HYU HMB801E NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Pavel Pešan
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HYU HMB801E NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Ruční šlehač s mísou / Ručný šľahač s misou / Mikser ręczny z misą / Hand mixer with bowl
2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné bezpečnostní pokyny Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou. Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy. Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel). Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu. V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit. Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvedeného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče. Používejte jen originální příslušenství. Respektujte, prosím, následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj. Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti. Před čistěním vždy odpojte ruční šlehač ze zásuvky. Pokud je ruční šlehač používán v blízkosti dětí nebo dětmi, je vyžadována zvýšená pozornost. V žádném případě nesmí být ruční šlehač vložen do vody nebo jiné kapaliny. Pravidelně kontrolujte ruční šlehač a kabel, zda nejsou poškozené. Objevíte-li nějaké poškození, neměli byste přístroj používat. Při používání se ujistěte, že není kabel někde zavěšen. Nepokládejte jej na horký povrch nebo nevystavujte přímo otevřeným plamenům. Před připojením nebo odpojením ručního šlehače z elektrické zásuvky se ujistěte, že je zabezpečeno příslušenství. Neponechávejte přístroj bez dozoru (ani na krátkou chvíli), je-li připojen do zásuvky. Mějte prsty, dlouhé vlasy, oblečení nebo nádobí co nejdále od pohybujících se částí. Při používání soupravy pro sekání se nedotýkejte sekacích nožů. Ruční šlehač musí být používán pouze k určeným činnostem v souladu s návodem k obsluze. Nepoužíváte-li přístroj, vypněte jej a odpojte ze zásuvky. Při mixování horkých tekutin věnujte zvláštní pozornost možnosti vystříknutí tekutiny, která může způsobit vážné popálení. Nikdy nepoužívejte současně několik příslušenství. CZ -
3 CZ Důležité informace Přístroj není určen pro profesionální použití. Měli byste dodržovat požadované přestávky. V případě nedodržování těchto pokynů může dojít k poškození motoru. Vezměte prosím na vědomí, že pro šlehací a hnětací metly je maximální doba souvislého provozu 5 minut. Každá přestávka by měla trvat přibližně 10 minut. Tepelná ochrana motoru: Tento spotřebič je vybaven tepelnou ochranou motoru. Pokud by mělo z nějakého důvodu dojít k přehřátí motoru, tepelná ochrana spotřebič automaticky vypne. DULEŽITÉ: Pokud se tak stane, proveďte následující: Vypněte spotřebič. Vytáhněte zástrčku ze zdroje napájení. Před dalším použitím spotřebiče vyčkejte alespoň 30 minut. Jakmile jednotka po 30 minutách zchladne, zapojte spotřebič do zásuvky a zapněte ho. Popis ovládacích prvků 1. Ruční šlehač 2. Stojan 3. Otočná nádoba pro mixování 4. Nástavec pro ponorné mixování 5. Šlehací metly 6. Hnětací háky A. Tlačítko turbo B. Nastavení rychlosti C: Tlačítko pro uvolnění D. Upevňovací zařízení ručního šlehače ve stojanu E. Zajištovací západka F. Opěrné rameno G. Stojan Pokyny k použití Odstraňte veškeré obaly Veškeré příslušenství ručního šlehače by mělo být před prvním použitím umyto a vysušeno. Ruční šlehač umístěte na rovnou plochu. Ruční šlehač je připraven pro použití. 1. ŠLEHÁNÍ A MÍSENÍ POUŽITÍ DVOU MIXOVACÍCH NÁSTROJŮ A NÁDOBY PRO MÍSENÍ 1) Hnětací metly: Používají se pro přípravu kynutého nebo piškotového těsta, bramborového těsta na knedlíky a placky. 2) Nádoba pro mísení: Používá se pro mísení. Při používání se nádoba pro mísení automaticky otáčí. 3) Připevnění hnětacích háků: Ujistěte se, že je rychlost nastavena do polohy 0. Zasuňte požadované příslušenství do kruhových otvorů ve spodní části ručního mixéru. CZ -
4 Zatlačte a otočte až se příslušenství upevní ve správné poloze. 4) Uvolnění hnětacích háků: Stiskněte tlačítko uvolnění. Poté je možné hnětací nebo šlehací metly snadno vyjmout. Volba rychlosti Nízká rychlost: Vhodná na počátku zpracování. Pro trvalé roztírání, šlehání, mixování přísad a řídkých tekutin Pro roztírání našlehaných bílků nebo mouky do těsta. Vysoká rychlost: Vhodná pro šlehání bílků, třeného těsta, omáček a kynutého těsta. Používání: Nastavte rychlost do polohy 0, odpojte ruční šlehač ze zásuvky, nasaďte metly nebo háky. Opěrné rameno nakloňte do úhlu 45 stupňů. Opěrné rameno zatlačte do polohy vyznačené na stojanu, tak, aby obě nohy směřovaly vzad. Pokud jsou části sestaveny podle návodu, ozve se cvaknutí, potvrzující upevnění ručního mixéru v poloze. (Obr. 1) Opěrné rameno mírně stlačte dopředu. Stiskněte zámek na stojanu. Ozve se cvaknutí potvrzující, že je ruční mixér zafixován v poloze. (Obr. 2) Upevňovací zařízení otočte doleva a podržte. Opěrné rameno potáhněte do zadní polohy. (Obr. 3) Zatlačte odkládací rameno dopředu až uslyšíte cvaknutí. Opěrné rameno je rychle automaticky uzamknuto. Jednou rukou stiskněte zajišťovací západku na horní části odkládacího ramena a zatímco druhou rukou držíte mixér. Hlavu ručního mixéru ustavte do drážky opěrného ramene. Zatlačte ruční mixér dolů a dopředu do opěrného ramene a pak uvolněte zajišťovací západku. Zajišťovací západka automaticky uzamkne konec. (Obr. 5) Levou rukou otočte upevňovací zařízení doleva a podržte. Pravou rukou ustavte polohu ručního mixéru a opěrného ramene. (Obr. 6) Poznámka: Ruční šlehač by měl být připevněn k opěrnému rameni ještě před vložením šlehacích nebo hnětacích háků. Zatlačte ruční mixér a rameno dopředu až uslyšíte cvaknutí, potvrzující, že je rameno uzamknuto v poloze. (Obr. 7) Výše je uveden kompletní postup sestavení ručního šlehače. POVŠIMNĚTE SI PROSÍM: Abyste zabránili poškození upevňovacího zařízení, netlačte na opěrné rameno silou. Upevňovací zařízení otočte doleva a neuvolňujte dokud není opěrné rameno zpátky v poloze. (Obr. 7) Levou rukou otočte upevňovací zařízení doleva a podržte. Pravou rukou ustavte zpět polohu ručního mixéru a opěrného ramene. (Obr. 8) Připojte zástrčku do elektrické zásuvky. CZ -
