Návod k obsluze digitálního fotoaparátu
|
|
- Zdeněk Pešan
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze digitálního fotoaparátu Cz
2 Dokumentace k výrobku Dokumentace k tomuto výrobku obsahuje níže uvedené příručky. Důkladně si prostudujte všechny pokyny, abyste plně využili funkcí Vašeho fotoaparátu. Stručný návod k obsluze Stručný návod k obsluze (Quick Start Guide) Vás provede vybalením a nastavením Vašeho digitálního fotoaparátu Nikon, pořízením prvních snímků a jejich přenosem do počítače. Návod k obsluze Návod k obsluze (tento návod) poskytuje kompletní pokyny k obsluze fotoaparátu. Disk PictureProject reference CD Disk CD s referenční příručkou softwaru PictureProject obsahuje informace o instalaci a použití softwaru PictureProject. Pokyny k prohlížení obsahuje Stručný návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Nečistoty na CCD snímači Společnost Nikon činí veškerá možná opatření, aby během výroby a dopravy nedošlo k výskytu nečistot na CCD snímači. Fotoaparát D2Hs je však konstruován pro použití s výměnnými objektivy k vniknutí nečistot do fotoaparátu může tedy dojít při sejmutí resp. výměně objektivu. Dostanou-li se nečistoty do fotoaparátu, mohou ulpět na nízkoprůchodovém filtru CCD snímače a za určitých podmínek se zobrazit na snímcích. Abyste zabránili vniknutí nečistot do fotoaparátu, nevyměňujte objektivy v prašném prostředí. K ochraně fotoaparátu bez nasazeného objektivu použijte dodávanou krytku těla fotoaparátu. Před nasazením krytky odstraňte veškerý prach a nečistoty, které se případně mohou na krytce vyskytnout. Pokud nějaký cizí předmět do nízkopropustného filtru vnikne, vyčistěte filtr podle pokynů na stranách tohoto návodu nebo jeho vyčištění svěřte autorizovanému servisu Nikon. Fotografie, které byly poznamenány přítomností cizích předmětů na nízkopropustného filtru mohou být retušovány pomocí softwaru Nikon Capture 4 verze (k dispozici ke stáhnutí pro ty, kteří si zakoupili Nikon Capture 4) nebo pomocí softwaru třetích stran určeným k retušování fotografií.
3 Orientace v návodu Nejprve věnujte pozornost varováním, upozorněním a poznámkám na stranách ii vii. Poté si přečtěte kapitoly Přehled a Seznámení s fotoaparátem, abyste se obeznámili s konvencemi používanými v návodu a poznali jednotlivé části přístroje. Poté nastavte fotoaparát tak, jak je popsáno v kapitole První kroky. Nyní jste připraveni k fotografování a přehrávání pořízených snímků. Přehled Seznámení s fotoaparátem První kroky Základní fotografování Základní přehrávání snímků Volba snímacího režimu Kvalita a velikost obrazu Citlivost (ekvivalent ISO) Vyvážení bílé barvy Nastavení obrazu Jakmile zvládnete základy digitální fotografie, můžete si přečíst tyto části návodu, ve kterých získáte kompletní informace o tom, kdy a jak použít jednotlivá nastavení přístroje. Zaostřování Expozice Fotografování s bleskem Intervalové snímání Režim samospouště Objektivy bez CPU Použití přístrojů GPS Dvoutlačítkový reset V těchto kapitolách naleznete další informace o přehrávání snímků záznamu a přehrávání zvukových poznámek menu fotoaparátu a uživatelských funkcích propojení fotoaparátu s počítačem, tiskárnou nebo televizorem o příslušenství a řešení možných problémů. Přehrávání snímků detailně Zvukové poznámky Návod k práci s menu Propojení Technické informace i
4 Pro Vaši bezpečnost Abyste zabránili poškození Vašeho fotoaparátu Nikon a vyvarovali se případného vlastního poranění či poranění jiných osob, pečlivě si před použitím tohoto přístroje prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny uložte tak, aby si je mohli přečíst všichni případní uživatelé přístroje. Možné následky, které by mohly vzniknout v důsledku nedodržení pokynů zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem: Tento symbol znamená varování takto označené informace je nutné si přečíst před použitím tohoto výrobku společnosti Nikon, aby se zamezilo případnému poranění. VAROVÁNÍ Nedívejte se hledáčkem fotoaparátu přímo do slunce Pozorování slunce nebo jiného silného zdroje světla v hledáčku může způsobit trvalé poškození zraku. ii V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte Zpozorujete-li, že z přístroje nebo síťového zdroje (volitelné příslušenství) vychází neobvyklý zápach či kouř, ihned odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii dávejte přitom pozor, abyste se nepopálili. Používáním fotoaparátu v tomto stavu může dojít ke zranění. Po vyjmutí baterie si nechte přístroj přezkoušet v autorizovaném servisním středisku společnosti Nikon. Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů. Může dojít k výbuchu nebo požáru. Dbejte opatrnosti při použití řemínku fotoaparátu Zavěšení fotoaparátu na řemínek okolo krku může způsobit uškrcení. Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku na krk dětem a dospívajícím. Přístroj nerozebírejte Dotykem těla a vnitřních částí fotoaparátu může dojít k poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii a/nebo odpojte síťový zdroj a nechejte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku společnosti Nikon. Při manipulaci s bateriemi dodržujte příslušná bezpečnostní pravidla Baterie mohou při nesprávném zacházení vytéct nebo explodovat. Při práci s bateriemi určenými pro tento fotoaparát dodržujte následující bezpečnostní pravidla: Přesvědčete se, že je přístroj před výměnou baterií vypnutý. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený. Používejte výhradně baterie určené pro tento fotoaparát. Při výměně baterie hodin používejte výhradně lithiovou baterii CR1616. Použití jiných typů baterií by mohlo způsobit výbuch. Použité baterie zlikvidujte dle pokynů. Při vkládání baterií do přístroje se nepokoušejte baterie vložit horní stranou dolů ani převráceně. Baterie nezkratujte ani nerozebírejte. Nevystavujte baterie působení otevřeného ohně ani nadměrných teplot.
5 Nevystavujte baterie působení vody a zabraňte jejich ponoření. Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci vytékat. Abyste zabránili poškození přístroje, neponechávejte vybité baterie v přístroji. Zaznamenáte-li na bateriích jakékoli změny, jako je změna barvy či deformace, ihned je přestaňte používat. Při přepravě dobíjecích lithium-iontových baterií EN-EL4 vždy nasaďte krytku kontaktů. Baterie nepřepravujte ani neukládejte v přítomnosti kovových předmětů, jako jsou řetízky na krk či sponky do vlasů. Pokud baterie EN-EL4 nepoužíváte, nasaďte krytky kontaktů a uložte baterie na chladném místě. Bezprostředně po použití nebo při dlouhodobé práci s přístrojem napájeným baterií se může baterie EN-EL4 zahřát. Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte a počkejte, až baterie vychladne. Používejte vymezené typy kabelů Abyste zajistili dodržení elektrických parametrů zapojení, používejte k propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních konektorů výhradně kabely dodávané společností Nikon pro tento účel. Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly do úst dětí. Vyjmutí paměťových karet Paměťové karty se mohou během používání zahřát. Při jejich vyjímání z přístroje tedy dbejte patřičné opatrnosti. Disky CD-ROM Disky CD-ROM, na kterých je distribuován software a návody k obsluze, nepřehrávejte na přehrávačích zvukových disků CD. Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD může způsobit poškození sluchu nebo zvukového zařízení. Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla Použití blesku v blízkosti očí fotografované osoby může způsobit dočasné poškození zraku. Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí blesk by měl být od fotografovaného dítěte vzdálen minimálně 1 m. Při použití hledáčku Nastavujete-li při pohledu do hledáčku dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si prstem náhodně neporanili oko. Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru. iii
6 Péče o fotoaparát a baterie Chraňte přístroj před nárazy Je-li přístroj vystaven silným nárazům nebo vibracím, může dojít k jeho poškození. Udržujte přístroj v suchu Přístroj není vodotěsný a při ponoření do vody nebo vystavení vysoké vlhkosti může dojít k jeho poruše. Koroze vnitřního mechanizmu může způsobit neopravitelné poškození přístroje. Nevystavujte přístroj náhlým změnám teploty Při náhlých změnách teploty, ke kterým dochází například při vcházení nebo vycházení z vytápěné budovy za chladného počasí, může uvnitř fotoaparátu dojít ke kondenzaci. Vzniku kondenzace lze zabránit tak, že před náhlým přechodem mezi prostředími s různými teplotami vložíte fotoaparát do pouzdra nebo plastového sáčku. Přístroj udržujte mimo dosah silných magnetických polí Fotoaparát nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zařízení, která vytvářejí silné elektromagnetické záření nebo magnetická pole. Silné elektrostatické výboje nebo magnetická pole vytvářená například rádiovými vysílači mohou narušit provoz monitoru, poškodit data uložená na paměťové kartě nebo nepříznivě ovlivnit činnost vnitřních obvodů fotoaparátu. Nesměrujte objektiv dlouhodobě na silné světelné zdroje Při používání nebo ukládání fotoaparátu nesměrujte objektiv dlouhodobě na slunce ani na jiné silné světelné zdroje. Intenzivní světlo může poškodit obrazový snímač tak, že snímky budou neostré a budou obsahovat bílý závoj. Nedotýkejte se lamel závěrky Lamely závěrky jsou velmi tenké a snadno může dojít k jejich poškození. V žádném případě na lamely nevyvíjejte tlak, nedotýkejte se jich čisticími nástroji ani je nevystavujte silnému proudu vzduchu z ofukovacího balónku. Může tak dojít k poškrábání, deformaci či porušení lamel závěrky. iv Zacházejte opatrně s pohyblivými částmi přístroje Při manipulaci s krytkou prostoru pro baterii, krytkou slotu pro paměťovou kartu a krytkou konektorů rozhraní nevyvíjejte nadměrnou sílu. Tyto součásti jsou obzvláště náchylné na poškození. Čištění Čistíte-li tělo fotoaparátu, nejprve odstraňte prach a nečistoty pomocí ofukovacího balónku, a poté jej opatrně otřete měkkým suchým hadříkem. Po použití fotoaparátu na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží z přístroje pomocí měkkého hadříku lehce navlhčeného čistou vodou otřete veškeré usazeniny soli nebo písku, a poté přístroj důkladně osušte. Ve výjimečných případech se může stát, že statická elektřina vytvořená štětečkem nebo hadříkem způsobí zesvětlení nebo ztmavnutí LCD displejů. Nejedná se o závadu a zobrazení na displeji se zakrátko vrátí do normálního stavu. Při čištění objektivu a zrcadla pamatujte na to, že u těchto součásti může snadno dojít k poškození. Prach a nečistoty opatrně odstraňte pomocí ofukovacího balónku. Používáte-li aerosolový ofukovač, držte nádobku ve svislé poloze (nakloněním by mohlo dojít k potřísnění zrcadla kapalinou). Vyskytne-li se na objektivu otisk prstu nebo jiná skvrna, naneste malé množství čisticího prostředku na objektivy na měkký hadřík a opatrně objektiv otřete. Informace ohledně čištění nízkoprůchodového filtru CCD snímače, viz Technické informace: Údržba a ošetřování fotoaparátu ( 244). Uchovávání snímků Abyste zabránili vzniku plísní a mikroorganismů, uložte fotoaparát na suchém, dobře větraném místě. Nebudeteli fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterie a přístroj vložte do plastového sáčku s hygroskopickou látkou. Do plastového sáčku však nevkládejte fotoaparát umístěný v pouzdře, neboť může dojít k narušení materiálu pouzdra. Nezapomeňte, že
7 hygroskopická látka postupně ztrácí své schopnosti absorbovat vlhkost, a v pravidelných intervalech ji vyměňujte. Neukládejte fotoaparát v blízkosti naftalínových nebo kafrových prostředků proti molům, v blízkosti zařízení vytvářejících silná magnetická pole, nebo v místech vystavených působení vysokých teplot, např. v blízkosti topného tělesa nebo v uzavřeném vozidle za horkého dne. Abyste zabránili tvorbě plísní a mikroorganismů, vyjměte minimálně jednou za měsíc fotoaparát z místa jeho uložení. Přístroj zapněte a dříve než jej opět uklidíte, zhotovte několik snímků. Baterii ukládejte na chladném a suchém místě. Před uložením baterie nasaďte zpět krytku kontaktů. Upozornění týkající se monitoru Monitor může obsahovat několik pixelů, které trvale svítí nebo nesvítí vůbec. To je vlastnost běžná u všech TFT LCD monitorů a neznamená to závadu. Na pořízené snímky nemá tento jev žádný vliv. Snímky na monitoru mohou být při jasném světle hůře viditelné. Na monitor nevyvíjejte tlak; může tím dojít k jeho poškození nebo poruše. Prach a nečistoty lze odstranit pomocí ofukovacího balónku. Skvrny lze odstranit opatrným otřením povrchu měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží. Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a vyvarujte se styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru. Při přepravě fotoaparátu nebo v případě ponechání fotoaparátu bez dozoru vždy nasaďte krytku monitoru. Před vyjmutím nebo odpojením zdroje napájení přístroj vypněte Je-li přístroj zapnutý nebo probíhá-li záznam či mazání snímků, neodpojujte síťový zdroj ani nevyjímejte baterii. Při náhlém přerušení napájení přístroje může dojít ke ztrátě dat nebo k poškození paměti či vnitřních obvodů fotoaparátu. Abyste zamezili nechtěnému přerušení napájení, nepřenášejte fotoaparát během jeho připojení k síťovému zdroji. Baterie Po zapnutí přístroje zkontrolujte na kontrolním panelu stav baterie, abyste zjistili, zda není nutná její výměna. V případě že bliká indikátor stavu baterie, je nutné baterii vyměnit. Před fotografováním důležitých událostí si připravte náhradní baterii a udržujte ji plně nabitou. Získání náhradních baterií v krátké době může být v závislosti na lokalitě obtížné. Za chladného počasí se kapacita baterií snižuje. Před fotografováním v exteriéru za chladného počasí se ujistěte, že je baterie plně nabitá. Náhradní baterii uložte na teplém místě a podle potřeby ji vyměňte. Jakmile se baterie ohřeje, získá zpět část své původní kapacity. Dojde-li ke znečištění kontaktů baterie, otřete je před použitím čistým, suchým hadříkem. Po vyjmutí baterie z fotoaparátu nasaďte zpět krytku kontaktů. Paměťové karty Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty nejprve fotoaparát vypněte. Vkládání nebo vyjímání karet při zapnutém fotoaparátu může způsobit jejich poškození. Paměťové karty vkládejte tak, jak je znázorněno na obrázku vpravo. Vložením karty horní stranou dolů resp. převráceně, může dojít k poškození fotoaparátu nebo karty. v
8 Upozornění Žádná část návodů dodávaných s tímto výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon. Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v těchto návodech. Společnost Nikon nenese odpovědnost za jakékoli škody vzniklé používáním tohoto přístroje. Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí k dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, sdělíte-li jakákoli zjištění o nesrovnalostech nebo chybějících informacích Vašemu místnímu zastoupení společnosti Nikon (adresa je uvedena na jiném místě). vi
9 Upozornění týkající se zákazu kopírování a šíření Upozorňujeme na to, že i držení materiálů, které byly digitálně zkopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné. Položky, které je ze zákona zakázáno kopírovat a šířit Nekopírujte ani jinak nereprodukujte bankovky, mince, cenné papíry, vládní dluhopisy ani dluhopisy místní samosprávy, a to ani v případě, že jsou kopie nebo reprodukce označeny nápisem "Vzor". Kopírování či reprodukce bankovek, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud to nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nebo rozmnožování nepoužitých poštovních známek a pohlednic. Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů. Upozornění týkající se některých druhů kopií a reprodukcí Vládním výnosem je zakázáno kopírování a rozmnožování cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Rovněž nekopírujte ani nerozmnožujte pasy vydané vládou, průkazy státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani jízdenky, vstupenky, stravenky apod. Postup v souladu s autorskými právy Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, rytiny, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento výrobek k tvorbě ilegálních kopií nebo porušování autorských práv. Zacházení s paměťovými médii Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty nebo jiného paměťového media se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory lze někdy obnovit z odloženého média pomocí komerčního software, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel. Než odložíte paměťové medium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí komerčního softwaru určeného k mazání dat, nebo zformátujte médium a poté jej zcela zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky oblohy). Ujistěte se, že byly nahrazeny také referenční snímky pro vyvážení bíle (str. 57). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média. vii
10 Obsah Pro Vaši bezpečnost... ii Péče o fotoaparát a baterie... iv Upozornění... vi Úvod 1 Přehled... 2 Seznámení s fotoaparátem... 3 První kroky Krok 1 Upevnění řemínku fotoaparátu Krok 2 Vložení baterie Krok 3 Základní nastavení přístroje Krok 4 Nasazení objektivu Krok 5 Vložení paměťové karty Stručný návod k obsluze 25 Základní fotografování Krok 1 Příprava fotoaparátu Krok 2 Úprava nastavení fotoaparátu Krok 3 Určení výřezu snímku Krok 4 Zaostření Krok 5 Kontrola expozičních parametrů Krok 6 Zhotovení snímku Základní přehrávání snímků Fotografování 37 Práce s menu fotoaparátu Volba snímacího režimu Kvalita a velikost obrazu Image Quality (Kvalita obrazu) Image Size (Velikost snímku) Citlivost (ekvivalent ISO) Vyvážení bílé barvy Jemné vyvážení bílé barvy Volba barevné teploty Změření barevné teploty referenčního objektu Nastavení obrazu Zdůraznění obrysů objektu: Image Sharpening (Doostřování obrazu) Nastavení kontrastu: Tone Compensation (Tónová korekce) Přizpůsobení barev toku práce: Color Mode (Barevný režim) Nastavení barevného odstínu: Hue Adjustment (Nastavení barevného odstínu) Zaostřování Zaostřovací režimy Volba zaostřovacího pole viii
11 Autofokus Volba režimu činnosti zaostřovacích polí Blokace zaostření Dosažení dobrých výsledků při použití autofokusu Manuální zaostřování Expozice Měření Expoziční režimy Expoziční paměť Korekce expozice Bracketing Fotografování s bleskem TTL řízení záblesku Kompatibilní blesky Režimy synchronizace blesku FV Lock (Blokace zábleskové expozice) Kontakty a indikace blesku Intervalové snímání Režim samospouště Objektivy bez CPU Použití přístrojů GPS Dvoutlačítkový reset Přehrávání snímků detailně 127 Přehrávání jednotlivých snímků Fotografické informace ke snímkům Zobrazení více snímků: Přehrávání stránek náhledů snímků Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku Ochrana snímků před vymazáním Mazání jednotlivých snímků Zvukové poznámky 137 Záznam zvukových poznámek Přehrávání zvukových poznámek ix
12 Návod k práci s menu 145 Menu přehrávacího režimu (Playback Menu) Delete (Mazání) Playback Folder (Prohlížení složek) Slide Show (Prezentace snímků) Hide Image (Skrytí snímků) Print Set (Menu nastavení tisku) Display Mode (Menu režimu zobrazení) Image Review (Zobrazení snímků) After Delete (Po vymazání) Rotate Tall (Otočení snímků pořízených na výšku) Menu snímacího režimu (Shooting Menu) Shooting Menu Bank (Databanka nabídky fotografování) Reset Shooting Menu (Resetování menu snímání) Active Folder (Aktivní složka) File Naming (Názvy souborů) Image Quality (Kvalita obrazu) Image Size (Velikost snímku) JPEG Compression (Komprese JPEG) RAW Compression (Komprese RAW) White Balance (Vyvážení bílé) Long exp. NR (Redukce šumu při dlouhých časech) High ISO NR (Redukce šumu při vysoké citlivosti) ISO Image Sharpening (Doostřování obrazu) Tone Compensation (Tónová korekce) Color Mode (Barevný režim) Hue Adjustment (Nastavení barevného odstínu) Interval Timer Shooting (Intervalové snímání) Non-CPU Lens Data (Objektivy bez CPU) Uživatelské funkce Menu SET UP Format (Formátování) LCD Brightness (Jas LCD) Mirror Lock-up (Blokování zrcadla) Video Mode (Televizní norma) World Time (Světový čas) Language (Jazyk) Image Comment (Poznámky k snímku) Auto Image Rotation (Automatické otočení snímku) Voice Memo (Hlasová poznámka) x
13 Voice Memo Overwrite (Přepsání hlasové poznámky) Voice Memo Button (Tlačítko hlasové poznámky) Audio Output (Audio výstup) USB Dust Off Ref Photo (Snímky s identifikací prachu Dust Off Ref) Battery Info (Informace o baterii) Wireless LAN (Bezdrátová místní síť LAN) Firmware Version (Verze firmwaru) Propojení 221 Přehrávání snímků na televizoru Propojení fotoaparátu s počítačem Připojení tiskárny Technické informace 231 Volitelné příslušenství Objektivy pro Nikon D2Hs Další příslušenství Ošetřování a údržba fotoaparátu Řešení možných problémů Specifikace Rejstřík xi
14 Informace o obchodních značkách Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Pentium je obchodní značka společnosti Intel Corporation. CompactFlash je obchodní značka společnosti SanDisk Corporation. Microdrive je obchodní značka společnosti Hitachi Global Storage Technologies, registrovaná ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích. Lexar Media je obchodní značka společnosti Lexar Media Corporation. PictBridge je obchodní značka. Veškeré další obchodní značky uvedené v tomto návodu a ostatní dokumentaci dodané s výrobkem společnosti Nikon jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných společností. xii
15 Úvod Začínáme Tato kapitola je rozčleněna na následující oddíly: Přehled V tomto oddílu si prostudujte strukturu návodu a vysvětlení použitých symbolů a pojmů. Seznámení s fotoaparátem Tento oddíl si označte, získáte zde informace o názvech a funkcích jednotlivých částí fotoaparátu. První kroky Tento oddíl podrobně popisuje kroky potřebné k přípravě fotoaparátu před použitím: vložení baterie a paměťové karty, nasazení objektivu a řemínku fotoaparátu a nastavení data, času a jazyka. 1
16 Přehled O tomto návodu Úvod Přehled Děkujeme Vám, že jste si zakoupili digitální jednookou zrcadlovku Nikon D2Hs s výměnnými objektivy. Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, abyste měli požitek z fotografování Vaším digitálním fotoaparátem Nikon. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně prostudujte a mějte jej vždy k dispozici. Abyste snáze nalezli potřebné informace, jsou označeny pomocí následujících symbolů a konvencí: Tento symbol označuje upozornění - informace, které je nutné si před použitím prostudovat, abyste předešli možnému poškození fotoaparátu. Tento symbol označuje tipy - doplňkové informace, které by vám mohly při používání fotoaparátu pomoci. Tento symbol označuje poznámky informace, které je třeba si prostudovat před použitím fotoaparátu. Tento symbol označuje nastavení, která lze provádět pomocí menu fotoaparátu. Tento symbol znamená, že na jiném místě tohoto návodu nebo ve Stručném návodu k obsluze jsou k dispozici podrobnější informace. Tento symbol označuje nastavení, která lze jemně doladit pomocí menu uživatelských funkcí. Zhotovení zkušebních snímků Před fotografováním významných událostí (jako např. svatba, dovolená) udělejte několik zkušebních záběrů, abyste se ujistili, že fotoaparát správně funguje. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody anebo ušlé zisky, ke kterým může dojít v důsledku poruchy výrobku. Celoživotní vzdělávání Jako součást závazku společnosti Nikon k "celoživotnímu vzdělávání" ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace: Pro uživatele v USA: Pro uživatele v Evropě a v Africe: Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na často kladené otázky (FAQs) a další informace o digitálním zpracování obrazu a fotografování. Další informace poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz URL adresa níže: 2
17 Seznámení s fotoaparátem Ovládací prvky fotoaparátu a zobrazované informace Věnujte trochu času seznámení se s ovládacími prvky fotoaparátu a zobrazovanými informacemi. Pro práci s tímto návodem je vhodné si tuto část označit při čtení ostatních částí návodu se můžete rychle vracet zpět pro vyhledání potřebných údajů. Tělo fotoaparátu Tlačítko bracketingu ( ): 96, 101 Aretační tlačítko voliče snímacích režimů: 42 Volič snímacích režimů: 42 Očko pro upevnění řemínku: 15 Tlačítko volby režimů synchronizace blesku ( ): 111 Aretace příkazových voličů ( ): 92 Volič režimů měření expozice: 82 Aretační tlačítko voliče režimů měření expozice: 82 Sáňky pro upevnění příslušenství: 114 Tlačítko volby expozičních režimů ( ): 83 Tlačítko formátování paměťových karet ( ): 23 Volič dioptrické korekce: 31 Hlavní vypínač: 27 Tlačítko spouště: 32, 34 Tlačítko korekce expozice ( ): 95 Očko pro upevnění řemínku: 15 Horní kontrolní panel: 6 Úvod Seznámení s fotoaparátem Značka obrazové roviny ( ): 81 LCD podsvícení Podržením hlavního vypínače v poloze se aktivuje expozimetr a podsvícení kontrolních panelů (LCD iluminátory), a umožní čtení údajů na kontrolních panelech i v úplné tmě. Po uvolnění hlavního vypínače svítí displeje po dobu činnosti expozimetru resp. do expozice snímku. 3
18 Úvod Seznámení s fotoaparátem Tělo fotoaparátu (pokračování) Tlačítko aretace bajonetu objektivu: 21 Tlačítko kontroly hloubky ostrosti: 83 Pomocný příkazový volič: 12 Čidlo pro měření barevné teploty okolního osvětlení: 52, 57 Kontrolka samospouště: 120 Konektor pro připojení blesku: kolíkový konektor dálkového ovládání: 239 A/V konektor (pod krytkou): 222 Úložný prostor pro krytku konektoru blesku a krytku konektoru dálkového ovládání (na vnitřní straně krytky konektoru DC-IN) Konektor DC-IN (pod krytkou): 235 Konektor USB (pod krytkou): 224 Volič zaostřovacích režimů: 70 Aretační páčka krytky prostoru pro baterii: 16 Konektor pro volitelné bezdrátové síťové rozhraní WT-2/2A nebo WT-1/1A (pod krytkou): 235 Tlačítko FUNC: 197 Pomocný příkazový volič pro snímky na výšku: 12 Tlačítko spouště pro snímky na výšku: 31 Aretace tlačítka spouště pro snímky na výšku: 31, 71 4 Stativový závit
19 Páčka uzávěrky okuláru hledáčku: 31, 120 Tlačítko mazání snímků ( ): Okulár hledáčku: 31, , 136 Tlačítko formátování Tlačítko AE/AF paměťových karet ( ): 23 Lock ( ): 78, 93 Tlačítko přehrávání ( ): 128 Monitor: 28, 203, 241 Tlačítko Menu ( ): 39 Tlačítko zobrazení náhledů snímků ( ): 132 Tlačítko ochrany snímků před vymazáním ( ): 135 Tlačítko NÁPOVĚDA: 39 Tlačítko Enter ( ): 40 Tlačítko zvětšení výřezu snímku ( ): 134 Reproduktor: 143 Zadní kontrolní panel: 9 Tlačítko volby citlivosti (ISO): 50 Tlačítko kvality/velikosti obrazu (QUAL): 44, 47 Tlačítko AF-ON ( na výšku: 71 Tlačítko AF-ON ( ): 71 Hlavní příkazový volič: 12 Tlačítko mikrofonu ( ): 138 Multifunkční volič: 14 Aretace voliče režimů činnosti zaostřovacích polí: 72 Kontrolka přístupu na paměťovou kartu: 22, 24 Volič režimů činnosti zaostřovacích polí: 74 Krytka slotu pro paměťovou kartu: 22 Tlačítko krytky slotu pro paměťovou kartu (pod krytkou): 22 Hlavní příkazový volič pro snímky na výšku: 12 ) pro snímky Úvod Seznámení s fotoaparátem Tlačítko vyvážení bílé barvy (WB): Mikrofon: 138 Reproduktor a mikrofon Do blízkosti vestavěného reproduktoru a mikrofonu neumísťujete magnetická zařízení, jako jsou např. karty Microdrive. 5
20 Horní kontrolní panel Úvod Seznámení s fotoaparátem
21 1 Čas závěrky Hodnota korekce expozice Počet snímků bracketingu Počet intervalů pro intervalové snímání Ohnisková vzdálenost (objektivy bez CPU) Citlivost (ekvivalent ISO) Symbol aretace času závěrky Symbol flexibilního programu Expoziční režim Indikace paměťové karty... 23, 28 6 Zaostřovací pole Režim činnosti zaostřovacích polí Režim synchronizace blesku Počet zbývajících snímků Počet zbývajících snímků do zaplnění vyrovnávací paměti Indikace snímacího režimu Symbol počtu clonových hodnot... 89, Clona (clonové číslo) Clona (počet clonových hodnot)... 89, 91 Přírůstek bracketingu... 97, 101 Počet snímků v jednom intervalu Světelnost objektivu (objektivy bez CPU) Indikace režimu PC Indikátor stavu baterie Počitadlo snímků Písmeno K (zobrazuje se v případě kdy zbývá více než 1000 snímků) Indikace blokace zábleskové expozice Symbol režimu synchronizace blesku Indikace stavu baterie vestavěných hodin... 19, Indikace připojení GPS Symbol korekce expozice Indikace intervalového snímání Symbol aretace hodnoty clony Indikace textového komentáře ke snímku Indikace expozičního bracketingu Indikace bracketingu vyvážení bílé barvy Elektronická analogová expoziční indikace Korekce expozice Indikace průběhu bracketingu Indikace režimu PC Úvod Seznámení s fotoaparátem 7
22 Zadní kontrolní panel Úvod Seznámení s fotoaparátem
23 1 Indikace sady uživatelských funkcí Indikace "Remaining" (zbývá) Indikace sady uživatelských nastavení menu snímacího režimu Indikace citlivosti ISO Indikace automatické regulace citlivosti Citlivost Hodnota citlivosti ISO (vysoká citlivost).. 50 Počet zbývajících snímků Délka zvukové poznámky Jemné vyvážení bílé barvy Číslo paměti s uloženou hodnotou vyvážení bílé barvy Barevná teplota Indikace režimu PC Písmeno K (zobrazuje se v případě kdy zbývá více než 1000 snímků) Indikace barevné teploty Kvalita obrazu Velikost obrazu Indikace bracketingu vyvážení bílé barvy Indikace záznamu zvukové poznámky (snímací režim) Symbol stavu zvukové poznámky Režim záznamu zvukové poznámky Režim vyvážení bílé barvy Úvod Seznámení s fotoaparátem 9
24 Úvod Seznámení s fotoaparátem Zobrazované informace v hledáčku
25 1 8 mm referenční kroužek integrálního měření se zdůrazněným středem Vyznačení jednotlivých zaostřovacích polí (závorky) Zóny bodového měření expozice Indikace zaostření... 32, 81 4 Indikace režimu měření expozice Indikace bracketingu Indikace expoziční paměti (AE lock) Symbol aretace času závěrky Čas závěrky Symbol aretace hodnoty clony Clona (clonové číslo) Clona (počet clonových hodnot)... 89, Expoziční režim Symbol korekce expozice Počitadlo snímků Počet zbývajících snímků Počet zbývajících snímků do zaplnění vyrovnávací paměti Hodnota korekce expozice Indikace režimu PC Písmeno K (zobrazuje se v případě kdy zbývá více než 1000 snímků) Indikace připravenosti k záblesku Indikace stavu baterie Indikace blokace zábleskové expozice (FV Lock) Symbol způsobu činnosti synchronizace blesku Symbol počtu clonových hodnot... 89, Elektronická analogová expoziční indikace Korekce expozice Symbol stavu zvukové poznámky Indikace řady vyvážení bílé barvy Režim vyvážení bílé barvy Velikost obrazu Kvalita obrazu Indikace citlivosti ISO Indikace automatické regulace citlivosti Citlivost (ekvivalent ISO) Úvod Seznámení s fotoaparátem 11
26 Úvod Seznámení s fotoaparátem Příkazové voliče Hlavní a pomocný příkazový volič se používají samostatně nebo v kombinaci s dalšími ovládacími prvky ke změně nastavení přístroje. Pro snadný přístup při fotografování na výšku byly v blízkosti spouště pro fotografování na výšku umístěny duplicitní hlavní i pomocný příkazový volič ( 31). Tlačítko bracketingu Tlačítko volby režimů synchronizace blesku Aretace příkazových voličů Pomocný příkazový volič Hlavní příkazový volič Tlačítko volby expozičních režimů Tlačítko korekce expozice Tlačítko kvality/ velikosti obrazu Tlačítko citlivosti ISO Tlačítko vyvážení bílé barvy Kvalita a velikost obrazu Nastavte kvalitu obrazu ( 43). Zvolte velikost obrazu ( 46). Vyvážení bílé barvy Zvolte vyvážení bílé barvy ( 52). Citlivost (ekvivalent ISO) Proveďte jemné vyvážení bílé barvy/zvolte barevnou teplotu/vyberte naměřenou (a uloženou) hodnotu bílé barvy ( 53, 56, 57). Nastavte citlivost (ekvivalent ISO; 50). 12
27 Expozice Zvolte expoziční režim ( 83 91). Vyberte požadovanou kombinaci clony a času závěrky (expoziční režim P; 85). Vyberte čas závěrky (expoziční režim S nebo M; 86, 90). Vyberte hodnotu clony (expoziční režim A nebo M; 88, 90). Úvod Seznámení s fotoaparátem Nastavte hodnotu korekce expozice ( 95). Aktivujte aretaci nastavení času závěrky (expoziční režim S nebo M; 92). Aktivujte aretaci nastavení hodnoty clony (expoziční režim A nebo M; 92). Aktivujte resp. zrušte funkci bracketingu/ nastavte počet snímků bracketingu ( 96, 101). Zvolte odstupňování bracketingu ( 97, 101). Nastavení blesku Zvolte režim synchronizace externího blesku ( 110). 13
28 Úvod Seznámení s fotoaparátem Multifunkční volič Multifunkční volič se používá pro následující operace: Navigace v menu: Pohyb v menu směrem nahoru ( 40). Nápověda: Listování směrem nahoru ( 39). Fotografování: Volba zaostřovacího pole nad aktuálním polem ( 72). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení předchozího snímku ( 35). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu nad aktuálním náhledem ( 132). Navigace v menu: Zrušení akce a návrat do předchozího menu ( 40). Fotografování: Volba zaostřovacího pole vlevo od aktuálního pole ( 72). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení předchozí stránky fotografických informací ( 129). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu vlevo od aktuálního náhledu ( 132). Navigace v menu: Pohyb v menu směrem dolů ( 40). Nápověda: Listování směrem dolů ( 39). Fotografování: Volba zaostřovacího pole pod aktuálním polem ( 72). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení následujícího snímku ( 35). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu pod aktuálním náhledem ( 132). Navigace v menu: Aktivace výběru ( 40). Fotografování: Volba centrálního zaostřovacího pole ( 72). Přehrávání snímků: Změna počtu zobrazených snímků ( 132). Navigace v menu: Aktivace výběru nebo zobrazení submenu ( 40). Fotografování: Volba zaostřovacího pole vpravo od aktuálního pole ( 72). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení následující stránky fotografických informací ( 129). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu vpravo od aktuálního náhledu ( 132). Multifunkční volič K aktivaci výběru v menu lze použít rovněž tlačítko. Mohou se vyskytnout případy, kdy postupy uvedené na této stránce nebude možné aplikovat. 14
29 První kroky Příprava fotoaparátu k činnosti Dříve než budete moci začít fotografovat, je třeba, abyste provedli následující kroky: Krok 1 Upevnění řemínku fotoaparátu Krok 2 Vložení baterie Podrobnější informace o bateriích a alternativních zdrojích energie, viz: Technické informace: Volitelné příslušenství Péče o fotoaparát a baterie... iv v Krok 3 Základní nastavení přístroje Podrobnější informace o výměně baterie vestavěných hodin fotoaparátu, viz: Technické informace: Ošetřování a údržba fotoaparátu Krok 4 Nasazení objektivu Podrobnější informace o objektivech dostupných pro fotoaparát D2Hs, viz: Technické informace: Volitelné příslušenství Krok 5 Vložení paměťové karty Podrobnější informace o kompatibilních paměťových kartách, viz: Technické informace: Schválené typy paměťových karet. 240 Podrobnější informace o formátování paměťových karet, viz: Menu SET UP: Menu Format Úvod První kroky Krok 1 Upevnění řemínku fotoaparátu Řemínek upevněte způsobem uvedeným na obrázku do dvou oček na těle fotoaparátu. S CLC S CLC S CLC S CLC 15
30 2 Úvod První kroky Krok 2 Vložení baterie Fotoaparát D2Hs je napájen dobíjecí Lithium-iontovou baterií Nikon EN-EL4 (součást dodávky). 2.1 Nabijte baterii Baterie EN-EL4 není při dodání plně nabitá. Abyste dosáhli maximální doby činnosti na baterii, je třeba baterii před použitím plně nabít pomocí dodávané rychlonabíječky MH-21 (podrobnosti viz návod k obsluze nabíječky MH-21). Zcela vybitá baterie se plně dobije přibližně za 100 minut. 2.2 Vypněte fotoaparát Před vkládáním resp. vyjímáním baterie fotoaparát vždy vypněte. 2.3 Odejměte krytku prostoru pro baterii Otočte aretaci krytky baterie do polohy otevřeno ( ) a krytku sejměte. 2.4 Upevněte krytku baterie na baterii Baterii lze nabíjet s nasazenou krytkou. Podrobnosti viz návod k obsluze baterie EN-EL Vložte baterii Baterii vložte tak, jak je znázorněno na obrázku vpravo. 2.6 Zaaretujte krytku prostoru pro baterii Abyste zabránili uvolnění baterie během práce s fotoaparátem, ujistěte se, že je krytka spolehlivě zajištěna Vyjmutí baterie Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte a otočte aretaci krytky baterie do polohy otevřeno ( ). Dobíjecí Lithium-iontová baterie EN-EL4 Baterie EN-EL4 sdílí informace s kompatibilními zařízeními a umožňuje tak, aby fotoaparát zobrazoval stav nabití baterie v šesti úrovních a aby nabíječka MH-21 ukazovala aktuální úroveň nabití i řádně nabíjela baterii. Položka Battery info v menu SET UP poskytuje podrobné informace o nabíjení baterie, její životnosti a počtu pořízených snímků ( 211). 16
31 Krok 3 Základní nastavení přístroje Podle níže uvedených pokynů zvolte jazyk pro zobrazované informace a nastavte datum a čas Úvod První kroky Zapněte fotoaparát. Zobrazte menu fotoaparátu. * * Je-li vybrána položka menu, tiskněte multifunkční volič směrem doleva, až se zvýrazní (vybere) symbol menu v levé části obrazu Zobrazte menu SET UP. Nastavte kurzor na položky menu SET UP Vyberte položku Language (volba jazyka). Zobrazte volitelná nastavení Vyberte požadované nastavení. Vraťte se do menu SET UP. 17
32 3 Úvod První kroky 3.9 Vyberte položku World Time (Světový čas) Zobrazte volitelná nastavení Vyberte položku Time zone. Zobrazte mapu světových časových pásem Zvolte místní časové pásmo. Vraťte se do menu WORLD TIME. Pole UTC zobrazuje časový rozdíl v hodinách mezi zvoleným časovým pásmem a Greenwichským standardním časem. Platí-li v místním časovém pásmu letní čas, vyberte položku Daylight saving time a stiskněte směrem doprava multifunkční volič. Stiskem multifunkčního voliče směrem nahoru vyberte On a stiskněte multifunkční volič směrem doprava. Čas se automaticky posune o hodinu vpřed Vyberte položku Date (datum). Zobrazte menu DATE. 18
33 Zvolte nastavení roku (Y), měsíce (M), dne (D), hodiny (H), minuty (M) a sekundy (S). Stisknutím multifunkčního voliče doleva nebo doprava zvolíte položku, stisknutím nahoru a dolů se změní hodnota. Stisknutím tlačítka nastavíte datum a čas a vrátíte se do menu WORLD TIME Úvod První kroky Vyberte položku Date format (formát datumu) Zobrazte volitelná nastavení Zvolte pořadí zobrazení datumu. Vraťte se do menu SET UP. Vraťte se do menu WORLD TIME. Vestavěné hodiny fotoaparátu jsou méně přesné, než náramkové hodinky, a nástěnné hodiny. Proto pravidelně konfrontujte indikaci hodin s přesnějšími hodinami, a v případě potřeby korigujte nastavení. Hodiny lze kdykoli znovu nastavit z menu nastavení (SETUP, 201). Baterie hodin Interní hodiny (kalendář) jsou napájeny separátní jednorázovou lithiovou baterií CR1616 s životností asi čtyři roky. Je-li tato baterie vybitá, zobrazí se při zapnutí expozimetru na horním kontrolním panelu symbol. Podrobnější informace o výměně baterie vestavěných hodin, viz Technické informace: Ošetřování a údržba fotoaparátu ( 243). 19
34 4 Úvod První kroky Krok 4 Nasazení objektivu Pro plné využití funkcí fotoaparátu doporučuje společnost Nikon použití objektivů typu G nebo D s vestavěným CPU. Objektivy s vestavěným CPU mají řadu elektrických kontaktů 4.1 Vypněte fotoaparát Před nasazováním/snímáním objektivu fotoaparát vždy vypněte. 4.2 Nasaďte objektiv Montážní značku na objektivu vyrovnejte s montážní značkou na těle fotoaparátu a zasuňte objektiv do bajonetu na těle přístroje. Dejte pozor abyste náhodně nestiskli aretační tlačítko bajonetu, a otočte objektivem proti směru hodinových ručiček, až slyšitelně zaklapne do aretované polohy. 4.3 Na clonovém kroužku nastavte nejvyšší clonové číslo a kroužek zaaretujte Tento krok není třeba provádět při použití objektivů typu G, které nejsou clonovým kroužkem vybaveny. Používáte-li objektiv jiného typu, zaaretujte clonový kroužek na hodnotě nejvyššího clonového čísla (největší zaclonění). 20 Objektiv typu G Objektiv typu D Pokud tento krok při použití objektivu s vestavěným CPU neprovedete, zobrazí se při zapnutí fotoaparátu v místě indikace clony v hledáčku a na kontrolním panelu blikající symbol. Expozice snímku je blokována až do vypnutí fotoaparátu a nastavení clonového kroužku na hodnotu nejvyššího clonového čísla.
35 Ochrana fotoaparátu před prachem a nečistotami Jakékoli částice prachu nebo jiných nečistot, které vniknou do těla fotoaparátu, se mohou objevit ve formě skvrn na výsledných snímcích resp. v hledáčku. Není-li na přístroji nasazený objektiv, vždy zakryjte tělo fotoaparátu dodávanou krytkou těla BF-1A. Při výměně objektivu resp. nasazování krytky těla vždy držte přístroj bajonetem směrem dolů. Sejmutí objektivu Před sejmutím/výměnou objektivu se ujistěte, že je fotoaparát ve vypnutém stavu. Pro sejmutí objektivu stiskněte a držte tlačítko aretace bajonetu a současně otočte objektivem ve směru hodinových ručiček. 4 Úvod První kroky 21
36 5 Úvod První kroky Krok 5 Vložení paměťové karty Digitální fotoaparát D2Hs používá pro zaznamenání snímků namísto filmu paměťové karty CompactFlash resp. pevné disky Microdrive. Seznam schválených paměťových karet naleznete v kapitole Technické informace: Schválené typy paměťových karet ( 240). 5.1 Vypněte fotoaparát Před vkládáním resp. vyjímáním paměťové karty vždy vypněte fotoaparát. 5.2 Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu Otevřete krytku aretačního tlačítka krytky slotu pro paměťovou kartu ( ) a stiskněte tlačítko ( ) pro otevření slotu karty ( ). 5.3 Vložte paměťovou kartu Paměťovou kartu vložte zadním štítkem směrem k monitoru ( ). Po správném úplném zasunutí karty se rozsvítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu a povysune se tlačítko pro vyjímání paměťové karty ( ). Uzavřete krytku slotu pro paměťovou kartu. Vkládání paměťových karet Paměťovou kartu vkládejte kontakty napřed. Vložením karty horní stranou dolů resp. převráceně, může dojít k poškození fotoaparátu nebo karty. Vždy kontrolujte správnou orientaci karty. 1 Směr vkládání karty 3 Kontakty 2 2 Zadní štítek 1 Žádná paměťová karta Není-li ve fotoaparátu (při vložené nabité baterii EN-EL4 resp. napájení přístroje ze síťového zdroje) vložena paměťová karta, zobrazí se na kontrolním panelu a v hledáčku v místě počitadla snímků symbol. 22
37 5.4 Naformátujte paměťovou kartu Paměťové karty je třeba před prvním použitím naformátovat. Formátování paměťových karet Formátování trvale vymaže všechna data uložená na paměťové kartě. Před formátováním se ujistěte, že máte všechny snímky (a ostatní data, která chcete archivovat) zkopírovány do počítače ( ). Pro naformátování karty zapněte fotoaparát a po dobu dvou sekund držte současně stisknutá tlačítka ( a ). V místě indikace času závěrky se zobrazí blikající nápis a počitadlo snímků začne blikat. Druhým současným stiskem obou tlačítek dojde k naformátování paměťové karty. Stiskem libovolného jiného tlačítka je funkce zrušena bez naformátování paměťové karty. 5 Úvod První kroky V průběhu formátování se v místě počitadla snímků zobrazuje nápis. Po ukončení formátování zobrazí počitadlo snímků počet snímků, které lze pořídit při aktuálním nastavení fotoaparátu. Během formátování Během formátování nevyjímejte paměťovou kartu ani baterii a neodpojujte síťový zdroj (volitelné příslušenství). Menu Format ( 202) Paměťovou kartu lze naformátovat rovněž pomocí položky Format v menu SET UP. 23
38 5 Úvod První kroky Paměťové karty Paměťové karty se mohou během používání zahřát. Při jejich vyjímání z přístroje tedy dbejte patřičné opatrnosti. Před prvním použitím paměťové karty nejprve naformátujte. Před vložením resp. vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát. Během formátování, zápisu, mazání či kopírování dat do počítače nevyjímejte paměťovou kartu a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie. Závada vzniklá v důsledku nerespektování těchto pokynů může vést ke ztrátě dat, nebo poškození fotoaparátu resp. paměťové karty. Kontaktů na paměťové kartě se nedotýkejte prsty ani kovovými objekty. Na pouzdro karty nepůsobte nadměrnou silou. V opačném případě může dojít k poškození paměťové kary. Paměťové karty neohýbejte ani nevystavujte působení silných rázů (pádů). Paměťové karty nevystavujte působení vody, vysoké vlhkosti, ani přímého slunečního světla. Vyjímání paměťových karet Paměťové karty lze z fotoaparátu vyjímat bez rizika ztráty dat, je-li fotoaparát ve vypnutém stavu. Před vyjmutím paměťové karty vyčkejte až zhasne zelená kontrolka přístupu na paměťovou kartu, umístěná vedle krytky slotu pro paměťovou kartu. Poté vypněte fotoaparát. Paměťovou kartu se nepokoušejte vyjmout, svítí-li kontrolka přístupu na paměťovou kartu. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, může dojít ke ztrátě dat, resp. poškození karty nebo fotoaparátu. Otevřete krytku aretačního tlačítka krytky slotu pro paměťovou kartu, stiskněte tlačítko pro otevření krytky slotu pro paměťovou kartu, a následně stiskněte tlačítko pro vyjímání paměťové karty tak, aby došlo k částečnému vysunutí karty ( ). Karta se povysune ze slotu a lze ji rukou vyjmout ( ). Při tisknutí tlačítka pro vyjímání paměťové karty netlačte současně na kartu. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození paměťové karty. 1 2 Kontrolka přístupu na paměťovou kartu 24
39 Stručný návod k obsluze Základní fotografování a přehrávání snímků Tato kapitola Vás krok za krokem provede procesem zhotovení a přehrání prvních snímků. Základní fotografování Tato část popisuje způsob použití autofokusu a programové automatiky k jednoduchému zhotovení snímků metodou zaměř a stiskni, vedoucí ve většině případů k optimálním výsledkům. Základní přehrávání snímků V této časti naleznete informace o tom, jak lze přehrávat snímky na monitoru fotoaparátu. 25
40 Základní fotografování Zhotovení prvních snímků Pro zhotovení snímku je nutné provést šest základních kroků: Stručný návod k obsluze Základní fotografování Krok 1 Příprava fotoaparátu Informace ohledně obnovení implicitních nastavení fotoaparátu, viz: Fotografování: Dvoutlačítkový reset Návod k práci s menu fotoaparátu: Menu snímacího režimu Menu Reset Shooting Menu Návod k práci s menu fotoaparátu: Uživatelské funkce Menu Reset Krok 2 Úprava nastavení fotoaparátu Informace ohledně následujících nastavení fotoaparátu, viz: Fotografování: Volba snímacího režimu Fotografování: Kvalita a velikost obrazu Fotografování: Citlivost (ekvivalent ISO) Fotografování: Vyvážení bílé barvy Fotografování: Nastavení obrazu Fotografování: Zaostřování Fotografování: Expozice Krok 3 Určení výřezu snímku Informace ohledně kontroly hloubky ostrosti, viz: Fotografování: Expozice Informace ohledně volitelného příslušenství hledáčku, viz: Technické informace: Volitelné příslušenství Krok 4 Zaostřování Informace ohledně možností zaostřování, viz: Fotografování: Zaostřování Krok 5 Kontrola expozičních parametrů Informace ohledně možnosti změny kompozice po nastavení expozičních hodnot, viz: Fotografování: Expozice Informace ohledně práce s bleskem, viz: Fotografování: Fotografování s bleskem Krok 6 Zhotovení snímků Informace ohledně intervalového snímání, viz: Fotografování: Intervalové snímání Informace ohledně možnosti opožděného spuštění závěrky, viz: Fotografování: Režim samospouště
41 Krok 1 Příprava fotoaparátu Před zhotovením snímků připravte následujícím způsobem fotoaparát. 1.1 Zapněte fotoaparát Kontrolní panel se zapne a rozsvítí se indikace v hledáčku. 1.2 Zkontrolujte stav baterie Zkontrolujte stav baterie v hledáčku nebo na horním kontrolním panelu. Symbol * Kontrolní panel Hledáček Stav Poznámky Baterie je plně Indikace clony a času závěrky na horním nabitá kontrolním panelu a veškeré indikace v hledáčku se vypínají po době nečinnosti Baterie je v délce 6 s (automatické vypnutí částečně vybitá expozimetru). Pro reaktivaci indikace namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Baterie je skoro vybitá Připravte si rezervní plně nabitou baterii. 1 Stručný návod k obsluze Základní fotografování (bliká) (bliká) Baterie je vybitá Nelze provést expozici snímku. * Při napájení fotoaparátu pomocí síťového zdroje se symboly nezobrazují. Indikace stavu baterie Blikají-li segmenty uvnitř symbolu baterie na kontrolním panelu, fotoaparát počítá kapacitu baterie. Indikace stavu baterie se zobrazí asi během tří sekund. Symbol Blikající symbol na kontrolním panelu indikuje poruchu baterie, resp. její nezpůsobilost pro použití ve fotoaparátu D2Hs (symbol v hledáčku může rovněž blikat). Dojde-li k takovéto situaci, kontaktujte servisní středisko společnosti Nikon. 27
Nikon Návod na obsluhu digitálního fotoaparátu D 70
Nikon Cz Návod na obslluhu diigiittállníího ffottoaparráttu D 70 i Produktová dokumentace Dokumentace k tomuto výrobku obsahuje uvedené návody na obsluhu. Přečtěte si prosím pozorně všechny návody na obsluhu,
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Návod k obsluze digitálního fotoaparátu
Návod k obsluze digitálního fotoaparátu Cz Produktová dokumentace Dokumentace k tomuto výrobku obsahuje níže uvedené návody k obsluze. Přečtěte si prosím pečlivě všechny návody k obsluze, abyste byli schopni
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1
Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.
Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.
Příslušenství Rychlý návod Funkce Tento návod k obsluze odkazuje na nejaktuálnější informace, které byly dostupné v době jeho vzniku. Zobrazení a ilustrace v návodu slouží k detailnějšímu a přesnějšímu
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
Aktualizace firmwaru pro fotoaparáty mirrorless, objektivy NIKKOR Z a kompatibilní příslušenství
Aktualizace firmwaru pro fotoaparáty mirrorless, objektivy NIKKOR Z a kompatibilní příslušenství Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje způsob aktualizace firmwaru fotoaparátů
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
Aktualizace firmwaru pokročilých fotoaparátů s výměnnými objektivy Nikon 1, objektivů 1 NIKKOR a příslušenství Nikon 1
Aktualizace firmwaru pokročilých fotoaparátů s výměnnými objektivy Nikon 1, objektivů 1 NIKKOR a příslušenství Nikon 1 Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.
Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
Uživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority
R Uživatelský manuál R www.aputure.cz Aputure Manufacturing Authority Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster II 2,4 je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
Širokoúhlý konverzní objektiv
4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů
Multifunkční Battery Pack MB-D10. Návod k obsluze
Cz Multifunkční Battery Pack MB-D10 Návod k obsluze A!1!2 q w e r!7!8!9 y t!3!4 @0 @1 u o i!5!0!6 @2 B C E q w q q w w D F G H I q w q q w w Obsah Multifunkční Battery Pack MB-D10 Návod k obsluze Bezpečnostní
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
Návod na obsluhu ACTION KAMERA
Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.
Braun DigiFrame 1160 Návod k použití
Braun DigiFrame 1160 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující
PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci
PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o ochranných známkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
MP5. Příručka pro rychlé spuštění
MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka
BDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,
NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme
Kamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
FULL HD kamera do auta
FULL HD kamera do auta Návod k obsluze Výhody produktu: Cenově velmi dobře dostupná kamera FULL HD kamera Jednoduché ovládání www.spionazni-technika.cz Stránka 1 Diagram produktu 1) Mini USB konektor 2)
MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál
MCDVR31H Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem Uživatelský manuál Kamera je ideální pro záznam provozu v autě nebo pro jiný mobilní záznam. Zařízení ukládá obraz na SD karty do kapacity 32GB. Rozlišení
Digitální jednooká zrcadlovka. Bajonet Nikon F (s AF kontakty)
TECHNICKÁ SPECIFIKACE NIKON D3500 Typ Digitální jednooká zrcadlovka Upevňovací bajonet Bajonet Nikon F (s AF kontakty) Efektivní obrazový úhel Formát Nikon DX, obrazový úhel je ekvivalentní objektivům
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická
1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.
1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap
SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze
SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst
Rollei Compact Timer Remote Controll
Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové
Plus. Uživatelský manuál
Uživatelský manuál Informace o produktu Trigmaster Plus v sobě kombinuje funkci přijímače a vysílače. Technologie Auto-Sensing analyzuje status připojení Trigmaster Plus a určí, ve kterém režimu má zařízení
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Specifikace přístroje: - Nahrávání ve smyčce (pokud je planá kapacity paměti, automaticky se začne přemazávat nejstarší záznam - Nahrávání videa jedním tlačítkem
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
JOLT Duo Uživatelský manuál
JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.
Návod k obsluze digitálního fotoaparátu
Návod k obsluze digitálního fotoaparátu Cz Orientace v návodu Jednotlivá témata návodu k obsluze jsou řazena od jednoduchých k pokročilým. Tyto kapitoly vám poskytnou všechny potřebné informace pro snadné
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová
Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10
Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10 Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
Jednotka čištění obrazového snímače, referenční data pro funkci Image Dust Off (vyžaduje volitelný program Capture NX 2)
Specifikace digitální jednooké zrcadlovky Nikon D90 Typ Typ Upevňovací bajonet Efektivní obrazový úhel Digitální jednooká zrcadlovka Bajonet Nikon F (s AF propojením a AF kontakty) Ekvivalentní objektivu
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F
SB9B03(1L)/ 7MMA131L-03 Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F Cz Podporované funkce 2 Tato tabulka shrnuje funkce, které jsou k dispozici u objektivů NIKKOR s bajonetem Nikon
ZÁKLADY. Spoušť/ tlačítko výběru Mikrofon Slot mikro SD paměťové karty Kontrolka nabíjení. Rozhraní mikro USB Zapnutí/tlačítko režim Objektiv
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ 1. Svou kameru vždy chraňte před pády, nárazy a dopady. 2. Zajistěte, aby kamera byla umístěna v dostatečné vzdálenost od zdrojů silného magnetického pole jako jsou elektrické
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
BDVR HD IR. Návod na použití
Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor
DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Nabíjecí baterie...2 Paměťová karta...2 Poloha kamery...3
(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation
2-685-148-11(1) SAL500F80 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex 2008 Sony Corporation 500mm F8 Reflex je lehký, kompaktní super teleobjektiv, který je vybaven zrcadlovým optickým
Braun DigiFrame 7001. Návod k použití
Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující
Duo Cinema. Návod k obsluze
Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,
Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér
Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj
2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation
2-515-130-12(1) Videoreflektor Návod k obsluze HVL-HL1 2005 Sony Corporation A 4 1 1 2 3 2 3 B C D 1 2 1 3 2 Tato značka označuje Active Interface Shoe System (systém aktivní patice pro příslušenství)
2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)
1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS
Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Obsah Pro vaši bezpečnost Příprava. Fotografování. Zobrazení Propojení Menu nastavení
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Pro vaši bezpečnost Příprava Návod k použití Fotografování Zobrazení Propojení Menu nastavení Technické informace Cz Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX
ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR
ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
KAMERA STALKER. Uživatelský manuál
KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko
Uživatelský manuál Akční kamera
Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku
Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10
Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10. Jestliže
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o
NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
2-685-154-11(1) SAL16F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye. 2008 Sony Corporation
2-685-154-11(1) SAL16F28 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye 2008 Sony Corporation 16mm F2.8 Fisheye je objektiv - rybí oko s širokým úhlem záběru. Můžete si užívat unikátních
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
Krokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci