní velikosti 34 Oboustranný tisk 35 Manuální oboustranný tisk 35 Automatický oboustranný tisk 35 Výstupní zásobník 37 Ukládání tiskových médií 38 Servisní služby Obsluha tiskárny Ovládací panel 40 Indikátory na ovládacím panelu 40 Tlačítka na ovládacím panelu 42 Rušení tiskových úloh 44 Přehled nabídek tiskárny 44 Přehled nabídek 44 Hlavní nabídka 46 Volba jazyka displeje 46 Nabídka Tisk 47 Nabídka Papír 48 Nabídka Kvalita 49 Nabídka Rozhraní 50 Nabídka Vychozí systém 51 Nabídka Servis 55 Další informace 55 ii Obsah

5 4. Ovladač tiskárny O ovladačích 58 PostScriptový ovladač pro Windows XP/ Zobrazení karet 59 Použití karet pro nastavení tisku 59 PostScriptový ovladač pro Windows Me/98 61 Zobrazení karet 61 Použití karet pro nastavení tisku 61 PostScriptové ovladače pro Windows NT 64 Zobrazení karet 64 Použití karet pro nastavení tisku 64 Soubory PPD pro počítače Macintosh 66 Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny) Práce s barvou O barevném tisku 70 Rozlišení tiskárny 70 Volba rozlišení 70 Automatická kontrola sytosti obrazu (AIDC) 71 Soulad barev 72 Rychlé nastavení barev 72 Volby pro barvy 72 Polotónové rastry 72 Barevné profily 73 Profily pro správu barev na řídicím počítači 74 Zpracování šedé 74 Odstraňování potíží při barevném tisku Práce s Reportérem Práce s Reportérem 78 Úvod 78 Prostředí 78 Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 78 Změna velikosti okna Reportéru 78 Používání Reportéru 78 Rozlišení hlášení programu Reportér 79 Řešení potíží pomocí Reportéru 79 Ukončení Reportéru Výměna spotřebního materiálu Úvod 82 Odhad životnosti spotřebního materiálu 83 Výměna zásobníků toneru 86 Životnost zásobníků toneru 86 Výměna zásobníku toneru 87 Recyklované zásobníky toneru 91 Obsah iii

6 Výměna nádobky na přebytečný toner 92 Životnost nádobky na přebytečný toner 92 Výměna nádobky na přebytečný toner 92 Výměna sestavy tiskové jednotky 95 Životnost tiskové jednotky 95 Instalace tiskové jednotky 96 Výměna fixačního zařízení 107 Životnost fixačního zařízení 107 Vyjmutí použitého fixačního zařízení 107 Instalace nového fixačního zařízení 108 Výměna podávacího válečku a oddělovacího válečku médií 111 Obsah dodávky 111 Podávací váleček médií pro Zásobník Podávací váleček pro Zásobníky Objednávání spotřebního materiálu Péče o tiskárnu Úvod 122 Čistění vnitřních částí 124 Čistění vnějších částí Instalace příslušenství Úvod 128 Ochrana proti výboji statické elektřiny 129 Signalizační zařízení BuzzBox (pouze USA) 130 Obsah dodávky 130 Instalace signalizačního zařízení 130 Použití signalizačního zařízení BuzzBox 132 Moduly DIMM 133 Souprava jednotky oboustranného tisku 136 Obsah dodávky 136 Instalace duplexeru 136 Instalace manuálního podavače 140 Sejmutí duplexeru a manuálního podavače 142 Interní pevný disk IDE 146 Instalace interního pevného disku 146 Spodní podavače (Zásobníky 3 a 4) 149 Obsah jedné soupravy spodního podavače 149 Instalace doplňkového spodního podavače 150 Skříňka pro tiskárnu 165 Pojízdná plošina pod tiskárnu 165 iv Obsah

7 10. Odstraňování potíží Úvod 168 Tisk konfigurační stránky tiskárny 168 Doba zahřívání a kalibrace 169 Prevence uváznutí tiskových médií 170 Průchod tiskových médií tiskárnou 171 Jednostranný tisk 171 Oboustranný tisk (pouze ze Zásobníků 1 4) 171 Vyjmutí uvázlých médií 172 Hlášení o uváznutí tiskových médií 172 Vyjmutí médií uvázlých v tiskárně 173 Vyjmutí médií uvázlých na vstupu 179 Odstraňování médií uvázlých v duplexeru 187 Odstraňování potíží 189 Uvázlá a nesprávně podaná média 189 Odstraňování jiných potíží 192 Řešení problémů s kvalitou tisku 197 Hlášení na ovládacím panelu 204 Standardní stavová hlášení 204 Upozornění na stav tiskárny 205 Servisní hlášení 210 Výchozí hlášení PostScriptových chyb 211 Servisní služby 211 A. Technické údaje Požadavky 214 Obecné 214 Řadič 215 Elektrické vlastnosti 216 Napájení 217 Splnění podmínek programu ENERGY STAR 218 Zprávy o nebezpečných chemických substancích 220 Mechanické vlastnosti 220 Prostorové požadavky 221 Požadavky na umístění 221 Tiskový mechanizmus a řadič 223 Rychlost tisku 223 Životnost spotřebního materiálu 224 Ustanovení 226 Bezpečnostní informace 229 Symboly výstrah a upozornění 234 Význam symbolů 234 Bezpečná obsluha laserové tiskárny 237 Obsah v

8

9 Instalace softwaru 1

10 Kompaktní disk Software Utilities Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na kompaktním disku Software Utilities. Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM Vašeho počítače a klepněte na Automatický instalační program. Ovladače a soubory PPD!" Pokyny pro manuální instalaci a dodatečné informace naleznete v příručce magicolor 7300 Reference Guide uložené na kompaktním disku Documentation. Ovladače Využití Pokyny k instalaci Soubory PPD pro Linux Soubory PPD pro Macintosh Ovladače PostScript 3 # Windows 2000/XP # Windows Me/98 # Windows NT4 Soubory PPD pro Windows # Windows 2000/XP # Windows Me/98/95 # Windows NT4 Soubory PPD (PostScript Printer Description) mohou být použity v tiskových filtrech třetích stran pro systém Linux, které používají soubory PPD. Soubory PPD (PostScript Printer Description) umožňují konfigurovat parametry tiskárny, jako například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích. Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně rozšířených možností rozvržení stránky. Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem, ovladačů a aplikací. Pokyny naleznete v souboru Readme, který je uložen na kompaktním disku Software Utilities Pokyny naleznete v souboru Readme, který je uložen na kompaktním disku Software Utilities Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows automatická instalace na stránce 5 Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities; příručka magicolor 7300 Reference Guide, uložená na kompaktním disku Documentation 2 Kompaktní disk Software Utilities