5 CZ Zvolte nastavení rychlosti, které vyhovuje zpracovávané potravině. Mísení provádějte souvisle celou směsí, když chcete oškrábat okraje a spodní část nádoby na mísení. Odmontujte nádobu s hotovou směsí. (Obr. 9a. 9b & 9c) Stisknutím uvolňovacího tlačítka na ručním mixéru se mísící nástroje okamžitě uvolní. Zatlačte ruční mixér a opěrné rameno mírně dopředu až uslyšíte cvaknutí. Stiskněte zajišťovací západku na horní straně opěrného ramene palce a podržte. Ruční mixér vytáhněte dozadu obloukovým pohybem. Ruční mixér lze vyjmout lehce. Nevytahujte jej z uzamknuté polohy silou. Došlo by ke zničení zajišťovací západky (Obr. 10a, 10b). Při míchání kynutého těsta neponořujte háky více než 3 cm do těsta. Tím zabráníte vniknutí těsta do mixéru. Nastavení rychlosti Poznámka: Je-li rychlost nastavena v poloze 0, netiskněte tlačítko TURBO. Poškodil by se tím mechanismus. Při nastavování rychlosti můžete volit ze 6 úrovní. Rychlost Turbo je okamžitě aktivována stisknutím tlačítka TURBO při jakémkoliv nastavení rychlosti v poloze Použití nástavce pro ponorné mixování a sekáčku Ujistěte se, že je napájecí kabel odpojen za zásuvky před nasazením nebo demontováním příslušenství. Použití nástavce pro ponorné mixování Nástavec pro ponorné mixování slouží k mixování dětské výživy, polévek, mléčných koktejlů a majonéz. Mixování v pánvi Abyste zabránili přehřátí přístroje, posuňte pánev ze sporáku pro mírné ochlazení. Sundejte kryt ze zadní části ručního šlehače, nasaďte mixovací hřídel, otočte a zamkněte v poloze. Připojte zástrčku do elektrické zásuvky. Abyste zabránili vystříknutí, ponořte nože do obsahu před stisknutím tlačítka rychlosti. Držte nádobu ve stabilní poloze. Pro míchání použijte nízkou rychlost, abyste snížili vystřikování. Nedovolte, aby se tekutina dostala nad spoj mezi ručním šlehačem a mixovací hřídelí. Pohybujte noži v obsahu nádoby a jakoby vpichujte směrem dolů. Dojde-li k zablokování mixéru, odpojte jej před čistěním. Po použití přístroj odpojte a rozeberte CZ - 5
6 Použití sekáčku Můžete sekat maso, sýr, zeleninu, byliny, chleba, sušenky a ořechy. Nesekejte tvrdé potraviny, například kávová zrna, ledové kostky, koření nebo čokoládu, jelikož mohou poškodit nože. Čištění a údržba Před čistěním jakékoliv části ručního šlehače musí být nastaven ovladač rychlosti v poloze 0. Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Demontujte příslušenství. Pro odstranění silných skvrn otřete povrch kouskem látky navlhčeným v mýdlové vodě nebo jemným, čističem a pak vyčistěte čistou vlhkou látkou. Pro čistění kterékoliv části ručního šlehače nepoužívejte žádné hrubé čističe nebo přípravky, protože mohou poškodit povrch. Nedotýkejte se ostrých nožů. Některé potraviny, například mrkev, mohou zabarvit plastové části. Pro vyčistění pomůže potření látkou namočenou v rostlinném oleji. Následně část otřete vlhkou látkou a pak vysušte. Metly - naplňte odměrnou nádobu do poloviny teplou mýdlovou vodou. Vložte šlehací nebo hnětací metly a zapněte mixér. Uložení Kuchyňský mixér uložte po úplném vychladnutí Pokud jej nepoužíváte, odpojte ruční šlehač a uložte jej na suchém, bezpečném místě mimo dosah dětí. Odstraňování poruch Přístroj nefunguje - Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu. - Zkontrolujte polohu hlavního přepínače. Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizovaných servisních středisek. Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: - zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis). - poškození přístroje vlivem živelné pohromy. - jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou. - nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu. - používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální či jiné výdělečné činnosti. - zjevné mechanické poškození. Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání. Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si CZ -
7 CZ výrobce vyhrazuje. Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrnice Evropské unie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autorizovaném servisním středisku. Technická specifikace Ruční šlehač s nerezovou mísou 4 v 1 Velká nerezová mísa o objemu 4,25 l Ponorný mixér Sekáček s nádobkou o objemu 500 ml 2 šlehací a 2 hnětací metly z nerez oceli 6 rychlostních stupňů Turbo stupeň Tlačítko pro uvolňování nástavců Mixovací nádoba o objemu 500 ml Barva bílá Příkon 250 W Napětí 230 V ~ 50 Hz Rozměry 35 x 26,5 x 35 cm Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. CZ - 7
8 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI- TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ- STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte, prosím, místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ. Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ CZ - 8
