Online Shop. Pokyny k Používání čeština. mambaby.com
|
|
- Jozef Malý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Online Shop Pokyny k Používání čeština mambaby.com 1
2 Obsah Training Brush & First Brush, Learn To Brush Set... 3 Massaging Brush... 4 Oral Care Rabbit... 5 Bite & Brush, Starter... 6 Twister & Cooler... 7 Feeding Set & Baby s Bowl... 8 Baby s Fork & Spoon, Feeding Spoon Set, Soft Spoon Set... 9 Learn To Drink Cup Anti-Colic Baby Bottle Hold Me-Bottle Hold me! Baby handles Original, Air, Classic, Relax, Soft, Start Night MAM Clip & Cover MAM Pod Nipple Shields Manual Breast Pump Breastpads Sealing Discs Těsnící disk Valve Set Soft & Hard Spout for Learn To Drink Cup Trainer MAM Teats Měkký pítko pro láhev Hold Me-Bottle Soft Spout for Trainer
3 Training Brush & First Brush Learn To Brush Set Pozor! Kartáček není hračka používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Všechny materiály splňují požadavky SN EN POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Kartáček pravidelně a mezi každým použitím čistěte teplou vodou. Po každém použití a před každým použitím kartáček prohlédněte, pokud je opotřebený nebo poškozený, vyhoďte ho. Nevyvařujte ho, nesterilujte v páře ani v mikrovlnné troubě. Nemyjte v myčce nádobí. Kartáček pravidelně vyměňujte za nový (po 1 2 měsících používání). VAROVÁNÍ pro bezpečí Vašeho dítěte! Kartáčky musí být používány pod dozorem dospělé osoby. Nenechte dítě s kartáčkem chodit nebo lézt v rukách nebo ústech. 3
4 Massaging Brush Pozor! Masážní kartáček není hračka používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Všechny materiály splňují požadavky ČSN EN POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Masážní kartáček na dásně pravidelně a mezi každým použitím čistěte teplou vodou. Po každém použití a před každým použitím masážní kartáček na dásně prohlédněte, pokud je opotřebený nebo poškozený, vyhoďte ho. Nevyvařujte ho, nesterilujte v páře ani v mikrovlnné troubě. Nemyjte v myčce nádobí. Masážní kartáček na dásně pravidelně vyměňujte za nový (po 2 3 měsících používání). VAROVÁNÍ pro bezpečí Vašeho dítěte! Kartáček musí být používán pod dozorem dospělé osoby. Nenechte dítě s masážním kartáčkem chodit nebo lézt v rukách nebo ústech. 4
5 Oral Care Rabbit POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Zubní žínku na čištění dásní a zubů před prvním použitím umyjte. Zubní žínku pravidelně a mezi každým použitím čistěte teplou vodou. Jednoduše vklouzněte ukazováčkem do jednoho ze zajíčkových oušek a jemně třete zuby nebo dásně dítěte. Lze prát v pračce až na 40 C, lze sušit v sušičce (pouze při nízké teplotě) a žehlit (pouze při nízké teplotě). Lze sterilovat vyvařením, parním nebo mikrovlnnou sterilací. Pokud ji budete chtít sterilovat, látka se může srazit a nebo může dojít k mírnému vyblednutí barvy. Nepoužívejte studené dezinfekční rotoky. Nečistěte chemicky. Nebělte. Pro bezpečnost vašeho dítěte VAROVÁNÍ! Po každém použití a před každým použitím zubní žínku prohlédněte, pokud je opotřebená nebo poškozená, vyhoďte ji! Nepoužívejte studené dezinfekční rotoky. Nečistěte chemicky. Složení látky: bavlna Terry (80 % bavlna, 20 % polyester), mikrovlákno (70 % polyester, 30 % polyamide), lycra Knitted (92 % polyester, 8 % spandex). ZUBNÍ ŽÍNKA NA ČIŠTĚNÍ PRVNÍCH ZOUBKŮ OD SPOLEČNOSTI MAM SPLŇUJE POŽADAVKYˇČSN EN 71, ČSN EN a DIN
6 Bite & Brush, Starter POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Kousátko MAM před prvním použitím dezinfikujte. Lze mýt v myčce nádobí (uložit v horní přihrádce a na teplotu do 65 C). Pravidelně ho čistěte teplou mýdlovou vodou. Lze dezinfikovat vyvařením, studeným dezinfekčním roztokem, párou nebo mikrovlnnou strilací. Pro bezpečnost vašeho dítěte VAROVÁNÍ! Po každém použití a před každým použitím kousátko prohlédněte, pokud je opotřebené nebo poškozené, vyhoďte ho! Bite & Brush, Starter: Tento výrobek splňuje požadavky ČSN EN 71. Kousátko & pálek: Informace pro pásek na kousátko najdete u pásku na dudlík MAM Clip & Cover. 6
7 Twister & Cooler NÁVOD K POUŽITÍ: Před prvním použitím a dále pravidelně umývejte horkou vodou a jemným saponátem. Lze mýt v myčce nádobí (uložit v horní přihrádce a na teplotu do 65 C). Pro optimální chladicí efekt vložte kousátko MAM na jednu hodinu do lednice. NE DO MRAZÁKU. Pro bezpečnost vašeho dítěte VAROVÁNÍ! Po každém použití a před každým použitím kousátko prohlédněte, pokud je opotřebené nebo poškozené, vyhoďte ho. Nevyvařujte ho, nesterilujte v páře ani mikrovlnné troubě. Pro dezinfekci omývejte horkou vodou. Kousátko MAM je určeno pro děti od 0 3 let. Starší děti a dospělí mohou prokousnout části naplněné vodou. Čištěná voda je neškodná. Výrobek splňuje požadavky ČSN EN 71. 7
8 Feeding Set & Baby s Bowl Pokyny k používání: Před prvním použitím umyjte. Lze mýt v myčce nádobí až na 65 C (odnímatelné víčko misky na jídlo není vhodné do myčky nádobí). Lze použít pro ohřátí v mikrovlnné troubě - nejprve odstraňte víčko. Ohřívané jídlo vždy zamíchejte, aby se teplota rovnoměrně rozprostřela. Lžičky Soft Spoon nepoužívejte pro potraviny nad 40 C a nevystavuje teplotě vyšší než 40 C. Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte Varování! Tento výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Před každým použitím výrobek prohlédněte. Při prvních známkách poškození nebo opotřebení ho vyhoďte. Před krmením vždy kontrolujte teplotu jídla. Výrobek splňuje požadavky ČSN EN
9 Baby s Fork & Spoon Feeding Spoon Set Soft Spoon Set Pokyny k používání: Před prvním použitím umyjte. Lze mýt v myčce nádobí až na 65 C. Lžičky Soft Spoon nepoužívejte pro potraviny nad 40 C a nevystavuje teplotě vyšší než 40 C. Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte Varování! Tento výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Před každým použitím výrobek prohlédněte. Při prvních známkách poškození nebo opotřebení ho vyhoďte. vpřed krmením vždy zkontrolujte teplotu jídla. Výrobek splňuje požadavky ČSN EN
10 Learn To Drink Cup VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Díly nelze použít s jinými nádobami na pití. NÁVOD K POUŽITÍ: Složení: Pítko tlačte do závitového kroužku, dokud nezapadne, pak ventil pevně zatlačte na určený držák na spodní straně zobáčku. Zobáček pevně našroubujte na kalíšek. Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím umývejte odděleně pítko, ventil a kalíšek ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Před každým použitím zkontrolujte všechny díly a při prvních známkách poškození nebo opotřebení výrobek vyhoďte. Abyste zajistili řádné čištění/sterilaci, všechny díly kalíšku MUSÍ být před čištěním rozloženy. Čištění/sterilace složeného kalíšku ho může poškodit. Všechny díly lze mýt v horní přihrádce myčky nádobí (až na 65 C). Jídlo může způsobit zabarvení dílů. Ventil lze připevnit na mřížku v hodní části myčky nádobí pomocí malého otvoru v jeho konstrukci. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Na čištění nepoužívejte drsné/tvrdé drátěnky, mohou umělou hmotu poškrábat. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilace párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě nebo tekutým sterilizačním roztokem. Po vyvaření nebo sterilizaci nechejte pítko a ventil vychladnout. Ventil a pítko nenechávejte na přímém slunečním světle nebo teple, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Nácvikový kalíšek MAM je vyroben ze speciální, vysoce kvalitní umělé hmoty, která je hygienická a snadno se čistí. Na kalíšek nepoužívejte nadměrný tlak. Mimořádnou pozornost věnujte místu v okolí silikonového ventilu a jeho plastového držáku. Zajišťujte, aby otvory v pítka nebyly zablokované. Naplněný kalíšek jemně zmáčkněte tak, aby po pevném dotažení pítka na kalíšek z picích otvorů vyšlo malé množství vzduchu. Toto pomáhá k ochraně proti vylití. Zkontrolujte, zda je zobáček ve správné poloze. Nenalévejte a nepoužívejte horké (nad 40 C) nápoje. Kalíšek nebude zajištěn proti vylití, pokud použijete sycené nápoje. Pítko je zajištěn proti vylití tekutiny. Nicméně po pití může v pítku zůstat několik zbylých kapek. Pokud s kalíškem velmi zatřesete, malé množství může vytéci, ale ne více. Abyste zabránili poranění, nedovolte batoleti s kalíškem chodit. 10
11 Neukládejte dítě do postýlky s kalíškem. Dlouhodobý kontakt s tekutinami může způsobit závažné zubní kazy. Před ohříváním (obzvláště v mikrovlnné troubě) nebo před chlazením musí být všechny díly kalíšku rozloženy. Po zahřátí důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Po ohřívání nechejte kalíšek vychladnout. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Vždy používejte hrnek pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Všechny části udržujte mimo dosah dětí. 11
12 Anti-Colic VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Savičky lze použít na všechny lahve MAM se širokým hrdlem a na nácvikové lahve. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím vyvářejte všechny díly odděleně ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Před každým použitím zkontrolujte všechny díly a při prvních známkách poškození nebo opotřebení výrobek vyhoďte.vytahujte savičku do všech směrů a při prvních známkách slabích mist jí vyhoďte. Abyste zajistili řádné čištění/sterilaci, všechny díly lahvičky MUSÍ být před čištěním rozloženy. Čištění/ sterilace složené lahvičky ji může poškodit. Lze mýt v myčce nádobí (max. 65 C), ale potravinářské barvivo může díly zabarvit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Tvrdé drátěnky mohou poškrábat umělou hmotu. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilace párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě po dobu minimálně 5 minut nebo tekutým sterilizačním roztokem. Jednotlivé díly nenechávejte na přímém slunečním světle, teple nebo ve sterilizačním roztoku déle, než je doporučeno, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Tato láhev je vyrobena z polypropylénu, který je hygienický, snadno se čistí a je relativně měkký. Nepoužívejte nadměrný tlak, mohl by ovlivnit funkčnost láhve. Otvor na krmení nezvětšujte jehlami nebo ostrými předměty. Používejte pouze potraviny a tekutiny bez cukru. Abyste zabránili poranění, nedovolte dítěti s láhví chodit. Neukládejte dítě do postýlky s láhví. Dlouhodobý kontakt s tekutinami může způsobit závažné zubní kazy. POKYNY PRO OHŘÍVÁNÍ: Do láhev NIKDY nelijte vařící vodu. NIKDY neohřívejte ani neochlazujte uzavřenou láhev. Před ohříváním, obzvláště v mikrovlnné troubě, odstraňte ochranné víčko a savičku. Vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Nechejte odstát po dobu doporučenou výrobcem mikrovlnné trouby. Pro nasátí nadbytečné vody po ohřívání v ohřívači lahví nebo ve vařící vodě omotejte okolo spodní části láhve hadřík nebo utěrku a lahví zatřeste. 12
13 Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte hrnek pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Všechny části udržujte mimo dosah dětí. Nikdy nepoužívejte dudlík na lahev místo dudlíku. 1) Silikonový ventil vložte do spodního kroužku. 2) Zatlačte na vyvýšený obvod silikonového ventilu. 3) Složenou základnu pomalu a rovnoměrně našroubujte na spodní část láhve. 4) Savičku vkládejte do šroubovacího kroužku v horní části láhve, dokud neuslyšíte kliknutí. 13
14 Baby Bottle Savičku vkládejte do šroubovacího kroužku v horní části láhve, dokud neuslyšíte kliknutí. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím umývejte všechny díly odděleně ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Před každým použitím zkontrolujte všechny díly a při prvních známkách poškození nebo opotřebení výrobek vyhoďte. Vytahujte savičku do všech směrů a při prvních známkách slabích mist jí vyhoďte. Abyste zajistili řádné čištění/sterilaci, všechny díly lahvičky MUSÍ být před čištěním rozloženy. Čištění/ sterilace složené lahvičky ji může poškodit. Lze mýt v myčce nádobí (max. 65 C), ale potravinářské barvivo může díly zabarvit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Tvrdé drátěnky mohou poškrábat umělou hmotu. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilací párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě po dobu minimálně 5 minut nebo tekutým dezinfekčním roztokem. Jednotlivé díly nenechávejte na přímém slunečním světle, teple nebo v dezinfekčním roztoku déle, než je doporučeno, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Tato láhev je vyrobena z polypropylénu, který je hygienický, snadno se čistí a je relativně měkký. Nepoužívejte nadměrný tlak, mohl by ovlivnit funkčnost láhve. Otvor na krmení nezvětšujte jehlami nebo ostrými předměty. Používejte pouze potraviny a tekutiny bez cukru. Při prvním použití nebo použití po delší době může být dírka ve ventilu(vyvýšená ventilační budblinka na spodní straně patky savičky) slepená. Proto neprochází vzduch do lahve během krmení a způsobuje to nefunkčnost savičky. Jemně vyčistě ventil a jeho okolí dokud prsty opět neotevřete štěrbinku ve ventilu. Abyste zabránili poranění, nedovolte dítěti s láhví chodit. Neukládejte dítě do postýlky s láhví. Dlouhodobý kontakt s tekutinami může způsobit závažné zubní kazy. POKYNY PRO OHŘÍVÁNÍ: Na láhev NIKDY nelijte vařící vodu. NIKDY neohřívejte ani neochlazujte uzavřenou láhev. Před ohříváním, obzvláště v mikrovlnné troubě, odstraňte ochranné víčko a zobáček. 14
15 Vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Nechejte odstát po dobu doporučenou výrobcem mikrovlnné trouby. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte hrnek pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Všechny části udržujte mimo dosah dětí. Nikdy nepoužívejte dudlík na láhev místo dudlíku. Složení: Savičku zcela protáhněte skrze šroubovací uzávěr tak, že klikne na své místo. 15
16 Hold Me-Bottle VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Zobáček/savičku a úchytky lze použít na všechny láhve MAM se širokým hrdlem. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím vyvařte všechny díly odděleně ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Před každým použitím zkontrolujte všechny díly a při prvních známkách poškození nebo opotřebení výrobek vyhoďte. Vytahujte savičku do všech směrů a při prvních známkách slabích mist jí vyhoďte. Abyste zajistili řádné čištění/sterilaci, všechny díly lahvičky MUSÍ být před čištěním rozloženy. Čištění/ sterilace složené lahvičky ji může poškodit. Lze mýt v myčce nádobí (max. 65 C), ale potravinářské barvivo může díly zabarvit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Tvrdé drátěnky mohou poškrábat umělou hmotu. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilací párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě po dobu minimálně 5 minut nebo tekutým dezinfekčním roztokem. Po vyvaření nebo sterilaci nechejte pítko / savičku vychladnout. Jednotlivé díly nenechávejte na přímém slunečním světle, teple nebo v dezinfekčním roztoku déle, než je doporučeno, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Tato lahev je vyrobena z polypropylénu, který je hygienický, snadno se čistí a je relativně měkký. Nepoužívejte nadměrný tlak, mohl by ovlivnit funkčnost lahve. Otvor na krmení nezvětšujte jehlami nebo ostrými předměty. Savičky/ pítko ukládejte v suché, uzavřené nádobě. Savičku/ pítko vkládejte do šroubovacího kroužku v horní části lahve, dokud neuslyšíte kliknutí. Neukládejte a nepoužívejte horké jídlo nad 40 C. Při prvním použití nebo použití po delší době může být dírka ve ventilu(vyvýšená ventilační budblinka na spodní straně patky savičky) slepená. Proto neprochází vzduch do lahve během krmení a způsobuje to nefunkčnost savičky. Jemně vyčistě ventil a jeho okolí dokud prsty opět neotevřete štěrbinku ve ventilu. Abyste zabránili poranění, nedovolte dítěti s nácvikovou lahví chodit. Neukládejte dítě do postýlky s lahví. Dlouhodobý kontakt s tekutinami může způsobit závažné zubní kazy. 16
17 POKYNY PRO OHŘÍVÁNÍ: Do láhev NIKDY nelijte vařící vodu. NIKDY neohřívejte ani neochlazujte uzavřenou láhev. Před ohříváním, obzvláště v mikrovlnné troubě, odstraňte ochranné víčko a savičku/pítko. Vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Nechejte odstát po dobu doporučenou výrobcem mikrovlnné trouby. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte hrnek pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Všechny části udržujte mimo dosah dětí. Nikdy nepoužívejte dudlík na láhev místo dudlíku. Složení: Pítko/savičku protáhněte šroubovacím kroužkem pokud neuslyšíte kliknutí. Ouška nasaďte na hrdlo lahve a pítko/savičku na láhev pevně našroubujte. 17
18 Trainer VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Ouška je možné použít na všechny láhve a nácvikové lahve MAM se širokým hrdlem, pítko a ventil na lahve MAM Baby Bottle. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím umývejte všechny díly odděleně ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Před každým použitím zkontrolujte všechny díly a při prvních známkách poškození nebo opotřebení výrobek vyhoďte. Abyste zajistili řádné čištění/sterilaci, všechny díly lahvičky MUSÍ být před čištěním rozloženy. Čištění/ sterilace složené lahvičky ji může poškodit. Lze mýt v myčce nádobí (max. 65 C), ale potravinářské barvivo může díly zabarvit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Tvrdé drátěnky mohou poškrábat umělou hmotu. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilací párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě po dobu minimálně 5 minut nebo tekutým dezinfekčním roztokem. Po vyvaření nebo sterilaci nechejte pítko vychladnout. Jednotlivé díly nenechávejte na přímém slunečním světle, teple nebo v dezinfekčním roztoku déle, než je doporučeno, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Tato nácviková láhev je vyrobena z polypropylénu, který je hygienický, snadno se čistí a je relativně měkký. Nepoužívejte nadměrný tlak, mohl by ovlivnit funkčnost láhve. Zajistěte, aby otvor nebyl zablokovaný. Neukládejte a nepoužívejte horké jídlo nad 40 C. Savičky/ pítko ukládejte v suché, uzavřené nádobě. Pro zvýšení ochrany před vylitím vám po naplnění doporučujeme pevně zmáčknout složené pítko pod horní část. Vytvoří se tak vakuum, které zabrání vytékání. Vždy kontrolujte, zda jsou pítko a ventil ve správné poloze ( uslyšíte kliknutí ). Ventil proti vylití není funkční při použití sycených nápojů. Ačkoliv je pítko zajištěno proti vylití, po pití může v pítku zůstat několik zbylých kapek. Pokud s lahví velmi zatřesete, malé množství může vytéci, ale ne více. Kolíček(ventil) z pítka jednoduše vytáhněte. Neotáčejte jím. Abyste zabránili poranění, nedovolte dítěti s nácvikovou láhví chodit. Neukládejte dítě do postýlky s láhví. Dlouhodobý kontakt s tekutinami může způsobit závažné zubní kazy. 18
19 POKYNY PRO OHŘÍVÁNÍ: No nácvikovou láhev NIKDY nelijte vařící vodu. NIKDY neohřívejte ani neochlazujte uzavřenou nácvikovou láhev. Před ohříváním, obzvláště v mikrovlnné troubě, odstraňte ochranné víčko a pítko. Vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Nechejte odstát po dobu doporučenou výrobcem mikrovlnné trouby. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte tento výrobek pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Všechny části udržujte mimo dosah dětí. Nikdy nepoužívejte dudlík na láhev místo dudlíku. Složení: Ventil vtlačte do pítka, dokud neklikne na své místo, pak pítko s ventilem protahujte šroubovacím kroužkem, dokud neklikne na své místo. Ouška nasaďte na hrdlo láhve a pítko na láhev pevně našroubujte. 19
20 MAM Teat VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Prosím uchovejte návod k použití pro budoucí použití. Savičky lze použít na všechny láhve MAM se širokým hrdlem a na nácvikové lahve. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím a pravidelně vyvařujte ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Savičku před každým použitím důkladně prohlédněte, obzvláště, pokud má dítě zuby. Savičku natáhněte do všech stran a při prvních známkách poškození nebo opotřebení zahoďte. Lze mýt v myčce nádobí (max. 65 C), ale potraviny mohou díly zabarvit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilací párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě po dobu minimálně 5 minut nebo tekutým dezinfekčním roztokem. Savičku nenechávejte na přímém slunečním světle, teple nebo ve sterilizačním roztoku déle, než je doporučeno, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Otvor na krmení nezvětšujte jehlami nebo ostrými předměty. Savičky ukládejte v suché, uzavřené nádobě. Savičku vkládejte do šroubovacího kroužku v horní části láhve, dokud neuslyšíte kliknutí. Používejte pouze potraviny a tekutiny bez cukru. NIKDY neohřívejte ani neochlazujte uzavřenou láhev. Před ohříváním, obzvláště v mikrovlnné troubě, odstraňte ochranné víčko a savičku. Vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Při prvním použití nebo použití po delší době může být dírka ve ventilu(vyvýšená ventilační budblinka na spodní straně patky savičky) slepená. Proto neprochází vzduch do lahve během krmení a způsobuje to nefunkčnost savičky. Jemně vyčistě ventil a jeho okolí dokud prsty opět neotevřete štěrbinku ve ventilu. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte tento výrobek pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Nikdy nepoužívejte dudlík na láhev místo dudlíku. 20
21 Měkký pítko pro láhev Hold Me-Bottle VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Pítko lze použít na všechny láhve MAM s širokým hrdlem. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím umývejte odděleně ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Před každým použitím důkladně zkontrolujte pítko a při prvních známkách poškození nebo opotřebení ho vyhoďte. Lze mýt v myčce nádobí (max. 65 C), ale potravinářské barvivo může díly zabarvit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilací párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě po dobu minimálně 5 minut nebo tekutým dezinfekčním roztokem. Po vyvaření nebo sterilizaci nechejte zobáček vychladnout. Pítko a ventil nenechávejte na přímém slunečním světle, teple nebo v dezinfekčním roztoku déle, než je doporučeno, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Neukládejte a nepoužívejte horké jídlo nad 40 C. Savičku/pítko ukládejte v suché, uzavřené nádobě. Pítko zasuňte do horní části šroubovacího kroužku, dokud neuslyšíte kliknutí. Abyste zabránili poranění, nedovolte dítěti s láhví nebo nácvikovou láhví chodit. Neukládejte dítě do postýlky s láhví. Dlouhodobý kontakt s tekutinami může způsobit závažné zubní kazy. NIKDY neohřívejte ani neochlazujte uzavřenou láhev nebo nácvikovou láhev. Před ohříváním, obzvláště v mikrovlnné troubě, odstraňte ochranné víčko a savičku/pítko. Vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte lahev pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Všechny části udržujte mimo dosah dětí. 21
22 Soft Spout for Trainer VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Ouška je možné použít na všechny láhve a nácvikové lahve MAM se širokým hrdlem, pítko a ventil na láhve a lahve MAM Baby Bottle. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Před prvním použitím umývejte všechny díly odděleně ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Před každým použitím zkontrolujte všechny díly a při prvních známkách poškození nebo opotřebení výrobek vyhoďte. Abyste zajistili řádné čištění/sterilaci, všechny díly MUSÍ být před čištěním rozloženy. Čištění/sterilace složeného výrobku jej může poškodit. Lze mýt v myčce nádobí (max. 65 C), ale potravinářské barvivo může díly zabarvit. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Používejte pouze měkké štětinové kartáčky a měkké houbičky. Sterilujte jedním z těchto postupů: sterilací párou (elektricky nebo v mikrovlnné troubě podle pokynů výrobce), vyvařením ve vodě po dobu minimálně 5 minut nebo tekutým dezinfekčním roztokem. Po vyvaření nebo sterilaci nechejte pítko vychladnout. Pítko a ventil nenechávejte na přímém slunečním světle, teple nebo v dezinfekčním roztoku déle, než je doporučeno, může to ovlivnit funkčnost výrobku. Zajistěte, aby otvor nebyl zablokovaný. Neukládejte a nepoužívejte horké jídlo nad 40 C. Pro zvýšení ochrany před vylitím vám po naplnění doporučujeme pevně zmáčknout složené pítko pod horní část. Vytvoří se tak vakuum, které zabrání vytékání. Vždy kontrolujte, zda jsou pítko a ventil ve správné poloze ( uslyšíte kliknutí ). Ventil proti vylití není funkční při použití sycených nápojů. Ačkoliv je pítko zajištěn proti vylití, po pití může v pítku zůstat několik zbylých kapek. Pokud s lahví velmi zatřesete, malé množství může vytéci, ale ne více. Kolíček(ventil) z pítka jednoduše vytáhněte. Neotáčejte jím. Abyste zabránili poranění, nedovolte dítěti s láhví nebo nácvikovou láhví chodit. 22
23 Neukládejte dítě do postýlky s láhví nebo nácvikovou láhví. Dlouhodobý kontakt s tekutinami může způsobit závažné zubní kazy. NIKDY neohřívejte ani neochlazujte uzavřenou nácvikovou láhev. Před ohříváním, obzvláště v mikrovlnné troubě, odstraňte ochranné víčko a pítko. Vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte výrobek pod dohledem dospělé osoby. Neustálé a dlouhotrvající sání tekutin může způsobit zubní kaz. Vždy zkontrolujte teplotu pokrmu před podáním dítěti. Všechny části udržujte mimo dosah dětí. Složení: Ventil tlačte do pítko, dokud neuslyšíte kliknutí na své místo, pak pítko s ventilem protáhněte šroubovacím kroužkem, dokud neuslyšíte kliknutí na své místo. click! click! click! s s s click! s s s 23
24 Hold me! Baby handles Ouška lze použít na láhve a nácvikové láhve MAM, které splňují požadavky ČSN EN Tyto pokyny si uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Vhodné k hrnečku na učení MAM a na všechny láhve MAM se širokým hrdlem. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ: Před prvním použitím a po každém použití vyčistěte. Lze mýt v myčce nádobí (max 65 C). Před prvním použitím a pravidelně vyvařujte ve vařící vodě po dobu 5 minut. Tímto zajistíte hygienu. Obsah lahve lze ohřívat v mikrovlnné troubě, ale ouška nejprve odstraňte. Láhev / hrneček/ nácvikovou láhev zahřívejte pouze zcela otevřené. Poté vždy důkladně zamíchejte, aby se teplo rovnoměrně rozprostřelo. Před krmením vždy zkontrolujte teplotu pokrmu. Nedovolte dítěti procházet se nebo lést po čtyřech s výrobkem v ruce nebo v ústech. Ouška jsou vyrobeny ze speciální, velmi kvalitní umělé hmoty, která je hygienická, snadno se čistí, je měkká a odolná. Nevyvíjejte vysoký tlak může to ovlivnit jejich funkci. 24
25 Original, Air, Classic, Relax, Soft, Start VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny k používání: Před prvním použitím vyvařujte ve vodě po dobu 5 minut nebo sterilizujte. Nechejte dalších 5 minut odstát, než jej dáte dítěti. Během sterilizace se male množství vody může dostat do savičky. Lze ji odstranit zmáčknutím savičky. Před každým použitím vyčistěte. Savičku nikdy nenamáčejte do sladkých látek. Může to způsobit zubní kazy. Pro zajištění bezpečnosti a hygieny vyměňujte dudlík každé 1 2 měsíce. Nemějte strach, když dudlík uvízne v ústech. Není možné jej spolknout a je pro takovéto události speciálně navržen. Vyjměte jej co možná nejjemněji. MAM doporučuje přestat používat dudlíky ve věku 3 let. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte VAROVÁNÍ! Nikdy nepřivazujte šňůrky a provázky k dudlíku, dítě by se mohlo uškrtit. Zkontrolujete dudlík před každým použitím, zejména má-li dítě zuby.vytahujte savičku dudlíku do všech stran. Vyhoďte jej v případě slabých míst nebo jakéhokoliv poškození. Dudlík nenechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla, ani ho nenechávejte ve sterilizačním roztoku déle, než je doporučeno, může to poškodit savičku. 25
26 Night VÝROBEK SPLŇUJE ČSN EN Pokyny k používání: Před prvním použitím vyvařujte ve vodě po dobu 5 minut nebo sterilujte. Nechejte dalších 5 minut odstát, než jej dáte dítěti. Během sterilace se male množství vody může dostat do savičky. Lze ji odstranit zmáčknutím savičky. Před každým použitím vyčistěte. Savičku nikdy nenamáčejte do sladkých látek. Může to způsobit zubní kazy. Pro zajištění bezpečnosti a hygieny vyměňujte dudlík každé 1 2 měsíce. Nemějte strach, když dudlík uvízne v ústech. Není možné jej spolknout a je pro takovéto události speciálně navržen. Vyjměte jej co možná nejjemněji. Uchovávejte dudlík na denním světle - ne však na přímém slunečním světle a ve tmě bude knoflík zářit. MAM doporučuje přestat používat dudlíky ve věku 3 let. Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte VAROVÁNÍ! Nikdy nepřivazujte šňůrky a provázky k dudlíku, dítě by se mohlo uškrtit. Zkontrolujete dudlík před každým použitím, zejména má-li dítě zuby.vytahujte savičku dudlíku do všech stran. Vyhoďte jej v případě slabých míst nebo jakéhokoliv poškození. Dudlík nenechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla,ani ho nenechávejte ve sterilizačním roztoku déle, než je doporučeno, může to poškodit savičku. 26
Manuální prsní pumpa NUK Soft & Easy byla navržena tak, aby vám i vašemu dítěti pomohla, pokud z jakékoli příčiny není možné přirozené kojení.
Milá maminko, Mateřské mléko je to nejlepší pro vaše dítě v jeho prvních 6 měsících života. Abychom vám i vašemu dítěti pomohli užít si každý moment období kojení a zároveň systematicky podporovali kojení,
VícePřed montáží se ujistěte, že všechny části jsou od sebe odděleny a čisté:
MONTÁŽ Před montáží se ujistěte, že všechny části jsou od sebe odděleny a čisté: Vložte ventil silikonové (H) do tělesa čerpadla (G) zespodu. Umístěte těsnící kroužek (I), plochá strana první, uvnitř tělesa
VíceLahev Haberman. Návod k použití
Lahev Haberman Návod k použití Použití: děti se slabým sacím refl exem, nedonošené děti děti s rozštěpem rtu / patra ankyloglossie neurologické potíže (např. Downův syndrom) Přednosti neobsahuje Bisphenol-A
Vícez Ruční odsávačka mateřského mléka Návod k použití BY 15
z Ruční odsávačka mateřského mléka Návod k použití BY 15 ČESKY Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které
VíceNávod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceDvoufázová odsávačka mateřského mléka MODEL GM-20 Návod k obsluze. dr-frei.com boneco-cr.cz
Dvoufázová odsávačka mateřského mléka MODEL GM-20 Návod k obsluze dr-frei.com boneco-cr.cz DVOUFÁZOVÁ MANUÁLNÍ ODSÁVAČKA MATEŘSKÉHO MLÉKA MODEL GM-20 NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za nákup manuální odsávačky
VícePOSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
VíceNávod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
VíceManuální odsávačka mateřského mléka C Z
Manuální odsávačka mateřského mléka C Z Návod k použití Gratulujeme vám k rozhodnutí dát dítěti nejlepší start do života tím, že ho budete kojit. Je zaznamenáno množství zdravotních přínosů pro vás oba,
VíceR-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNEPOUŽÍVEJTE UVNITŘ BUDOV!
Model: PANDA 17 Kettle BBQ SKU 118890820 Před použitím si přečtěte pokyny a uchovejte pro budoucí potřebu. NEPOUŽÍVEJTE UVNITŘ BUDOV! Části Seznam součástek Část Popis Poče t Část Popis Velikost Poč et
VíceNávod k použití Z 01379+02549_CZ_V3
Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění
VíceHOUPAČKA HUGLY. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
HOUPAČKA HUGLY Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. VŠEOBECNÉ INFORMACE: - Prosíme, před použitím si přečtěte pečlivě tento návod
VíceAktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe
Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO
VíceSET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ
SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE KORENIE Használati útmutató ELEKTROMOS SÓ- ÉS
VíceNávod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
VíceNávod k použití ručního kávovaru STARESSO
Návod k použití ručního kávovaru STARESSO Přečtěte před použitím! Pozorně si přečtěte tento návod a uchovejte si jej. STARESSO není určeno pro děti. Před použitím důkladně očistěte veškeré součásti horkou
VíceNAVOD K POUŽITI. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použiti.
NAVOD K POUŽITI Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V případě potřeby se prosím obraťte na svého prodejce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento
VíceOdsávačka mateřského mléka
Odsávačka mateřského mléka Pump In Style Traveler TM Přejeme Vám a Vašemu miminku hodně zdraví a štěstí. Rozhodnutí poskytnout dítěti tu nejlepší výživu je jedno z nejlepších rozhodnutí Vašeho života.
VíceVše pro kojení i krmení lahví. www.tommeetippee.cz GREAT BRITAIN S #1 FEEDING BRAND
Vše pro kojení i krmení lahví www.tommeetippee.cz GREAT BRITAIN S #1 FEEDING BRAND úvod Miminka jsou nejspokojenější, když všechno v jejich životě probíhá přirozeně, tak jak to příroda zamýšlela. Zvlášť
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
VíceJAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
6cz33013.fm5 Page 11 Tuesday, July 2, 2002 4:30 PM NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTŘEBIČE OVLÁDACÍ PANEL PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ VYUŽITÍ VNITŘNÍHO
VíceNávod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceDůležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.
VícePODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceManuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK
Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 21 Popis produktu str. 22 Použití Waterpik Flosseru začínáme str. 23 Doporučená technika str. 23 Údržba přístroje str.
VíceStříkačka na marinování masa
70ml 60ml 50ml 40ml 30ml 20ml 10ml Stříkačka na marinování masa cs Použití a čištění Vážení zákazníci, s touto novou stříkačkou na marinování masa se Vám hravě podaří kořeněné, šťavnaté pečeně. Stříkačka
VícePřenosná zubní sprcha. Návod k obsluze. Model č. EW1270. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze.
Přenosná zubní sprcha Návod k obsluze Model č. EW1270 Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze. Panasonic DENTACARE TRAVEL DENTÁLNÍ A ÚSTNÍ HYGIENA DENTACARE
VíceNávod k použi a záruka
Návod k použi a záruka www.mimakids.com All right reserved Mima Europe S.L. 2010 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 PRVNÍ KROKY...7 FÁZE 1: LEHÁTKO...9 FÁZE 2: VYSOKÁ ŽIDLIČKA...10 FÁZE
VíceDoba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II
Návod k obsluze a údržbě RUČNÍ MIXÉR S MÍSOU SOLID HM201B Výrobky značky SOLID dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika; web: www.solid-czech.cz Popis spotřebiče:
VíceAutomatický šlehač na mléko. Návod k použití
Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6
VíceNávod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceNávod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
VíceDětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí
VíceChladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceMultifunkční ohřívač kojeneckých lahví
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 9 Technické specifikace.... 10 Vysvětlení symbolů použitých na
VíceINTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě
INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě na nafukovací posteli. Při manipulaci s výrobkem nikdy
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceR-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-575 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VícePODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceUltragranitové a ultrametalové dřezy
Ultragranitové a ultrametalové dřezy Ultragranit a ultrametal se skládá z vysoce kvalitních přírodních surovin žuly a acrylu. Speciální vlastnosti tohoto materiálu dělají dřez odolný proti: Nárazu, poškrábání,
VíceNapěňovač mléka. Návod k použití a recepty. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III
Napěňovač mléka Návod k použití a recepty Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Vážení zákazníci, s Vaším novým napěňovačem mléka rychle a jednoduše napěníte studené nebo teplé mléko pro Vaše cappuccino,
VíceCZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
VíceVše pro kojení i krmení lahví
Vše pro kojení i krmení lahví www.tommeetippee.cz Miminka jsou nejspokojenější, když všechno v jejich životě probíhá přirozeně, tak jak to příroda zamýšlela. Zvlášť citlivě to vnímají během krmení. Nejpřirozenější
VíceVysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
VíceNávod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
VíceMandolína Viper D návod k obsluze
Mandolína Viper D-2016-00 1 návod k obsluze Popis mandolíny Viper Součástí sady Mandolíny Viper: rám s integrovanými horizontálními břity a skládací protiskluzovou nožkou vzadu nastavitelný plátkovací
VíceNávod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
VíceMultifunkční ohřívač kojeneckých lahví
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Použití... 8 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 10 Technické specifikace.... 11 Vysvětlení symbolů použitých na
VíceDětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,
VíceTECHNICKÁ DATA
Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí
VíceLR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7140 Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme
VíceNapěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití
Napěňovač mléka přihrádka na baterie vypínač rukojeť odblokování spirály maximální ponor napěňovací spirála cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74990AS4X4IV 2014-01 Vážení zákazníci, s Vaším
VíceOLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
VíceObsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba
CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento
VíceSuplementor doplňkový systém výživy
Suplementor doplňkový systém výživy Přirozená podpora kojení CZ Návod k použití Děkujeme Vám, že jste si vybrali Suplementor (dále jen SNS) k podávání doplňkové výživy dětem. SNS je také motivační pomůckou,
VíceNávod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceKráječ ovoce a zeleniny
Kráječ ovoce a zeleniny cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Vážení zákazníci, s Vaším kráječem ovoce a zeleniny jednoduše a rychle nakrájíte různé druhy ovoce
VíceNávod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceSauna Belt. Návod k použití a údržbě
Sauna Belt Návod k použití a údržbě UPOZORNĚNÍ Pečlivě si přečtěte níže uvedené informace: Elektrické napětí dodávané z hlavní elektrické sítě by mělo být stejné jako je uvedeno v technických datech v
VíceCZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
VícePřečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.
H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze
VíceNávod k použití GRIL R-234
Návod k použití GRIL R-234 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceNávod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceHM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
VíceNávod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceLombardia Ohniště
Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv
VíceZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál
ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál 10029039 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceSada na velikonoční vajíčka
Sada na velikonoční vajíčka cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83821AB2X1VIZECE 2015-10 Vážení zákazníci, tato sada na velikonoční vajíčka Vám nabízí mnohostranné možnosti pro pestrobarevné
VíceNávod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceNávod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceNávod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex
EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových
VíceNUK číslo EAN výrobku Název výrobku body
NUK číslo EAN výrobku Název výrobku body 10107020 4008600054641 NUK Terapeutický dudlík S 1 10107021 4008600054658 NUK Terapeutický dudlík L 1 10172042 4008600091684 NUK Dudlík Trendline SPORT,L,V2,2ks
VíceKočárek PET ROADSTER
For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123
VíceMlýnek na kávu. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98638AB2X2IX
Mlýnek na kávu cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci, s tímto novým mlýnkem na kávu si můžete před každým spařováním kávy namlít kávová zrna vždy úplně čerstvě.
VíceDestilační přístroj MDist 4 Návod k použití
Obsah dodávky: Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Destilační přístroj s krytem Filtrační nádobka Aktivní uhlí (6x) Použití: Efektivní a rychlá výroba destilované vody. Popis činnosti Voda je v
VíceHřejivá i chladivá oční maska
Vážení zákazníci, v tomto návodu k použití jsme pro Vás sestavili důležité informace k používání tohoto výrobku. Pozorně si je přečtěte, aby Vám tento výrobek mohl dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš
VíceDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Při používání elektrických spotřebičů, je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: 1. Před používáním si přečtěte všechny bezpečnostní
VíceІнструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu
Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации www.whirlpool.eu 1 PŘED PŘIPOJENÍM INSTALACE Troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba
VíceMOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA OBSAH POPIS ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ 2 OVLÁDACÍ PANEL 2 PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ 3 PROVOZ Chlazení 3 Vysoušení 4 NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU 4 NÁDOBA PRO KONDENZÁT
VíceNenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro.
Art. Nr: 1142 Upozornění: Přečtěte si prosím tento manuál před úpoužitím zařízení. Maximální zátež přístroje AB Ringu je 120 kg Následující upozornění nejdete nalepená na etiketách na přístroji AB Ring,
VíceNávod k použití Obj.č.:
1 Návod k použití Obj.č.: 811 826 Tato letovací lampa je provozována na butan. Je lehká a při letování dobře padne do ruky. K této letovací lampě si lze vybrat a objednat náhradní náplň s butanem a ještě
VíceNávod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
VíceNÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
VíceNávod k bazénovému vysavače XTREME
Návod k bazénovému vysavače XTREME Vážení zákazníci. Děkujeme vám, že jste si vybrali k čištění bazénu právě náš produkt. Věříme, že se budete těšit z používání vašeho nového robota k údržbě bazénu, aby
VíceKLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot
KLARSTEIN Gracia Kuchyňský robot 10006253 10006252 10022087 10022088 Technická data Číslo produktu 1006253, 10006252, 10022087, 10022088 Napájení 230 V ~ 50 Hz Spotřeba 1000 W Kapacita mísy 5 litres (max
VíceR-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky
Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceTestováno za nejpřísnějších kritérií.
Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití
VíceVORTEX Non Electrostatic Holding Chamber
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2028-A-07/12 1 2 cs Návod k použití pro domácí aplikaci 1 DŮLEŽITÉ INFORMACE Pozorně si přečtěte celý
VíceBaristický ruční napěňovač mléka
Baristický ruční napěňovač mléka cs Návod k použití a recepty Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VIIJSMIT 2017-03 Vážení zákazníci, s Vaším novým baristickým napěňovačem mléka rychle a snadno napěníte
VíceNávod k použití. Obsah balení:
Návod k použití Obsah Obsah balení..............................................1 Sestavení vaničky............................................1 Použití nástroje Point N Paint s mini základnou........................1
VíceMINI RING PRO Výr. Číslo. 1314
MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314 Montáž a cvičení Pohybující se kola Nepťibližujte se k nim počas průběhu cvičení Držte mimo dosahu dětí Maximální zatížení přístroje Mini Ring Pro je 110 kg. Následující
VíceForma na muffiny. Informace o výrobku a recept
Forma na muffiny Informace o výrobku a recept Vážení zákazníci, v této nové formě na muffiny můžete péct ty nejchutnější muffiny. Následně formu na muffiny zavřete obzvlášť vysokým přepravním víkem. Tak
VíceNávod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
VíceOdstraňovač žmolků 4 v 1 cs Návod k použití
Vážení zákazníci, tento nový odstraňovač žmolků 4 v 1 zbaví textilie jako např. úplety, mikiny, bundy, ale i čalounění žmolků důkladně, šetrně a rovnoměrně. Pomocí kartáčového nástavce odstraníte žmolky,
VíceEberspächer Praha s.r.o. Náchodská 116/ Praha Tel.: Kompresorová lednička
Eberspächer Praha s.r.o. Náchodská 116/208 193 00 Praha Tel.: 220 183 700 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorová lednička NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím ledničky si pečlivě přečtěte tento
VíceKÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
VíceNÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996
NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ: - před montáží skleníku si pečlivě přečtete tento návod - ujistěte se, že součástí balení jsou všechny díly, uvedené v tomto návodu - roztřiďte
Více