11 Obslužné programy Obslužné programy Crown Print Monitor+ pro Windows Správce načítání Využití Obslužný program pro Windows poskytuje efektivní metodu odesílání tiskových úloh přímo do tiskárny KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP. Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načíst písma do paměti tiskárny. Profily ICC/ICM Tyto barevné profily poskytují podporu pro systémy správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 a dalších. Instalátor pro Macintosh NDPS Gateway PageScope Light Tento obslužný program automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD (PostScript Printer Description), barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožňuje používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 nebo X (verze 10.1 nebo vyšší). Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům NetWare spravovat tiskárny z jednoho centra. PageScope Light je aplikace využívající webové stránky vestavěné v tiskárně a prohlížeč webových stránek, která zpřístupňuje všechna nastavení tiskárny po síti Ethernet s protokoly TCP/IP. Aplikace je vestavěná v tiskárně a není uložená na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny k instalaci Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Příručka magicolor 7300 Reference Guide, uložená na kompaktním disku Documentation Kapitola 5.3 v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation Kompaktní disk Software Utilities 3

12 Obslužné programy PageScope NDPS Gateway 2.0 PageScope PageScope Network Setup Utility Tabulky Pantone Reportér pro Windows Využití Tento obslužný program podporuje tiskárny a digitální kopírovací stroje KONICA MINOLTA. Tento obslužný program, dostupný pro platformu Windows a navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu sí ových tiskáren. Další informace naleznete v kapitole PageScope Net Care v příručce Reference Guide, nebo v příručce PageScope Net Care Administrator s Manual. Obě příručky jsou uloženy ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities. Tento obslužný program poskytuje základní konfigurační funkce pro sí ové tiskárny, používající protokoly TCP/IP aipx. Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Tabulky jsou určeny pro použití při PostScriptovém tisku s vysokým rozlišením ( dpi se zobrazováním spojitých tónů). Tento obslužný program pro Windows poskytuje informace o stavu tiskových úloh a upozorňuje na nesprávnou činnost tiskárny. Je funkční u tiskáren připojených s využitím TCP/IP. Pokyny k instalaci Kapitola 3.6 v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation Soubor Readme uložený na kompaktním disku Software Utilities; část PageScope Net Care Guide v příručce magicolor 7300 Reference Guide na kompaktním disku Documentation Soubor Readme uložený na kompaktním disku Software Utilities; příručka magicolor 7300 Reference Guide na kompaktním disku Documentation Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities ve složce utilities\color\ pantone\directory. Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities 4 Kompaktní disk Software Utilities

13 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows automatická instalace 1 Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.!" Pokud se automaticky nespustí instalační program, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.!" Pokud nelze instalaci provést ani po zadání CD-ROM, zadejte umístění instalátoru.!" Windows NT nepodporují instalaci metodou Plug & Play. Pokud se zobrazí dialogové okno s výzvou k volbě místa, odkud se má instalovat ovladač, zvolte Jiné umístění. Nevolte umístění ovladače Jednotka CD-ROM. 2 V prvním okně, které se zobrazí, klepněte na položku Nastavení tiskárny. 3 Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5 V dialogovém okně Doplňky tiskárny jsou k dispozici předvolby, umožňující vytisknout zkušební stránku, nastavit tiskárnu jako výchozí, nastavit vlastnosti tiskárny a předvolby tisku. 6 V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit. Zobrazí se Hlavní nabídka automatického instalačního programu, která umožňuje registrovat tiskárnu, zobrazit dokumentaci ovladače nebo obslužných programů, případně zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete činnost Instalátoru. 7 Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows manuální instalace Pokyny pro manuální instalaci najdete v příručce Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation. Podrobné pokyny jsou uvedeny v části 2, Installing Printer Software, Drivers, and PPDs.!" Arabské a hebrejské verze ovladače a programového vybavení musí být instalovány manuálně. Instalace ovladačů a programového vybavení 5

14 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Macintosh Důležité poznámky # V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové vybavení poprvé. # Aktuální verze systému Macintosh OS X poskytuje omezenou podporu souborů PPD (PostScript Printer Description). Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být používány v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny pokročilé tiskové funkce. Pokročilé funkce tisku jsou dostupné pod operačním systémem Macintosh OS 9. Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí # Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči # Prodlužovacích kabelů Ethernet a rozbočovače rozhraní Ethernet Macintosh soubory PPD Společnost KONICA MINOLTA vyvinula soubor PPD (PostScript Printer Description soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 7300, např. volbě rozlišení tisku a formátů médií, a doplňkovým funkcím, např. oboustrannému tisku. Macintosh OS 9 instalace souborů PPD a obslužných programů OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení a Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities. Pokud se na monitoru nezobrazí okno Instalátoru, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše. b Poklepejte na ikonu Install (Instalátor). c Soubor magicolor 7300 PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na obrazovce. d Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů klepněte na Quit (Konec). e Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. 6 Instalace ovladačů a programového vybavení

15 OS/9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše Připojení s využitím EtherTalk a S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. # Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do počítače Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru Ethernet na tiskárně. b Otevřete okno Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter. c Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit). Připojení s využitím LPR a S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. # Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. b Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility. Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh. c Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR), a klepněte na tlačítko OK. d Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro Queue name (Název fronty). Klepněte na tlačítko OK. e Klepněte na Create (Vytvořit). f Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název. Instalace ovladačů a programového vybavení 7

16 NetWare a NDPS Pokyny pro instalaci programového vybavení tiskárny v systémech NetWare 5, NetWare 6 a NDPS naleznete v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uloženéné na kompaktním disku Documentation. Část 2 Installing Printer Software, Drivers, & PPDs příručky Reference Guide obsahuje základní informace o těchto rozhraních i pokyny pro instalaci.!" Informace o připojení ve starších verzích NetWare najdete na v databázi odpovědí Answer Base na internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support. Linux Pokyny pro instalaci souborů PPD a PDQ pro systém Linux naleznete v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation. Část 2 Installing Printer Software, Drivers, & PPDs příručky Reference Guide obsahuje základní informace o připojení s využitím PDQ, XPDQ, CUPS a XPP i pokyny pro jejich instalaci. 8 NetWare a NDPS

17 Tisková média 2

18 Úvod V této kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci s tiskovými médii, jejich volbě, zakládání a skladování. Vlastnosti tiskových médií Podporované formáty a druhy médií stránka 11 Podporované množství médií stránka 13 Tisková oblast stránka 13 Nastavení okrajů stránky stránka 14 Vyrovnání obrazu stránka 14 Druhy tiskových médií Volba tiskových médií stránka 16 Tisk Zásobník 1 stránka 24 Zásobníky 2 4 stránka 29 Manuální podavač stránka 32 Média vlastního formátu stránka 34 Oboustranný tisk stránka 35 Další informace Skladování tiskových médií stránka 38 Kde lze získat více informací? stránka Úvod

19 Vlastnosti tiskových médií Formáty médií Palce Millimetry Směr podávání Zásobník* Autom. Režim médií oboustr. tisk**** A3 11,7 16, KO 1 4 Ano Kancelářský M Ne papír (včetně recyklovaného a hlavičkového papíru aformulářů) A4 8,2 11, DO 1 4 Ano M Ne A5 5,9 8, DO 1 Ano M Ne B4 10,10 14, KO 1 4 Ano M Ne B5 (JIS) 7,2 10, DO 1 4 Ano M Ne Vlastní formát, minimálně Vlastní formát, maximálně 3,5 5, KO nebo DO (podle rozměrů) 1 ** M Ne 12,2 18, Ne 11,6 35, M Ne Executive 7,25 10, DO 1 Ano M Ne Folio (A4 Plus) 8,27 13, KO 1 Ano M Ne Government Letter 8,0 10, DO 1 Ano M Ne Government Legal 8, KO 1 Ano M Ne Kai 8 (Chinese 8K) 12,24 14, KO 1 Ano M Ne Kai 16 (Chinese 16K) 7,28 10, KO 1 Ano M Ne Kai 32 (Chinese 32K) 5,12 7, KO 1 Ano M Ne Legal 8, KO 1 4 Ano M Ne Letter 8,5 11, DO 1 4 Ano M Ne Nadměrné velikosti 12, KO 1 Ne SP Folio 8,5 12, KO 1 Ano M Ne Statement 5,5 8, KO 1 Ano M Ne DO 1 Ano M Ne Foolscap KO 1 Ano M Ne KO 1 4 Ano M Ne KO 1 Ne Hmotnost g/m 2 Vlastnosti tiskových médií 11

20 Formáty médií Palce Millimetry Směr podávání Zásobník* Autom. Režim médií Hmotnost oboustr. tisk**** Štítky (A4) 8,2 11, DO 1, M Ne Štítky Používejte Štítky (Letter) 8,5 11, pouze schválená Štítky (ostatní) Různé tisková Průhledné fólie A4 8,2 11, DO 1, M Ne Průhledné média. Průhledné fólie Letter 8,5 11, fólie Dopisnice 3,94 5, KO 1, M Ne Dopisnice Obálky B5 (JIS) 6,93 9, KO 1, M Ne Obálky Obálky C5 6, KO 1, M Obálky C6 4,49 6, KO 1, M Obálky 4,13 9, KO 1, M Commercial #10 Obálky 4,33 8, KO 1, M International DL Japonské obálky 4,72 9, KO 1, M Chokei #3 (Chou 3) Japonské obálky 3,54 8, KO 1, M Chokei #4 (Chou 4) Obálky Monarch 3,88 7, KO 1, M Silný karton Různé Různé 1, M *** Silný karton g/m 2 Poznámky: DO = podávání delším okrajem; KO = podávání kratším okrajem * Zásobníky: 1 = Univerzální; 2 = Standardní; 3 a 4 = Doplňkové spodní podavače; M = Doplňkový manuální (s instalovaným duplexerem) ** Pouze kancelářský papír s délkou menší nebo rovnou 432 mm (17 ") a šířkou menší než 297 mm (11,7 "). *** Nepoužívejte automatický oboustranný tisk na silný karton g/m 2. **** Pro automatický oboustranný tisk lze použít kancelářský papír o hmotnosti g/m 2 (17 24 lb) ze Zásobníků 1 4. Tiskárna musí být vybavena doplňkovým manuálním podavačem a duplexerem. Automatický oboustranný tisk není podporován z manuálního podavače. 12 Vlastnosti tiskových médií

21 Podporované množství médií Upozornění Nepřeplňujte zásobník (na zásobníku je vyznačena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat. Tisková oblast Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. a a Tisková oblast a a a = 5 mm (0,197 ") Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikost paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Tisková oblast je pro všechny formáty médií omezena okraji asi 5 mm (0,197 ") od všech hran tiskového média, kromě médií (například s vlastním formátem) s šířkou 311 mm (12,25 "), u kterých okraj činí 7 mm (0,275 "). Obálky mají také negarantovanou oblast (chlopeň), která závisí na typu obálky. Netisknutelná oblast 5 mm (0,197 ") Negarantovaná oblast Garantovaná oblast Vlastnosti tiskových médií 13

22 Nastavení okrajů stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast. Vyrovnání obrazu Pokud z nějakého důvodu potřebujete zarovnat tiskový obraz, můžete tak učinit dvěma způsoby: # Úpravou okrajů nebo formátu stránky v řídicí aplikaci (doporučený způsob). # Z ovládacího panelu tiskárny v nabídce Kvalita/Zarovnání zásobníku. 14 Vlastnosti tiskových médií

23 Druhy tiskových médií Obecné pokyny pro používání médií Používejte média, která jsou # Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír # Uložená na plochém, vodorovném povrchu v originálním balení Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Upozornění Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese Nepodporovaná média Nepoužívejte média # Zaprášená # Pokrytá speciálními vrstvami (papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou) # Média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) # Papír s vodními obtisky # Samopropisovací papír # Papír s kopírovací vrstvou # Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, dopisnice atd.) # Již potištěná v jiné tiskárně: Inkoustové tiskárně Tepelné tiskárně Jiné tiskárně nebo faxu # Neschválená média pro zažehlovací obtisky Druhy tiskových médií 15

24 # Mokrá (nebo vlhká)!" Média skladujte v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne. # Vrstvená # Lepicí # Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory # Perforovaná nebo děrovaná, natržená # Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 200 C (392 F) # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. # Bělená chlórem # Neschválená Volba tiskových médií # Z ovládacího panelu v nabídce Papír/Vstupní zásobník/ovládání Zásobníku 1 zvolte požadovaný typ tiskového média. # V ovladači tiskárny (doporučeno) nastavení ovladače přepíše jakákoli nastavení, provedená na ovládacím panelu tiskárny. 16 Druhy tiskových médií

25 Kancelářský nebo recyklovaný papír, hlavičkový papír, formuláře Kapacita Zásobník 1 (univerzální zásobník) Zásobník 2 (standardní zásobník) Zásobníky 3 4 (doplňkové spodní podavače) Manuální podavač* Až 250 listů papíru s hmotností 80 g/m 2 (22 lb) formátu A4/Letter; pro jiné hmotnosti a formáty papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Až 500 listů papíru o hmotnosti 80 g/m 2 (22 lb), pouze formát A4/Letter Každý až 500 listů papíru o hmotnosti 80 g/m 2 (22 lb), pouze formát A4/Letter Po 1 listu Orientace** Zásobníky 1 4 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Kancelářský papír Hmotnost g/m 2 (17 24 lb) Automatický oboustranný Zásobníky 1 4 Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce na stránce 11 tisk Manuální Není podporován podavač Poznámky: * Doplňkový manuální podavač je podporován pouze s instalovaným duplexerem. ** Hlavičkou směrem do tiskárny. Druhy tiskových médií 17

26 Obálky Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce obálek Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po 1 obálce podavač Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Obálky Oboustranný Není podporován tisk Používejte obálky # Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách # S úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi!" Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem. # Suché # Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu Nepoužívejte obálky # Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění # S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří nebezpečné výpary # Pečetěné 18 Druhy tiskových médií

27 Samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. # Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. # Štítky musí zakrývat celý arch a na jejich povrchu nesmí být žádné zbytky lepidla. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce médií Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po jednom listu podavač Orientace Zásobníky 1 4 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Štítky Oboustranný Není podporován tisk Používejte archy se samolepicími štítky # Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách # Formátu Letter nebo A4 (arch samolepicích štítků) Nepoužívejte archy se samolepicími štítky # Jejichž štítky se snadno odlepují # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Štítky se mohou přilepit na vnitřní části tiskárny a způsobit uváznutí médií. # Perforované nebo nařezané Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Štítky plně pokrývající podklad Druhy tiskových médií 19

28 Dopisnice Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce dopisnic Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po jednom listu podavač Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Dopisnice strana 1 Dopisnice strana 2 Hmotnost g/m 2 (17 43 lb) Oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk není podporován. Manuální oboustranný tisk je podporován pouze z manuálního podavače. Při manuálním oboustranném tisku nejprve potiskněte přední stranu dopisnice v režimu Dopisnice strana 1, pak dopisnici otočte a vytiskněte zadní stranu v režimu Dopisnice strana 2. Používejte dopisnice # Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte dopisnice # S povrchovou úpravou # Určené pro inkoustové tiskárny # Perforované nebo nařezané # Zdeformované # Předtištěné nebo barevné dopisnice (mohou v tiskárně uváznout) 20 Druhy tiskových médií

29 Silný karton (silný papír) Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce Zásobníky 2 4 Není podporován Manuální Po jednom listu podavač* Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač* Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Karton Hmotnost g/m 2 (25 42 lb bond) Oboustranný Není podporován tisk Poznámky Karton s hmotností 210 g/m 2 (42 lb) je nazýván 90 lb karton. * Doplňkový manuální podavač je podporován pouze s instalovaným duplexerem, i když oboustranný tisk na silný karton není podporován. Nepoužívejte karton # Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) Druhy tiskových médií 21

30 Průhledné fólie Upozornění Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce průhledných fólií Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po jedné fólii podavač Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese Režim médií Průhledné fólie Oboustranný Není podporován tisk Používejte průhledné fólie # Schválené společností KONICA MINOLTA pro barevné laserové tiskárny # Neslepené statickou elektřinou Nepoužívejte průhledné fólie # Určené pro inkoustové tiskárny # Určené pro olejovou fixaci 22 Druhy tiskových médií

31 Zakládání médií Zásobník 1: Univerzální zásobník na média Zásobníky 2 4: Standardní zásobníky na média Manuální podavač Příprava tiskových médií!" Nevybalujte papír na tiskárně, papírové částečky by mohly spadnout do tiskárny. Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Než balík papíru založíte do zásobníků 1 4, prolistujte jej, aby se od sebe oddělily jednotlivé listy.!" Průhlednými fóliemi nelistujte. Upozornění I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Nezakládejte současně tisková média různých formátů, druhů nebo hmotností, mohlo by dojít k jejich uváznutí. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte ze zásobníku zbývající média. Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. Doporučujeme doplňovat média do zásobníku, pouze když se zásobník vyprázdní, jinak by mohlo dojít k jejich uváznutí. Zakládání médií 23

32 Zakládání médií do Zásobníku 1 (univerzální zásobník) Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií, kromě médií delších než 457,2 mm (18 "). Informace o orientaci médií naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Kancelářský, recyklovaný a hlavičkový papír, formuláře 1 Vysuňte Zásobník 1. Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve média, která jsou v něm založená. 2 Stiskněte dolů přítlačnou desku médií $, dokud se nezajistí v dolní poloze. $ % Upozornění Dbejte na to, abyste se rukama nedotkli podávacího válečku médií %. Pokud se dotknete podávacího válečku, otřete jej suchou tkaninou. 3 Stiskněte západky na obou vodítkách a přesuňte vodítka do polohy, která odpovídá velikosti zakládaných médií. 24 Zakládání médií

33 Pro média velikosti mm (12,25 18 ") nastavte koncová vodítka médií. 4 Připravte si balík až 250 listů médií, zarovnejte jej a založte stranou určenou k tisku směrem nahoru.!" Pokud je papír zvlněný, před založením jej vyrovnejte.!" Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková (lícová) strana označena šipkou.!" Pokud zakládáte hlavičkový papír, založte jej hlavičkou nebo logem směrem k zadní části zásobníku.!" Dbejte na to, aby založený balík papíru nepřesahoval značku maximálního množství. 5 Přisuňte vodítka těsně k balíku médií. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit. Zakládání médií 25

34 6 Zavřete Zásobník 1. 7 V ovladači zvolte Kancelářský papír a patřičný formát médií.!" Pokud používáte média vlastního formátu, nastavte v ovladači tiskárny patřičný formát médií. 8 Spus te tisk. Obálky Tiskněte pouze na přední stranu obálky, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. 1 Prohněte balík až 50 obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. 2 Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu. 3 Položte obálky na rovnou plochu a stiskněte je, aby se vyrovnaly a odstranil se z nich vzduch. Ujistěte se, že všechny záhyby chlopní jsou rovnoměrně stlačené, obálky by se jinak mohly pomačkat nebo uváznout v tiskárně. 4 Založte do Zásobníku 1 až 50 obálek stranou určenou k tisku směrem nahoru (chlopní dolů) a kratší stranou napřed. 5 Nastavte vodítka médií do správné polohy. Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly podávány přímo, ale zároveň tak, aby se neprohýbaly. 6 V ovladači tiskárny zvolte Obálky a patřičný formát. 7 Vytiskněte úlohu. Před tiskem více kopií je vhodné vytisknout jednu zkušební obálku. 8 Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň obálky (dřív, než vychladne). 26 Zakládání médií

35 Samolepicí štítky Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. 1 Založte do zásobníku až 50 archů se štítky stranou určenou k tisku směrem nahoru a delším okrajem napřed. 2 Nastavte vodítka médií do správné polohy. 3 V ovladači tiskárny zvolte Štítky a patřičný formát. 4 Vytiskněte úlohu. Dopisnice Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. 1 Založte do zásobníku až 50 dopisnic stranou určenou k tisku směrem nahoru a kratším okrajem napřed. 2 Nastavte vodítka médií do správné polohy. 3 V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice a patřičný formát. 4 Vytiskněte dopisnice. 5 Na dopisnice nelze tisknout automaticky oboustranně. Pokud chcete tisknout oboustranně manuálně, založte dopisnice prázdnou stranou směrem dolů do Manuálního podavače. V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice strana 2. 6 Potom vytiskněte druhou stranu. Zakládání médií 27

36 Silný karton Před tiskem na silný kartón nejprve vyzkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. 1 Založte až 50 listů silného kartonu stranou určenou k tisku směrem nahoru. 2 Nastavte vodítka médií do správné polohy. 3 V ovladači tiskárny zvolte Silný karton a patřičný formát. 4 Vytiskněte úlohu. Průhledné fólie Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.!" Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Průhlednými fóliemi před tiskem nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na druhu a kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Pokud dochází k potížím, když zakládáte větší množství průhledných fólií, založte fólie pouze po 1 10 kusech (Zásobník 1) nebo po 1 kuse (Manuální podavač). 1 Založte až 50 listů průhledných fólií tiskovou stranou nahoru a delším okrajem napřed. 2 Nastavte vodítka médií podle šířky fólií. 3 V ovladači tiskárny zvolte Průhledná fólie a patřičný formát. 4 Vytiskněte úlohu. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. 28 Zakládání médií

37 !" Průhledné fólie se mohou ve výstupním zásobníku kroutit, v závislosti na jejich druhu a na okolním prostředí. Před tiskem na průhledné fólie vložte do výstupního zásobníku podpěru průhledných fólií, zlepší se jejich vysouvání. Zásobníky 2 4 Ze Zásobníků 2 4 lze tisknout pouze na kancelářský papír, recyklovaný papír, hlavičkový papír nebo formuláře formátu A3, A4, B4, B5 (JIS), 11 17, Legal a Letter. Ostatní média zakládejte do Zásobníku 1 nebo Manuálního podavače. Doporučujeme doplňovat média do zásobníku, pouze když se zásobník vyprázdní, jinak by mohlo dojít k jejich uváznutí. Následující pokyny se vztahují na Zásobník 2, do Zásobníku 3 a 4 se média zakládají stejným způsobem. 1 V ovladači tiskárny zvolte zásobník, ze kterého chcete tisknout, nebo zvolte Automaticky. 2 Vysuňte zásobník. Při doplňování médií vždy nejprve ze zásobníku vyjměte zbývající média. Přidejte je k doplňovaným médiím a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. 3 Stiskněte dolů přítlačnou desku médií $, dokud se nezajistí v dolní poloze. $ % Zakládání médií 29

38 Upozornění Dbejte na to, abyste se rukama nedotkli podávacího válečku médií %. Pokud se podávacího válečku dotknete, očistěte jej suchou tkaninou. Informace o orientaci médií naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce Pokud je to nutné, vyjměte vodítko dlouhých médií a instalujte je do polohy, odpovídající velikosti zakládaných médií Stiskněte západky na obou vodítkách a přesuňte vodítka do polohy, která odpovídá velikosti zakládaných médií. 6 Prolistujte balík přibližně 500 listů médií. Pokud je papír zvlněný, před založením jej vyrovnejte. 30 Zakládání médií

39 7 Srovnejte okraje médií a založte je stranou určenou k tisku směrem nahoru.!" Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková (lícová) strana označena šipkou.!" Pokud zakládáte hlavičkový papír, založte jej hlavičkou nebo logem směrem k přední části zásobníku.!" Dbejte na to, aby založená média nepřesahovala značku maximálního množství. 8 Přisuňte vodítka těsně k založeným médiím. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítka. Při nesprávném umístění vodítka se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit. 9 Zasuňte zásobník.!" Pokud byl zásobník úplně vyjmutý z tiskárny, nakloňte jej mírně nahoru, vložte do vedení v tiskárně a zasuňte. 10 V ovladači tiskárny zvolte Kancelářský papír a patřičný formát. 11 Vytiskněte úlohu. Zakládání médií 31

40 Manuální podavač Upozornění Manuální podavač je součástí jednotky oboustranného tisku (duplexeru). Chcete-li Manuální podavač použít, musíte mít instalovaný duplexer (a to i v případě, že netisknete oboustranně). Do Manuálního podavače můžete zakládat všechny podporované formáty a druhy médií do délky až 900 mm (35,4 "). Manuální podavač použijte, pokud chcete tisknout na speciální média nebo na média, která nejsou založená ani v jednom ze Zásobníků 1 4. Při tisku z Manuálního podavače vždy zakládejte pouze jeden list tiskového média. Média zakládejte stranou určenou k tisku směrem dolů. 1 Nastavte vodítka médií podle používaného druhu médií. 2 V ovladači tiskárny zvolte Zásobník manuálního podávání a patřičný formát a druh médií. 3 Vytiskněte úlohu. Informace o orientaci tiskových médií naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Pokud před uplynutím prodlevy úlohy nezaložíte do Manuálního podavače média, úloha bude odstraněna z tiskové fronty a nevytiskne se. # Kancelářský papír 32 Zakládání médií

41 # Obálky # Dopisnice Zakládání médií 33

42 Průhledné fólie!" Průhledné fólie se mohou ve výstupním zásobníku kroutit, v závislosti na jejich druhu a na okolním prostředí. Před tiskem na průhledné fólie vložte do výstupního zásobníku podpěru průhledných fólií, zlepší se jejich vysouvání. Média vlastní velikosti Používáte-li média nestandardního formátu (viz Vlastnosti tiskových médií na stránce 11), nastavte v ovladači tiskárny vlastní formát. V opačném případě může být tisk oříznut nebo nesprávně umístěn. Média s vlastním formátem se správně potisknou jen v případě, že změníte nastavení tiskárny v ovladači tiskárny KONICA MINOLTA. Výchozí formáty stránky se u modelů s napětím 110 V nastavují v palcích a u modelů s napětím 220 V v milimetrech. # Nastavujete-li vlastní velikost stránky v palcích, představují poslední dvě číslice vpravo vždy desetinná místa. Například 8,5 palce se zadává jako 850. # Nastavujete-li vlastní velikost stránky v milimetrech, nepoužívají se desetinná místa. Například 78,2 mm se zadává jako 78.!" Čím přesněji jsou zadány hodnoty, tím přesněji je tisková úloha umístěna. 34 Média vlastní velikosti

43 Oboustranný tisk Oboustranně můžete tisknout manuálně nebo automaticky, po instalaci a volbě jednotky oboustranného tisku (duplexeru). Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků. Manuální oboustranný tisk Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná.!" Pokud nemáte instalován duplexer, měla by být volba Brožura vždy vypnutá. Oboustranný tisk na dopisnice z Manuálního podavače 1 V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice strana 1 (potiskne se přední strana). 2 Vyjměte dopisnici z výstupního zásobníku a založte ji zpět do Manuálního podavače, prázdnou stranou směrem dolů. 3 V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice strana 2 (potiskne se zadní strana). Automatický oboustranný tisk Upozornění Automaticky lze oboustranně tisknout pouze na kancelářský papír s hmotností g/m 2 (17 24 lb), délkou nepřesahující 432 mm (17 ") a šířkou nepřesahující 297 mm (11,7 "). Požadavky na pamě Tiskárna je vybavena 256 MB paměti RAM. Automatický oboustranný tisk můžete používat, pokud má tiskárna dostatek paměti a instalovaný Manuální podavač a duplexer, zvolený v ovladači. Většina úloh se bude tisknout i při 256 MB paměti RAM, ale nemusí se vytisknout v požadovaném rozlišení. # Doplňkovou pamě může být nutné instalovat pro oboustranný tisk úloh, které mají: Stránky s vysokým obsahem textu a obrázků Rozsáhlou grafiku # Pamě tiskárny lze rozšířit až na celkovou kapacitu 512 MB. Oboustranný tisk 35

44 Automatický oboustranný tisk ze Zásobníků 1 4 Pro automatický oboustranný tisk musí být na tiskárně instalována jednotka oboustranného tisku (duplexer) a musí být zvolena v ovladači tiskárny. V opačném případě se úloha vytiskne jednostranně, i když zvolíte oboustranný tisk.!" Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá. Volba Delší okraj pro rozvržení oboustranného tisku vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu. Volba Simplex (nebo Žádný) zajistí tisk pouze na přední stranu média. Windows Pro nastavení oboustranného tisku použijte ovladač tiskárny. 1 Na kartě Nastavení zvýrazněte v seznamu Dostupné volby položku Přídavný duplexer. 2 Klepněte na tlačítko Přidat. Přídavný duplexer se přesune do seznamu Instalované doplňky. V ovladači tiskárny a v nabídkách pro tisk v aplikacích budou dostupné volby pro oboustranný tisk. 3 Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 4 V ovladači nastavte rozvržení oboustranného tisku. 5 Klepněte na tlačítko OK. Počítače Macintosh Doplněk pro oboustranný tisk můžete nastavit při prvním použití tiskárny nebo jej můžete přidat později do konfigurace tiskárny na ploše: 1 Zvolte tiskárnu na ploše. 2 V nabídce Printing (Tisk) zvolte Change Setup... (Změnit nastavení). 3 V seznamu Change (Změnit) zvolte Optional Duplexer (Přídavný duplexer). 4 V seznamu To (Kam) zvolte Installed (Instalovaný). 5 Klepněte na tlačítko OK. 6 Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 7 V ovladači nastavte rozvržení oboustranného tisku. 8 Klepněte na tlačítko OK. Pokud nyní zvolíte File/Print (Soubor/Tisk), bude v dialogu Layout (Rozvržení) dostupná volba Print on Both Sides (Tisknout na obě strany). 36 Oboustranný tisk

45 Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Když se výstupní zásobník zaplní, na displeji se zobrazí hlášení PLNY VYST. ZAS./VYJMETE MEDIA. V závislosti na druhu médií a na okolním prostředí mohou začít média z výstupního zásobníku vypadávat. Pokud k tomu dochází, použijte zarážku médií. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.!" Průhledné fólie se mohou ve výstupním zásobníku kroutit, v závislosti na jejich druhu a na okolním prostředí. Před tiskem na průhledné fólie vložte do výstupního zásobníku podpěru průhledných fólií, zlepší se jejich vysouvání. Výstupní zásobník 37

46 Ukládání tiskových médií Skladování tiskových médií # Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. # Pokud už média byla vyjmuta z balení, vložte je do plastového sáčku a uložte je na chladném, tmavém místě. # Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám a prachu. # Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a zkontrolujte kvalitu tisku. Servisní služby Kde lze získat více informací? Aktutální seznam schválených médií naleznete na stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese nebo uprodejce. Seznam servisních středisek a středisek technické podpory naleznete v příručce Service & Support Guide, která je uložená na kompaktním disku Documentation. Nejnovější informace naleznete na stránkách společnosti KONICA MINOLTA na adrese 38 Ukládání tiskových médií

47 Obsluha tiskárny 3

48 Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují stavová hlášení, včetně těch, která vyžadují Váš zásah. # Pět indikátorů LED signalizuje stav tiskárny. # Na displeji se zobrazují stavová hlášení a informace o konfiguraci. # Osm tlačítek umožňuje konfigurovat tiskárnu nastavením často používaných funkcí Indikátory na ovládacím panelu Číslo Indikátor Nesvítí Svítí 1 Tiskárna není připravena přijímat data. Tiskárna je připravena přijímat data. 2 Bez potíží. Svítí: Zásobník toneru je téměř prázdný nebo končí životnost tiskové jednotky. Bliká: Zásobník toneru je prázdný nebo skončila životnost tiskové jednotky. Vyměňte zásobník toneru za nový, stejného typu. (Současně se na displeji zobrazí stavové hlášení.) 40 Ovládací panel

Průvodce instalací 1800707-011A

Průvodce instalací 1800707-011A magicolor 2300W Průvodce instalací 1800707-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2300W. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2300W je navržená pro optimální činnost na platformě Windows.

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a

Více

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Záloha a obnovení Uživatelská příručka Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této

Více

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3 FRIATOOLS CS Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3 1 1 Obsah 1. Představení softwaru FRIATRACE 3 2. Instalace softwaru FRIATRACE 4 3. Instalační program 4 4. Instalace v systémech Microsoft Windows 2000,

Více

magicolor 5430 DL Návod k obsluze

magicolor 5430 DL Návod k obsluze magicolor 5430 DL Návod k obsluze 4138-7743-03J 1800760-011C Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA

Více

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft

Více

3portová PCI karta FireWire Sweex FB000011 4portová PCI karta FireWire Sweex FB000010

3portová PCI karta FireWire Sweex FB000011 4portová PCI karta FireWire Sweex FB000010 3portová PCI karta FireWire Sweex FB000011 4portová PCI karta FireWire Sweex FB000010 Úvod Děkujeme vám za zakoupení této PCI karty FireWire Sweex. Tato karta vám přináší řadu výhod: - Maximální rychlost

Více

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka Zálohování a zotavení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace uvedené v této

Více

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Touch, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití

Více

Uživatelská dokumentace

Uživatelská dokumentace Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály

Více

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej Začínáme 1 D ležité informace o nastavení Uživatelé bezdrátových a pevných sítí: Chcete-li úsp šn p idat za ízení HP All-in-One do sít, i te se pokyny uvedenými v této instalační p íručce. Uživatelé kabelu

Více

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci WD Passport TM Přenosný PEVNÝ DISK Příručka pro rychlou instalaci OBSAH SADY Přenosný pevný disk WD Passport Certifikovaný kabel USB 2.0 o délce 56 cm Příručka pro rychlou instalaci KOMPATIBILITA Windows

Více

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení

Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení Průvodce administrátora Start Klepněte na tlačítko "Start". Ochranná známka Zaregistrována v roce 2003 společností Sharp Corporation. Všechna

Více

Zabezpečení. Uživatelská příručka

Zabezpečení. Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Návod k používání registračního systému ČSLH www.hokejovaregistrace.cz

Návod k používání registračního systému ČSLH www.hokejovaregistrace.cz Návod k používání registračního systému ČSLH www.hokejovaregistrace.cz Osnova Přihlášení do systému Základní obrazovka Správa hráčů Přihlášky hráčů k registraci Žádosti o prodloužení registrace Žádosti

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

hp business inkjet 1100 series

hp business inkjet 1100 series hp business inkjet 1100 series uživatelská příručka Informace o copyrightu 2003 Hewlett-Packard Company Všechna práva vyhrazena. Vydání 1, 9/2003 Upozornění Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být

Více

HP Scanjet N6350. Uživatelská příručka

HP Scanjet N6350. Uživatelská příručka HP Scanjet N6350 Uživatelská příručka Obsah 1 Používání skeneru Přehled softwaru pro skenování HP...4 Přehled ovládání a příslušenství skeneru...5 Ovládací panel skeneru...6 Automatický podavač dokumentů

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Tiskárna řady HP Color LaserJet CP3525 Uživatelská příručka implementovaného webového serveru HP

Tiskárna řady HP Color LaserJet CP3525 Uživatelská příručka implementovaného webového serveru HP Tiskárna řady HP Color LaserJet CP3525 Uživatelská příručka implementovaného webového serveru HP www.hp.com/support/cljcp3525 Implementovaný webový server HP Color LaserJet CP3525 Uživatelská příručka

Více

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Rozšířená nastavení. Kapitola 4 Kapitola 4 Rozšířená nastavení 4 Nástroje databáze Jak již bylo zmíněno, BCM používá jako úložiště veškerých informací databázi SQL, která běží na všech lokálních počítačích s BCM. Jeden z počítačů nebo

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Návod k obsluze NW-E55/75 2004 Sony Corporation WALKMAN je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation představující produkty skupiny Headphone

Více

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace čipové karty s certifikátem... 5 3 Instalace čtečky čipových karet... 10 3.1 Instalace z Windows Update... 10 3.2 Manuální instalace

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225 Datový list Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225 S touto všestrannou a cenově dostupnou stolní tiskárnou ve formátu A3 pokryjete všechny své potřeby barevného pracovního tisku od pohlednic

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA. Informace obsažené v tomto dokumentu

Více

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps českém LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps Úvod Děkujeme Vám za zakoupení Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps. Tento bezdrátový adaptér pro LAN umožňuje bezpečné, jednoduché a rychlé

Více

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

Více

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Multifunkční laserové zařízení

Multifunkční laserové zařízení Multifunkční laserové zařízení Stručná referenční příručka Kopírování Zhotovení pohotové kopie skleněnou 3 Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko. 4 Pokud jste umístili dokument na sklo skeneru,

Více

Tiskárny Lexmark řady E260, E260d, a E260dn

Tiskárny Lexmark řady E260, E260d, a E260dn Tiskárny Lexmark řady E260, E260d, a E260dn Uživatelská příručka May 2008 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované

Více

GroupWise 6.5 for Linux

GroupWise 6.5 for Linux GroupWise 6.5 for Linux 29. března 2004 1.0 Základní informace 2.0 Pokyny k instalaci 3.0 Známé potíže 3.1 Potíže se správou 3.1.1 Systém NFS není podporován. 3.1.2 Nedostupné funkce 3.1.3 Aktualizovaný

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka

Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka Česky Přenosný pevný disk FireWire Uživatelská příručka česky Obsah Úvod 3 Použití přenosného pevného disku se systémem Mac OS 4 Připojení přenosného pevného

Více

Deep Focus 3.1. Uživatelská příručka

Deep Focus 3.1. Uživatelská příručka Deep Focus 3.1 Uživatelská příručka Deep Focus 3.1 Deep Focus 3.1 Copyright 2009 PROMICRA, s.r.o. Obsah Úvod... 5 Instalace modulu Deep Focus 3.1... 7 Nastavení pro automatizované snímání... 9 Manuální

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

CBI CEI CAI CDI. Product name:

CBI CEI CAI CDI. Product name: CBI CEI CAI CDI Product name: AFM-T Date: 20.01.2012 Manufacturer: Description: CYBERTRONIC Labs Auto-Folding Mirrors OBSAH: Seznam symbolů 03 Všeobecné pokyny 04 Reklamační podmínky 04 Úvod 05 Charakteristika

Více

Komfortní datová schránka

Komfortní datová schránka Komfortní datová schránka Obsah 1. Komfortní datová schránka... 2 2. Záložka Schránky... 2 2.1. Přidání datové schránky... 2 2.2. Přidání složky do evidence datové schránky... 4 2.3. Přidání dalšího uživatele

Více

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X Obsah 1 Úvod podmínky pro úspěšné přihlášení do služby... 2 2 Instalace SecureStore

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1. Připojení (3.1) 2. Odinstalování starších ovladačů a zařízení (3.2) 3. Instalace v systému Windows (3.3) 4. Kontrola (3.4) 5. Testování (3.5)! 1 Úvod Tento

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

ešení problém Číslo dokumentu: 383067-223 Prosinec 2005

ešení problém Číslo dokumentu: 383067-223 Prosinec 2005 ešení problém Číslo dokumentu: 383067-223 Prosinec 2005 Obsah 1 Rychlá ešení Počítač nelze spustit............................. 1 2 Obrazovka počítače je prázdná.................... 1 3 Software nepracuje

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při

Více

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399 EMC2399 Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399 Uživatelská příručka EMPOS spol. s r.o. 1. Obsah 1. Obsah... 2 2. Určení programového

Více

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.

Více

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.*

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.* INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE Instalační návod a Návod k obsluze Obsah Strana 1. Definice pojmů 1. Definice pojmů... 1 1.1. Význam varování a symbolů... 1 1.2. Význam použitých termínů... 1 2. Všeobecná

Více

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE Manager Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu 06 Nastavení možností

Více

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání

Více

Quido USB 0/1 230. Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

Quido USB 0/1 230. Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Quido USB 0/1 230 Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Quido USB 0/1 230 Q uido USB 0/1 230 Katalogový list Vytvořen: 9.12.2010 Poslední

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci, Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ! Výrobek se nesmí dostat do přímého kontaktu s vodou nebo s vlhkostí! Odpojte napájecí kabel, pokud se chystáte otevírat kryt výrobku! Pro Vaši vlastní bezpečnost prostudujte pečlivě tento návod

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet 1. Úvod Tato příručka obsahuje všechny informace, které budete potřebovat k práci s programem OmegaDirect. Pomocí příkladů bude v této příručce vysvětleno: zadání objednávky, správa a evidence objednávek,

Více

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000 Návod je určen pro systémy Windows 2000, XP, Vista a 7 32-bit, kde postačí SQL server MSDE 2000. Postup instalace pro 64-bitové systémy naleznete v jiném příslušném návodu. Náhledy pro tento návod byly

Více

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

Ltl Acorn Ltl-5210M Series Ltl Acorn Ltl-5210M Series uživatelský manuál OBSAH Obecné informace 1.1 Úvod 1.2 Použití 1.3 fotografie fotopasti Rychlý START 2.1 Vložení SIM karty 2.2 Vložení baterií 2.3 Vložení SD karty 2.4 Vstup

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

Jak pracovat s kalkulačním programem HELUZ komín

Jak pracovat s kalkulačním programem HELUZ komín Jak pracovat s kalkulačním programem HELUZ komín Aplikace Heluz komíny je určena pro výpočet potřebných komponentů zvoleného komínového systému a pro zjištění jeho ceníkové ceny. V levém sloupci je nabídka:

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

DiskStation DS210j, DS210+

DiskStation DS210j, DS210+ DiskStation DS210j, DS210+ Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20100319 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Úvodní příručka k aplikaci Novell Messenger 3.0.1 Mobile

Úvodní příručka k aplikaci Novell Messenger 3.0.1 Mobile Úvodní příručka k aplikaci Novell Messenger 3.0.1 Mobile Květen 2015 Program Novell Messenger 3.0.1 a novější je k dispozici pro podporovaná mobilní zařízení ios, Android BlackBerry. Protože k systému

Více

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs OPTIFLEX 1100 C Stručný návod Vedený radarový (TDR) hladinoměr KROHNE Obsah OPTIFLEX 1100 C 1 Bezpečnostní pokyny 3 2 Montáž 4 2.1 Snímač - jedno lano 2 mm / 0,08 (pro měření kapalin)...4 2.1.1 Rozsah

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Tablet Android 4.0 (cz)

Tablet Android 4.0 (cz) Tablet Android 4.0 (cz) LTLM S7 Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu nahlédnutí.

Více

Základní příručka uživatele

Základní příručka uživatele Základní příručka uživatele DCP-T300 DCP-T500W DCP-T700W Verze A CZE Pokud potřebujete kontaktovat službu pro zákazníky Vyplňte následující informace pro budoucí použití: Číslo modelu: DCP-T300, DCP-T500W

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Kingston DataTraveler Locker+ G3. Instalační příručka. Kingston DataTraveler Locker+ G3

Kingston DataTraveler Locker+ G3. Instalační příručka. Kingston DataTraveler Locker+ G3 Instalační příručka Kingston DataTraveler Locker+ G3 Obsah O této instalační příručce... 4 Systémové požadavky... 4 PC platforma... 4 Mac platforma... 4 Doporučení... 4 Nastavení (prostředí Windows)...

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

MyQ samoobslužný tisk

MyQ samoobslužný tisk MyQ samoobslužný tisk Uživatelský manuál Obsah 1. Co je MyQ... 1 2. Webové rozhraní... 1 2.1. Přihlášení do systému... 1 2.2. Uživatelské rozhraní aplikace... 1 2.3. Moje nastavení... 1 2.4. Upload souborů

Více

LaserJet Pro M402, M403

LaserJet Pro M402, M403 LaserJet Pro M40, M403 Uživatelská příručka HEWLETT-PACKARD 1 M40n M40d M40dn M40dw M403n M403d M403dn M403dw www.hp.com/support/ljm40 www.hp.com/support/ljm403 HP LaserJet Pro M40, M403 Uživatelská příručka

Více

WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE

WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE Úvodem WD je mobilní verze klasického WEBDISPEČINKU, která je určena pro chytré telefony a tablety. Je k dispozici pro platformy ios a Android,

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více