9 SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. Všeobecné bezpečnostné pokyny Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou. Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy. Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel). Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť. Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča. Používajte len iriginálne príslušenstvo. Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku prístroja odpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti. Pred čistením vždy odpojte ručný šľahač zo zásuvky. Pokiaľ je ručný šľahač používaný v blízkosti detí alebo deľmi, je vyžadovaná zvýšená pozornosľ. V žiadnom prípade nesmie byť ručný šľahač vložený do vody alebo inej kvapaliny. Pravidelne kontrolujte ručný šľahač a kábel, či nie sú poškodené. Ak objavíte nejaké poškodenie, nemali by ste prístroj používať. Pri používaní sa uistite, že nie je kábel niekde zavesený. Nepokladajte ho na horúci povrch alebo nevystavujte priamo otvoreným plameňom. Pred pripojením alebo odpojením ručného šľahača z elektrickej zásuvky sa uistite, že je zabezpečené príslušenstvo. Neponechávajte prístroj bez dozoru (ani na krátku chvíľu), ak je pripojený do zásuvky. Majte prsty, dlhé vlasy, oblečenie alebo riad čo najďalej od pohybujúcich sa častí. Pri používaní súpravy na sekanie sa nedotýkajte sekacích nožov. Ručný šľahač musí byť používaný iba na určené činnosti v súlade s návodom na obsluhu. Ak nepoužívate prístroj, vypnite ho a odpojte zo zásuvky. Pri mixovaní horúcich tekutín venujte zvláštnu pozornosť možnosti vystrieknutia tekutiny, ktorá môže spôsobiť vážne popálenie. Nikdy nepoužívajte súčasne niekoľko príslušenstiev. SK - 9
10 Dôležité informácie Prístroj nie je určený na profesionálne použitie. Mali by ste dodržovať požadované prestávky. V prípade nedodržovania týchto pokynov môže dôjsť k poškodeniu motora. Vezmite prosím na vedomie, že pre šľahacie a hnetacie metly je maximálna doba súvislej prevádzky 5 minút. Každá prestávka by mala trvať približne 10 minút. V prípade nedodržovania týchto pokynov môže dôjsť k poškodeniu motora. Tepelná ochrana motoru: Tento spotřebič je vybaven tepelnou ochranou motoru. Pokud by mělo z nějakého důvodu dojít k přehřátí motoru, tepelná ochrana spotřebič automaticky vypne. DULEŽITÉ: Pokud se tak stane, proveďte následující: Vypněte spotrebič. Vytáhněte zástrčku ze zdroje napájení. Před dalším použitím spotřebiče vyčkejte alespoň 30 minut. Jakmile jednotka po 30 minutách zchladne, zapojte spotřebič do zásuvky a zapněte ho. Popis ovládacích prvkov 1. Ručný šľahač 2. Stojan 3. Otočná nádoba na mixovanie 4. Nástavec na ponorné mixovanie 5. Šľahacie metly 6. Hnetacie háky A. Tlačidlo turbo B. Nastavenie rýchlosti C. Tlačidlo na uvoľnenie D. Upevňovacie zariadenie ručného šľahača v stojane E. Zaisľovacia západka F. Operné rameno G. Stojan Používanie Odstráňte všetky obaly Všetko príslušenstvo ručného šľahače by malo byť pred prvým použitím umyté a vysušené. Ručný šľahač umiestite na rovnú plochu. Ručný šľahač je pripravený na použitie. 1. Šľahanie a miešanie POUŽITIE DVOCH MIXOVACÍCH NÁSTROJOV A NÁDOBY PRE MIEŠANIE 1) Hnetacie metly: Používajú sa pre prípravu kysnutého alebo piškótového cesta, zemiakového cesta na knedle a placky. 2) Nádoba na miešanie: Používa sa na miešanie. Pri používaní sa nádoba na miešanie automaticky otáča. 3) Pripevnenie hnetacích hákov: Uistite sa, že je rýchlosť nastavená do polohy 0. SK - 10
11 SK Zasuňte požadované príslušenstvo do kruhových otvorov v spodnej časti ručného mixéru. Zatlačte a otočte až sa príslušenstvo upevní v správnej polohe. 4) Uvoľnenie hnetacích hákov: Stlačte tlačidlo uvoľnenia. Potom je možné hnetacie alebo šľahacie metly jednochucho vytiahnuť. Voľba rýchlosti Nízka rýchlosť: Vhodná na začiatku spracovania. Pre trvalé roztieranie, šľahanie, mixovanie prísad a riedkych tekutín Pre roztieranie našľahaných bielkov alebo múky do cesta. Vysoká rýchlosť: Vhodná pre šľahanie bielkov, treného cesta, omáčok a kysnutého cesta. Používanie: Nastavte rýchlosť do polohy 0, odpojte ručný šľahač zo zásuvky, nasaďte metly alebo..háky. Operné rameno nakloňte do uhlu 45 stupňov. Operné rameno zatlačte do polohy vyznačené na stojane tak, aby obe nohy smerovali vzad. Pokiaľ sú časti zostavené podľa návodu, ozve sa cvaknutie, potvrdzujúce upevnenie ručného mixéru v polohe. (Obr. 1) Operné rameno mierne stlačte dopredu. Stlačte zámok na stojane. Ozve sa cvaknutie potvrdzujúce, že je ručný mixér zafixovaný v polohe. (Obr. 2) Upevňovacie zariadenie otočte doľava a podržte. Operné rameno potiahnite do zadnej polohy. (Obr. 3) Zatlačte odkladacie rameno dopredu až bude počuť cvaknutie. Operné rameno je rýchle automaticky uzamknuté. Jednou rukou stlačte zaisťovaciu západku na hornej časti odkladacieho ramena a zatiaľ čo druhou rukou držíte mixér. Hlavu ručného mixéru ustavte do drážky operného ramena. Zatlačte ručný mixér dolu a dopredu do operného ramena a potom uvoľnite zaisľovaciu západku. Zaisľovacia západka automaticky uzamkne koniec. (Obr. 5) Ľavou rukou otočte upevňovacie zariadenie doľava a podržte. Pravou rukou ustavte polohu ručného mixéru a operného ramena. (Obr. 6) Poznámka: Ručný šľahač by mal byť pripevnený k opernému ramenu ešte pred vložením šľahacích alebo hnetacích hákov. Zatlačte ručný mixér a rameno dopredu až bude počuť cvaknutie, potvrdzujúce, že je rameno uzamknuté v polohe. (Obr. 7) Vyššie je uvedený kompletný postup zostavenia ručného šľahača. POVŠIMNITE SI PROSÍM: Aby ste zabránili poškodeniu upevňovacieho zariadenia, netlačte na operné rameno silou. Upevňovacie zariadenie otočte doľava a neuvoľňujte dokiaľ nie je operné rameno späť v polohe. (Obr. 7) SK - 11
12 Ľavou rukou otočte upevňovacie zariadenie doľava a podržte. Pravou rukou ustavte späť polohu ručného mixéru a operného ramena. (Obr. 8) Pripojte zástrčku do elektrickej zásuvky. Zvoľte nastavenie rýchlosti, ktoré vyhovuje spracovávanej potravine. Miešajte súvislo celú zmes, keť chcete oškrabať okraje a spodnú časť nádoby na miešanie. Odmontujte nádobu s hotovou zmesou. (Obr. 9a. 9b & 9c) Stlačením uvoľňovacieho tlačidla na ručnom mixéry sa miešacie nástroje okamžite uvolnia. Zatlačte ručný mixér a operné rameno mierne dopredu až bude počuľ cvaknutie. Stlačte zaisťovaciu západku na hornej strane operného ramena palce a podržte. Ručný mixér vytiahnite dozadu oblúkovým pohybom. Ručný mixér je možné vybrať ľahko. Nevyťahujte ho z uzamknutej polohy silou. Došlo by k zničeniu zaisťovacej západky. (Obr. 10a, 10b) Pri miešaní kysnutého cesta neponárajte háky viac než 3 cm do cesta. Tým zabránite vniknutiu cesta do mixéru. Nastavenie rýchlosti Poznámka: Ak je rýchlosť nastavená v polohe 0, netlačte tlačidlo TURBO. Poškodil by sa tým mechanizmus. Pri nastavovaní rýchlosti môžete voliť zo 6 úrovní. Rýchlosť Turbo je okamžite aktivovaná stlačením tlačidla TURBO pri akomkoľvek nastavení rýchlosti v polohe Použitie nástavca na ponorné mixovanie a sekáčiku Uistite sa, že je napájací kábel odpojený zo zásuvky pred nasadením alebo demontovaním príslušenstva. Použitie nadstavca na ponorné mixovanie Slúži na mixovanie detskej výživy, polievok, mliečnych koktejlov a majonéz. Mixovanie v panvici Aby ste zabránili prehriatiu prístroja, posuňte panvicu zo sporáku kvôli miernemu ochladeniu. 1) Zložte kryt zo zadnej časti ručného šľahače, nasaďte mixovací hriadeľ, otočte a zamknite v polohe. 2) Pripojte zástrčku do elektrickej zásuvky. Aby ste zabránili vystrieknutiu, ponorte nože do obsahu pred stlačením tlačidla rýchlosti. 3) Držte nádobu v stabilnej polohe. Na miešanie použite nízku rýchlosť, aby ste znížili vystrekovanie. Nedovoľte, aby sa tekutina dostala nad spoj medzi ručným šľahačom a mixovacom hriadeli. Pohybujte nožmi v obsahu nádoby a akoby vpichujte smerom dolu. Ak dôjde k zablokovaniu mixéru, odpojte ho pred čistením. 4) Po použití prístroj odpojte a rozoberte SK - 12
13 SK Použitie sekáčiku Môžete sekať mäso, syr, zeleninu, byliny, chleba, sušienky a orechy. Nesekajte tvrdé potraviny, napríklad kávové zrná, ľadové kocky, korenie alebo čokoládu, pretože môžu poškodiť nože. Starostlivosť a čistenie Pred čistením akejkoľvek časti ručného šľahača musí byť nastavený ovládač rýchlosti v polohe 0. Odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky. Demontujte príslušenstvo. Na odstránenie silných škvŕn utrite povrch kúskom látky navlhčeným v mydlovej vode alebo jemným, čističom a potom vyčistite čistou vlhkou látkou. Na čistenie ktorejkoľvek časti ručného šľahače nepoužívajte žiadne hrubé čističe alebo prípravky, pretože môžu poškodiť povrch. Nedotýkajte sa ostrých nožov. Niektoré potraviny, napríklad mrkva, môžu zafarbiť plastové časti. Na vyčistenie pomôže potrenie látkou namočenou v rastlinnom oleji. Nasledovne časť utrete vlhkou látkou a potom vysušte. Metly - naplňte odmernú nádobu do poloviny teplou mydlovou vodou. Vložte šťahacie alebo hnetacie metly a zapnite mixér. Uloženie Kuchyňský mixér uložte po úplném vychladnutí Pokud jej nepoužíváte, odpojte ruční šlehač a uložte jej na suchém, bezpečném místě mimo dosah dětí. Záruka Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Nárok na záruku je možné uplatniť iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk. Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade: - zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. - poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy. - akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou. - nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu. - používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesionálnej či inej zárobkovej činnosti. - zjavné mechanické poškodenie. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja. Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a bol skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie. SK - 13
14 Po uplynutí záruky Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku. Technické údaje Ruční šlehač s nerezovou mísou 4 v 1 Velká nerezová mísa o objemu 4,25 l Ponorný mixér Sekáček s nádobkou o objemu 500 ml 2 šlehací a 2 hnětací metly z nerez oceli 6 rychlostních stupňů Turbo stupeň Tlačítko pro uvolňování nástavců Mixovací nádoba o objemu 500 ml Barva bílá Příkon 250 W Napětí 230 V ~ 50 Hz Rozměry 35 x 26,5 x 35 cm Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod číslom 05065/06-ECZ. Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ SK - 14
15 PL Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów. Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego. Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed kontaktem z wodą. Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii. Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel). Aby ochronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować, aby kabel nie wisiał na dół i dzieci nie dosięgły na urządzenie. Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji. W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego. Używać tylko oryginalne wyposażenie. Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia. Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia Sprawdzić, czy napięcie przedstawione na etykiecie urządzenia odpowiada napięciu w Państwa instalacji elektrycznej. Przed czyszczeniem zawsze wyłączyć mikser ręczny z gniazdka. Jeżeli jest mikser ręczny używany w pobliżu dzieci lub przez dzieci, wymagana jest podwyższona ostrożność. W żadnym wypadku nie wolno wkładać miksera ręcznego do wody lub innej cieczy. Należy regularnie sprawdzać mikser ręczny i kabel, czy nie są uszkodzone. Jeżeli pojawi się jakieś uszkodzenie, nie wolno używać urządzenia. Podczas używania należy upewnić się, że kabel nigdzie nie wisi. Przy układaniu urządzenia nawinąć sprawnie kabel, aby zabronić niepożądanemu napięciu. Nie wolno kłaść urządzenia na gorącą powierzchnię lub nie wystawiać wprost otwartemu ogniu. Przed podłączeniem lub wyłączeniem miksera ręcznego z gniazdka elektrycznego upewnić się, że zostało zabezpieczone wyposażenie (akcesoria). Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru (ani nawet przez krótką chwilę), jeżeli jest podłączone do gniazdka. Palce, długie włosy, ubranie lub naczynia należy mieć jak najdalej od ruchomych części. Podczas używania zestawu cięcia nie wolno dotykać noży tnących. PL - 15
16 Mikser ręczny musi być zastosowany tylko dla przeznaczonych czynności zgodnie z instrukcją obsługi. Jeżeli urządzenie nie jest używane, wyłączyć go i wyłączyć go z gniazdka. Podczas miksowania gorących cieczy, trzeba uważać na możliwość pryskania cieczy, która może spowodować ważne oparzenie. Nigdy nie wolno używać jednocześnie kilka wyposażeń (akcesoriów) jednocześnie. Ważne informacje Urządzenie nie jest przeznaczone do profesjonalnego używania. Trzeba dotrzymywać wymaganych przerw. W wypadku nie dotrzymanie tych instrukcji może dojść do uszkodzenia silnika. Prosimy, by Państwo uwzględnili, że dla miotełek dla miksowania i gniecenia jest maksymalny czas nieprzerwanej eksploatacji 5 minut. Każda przerwa powinna trwać w przybliżeniu 10 minut. Cieplna ochrona silnika: To urządzenie odbiorcze jest wyposażone cieplną ochroną silnika. Jeżeli by miało dojść z jakiejkolwiek przyczyny do przegrzania silnika, ochrona cieplna automatycznie wyłączy urządzenie odbiorcze. WAŻNE: Jeżeli do tego dojdzie, należy przeprowadzić następujące kroki: Wyłączyć główny wyłącznik. Wyciągnąć wtyczkę z źródła zasilania. Przed dalszym zastosowaniem urządzenia odbiorczego należy zaczekać przynajmniej 30 minut. Jak tylko jednostka po 30 minutach ostygnie, włączyć urządzenie do gniazdka i włączyć go. Opis pierwiastków sterujących 1. Mikser ręczny 2. Stojak 3. Naczynie obrotowe do miksowania 4. Nasada do miksowania zanurzającego 5. Miotełki do miksowania 6. Miotełki do gniecenia A. Przycisk turbo B. Ustawienie szybkości C: Przycisk dla zwolnienia D. Urządzenie wzmacniające mikser ręczny w stojaku E. Zapadka zabezpieczająca F. Ramię oporowe G. Stojak Obsługa - zalecenia Usunąć wszystkie opakowania Wszelkie wyposażenie (akcesoria) miksera ręcznego należy umyć i wysuszyć przed pierwszym zastosowaniem. Ustawić mikser ręczny na równą powierzchnię. Mikser ręczny je przygotowany do używania. PL - 16
17 PL 1. Miksowanie i mieszanie ZASTOSOWANIE DWU NARZĘDZI MIKSOWANIA I NACZYNIA DO MIESZANIA 1) Miotły gniotące: Używane są do przygotowania rosnącego lub biszkoptowego ciasta, ciasta ziemniaczanego na knedle i placki. 2) Naczynie do mieszania: Używa się do mieszania. Podczas używania naczynie do mieszania automatycznie obraca się. 3) Przymocowanie haków gniotących: Upewnić się, że jest szybkość ustawiona do pozycji 0. Zasunąć żądane wyposażenie (akcesoria) do otworów kręgowych w dolnej części miksera ręcznego. Zacisnąć i obrócić aż urządzenie zostanie umocowane w właściwej pozycji. 4) Zwolnienie haków gniotących: Nacisnąć przycisk zwolnienia. Potem można lekko wyciągnąć miotełki do gniecenia lub miksowania. Wybór szybkości Niska szybkość: Idealna na początku opracowania. Dla trwałego rozcierania, miksowania przypraw a cieczy rzadkich. Dla rozcierania zmiksowanych białek lub mąki do ciasta. Wysoka szybkość: Idealna dla miksowania białek, ciasta tartego, sosów i ciast rosnącego. Zastosowanie: Ustawić do pozycji 0, wyłączyć mikser ręczny z gniazdka, nasadzić miotełki lub haki. Ramię oporowe nachylić do kąta 45 stopni. Ramię oporowe zacisnąć do pozycji oznaczonej na stojaku, tak, aby obie nogi były skierowane do tyłu. Jeżeli są części ustawione według instrukcji, odezwie się trzaśnięcie, potwierdzające umocowanie miksera ręcznego w pozycji. (Rys. 1) Ramię oporowe nacisnąć łagodnie w kierunku do przodu. Nacisnąć zamek na stojaku. Odezwie się trzaśnięcie potwierdzające, że mikser ręczny fiksowany w pozycji. (Rys. 2) Urządzenie mocujące obrócić w kierunku w lewo i przytrzymać. Ramię oporowe pociągnąć do pozycji tylnej. (Rys. 3) Zacisnąć ramię do odkładania do przodu aż usłyszą Państwo trzaśnięcie. Ramię oporowe jest szybko automatycznie zamknięte. Jedną ręką nacisnąć zapadkę zabezpieczającą na górnej części ramienia do odkładania, kiedy drugą ręką należy trzymać mikser. Głowę ręcznego miksera ustawić do wpustu ramienia oporowego. Zacisnąć mikser ręczny w dół i do przodu do ramienia oporowego a potem zwolnić zapadkę zabezpieczającą. Zapadka zabezpieczająca automatycznie zamknie koniec. (Rys. 5) Lewą ręką obrócić urządzenie mocujące w lewo i przytrzymać. Prawą ręką należy ustawić pozycję miksera ręcznego i ramienia oporowego. (Rys. 6) PL - 17
18 Notatka: Mikser ręczny powinien być umocowany do ramienia oporowego jeszcze przed włożeniem haków do miksowania lub gniecenia. Zacisnąć mikser ręczny i ramię do przodu aż usłyszą Państwo trzaśnięcie, potwierdzające, że jest ramię zamknięte w pozycji. (Rys. 7) Wyżej został przedstawiony całkowity proces zestawienia miksera ręcznego. PROSIMY ZAUWAŻYĆ: Aby zabronić uszkodzeniu urządzenia mocującego, nie wolno naciskać na ramię oporowe siłą. Urządzenie mocujące obrócić w lewo i nie zwalniać dopóki ramię oporowe nie jest z powrotem w pozycji. (Rys. 7) Lewą ręką obrócić urządzenie mocujące w lewo i przytrzymać. Prawą ręką ustawić z powrotem pozycję miksera ręcznego i ramienia oporowego. (Rys. 8) Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Wybrać ustawienie szybkości, które odpowiada przetwarzanemu pokarmowi. Mieszanie przeprowadzać w sposób ciągły całą mieszanką, kiedy chcą Państwo oskrobać krawędzie o dolną część naczynia do mieszania. Wyłączyć naczynie z gotową mieszanką. (Rys. 9a. 9b & 9c) Przez naciśnięcie przycisku zwalniającego na mikserze ręcznym naczynia miksujące natychmiast zwolnią się. Nacisnąć mikser ręczny i ramię oporowe lekko do przodu aż usłyszą Państwo trzaśnięcie. Nacisnąć zapadkę zabezpieczającą na górnej stronie ramienia oporowego palca i przytrzymać. Wyciągnąć ręczny mikser do tyłu ruchem łukowym. Mikser ręczny można wyciągnąć lekko. Nie wyciągać go z zamkniętej pozycji siłą. Mogłoby dojść do zniszczenia zapadki zabezpieczającej (Rys. 10a, 10b). Podczas mieszania ciasta rosnącego nie zanurzać haki więcej niż 3 cm do ciasta. Przez to zabronią Państwo wniknięciu ciasta do miksera. Ustawienie szybkości Notatka: Jeżeli jest szybkość ustawiona w pozycji 0, nie wolno nacisnąć przycisk TURBO. Przez to mógłby zostać uszkodzony mechanizm. Podczas ustawiania szybkości można wybierać z 6 poziomów. Szybkość Turbo jest natychmiast aktywowana przez naciśnięcie przycisku TURBO podczas jakiegokolwiek ustawienia szybkości w pozycji 1-5. PL - 18
19 PL 2. Zastosowanie nasadki dla miksowania zanurzającego i siekacza Upewnić się, że kabel zasilający jest odłączony z gniazdka przed nasadzeniem lub demontażem wyposażenia (akcesoria). Użycie nasadki dla miksowania zanurzającego Nasadka dla miksowania zanurzającego służy do miksowania potraw dziecięcych, zup, koktajli mlecznych i majonez. Miksowanie w patelni Aby zabronić przegrzaniu urządzenia, posunąć patelnię z płyty kuchennej dla lekkiego ostygnięcia. Zdjąć osłonę z tylnej części miksera ręcznego, nasadzić wał do miksowania, obrócić i zamknąć w pozycji. Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Aby zabronić pryskaniu, należy zanurzyć noże do zawartości przed naciśnięciem przycisku szybkości. Trzymać naczynie w pozycji stabilnej. Dla mieszania zastosować niską szybkość, aby obniżyć pryskanie. Nie pozwolić, aby ciecz przedostała się na połączenie między mikserem ręcznym i wałem do miksowania. Poruszać nożami w zawartości naczynia i jakby kłuć w kierunku w dół. Jeżeli dojdzie do zablokowanie miksera, należy wyłączyć go przed czyszczeniem. Po zastosowaniu urządzenie należy wyłączyć i rozebrać Zastosowanie siekacza Można siekać mięso, ser, warzywa, zioła, chleb, herbatniki i orzechy. Nie wolno siekać twardych pokarmów, na przykład ziarna kawy, kostki lodu, przyprawy lub czekoladę, ponieważ mogą uszkodzić noże. Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem jakiejkolwiek części miksera ręcznego musi być ustawione urządzenie sterujące szybkości w pozycji 0. Wyłączyć wtyczkę sieciową z gniazdka. Należy zdemontować wyposażenie (akcesoria). Aby usunąć silnych plam należy przetrzeć powierzchnię kawałkiem szmatki lekko nawilżonej w wodzie mydlanej lub delikatnym przyrządem do czyszczenia a potem wyczyścić wilgotną szmatką. Dla czyszczenia którejkolwiek części miksera ręcznego nie wolno stosować żadnych szorstkich przyrządów do czyszczenia lub środków czyszczących, ponieważ mogłyby uszkodzić powierzchnię. Nie wolno dotykać ostrych noży. Niektóre pokarmy, na przykład marchewka, mogą zabarwić plastikowe części. Dla wyczyszczenia pomoże posmarowanie szczoteczką nawilżoną w oleju roślinnym. Następnie należy przetrzeć część wilgotną szmatką a potem ją należy wysuszyć. Miotełki wypełnić naczynie mierne do połowy gorącą wodą mydlaną. Włożyć miotełki do miksowania lub gniecenia i włączyć mikser. Ułożenie Mikser kuchenny należy ułożyć po całkowitym ostygnięciu. Jeżeli Państwo nie używają miksera, należy wyłączyć mikser ręczny i ułożyć go w suchym, bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. Usuwanie usterek Urządzenie nie działa - Sprawdzić mocne osadzenie kabla doprowadzającego. - Sprawdzić pozycję głównego wyłącznika. PL - 19
20 Gwarancja Na przez nas sprzedawany produkt udzielamy gwarancję w gwarancji 24 miesięcy do dnia sprzedaży. Gwarancja dotyczy usterek i wad, które w ciągu okresu gwarancji powstały w wyniku błędu produkcji lub wadą użytych materiałów. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli jest produkt stosowany według instrukcji obsługi i jest podłączony do właściwego napięcia sieciowego. Prawo na gwarancję można zastosować tylko po przedłożeniu karty gwarancji i oryginalnego dokumentu o kupnie produktu (paragon) z typowym oznaczeniem produktu, datą i czytelną pieczątką sklepu. Prawo to można zastosować do sprzedającego, u którego został produkt zakupiony lub w autoryzowanym ośrodku serwisowym. Klient traci prawo na naprawę gwarancyjną lub bezpłatny serwis w wypadku: - interwencji do urządzenia (interwencję do produktu może przeprowadzić tylko autoryzowany serwis). - uszkodzenie urządzenie pod wpływem katastrofy żywiołowej. - jakiekolwiek zmiany w karcie gwarancji są przeprowadzone przez nieuprawnioną osobę. - niewypełnienie karty gwarancji, utraty karty gwarancji. - używanie produktu do innych celów, niż zwykle, zwłaszcza, jeżeli był stosowany do profesjonalnej lub innej czynności. - widoczne uszkodzenie mechaniczne. Gwarancja nie dotyczy zużycia urządzenia nad ramy zwykłego używania. Uszkodzenie wyposażenia (akcesoriów) nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Nie istotne wychylenia od standardowego wykonania, które nie mają wpływ na funkcję produktu, producent sobie zastrzega. Urządzenie to było testowane według wszystkich odpowiednich, obecnie obowiązujących dyrektyw CE, jako jest na przykład elektromagnetyczna kompatybilność i dyrektywa (wytyczna) o niskonapięciowym bezpieczeństwie, i było skonstruowane według najnowszych przepisów bezpieczeństwa. Materiał produktu spełnia najnowsze dyrektywy (wytyczne) Unii Europejskiej. Po upływie gwarancji Po upływie okresu gwarancji można za opłatą przeprowadzić naprawy w odpowiednim sklepie lub w autoryzowanym ośrodku serwisowym. Specyfikacja techniczna Ręczny mikser z misą nierdzewną 4 w 1 Wielka misa nierdzewna z objętością 4,25 l Mikser zanurzający Siekacz z naczyniem - objętość 500 ml 2 miotełki do miksowania a 2 miotełki do gniecenia z stali nierdzewnej 6 stopni szybkości Turbo stopień Przycisk dla zwolnienia nasadek Naczynie do miksowania z objętością 500 ml Kolor biały Pobór mocy 250 W Napięcie 230 V ~ 50 Hz Rozmiary 35 x 26,5 x 35 cm Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. PL - 20
21 PL OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Elektrowin s.a. pod numerem 05065/06-ECZ. Firma Proton SK, s.a. jest rejestrowana przy spółce Envidom pod numerem EZ PL - 21
22 Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water. When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead). To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance. Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. Pay careful attention to the following Special Safety Instructions for this unit. Special safety instructions for this unit Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating label. Unplug the appliance from the mains supply before cleaning. Close supervision is necessary if the appliance is to be used by children. Under no circumstances must the appliance be placed in water or other liquids. If there is damage of any kind, the appliance should not be used. Take care to ensure that the cables do not hang down. When storing the appliance wrap the cord neatly to avoid unnecessary strain on the cord. In case of any repairs, replacement of cord or plug, or adjustment, please consult a qualified technician, or take the appliance to an authorized service facility. Do not place on hot surface, or in the direct proximity of open gas flames. Do not leave the appliance unattended (even for a short time) whilst it is plugged into the mains supply. Keep fingers, long hair, clothing and utensils away form moving parts. Care must be taken not to touch the blade when using the chopping bowl set. The appliance must only be used as intended in a accordance with this enclosed operating instructions. Switch off the Dream Kitchen Machine and remove the plug from the mains supply whenever the appliance is not in use. When mixing warm liquid, be particularly careful as a projection of warm liquid could cause serious burns. Never use several accessories simultaneously. Please note the maximum continuous usage time. (5 minutes is the maximum usage time) Each break should last for +/-10 minutes. Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. EN - 22
23 EN Know the dream superme kitchen maching 1. Hand Mixer 2. Stand 3. Self Rotating Mixing Bowl 4. Blendeer Shaft 5. Dough Hooks 6. Egg Beaters A. Turbo Button B. Speed setting C. Eject Button D. Locking DEVICE E. Safety Catch F. Arm Rest G. Stand Using the appliance Remove all packaging All accessories of the appliance should be washed and dried before first use. Place the machine on a level surface. Appliance is ready for use. 1. To use as a hand mixer USING THE MIXING TOOLS AND THE MIXING BOWL 1) Dough Hook: Used for the preparation of heavy yeast, dough or short pastries, potato dough for dumplings and potato pancake. 2) The Mixing Bowl: Used for mixing When In use, the mixing bowl will rotate automatically. 3) To insert the Dough Hook: Ensure the speed setting is at the 0 position. Insert the required accessory into a round opening underneath the hand mixer. Press and turn until the accessory is engaged in the right position. 4) To release the Dough HOOK Press the eject Button down, The dough hook or the Egg Beater can then be easily removed. Speed selection Low speed: Suitable when starting a process. For continuous use of stirring, beating and intermixing of ingredients and thin fluids. High speed: Suitable for the whipping of egg white, cake dough, sauces and heavy dough. How to use the hand mixer: Set the speed setting to the 0 position, unplug the appliance mount the Beaters or Hooks. Tilt the Arm Rest to a 45 degree angle. With the 2 legs pointing to the back of the stand, push the arm rest into position located on the stand. EN - 23
ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-FP9084 Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití
P997,P997RPr omi x Mi xér4v1 Př eduvedení m výr obkudopr ovozusidůkl adně pr očt ět et ent onávodabezpečnost nípokyny, kt er éj souvt omt onávoduobsaženy. Popis: A. Spínač B. Spodní odnímatelná část C.
ST-FP9064. Ponorný mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-FP9064 Ponorný mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
LR Mixér ponorný Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
LR 7303 Mixér ponorný Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí,
LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
LR 7101 Mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1 R-556 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
R-581. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-581
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1 R-581 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
HM638 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
HM638 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Ruční šlehač 3 v 1 / Ručný šľahač 3 v 1/ Mikser ręczny 3 w 1 / Hand mixer 3 in 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Kuchyňský robot 10006254 10006255
MIXÉR NA FRAPPÉ R-447
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-447 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot
KLARSTEIN Gracia Kuchyňský robot 10006253 10006252 10022087 10022088 Technická data Číslo produktu 1006253, 10006252, 10022087, 10022088 Napájení 230 V ~ 50 Hz Spotřeba 1000 W Kapacita mísy 5 litres (max
ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM
10028472 ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-FP8095 Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
HM 2. Ruční mixér. Návod k použití
HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
SEKÁČEK POTRAVIN R-519G
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-519G Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Všeobecné bezpečnostní pokyny
WKR 3624 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s
HM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
R-579. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. Tyčový mixér R-579
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-579 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. MIX712 Bondy. Ruční šlehač Ručný šľahač Hand mixer Batteur a main
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL MIX712 Bondy Ruční šlehač Ručný šľahač Hand mixer Batteur a main Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHSB 610 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Vážený zákazníku, děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe,
ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM1038 Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
R-559. Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ. česky. Ruční šlehač R-559
Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ R-559 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131
D PL CZ SK H Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131 2. 1. Sada ručního mixéru KH 1131 Použití podle účelu použití Tato sada ručního mixéru je vhodná
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Bella Kuchyňský robot
KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Bella Kuchyňský robot 10008232 10008233
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-565 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
SHM 6203SS /2015
Ruční Ruční šlehač šlehač Návod NÁVOD k obsluze K POUŽITÍ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
Ruční mixér. Návod k použití HBS6702W CZ 01M Ruční mixér
Ruční mixér Návod k použití HBS6702W Z 01M-8834363200-4915-01 Ruční mixér 1 Přečtěte si prosím nejdříve tento návod k použití! Vážení zákazníci, Děkujeme za výběr spotřebiče značky Beko. Doufáme, že získáte
TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
Vysavač Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí
R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-575 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Tyčový mixer AKU návod k použití MODEL: HJ-1152
Tyčový mixer AKU návod k použití MODEL: HJ-1152 CZ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky
ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Ruční mixér. Návod k použití HBS6700W CZ 01M Ruční mixér
Návod k použití HBS6700W CZ 01M-8832843200-4815-01 1 Přečtěte si prosím nejdříve tento návod k použití! Vážení zákazníci, Děkujeme za výběr spotřebiče značky Beko. Doufáme, že získáte optimální výsledky
ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HC 7211 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
Ruční mixér. Návod k použití HBS5550W 01M Ruční mixér
Ruční mixér Návod k použití HBS5550W CZ 01M-8835073200-0317-04 Ruční mixér 1 Přečtěte si prosím nejdříve tento návod k použití! Vážení zákazníci, Děkujeme za výběr spotřebiče značky Beko. Doufáme, že získáte
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Ruční mixér. Návod k použití HBA5550W CZ 01M Ruční mixér
Návod k použití HBA5550W CZ 01M-8835053200-0317-04 1 Přečtěte si prosím nejdříve tento návod k použití! Vážení zákazníci, Děkujeme za výběr spotřebiče značky Beko. Doufáme, že získáte optimální výsledky
50g. max. pulse. 20s. max
BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286
Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Chladnička
Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Návod k použití GRIL R-278
Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK1009 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Návod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC 1181 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
E 120. Odšťavňovač. Návod k použití
E 120 Odšťavňovač CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití a nesmí se používat na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně a odložte si jej na bezpečném
Návod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Zitruspresse orange. Kuchyňské roboty
Zitruspresse orange Kuchyňské roboty 10008166 10008167 10008168 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi pogratulovali ke koupi Vašeho zařízení. Důkladně
Raclette Gril
Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Mixér
Mixér 10028889 10028890 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k získání Vašeho zařízení. Přečtěte si prosím důsledně následující pokyny pro připojení a používání a postupujte podle nich, aby se předešlo možným
ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHHB 690 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Vážený zákazníku, děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe,
Minipračka
Minipračka 10030788 10030789 10030790 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Ruční mixér. Návod k použití HBS7750X CZ 01M Ruční mixér
Ruční mixér Návod k použití HBS7750X CZ 01M-8833963200-4915-01 Ruční mixér 1 Přečtěte si prosím nejdříve tento návod k použití! Vážení zákazníci, Děkujeme za výběr spotřebiče značky Beko. Doufáme, že získáte
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu
4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití GRIL R-253
Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
PHTB 600 MJ. User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató
PHTB 600 MJ User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Vážený zákazníku, děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe,
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Kávovar
Kávovar 10032762 10032763 10032764 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
HM 638 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
HM 638 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Ruční šlehač 3 v 1 / Ručný šľahač 3 v 1 Mikser ręczny 3 w 1 / Hand mixer 3 in 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte