GGL/GGU INTEGRA. Návod k použití KMX 100 / KMX 200 / KLR 100 ČESKY VAS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "GGL/GGU INTEGRA. Návod k použití KMX 100 / KMX 200 / KLR 100 ČESKY VAS 451823-0107"

Transkript

1 GGL/GGU INTEGRA KMX 00 / KMX 00 / KLR 00 Návod k použití ČESKY VAS

2 Obsah Gratulujeme k zakoupení Vašeho nového výrobku VELUX Pro dosažení maximálního uživatelského komfortu si prosím přečtěte tento návod s informacemi pro ovládání a údržbu. Důležité informace -5 Začínáme 6-7 Počáteční nastavení 8-9 Průvodce funkcemi 0- Ovládání Zvolení a ovládání výrobku - - Jedno okno - Více než jedno okno - Automatické zavírání okna 5 Volba pozic a intenzity osvětlení 6-7 Výběr funkcí Průvodce výběrem uživatelských možností 8 Navigace přes menu 9 Volba jazyka 0 Definice Místnosti, Skupiny a Zóny Vytvoření Místnosti - Úprava Místnosti -5 Vytvoření Skupiny 6-7 Pojmenování 8-9 Programy 0- - Automaticky aktivovaný program -5 - Manuálně aktivovaný program / 6- Čas a datum Uzamčení klávesnice Displej -5 - Světlo displeje - Klidový program 5 Přeskupení pořadí 6-7 Přístupový kód 8 Vymazání nastavení dálkového ovladače 9 Nastavení systému s výrobky VELUX a io-homecontrol Registrace nového výrobku 50-5 Použití dalších dálkových ovladačů Kopírování do ještě nenastaveného dálkového ovladače Kopírování do již nastaveného dálkového ovladače 5-55 Registrace výrobků z jiných typů ovládacích jednotek Kopírování výrobků do dalších typů ovládacích jednotek Bezpečnostní klíč 60-6 Resetování systému 6-6 Instalace Držák na dálkový ovladač 6-65 Dešťový senzor 66 Vnitřní rolety, předokenní rolety atd. 67 Specifikace okna Manuální ovládání 68 Výpadek elektřiny / Ztracený dálkový ovladač 69 Údržba 70-7 Další informace Symboly na displeji 7 Slovníček 7-7 VELUX VELUX

3 Důležité informace Prosím uchovejte návod pro budoucí vyhledávání informací a předejte případnému novému uživateli. Bezpečnost Před započetím ovládání se ujistěte, že okno s elektrickými komponenty může být a je ovládáno bez rizika poškození majetku nebo zranění osob a zvířat. Pro osobní bezpečnost nikdy neponechávejte ruce nebo tělo vykloněné z okna bez odpojení od zdroje el. energie. Nedovolte dětem, aby si hráli s oknem a jeho elektrickými komponenty, dálkový ovladač by měl být umístěn mimo dosah. Pokud je potřeba servis nebo seřízení, odpojte od zdroje el. energie a ujistěte se, že nemůže být znovu náhodně zapojen. Zástrčka na přívodním kabelu je pouze pro vnitřní použití. Doporučujeme umístit dálkový ovladač v místnosti, kde bylo okno s elektrickými komponenty instalováno. Funkce Pokud dešťový senzor navlhne, okenní ovladač automaticky zavře okno, ale ventilační klapka zůstává otevřena. Abyste předešli uzavírání okna při velmi jemném/slabém dešti, mlze nebo rose, je dešťový senzor vybaven topným tělesem pro udržení suchého povrchu. Pokud bylo okno otevřeno manuálně, nebude okenní ovladač přes dešťový senzor aktivován. Maximálně otevřené okno se uzavře do jedné minuty. Z tohoto důvodu se v případě náhlého deště může voda dostat do místnosti ještě před úplným zavřením okna. V případě sněhu a/nebo ledu může být ovládání okna zablokováno. Výrobek Tento výrobek byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými výrobky může způsobit poškození nebo špatnou funkci. Výrobek je kompatibilní s výrobky označené logem io-homecontrol. Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi pro elektrický odpad a ne s běžným domovním odpadem. Použité baterie musí být likvidovány v souladu s příslušnými směrnicemi týkajícími se životního prostředí. Očekávaná životnost baterie: přibližně rok. Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem. Pásmo rádiové frekvence: 868 MHz. Rozpětí rádiové frekvence: 00 m volné plochy. V závislosti na konstrukci stavby je vnitřní rozpětí přibližně 0 m. Hladinu hluku: Max 70 db(a). Údržba a servis Před započetím veškeré údržby (včetně čištění skla) nebo servisu na okně a napojených výrobcích odpojte od zdroje el. energie a ujistěte se, že nemůže být během této doby znovu náhodně zapojen. Pokud je poškozen přívodní kabel, musí být vyměněn kvalifikovanou osobou podle platných předpisů. Náhradní díly jsou k dispozici přes VELUX. Prosím nahlaste informace z identifikačního štítku. V případě dalších technických dotazů kontaktujte prosím VELUX. io-homecontrol je označením moderní a bezpečné rádiové technologie, jejíž další předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol dokážou navzájem komunikovat, což přispívá k pohodlí, bezpečnosti a úsporám energie jejich uživatelů. VELUX VELUX 5

4 Začínáme DŮLEŽITÉ! V případě použití pouze jednoho dálkového ovladače musí být všechny výrobky registrovány právě v tomto dálkovém ovladači, viz sekce Počáteční nastavení. V případě použití více než jednoho dálkového ovladače musí být všechny výrobky registrovány v jednom z dálkových ovladačů, viz sekce Počáteční nastavení. Poté musí být informace přenesena z tohoto dálkového ovladače do ostatních dálkových ovladačů, viz sekce Použití dalších dálkových ovladačů. Pro registraci nového výrobku v již funkčním dálkovém ovladači následujte návod v sekci Registrace nového výrobku. 6 VELUX VELUX 7

5 Počáteční nastavení Počáteční nastavení musí být dokončeno do 0 minut, přečtěte si tedy prosím body -8 ještě před započetím. Důležité: Pokud byl již zapojen hlavní přívod el. energie, musí být před začátkem nastavení odpojen. Zapojte hlavní přívod el. energie k oknu(ům) s elektrickými komponenty. Poznámka: Připravte další příslušné výrobky io-homecontrol na registraci v souladu s návodem přiloženým k výrobku. Pokud bylo počáteční nastavení dokončeno, všechna okna s předinstalovanými elektrickými komponenty se objeví na displeji. 5 Stiskněte "Připraven" pro zahájení automatické registrace každého výrobku. AUTO NASTAVENÍ Zapojte výrobek k hlavnímu přívodu el. energie a stiskněte Připraven do 0 minut Připraven Info Ujistěte se, že hlavní přívod el. energie k oknu(ům) s elektrickými komponenty, určenému(ým) pro registraci, je odpojen. 6 Automatická registrace právě probíhá. Prosím čekejte. AUTO NASTAVENÍ Vysuňte kryt baterie, jak je znázorněno. Vložte tři přiložené baterie (typ AA,.5 voltu) do dálkového ovladače. Znovu nasuňte kryt. 7 Displej ukáže "Úplný" až budou všechny výrobky zaregistrovány. Pokud displej ukazuje "Neúplný", následujte návod v sekci Resetování systému. AUTO NASTAVENÍ Úplný Volba jazyka: Stiskněte pro volbu vašeho jazyka. Stiskněte "Enter" pro potvrzení vaší volby. LANGUAGE Dansk Česky Français Deutsch Enter 8 Displej ukazuje registrovaný výrobek. Ovládání může započít. Nový výrobek je umístěn v políčku jako předem nastavený. 8 VELUX VELUX 9

6 Průvodce funkcemi Následující text popisuje funkce dálkového ovladače. Displej ukazuje, který výrobek je ovládán, která funkce z menu se používá atd. Spodní část displeje stanovuje funkci dvou volitelných tlačítek. Poznámka: Váš displej může ukazovat rozdílně v závislosti na posledním výrobku, který byl ovládán. Výběr, navigace a programová tlačítka Výběr tlačítek - pro aktivaci menu a potvrzení zvolené funkce. Tlačítkem potvrzená funkce je zobrazena přímo nahoře na displeji. - pro volbu Místnosti, Skupiny, Zóny nebo výrobku, který bude ovládán. Tlačítkem potvrzená funkce je zobrazena přímo nahoře na displeji. Navigační tlačítka - pro listování nahoru a dolů v seznamu výrobků nebo menu. Programová tlačítka - pro aktivaci předvolené ovládací sekvence stisknutím pouze jednoho tlačítka. Tlačítka na ovládání výrobku Tlačítka pro ovládání zvoleného výrobku OTEVŘÍT/NAHORU/ZAPNOUT nebo ZAVŘÍT/ DOLŮ/VYPNOUT Krátké stisknutí tlačítka: Výrobek poběží do maximální pozice otevření nebo zavření. Dlouhé stisknutí tlačítka: Výrobek doběhne do jedné z předvolených pozic. Následujte sekci Volba pozic a intenzity osvětlení. Stop a tlačítko zobrazení stavu STOP Hlavní funkce tlačítek pro každodenní použití je zobrazena na následující stránce. Pokročilejší funkce jsou detailněji popsány v návodu později. Krátké stisknutí tlačítka: Výrobek v chodu zastaví. Dlouhé stisknutí tlačítka: Všechny výrobky v chodu zastaví. Krátké stisknutí tlačítka, pokud byl zvolen výrobek, který není v chodu: Stav výrobku je zobrazen na displeji. 0 VELUX VELUX

7 Zvolení a ovládání výrobku Abyste mohli výrobek (např. roletu) ovládat, musíte nejdříve zvolit výrobek na displeji. Příklady ukazují nejjednodušší způsob vyhledání výrobku, který chcete ovládat, a byly rozděleny do dvou skupin: jedno okno nebo více než jedno okno. Více než jedno okno S jedním elektrickým výrobkem Jedno okno S jedním elektrickým výrobkem je vybaveno pouze okenním ovladačem, proto nemusíte výrobek nejprve zvolit. Stiskněte pro začátek ovládání. Tři okna jsou vybavena pouze okenními ovladači. Příklad ukazuje jak zvolit a ovládat okno č.. Stiskněte pro vyhledání okna č.. Stiskněte pro začátek ovládání. Více než jedno okno s více elektrickými výrobky: viz následující strana. Č. S více elektrickými výrobky je vybaveno okenním ovladačem, předokenní roletou, vnitřní roletou a doplňkovými světly. Příklad ukazuje jak zvolit a ovládat roletu. Stiskněte pro vyhledání položky "Vnitřní roleta". Stiskněte pro začátek ovládání. Vnitřní roleta VELUX VELUX

8 Zvolení a ovládání výrobku Automatické uzavírání okna Více než jedno okno Pokud bylo okno otevřeno dálkovým ovladačem, můžete jej nastavit tak, aby se znovu automaticky zavřelo. Například můžete chtít krátce vyvětrat dům, když se vracíte domů. Programování automatického zavírání musí začít do 5 sekund potom, co bylo okno otevřeno přes dálkový ovladač. Možná nastavení jsou: Bez nastavení, 5 min, 0 min, 5 min, 0 min, h, h a 6 h. Příklad ukazuje jak nastavit okno č. tak, aby se zavřelo po 0 minutách. S více elektrickými výrobky Tři okna jsou všechna vybavena okenním ovladačem, předokenní roletou, vnitřní roletou a doplňkovými světly. Příklad ukazuje jak zvolit a ovládat roletu č.. Zvolte okno a otevřete jej, viz sekce Zvolení a ovládání výrobku. V chodu Stiskněte "". Zobrazí se seznam jednotlivých typů výrobků v Domě. Stiskněte pro volbu položky "Vnitřní roleta". Stiskněte "". DŮM Předokenní roleta Vnitřní roleta Světla Displej ukazuje ikonu a text "Uzavřít". Uzavřít Uzavřít 0 min VNITŘNÍ ROLETA Č. Č. Listujte pomocí přes možnosti a zvolte "0 min". Stiskněte pro volbu rolety "Č. ". Stiskněte "". Stiskněte pro začátek ovládání. Displej ukazuje ikonu a odpočítává dolů dokud se okno nezavře. 0 min VELUX VELUX 5

9 Volba pozic a intenzity osvětlení Výrobek nebo Skupina výrobků může být nastavena tak, aby se zastavili v určité pozici. Příklad ukazuje, jak nastavit předokenní roletu, aby se stáhla o 50%. Doplňková světla mohou být ovládána stejným způsobem. Procenta korespondují s intenzitou osvětlení. Krátké stisknutí tlačítka: Světla se úplně zapnou nebo vypnou. Žaluzie může být ovládána dvěma způsoby. Může být vytažena nahoru nebo dolů, jak je popsáno u předokenní rolety, a její lamely mohou být naklápěny. Pro naklopení lamel žaluzie vyberte položku Lamela pomocí navigačních tlačítek, pokud byl výrobek navolen. Zvolte konkrétní výrobek, viz sekce Zvolení a ovládání výrobku. Pro dosažení větrání přes ventilační klapku bez otevření okna, uvolněte tlačítko, pokud je zobrazena na displeji položka "Větrání". Č. Předokenní roleta Zvolený výrobek se zobrazí na displeji. Příklad ukazuje předokenní roletu Č. Nastavení určité pozice 50% dolů Stiskněte a držte tlačítko a sledujte displej. Každý černý puntík odpovídá stažení předokenní rolety o 0%. Pět černých puntíků pak odpovídá jejímu stažení o 50%. Uvolněte tlačítko zvolené pozice. a předokenní roleta doběhne do Poznámka: Krátké stisknutí tlačítka způsobí, že se předokenní roleta maximálně stáhne nebo vytáhne. 6 VELUX VELUX 7

10 Průvodce výběrem uživatelských možností Navigace přes menu Průvodce nabídkou funkcí dálkového ovladače. Další informace o jednotlivých funkcích jsou uvedeny v příslušné sekci. Příklad ukazuje, jak najít položku Místnost pomocí nabízených voleb menu. Stiskněte "". -NASTAVENÍ DOMU- Místnost Skupina Přeskupit pořadí Přejmenovat Vymazat s. -5 s. 6-7 s. 6-7 s. 8-9 s. 9 Na displeji se zobrazí seznam voleb pod. Stiskněte pro volbu "Nastavení domu". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. MENU Nastavení domu Nastavení uživatele Nastavení systému Nastavení programu MENU Nastavení domu Nastavení uživatele Nastavení systému Nastavení programu NASTAVENÍ UŽIVATELE Jazyk Displej Čas a datum Přístupový kód Uzamčení klávesnice NASTAVENÍ SYSTÉMU Registrovat výrobek Kopírovat systém Bezpečnostní klíč Přizpůsobit s. 0 s. -5 s. s. 8 s. s s. 5-5 s s Na displeji se zobrazí seznam jednotlivých položek menu pod volbou Nastavení domu. Stiskněte pro volbu položky "Místnost". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Nyní můžete postupovat pomocí jednotlivých funkcí pod položkou Místnost. Tento způsob volby jednotlivých položek menu následuje v další části návodu: NASTAVENÍ DOMU Místnost Skupina Přeskupit pořadí Přejmenovat NASTAVENÍ PROGRAMU Seznam Nahrát Vymazat Přejmenovat Přeskupit pořadí s. 5 s. - Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení domu Místnost 8 VELUX VELUX 9

11 Volba jazyka Definice Místnosti, Skupiny a Zóny Na displeji můžete změnit jazyk textu. Příklad ukazuje příslušný postup. Pro snadnější ovládání zvláště velkých systémů doporučujeme zahrnout každý výrobek pod volbu Místnost a/nebo Skupina. Místnost Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení uživatele Jazyk Definice Místnosti Místnost obsahuje jeden nebo více výrobků jakéhokoliv typu umístěných fyzicky ve stejné místnosti, např. ložnice nebo kuchyň. Výrobek může být umístěn pouze do jedné Místnosti. Místnost Displej ukazuje seznam voleb jazyka. Zvolený jazyk byl označen. Stiskněte pro volbu nového jazyka. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. JAZYK Dansk Česky Français Deutsch JAZYK Dansk Česky Français Deutsch Definice Skupiny Skupina obsahuje nejméně dva výrobky stejného typu (např. dvě předokenní rolety). Skupina "Vše" se všemi výrobky stejného typu je automaticky vytvořena pro zjednodušení ovládání výrobků stejného typu současně. Skupiny vytvořené přes více Místností se nazývají Zóny. Místnost Místnost Místnost Místnost INFORMATION 5 Displej ukazuje, že změna byla uložena. Sauvegardé Definice Zóny Skupina vytvořena přes více Místností. 0 VELUX VELUX

12 Vytvoření Místnosti Pokud máte více výrobků, můžete je pro usnadnění hledání a ovládání shromáždit v jednotlivých Místnostech. Když tvoříte Místnost, musíte vytvořit nejméně dvě Místnosti. Místnost může obsahovat všechny výrobky, které nejsou určeny pro Místnost, viz položka 8. Příklad ukazuje dvě místnosti, každou se dvěma okny. Níže je zobrazeno, jak vytvořit Místnost přesunutím příslušných výrobků z položky do položky Místnost. Stiskněte "". 5 6 Na displeji se zobrazí zvolený výrobek. Stiskněte "Více" pro přesunutí dalších výrobků do Místnosti. Budete navráceni do seznamu v položce. Opakujte položky -5 dokud nebudou tyto výrobky přesunuty do Místnosti. Stiskněte "Jít dále" pro provedení. Na displeji se zobrazí seznam možností. Stiskněte pro volbu "Ulož novou Místnost ". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. (Zvolte jednu z dalších možností pro zrušení vaší volby) Více Ulož novou Místnost Zruš výrobek Zruš novou Místnost DŮM OKNO JÍT DÁLE ZPRÁVA Jít dále Listujte v menu: Nastavení domu Místnost Vytvořit 7 Displej ukazuje, že nová Místnost byla vytvořena. Vytvořená Místnost Na displeji se zobrazí části Domu. Stiskněte pro volbu oblasti s výrobkem určeným nejdříve pro Místnost. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. VÝROBEK Z 8 Displej se ptá, zda chcete automaticky převést zbývající výrobky do vedlejší Místnosti. a) Stiskněte "Ano" pro uchování zbyvajících výrobků v Místnosti. b) Stiskněte "Ne" pro automatický návrat do seznamu v položce. ZPRÁVA Uchovat všechny zbývající výrobky ve vedlejší Místnosti Ano Ne ZPRÁVA Na displeji se zobrazí seznam všech výrobků v Domě. Typ výrobku se zobrazí následovně od horního řádku na displeji. Jednotlivé výrobky mohou být identifikovány krátkým stisknutím. Stiskněte pro volbu výrobku určeného pro přesun do Místnosti. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. DŮM OKNO Č. Č. 9 Displej ukazuje, že nová Místnost byla vytvořena. Poznámka: Po převedení do Místnosti jsou výrobky automaticky přečíslovány. Místnost Místnost Vytvořená Místnost VELUX VELUX

13 Úprava Místnosti Místnosti, které jste vytvořili, můžete upravit, např. jeden nebo více výrobků může být převedeno z jedné Místnosti do druhé. Příklad ukazuje, jak může být okenní ovladač v okně převeden z Místnosti do Místnosti. 5 Na displeji se zobrazí seznam jednotlivých výrobků v rozsahu daného typového rozlišení. Stiskněte pro volbu výrobku určeného k přesunu. Jednotlivé výrobky mohou být identifikovány krátkým stisknutím. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Č. Č. OKNO Stiskněte "". Místnost 6 Na displeji se zobrazí seznam Místností, ve kterých může být výrobek umístěn. Stiskněte pro volbu Místnosti, ve které bude výrobek umístěn. Stiskněte "" pro potvrzení nové lokality výrobku. Místnost Místnost Místnost UMÍSTIT V Listujte v menu: Nastavení domu Místnost Upravit Na displeji se zobrazí seznam vytvořených Místností. Stiskněte pro volbu Místnosti, z které bude výrobek převeden. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. PŘESUNOUT Z Místnost Místnost Místnost 7 Displej ukazuje, že bylo upraveno několik Místností. Poznámka: Po převedení do nové Místnosti jsou výrobky automaticky přečíslovány. ZPRÁVA Upravené Místnosti Na displeji se zobrazí seznam typů výrobků v Místnosti, z které se bude výrobek převeden. Stiskněte pro volbu "". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. MÍSTNOST Předokenní roleta VELUX VELUX 5

14 Vytvoření Skupiny Pro usnadnění ovládání výrobků stejného typu současně, můžete vytvořit Skupinu. Příklad ukazuje místnost se čtyřmi okny, každé s okenním ovladačem. Je zobrazeno, jak vytvořit Skupinu obsahující okenní ovladače na dvou oknech Č. a Č.. Příklad předpokládá, že Místnost byla již vytvořena. Poznámka: Počet Skupin "Vše", kdy každá obsahuje v daném pokoji všechny výrobky stejného typu, byl vytvořen automaticky během tvorby Místnosti. Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení domu Skupina Vytvořit Na displeji se zobrazí seznam vytvořených Místností. Stiskněte pro volbu Místnosti, ve které bude Skupina vytvořena. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Na displeji se zobrazí seznam typů výrobků v Místnosti. Stiskněte pro volbu "". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Místnost VÝROBEK Z Místnost Místnost Místnost Místnost MÍSTNOST Předokenní roleta Vnitřní roleta Na displeji se zobrazí seznam jednotlivých výrobků v rozsahu daného typového rozlišení. Stiskněte pro volbu výrobku, který bude součástí Skupiny. Jednotlivé výrobky mohou být identifikovány krátkým stisknutím. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Displej se ptá, zda jsou další výrobky určeny k přesunutí do Skupiny. Stiskněte "Více" pro přesunutí dalších výrobků do Skupiny. Vrátíte se do seznamu v položce 5. Opakujte položky 5-6 dokud nebudou tyto výrobky přesunuty do Skupiny. Stiskněte "Uložit" pro vytvoření Skupiny. Displej ukazuje, že Skupina byla vytvořena v Místnosti. Poznámka: Když ovládáte Skupiny, může dojít ke zpožděnému provedení příkazů. Pokud chcete, aby konkrétní výrobek ragoval okamžitě, musí být ovládán individuálně. Místnost OKNO Č. Č. Č. Více ZPRÁVA Přidat více do Skupiny nebo potvrdit Skupinu ZPRÁVA Uložit Skupina vytvořena v Místnosti Skupina 6 VELUX VELUX 7

15 Pojmenování Můžete změnit pojmenování zobrazeného Domu, Místností, Zón, Skupin, výrobků a Programů na více osobní názvy. Příklad ukazuje, jak změnit Místnost na Kuchyň. Poznámka: Pokud jste použili funkci Přejmenovat, výrobky nejsou nadále automaticky přečíslovány. Místnost 6 Potvrďte nové jméno za použití seznamu symbolů. Stiskněte pro volbu požadovaného symbolu. Stiskněte "" po výběru každého symbolu. PŘEJMENOVAT K GHI JKLMNO PŘEJMENOVAT Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení domu Přejmenovat Na displeji se zobrazí seznam položek, Místnosti, Zóny, Skupiny, výrobky a Programy. Stiskněte pro volbu "Místnost". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. PŘEJMENOVAT Místnost Zóna Skupina Výrobek 7 8 Po vložení posledního symbolu uložte nové jméno zvolením seznam. Stiskněte "". Displej ukazuje, že nové jméno bylo uloženo. KUCHYŇ CDEFGHI JK ZPRÁVA Uložen Na displeji se zobrazí seznam jmen automaticky přiřazených k jednotlivým položkám Místností. Stiskněte pro volbu "Místnost ". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Místnost Místnost Místnost OBLAST PŘEJMENOVAT 5 Na displeji se zobrazí seznam symbolů včetně vkládání, mazání a symbolu mezery. Místnost A ABCDEFGHI 8 VELUX VELUX 9

16 Programy Program obsahuje příkazy, jak ovládat výrobky v určitých časech. Například můžete nahrát Ranní program pro vytažení předokenních rolet v ložnici, otevřít okna a rozsvítit doplňková světla mezi 7 a 7.0 během týdne od října do dubna. Existují dva různé způsoby nahrávání programu závislého na tom, jak jej chcete aktivovat: Automaticky aktivovaný program Program, který bude aktivován v předvoleném čase bez použití dálkového ovladače, viz strana -5. Manuálně aktivovaný program / Program, který může být aktivován kdykoliv za použití dálkového ovladače, viz strana 6-. Automaticky aktivovaný program Automaticky aktivovaný program obsahuje provozní příkazy pro jeden nebo více výrobků. Příkazy jsou automaticky aktivovány v den spuštění a program zůstává aktivní do doby ukončení funkce. Příklad ukazuje, jak naprogramovat okno, aby se otevřelo v 8.0 a znovu zavřelo ve.00 každé pondělí po dobu měsíců. Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení programu Nahrát Zvolte okno. Stiskněte " pro volbu výrobku. Auto program Č. Č. DŮM OKNO Na displeji se zobrazí zvolený výrobek. Příslušný výrobek může být identifikován krátkým stisknutím. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Č. Č. DŮM OKNO POZICE Nastavení pozice Uložení pozice 5 Stiskněte pro volbu "Nastavení pozice". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. 0 VELUX VELUX

17 Programy 6 Stiskněte pro nastavení otevřené pozice okna. 00% odpovídá plnému otevření. Stiskněte "" pro potvrzení vašeho nastavení. NASTAVENI POZICE 00% otevření Displej ukazuje vybraný den v týdnu. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Stiskněte "Upravit" pro návrat k položce 0 v případě doplnění nebo změn. NASTAVIT DEN Pondělí Upravit Stiskněte pro volbu "Uložení pozice". 7 Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Nastavení pozice Uložení pozice POZICE NASTAVIT ČAS Displej se ptá, zda přidat funkce nebo uložit program. Stiskněte pro volbu "Přidat funkce" pro nastavení uzavírací pozice okna a dne a času pro uzavření. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. ULOŽIT Uložit program Přidat funkce 8 Stiskněte pro nastavení času otevření okna. Nejdříve zvolte minuty. Stiskněte "" pro přesunutí na hodiny. 00:0 NASTAVIT ČAS Displej ukazuje poslední zvolený výrobek. Stiskněte "" pro pokračování. Zopakujte položky 5-, pouze v tuto dobu aplikovaných pro nastavení uzavírání. DŮM OKNO Upravit 8:0 9 0 Stiskněte pro zvolení hodin. Stiskněte "" pro potvrzení vašeho nastavení. Stiskněte pro volbu dne v týdnu na otevření okna. Stiskněte "Vybrat". NASTAVIT DEN Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Vybrat Displej se ptá, zda přidat více funkcí nebo uložit program. a) Stiskněte pro volbu "Přidat funkce" pro přidání dalších ovládacích příkazů okna nebo dalších výrobků do programu. Stiskněte "" pro návrat k položce. b) Stiskněte pro volbu "Uložit program" pro uložení programu, jak je nastavený. Stiskněte "" pro uložení programu. ULOŽIT Uložit program Přidat funkce VELUX VELUX

18 Programy 5 Displej automaticky navrhne jméno "Auto program ". Stiskněte pro uložení jména. Následujte návod v sekci Pojmenování pro změnu tohoto jména. PŘEJMENOVAT Uložit Auto program ABC DEFGHI 9 Displej ukazuje, že Auto program je aktivován ve zvoleném časovém období. ZPRÁVA Auto program aktivovaný od do Displej se ptá, zda program aktivovat nebo ponechat nefunkční. Stiskněte pro volbu "Aktivuj". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. AUTO PROGRAM Aktivuj Deaktivuj Zvolte "Seznam" pod položkou Nastavení programu pro získání celého seznamu všech nahraných programů, které mohou být automaticky aktivovány. Seznam zahrnuje jak aktivované, tak deaktivované programy. Aktivované programy byly označeny a deaktivované mohou být aktivovány kdykoliv budete chtít. Nastavte počáteční a konečné datum pro aktivaci programu. NASTAVIT DATUM 7 Počáteční datum: Stiskněte "Upravit" pro volbu počátečního datumu. Stiskněte "" pro potvrzení nastavení. Počáteční datum Upravit NASTAVIT DATUM 8 Konečné datum: Stiskněte "Upravit" pro volbu konečného datumu. Stiskněte "" pro potvrzení nastavení. Konečné datum..008 Upravit VELUX VELUX 5

19 Programy Manuálně aktivovaný program / NASTAVENI POZICE Manuálně aktivovaný program obsahuje ovládací příkazy pro jeden nebo více výrobků. Příkazy jsou aktivovány jedním stisknutím programovacího tlačítka nebo. Můžete nahrát až osm programů, čtyři pod každým z programovacích tlačítek. Programy mohou být nastaveny tak, aby byly provedeny se zpožděním nebo v určitý čas. 6 Stiskněte pro nastavení otevírací pozice okna. 00 % odpovídá plnému otevření. Stiskněte "" pro potvrzení vašeho nastavení. 00% otevření Příklad ukazuje, jak naprogramovat okno pro okamžité otevření a zpětné uzavření po hodině a 0 minutách (zpoždění) jednoduchým stisknutím na programovací tlačítko. Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení programu Zvolte okno. Stiskněte Nahrát Vybrat" pro volbu výrobku. Program / DŮM OKNO Č. Č. Vybrat 7 8 Stiskněte pro volbu "Uložení pozice". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Displej ukazuje dvě možnosti časového nastavení. Stiskněte pro volbu "Nastavení zpoždění", např. čas, který musí uběhnout před tím, než bude výrobek aktivován. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. POZICE Nastavení pozice Uložení pozice Nastavit zpoždění Nastavit čas ČAS Displej zobrazuje vybraný výrobek. Příslušný výrobek může být identifikován krátkým stisknutím. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Č. Č. DŮM OKNO 9 Stiskněte pro nastavení příslušného zpoždění. Nejdříve zvolte minuty. Zvolte 0 minut pokud chcete okno otevřít okamžitě. Stiskněte "" pro přesunutí na hodiny. NASTAVIT ZPOŽDĚNÍ 00 h 00 min POZICE Nastavení pozice Uložení pozice NASTAVIT ZPOŽDĚNÍ 00 h 00 min 5 Stiskněte pro volbu "Nastavení pozice". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. 0 Stiskněte pro volbu hodin. Stiskněte "" pro přesunutí vašeho nastavení. 6 VELUX VELUX 7

20 Programy Displej se ptá, zda přidat funkce nebo uložit program. Stiskněte pro volbu "Přidat funkce" pro nastavení uzavírací pozice a času okna. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. ULOŽIT Uložit program Přidat funkce 6 Stiskněte pro přesunutí nastavení zpoždění. Nejprve zvolte minuty. Stiskněte "" pro přesunutí na hodiny. NASTAVIT ZPOŽDĚNÍ 00 h 0 min DŮM OKNO NASTAVIT ZPOŽDĚNÍ 0 h 0 min Displej ukazuje poslední zvolený výrobek. Stiskněte "" pro pokračování. Upravit 7 Stiskněte pro volbu hodin. Stiskněte "" pro potvrzení vašeho nastavení. Stiskněte pro volbu "Nastavení pozice". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Nastavení pozice Uložení pozice POZICE NASTAVENÍ POZICE 8 Displej se ptá, zda přidat více funkcí nebo uložit program. a) Stiskněte pro volbu "Přidat funkce" pro přidání dalších ovládacích příkazů okna nebo dalších výrobků do programu. Stiskněte "" pro návrat k položce. b) Stiskněte pro volbu "Uložit program" pro uložení nastaveného programu. Stiskněte "" pro uložení programu. Uložit program Přidat funkce ULOŽIT 5 Stiskněte pro nastavení uzavírací pozice okna. 0 % odpovídá úplnému zavření. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Displej ukazuje dvě možnosti časového nastavení. Stiskněte pro volbu "Nastavení zpoždění", např. čas, který musí uběhnout před tím, než bude výrobek aktivován. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. 0% otevření Nastavit zpoždění Nastavit čas ČAS 9 Displej automaticky navrhne jméno "Program ". Stiskněte "" pro uložení jména. Následujte návod v sekci Pojmenování pro změnu tohoto jména. Displej ukazuje, že Program byl uložen. 0 PŘEJMENOVAT Uložit Program ABC DEFGHI ZPRÁVA Program uložený pod / 8 VELUX VELUX 9

21 Programy Aktivace programu / Přerušení programu / Jedním stisknutím programovacího tlačítka nebo můžete aktivovat jakýkoliv z programů /. Jakmile byl aktivován jeden nebo více programů, můžete současně nadále používat různé funkce dálkového ovladače. Níže byly nahrány čtyři programy pod programovacím tlačítkem. Příklad ukazuje, jak aktivovat Program pod programovacím tlačítkem. Ikona ukazuje, že program byl aktivován. Právě probíhající program může být přerušen následujícími způsoby: Stiskněte nebo pro vyhledání právě probíhajícího programu. Pro aktivaci Programu stiskněte třikrát. Poznámka: Max časový interval mezi každým stiskem tlačítka: sekundy. Jinak bude program, který má být zvolen, aktivován. PROGRAM Program Program Program Program Start Aktivovaný program byl označen. Stiskněte pro volbu daného programu. Stiskněte "Stop" pro přerušení programu. PROGRAM Program Program Program Program Stop Program je zvolen na displeji a automaticky se spustí. 0 VELUX VELUX

22 Čas a datum Uzamčení klávesnice Čas a datum musí být nastaveny manuálně při prvním použití dálkového ovladače. Časový a datumový formát může být nastaven v položce volbou "Nastavení formátu". Příklad ukazuje, jak nastavit čas. Datum je nastaveno podobným způsobem volbou "Datum" v položce. Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení uživatele Čas a datum ČAS A DATUM Čas Datum Klávesnice může být uzamčena tak, že výrobky nemohou být ovládány bez jejího odblokování. Tlačítko STOP může být nadále užíváno. Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení uživatele Uzamčení klávesnice Stiskněte pro volbu "Čas". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. ČAS Nastavit čas Nastavení formátu Stiskněte pro volbu "Aktivuj". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Uzamčení klávesnice je okamžite aktivováno. UZAMČENÍ KLÁVESNICE Aktivuj Deaktivuj Stiskněte pro volbu "Nastavit čas". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. NASTAVIT ČAS :00 Použití klávesnice přestože je uzamčena: UZAMČENÍ KLÁVESNICE 5 6 Stiskněte pro nastavení minut. Stiskněte "" pro přesunutí na hodiny. Stiskněte pro nastavení hodin. Stiskněte "" pro potvrzení vašeho nastavení. NASTAVIT ČAS :00 Pošlete vzkaz následujícím způsobem. Stiskněte "". Stiskněte "". Klávesnice byla dočasně odblokována. Klávesnice bude automaticky znovu uzamčena 0 sekund po jejím použití. Stiskněte a poté Poznámka: Čas a datum jsou zobrazeny automaticky, když je dálkový ovladač v klidovém programu. Viz sekce Displej. Poznámka: Zámek klávesnice může být odblokován volbou "Deaktivuj" v položce. VELUX VELUX

23 Displej Světlo displeje Klidový program Ve standartním nastavení se světlo na displeji rozsvítí, když je klávesnice aktivována a znovu zhasne po 0 sekundách. Pokud nechcete na displeji žádné světlo, můžete jej vypnout. Životnost baterií může být prodloužena nastavením dálkového ovladače do klidového programu. Po nastavení se světlo na displeji vypne jednu minutu po posledním stisknutí klávesy. Čas a datum jsou zobrazeny. Příklad ukazuje, jak vypnout světlo na displeji. Stiskněte "". Během klidového programu musí být dálkový ovladač aktivován stisknutím jakéhokoliv tlačítka před započetím ovládání. Nicméně tlačítko STOP může být kdykoliv použito. Příklad ukazuje, jak nastavit dálkový ovladač do klidového programu. Listujte v menu: Nastavení uživatele Displej Stiskněte pro volbu "Světlo displeje". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Světlo displeje Klidový program DISPLEJ SVĚTLO DISPLEJE Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení uživatele Displej Stiskněte pro volbu "Klidový program". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. DISPLEJ Světlo displeje Klidový program Stiskněte pro volbu "Vypnout". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Zapnout Vypnout Stiskněte pro volbu "Zapnout". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. KLIDOVÝ PROGRAM Zapnout Vypnout Poznámka: Světlo na displeji může být rozsvíceno volbou "Zapnout" v položce. 5 Čas a datum jsou zobrazeny tak dlouho, jak dlouho je dálkový ovladač v klidovém programu. 5: Poznámka: Pokud nechcete, aby byl dálkový ovladač v klidovém programu, zvolte v položce "Vypnout". VELUX VELUX 5

24 Přeskupení pořadí Může být výhodné mít výrobky, které používáte nejčastěji, můžete mít uloženy v horní části seznamu. Toho dosáhnete přeskupením pořadí jednotlivých výrobků, Skupin, Místností a Zón, které jsou zobrazeny na displeji. V příkladu byly vytvořeny tři Místnosti. Příklad ukazuje, jak přeskupit pořadí předokenních rolet v Místnosti. 5 Na displeji se zobrazí seznam jednotlivých výrobků vybraného typu. Jednotlivé výrobky mohou být identifikovány krátkým stisknutím. Stiskněte pro volbu daného výrobku. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. PŘESKUPIT POŘADÍ Č. Č. Místnost Stiskněte "". 6 Seznam jednotlivých výrobků vybraného typu je stále zobrazen na displeji. Stiskněte pro přesunutí vybraného výrobku. Stiskněte "" pro potvrzení přeskupeného pořadí. PŘESKUPIT POŘADÍ Č. Č. Listujte v menu: Nastavení domu Přeskupit pořadí Výrobek Na displeji se zobrazí seznam vytvořených Místností obsahujících dané výrobky. Stiskněte pro volbu Místnosti, ve které bude pořadí jednotlivých výrobků přeskupeno. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. PŘESKUPIT POŘADÍ Místnost Místnost Místnost 7 Displej se ptá, zda pořadí více výrobků bude přeskupeno nebo zda budou dosud provedené změny uloženy. Stiskněte "Více" pro přeskupení pořadí více výrobků. Budete vráceni do seznamu v položce 5. Opakujte položky 5-7 dokud nebude dosaženo požadované pořadí výrobků. Stiskněte "Uložit" pro uložení přeskupeného pořadí výrobku. Uložit nové pořadí nebo přeskupit více výrobků Uložit Více ZPRÁVA ZPRÁVA Na displeji se zobrazí seznam typů výrobků v Místnosti. Stiskněte pro volbu typu výrobku, kde bude pořadí jednotlivých výrobků přeskupeno. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. PŘESKUPIT POŘADÍ Předokenní roleta Markýza Vnitřní roleta 8 Displej ukazuje, že pořadí bylo přeskupeno. Poznámka: Pokud bylo pořadí přeskupeno, výrobky jsou automaticky přečíslovány. Přeskupené pořadí 6 VELUX VELUX 7

25 Přístupový kód Vymazání nastavení dálkového ovladače Jako ochranu pro nastavení můžete zvolit osobní přístupový kód. Přístupový kód se musí skládat ze čtyř čísel od 0 do 9. Pokud vymažete nastavení dálkového ovladače, veškeré nastavení pro Místnosti, Zóny, Skupiny a Programy a všechny vlastní názvy budou zrušeny. Nicméně výrobky zůstávají v dálkovém ovladači registrovány. Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení uživatele Přístupový kód Vybrat/Změnit Zrušit PŘÍSTUPOVÝ KÓD Stiskněte "". Místnost Stiskněte pro volbu "Vybrat/Změnit". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Zvolte podmenu: Nastavení domu Stiskněte pro zvolení prvního čísla. Stiskněte "" pro zadání dalšího čísla. Stiskněte "" po zadání posledního čísla. PŘÍSTUPOVÝ KÓD kód * * * Na displeji se zobrazí seznam jednotlivých položek menu. Stiskněte pro volbu "Vymazat". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. NASTAVENÍ DOMU Skupina Přeskupit pořadí Přejmenovat Vymazat PŘÍSTUPOVÝ KÓD 5 Stiskněte "Uložit" pro potvrzení a uložení kódu. Pokaždé, když nyní zvolíte, musíte vložit přístupový kód, abyste mohli pokračovat ve volbě. Uložit Potvrdit kód Displej se ptá, zda chcete vymazat všechny Skupiny, Místnosti, Zóny, Programy a vlastní názvy, které jste vytvořili. Stiskněte "Ano" pro potvrzení vaší volby. Stiskněte "Ne" pro návrat k položce. VYMAZAT Vymazat všechny Skupiny/Místnosti/ Zóny/ Programy/ Jména Ano Ne Poznámka: Přístupový kód může být zrušen zvolením "Zrušit" v položce. Nastavení dálkového ovladače jsou vymazána. 8 VELUX VELUX 9

26 Registrace nového výrobku Když je nový výrobek nainstalován, může být zaregistrován v již užívaném dálkovém ovladači. Tento nový výrobek může být nové střešní okno INTEGRA, vnitřní roleta, předokenní roleta atd. Příklad ukazuje, jak zaregistrovat novou předokenní roletu v dálkovém ovladači a umístit ji v Místnosti. Registrace musí být dokončena do 0 minut, přečtěte si tedy prosím položky -9 ještě před započetím. Zapojte hlavní přívod el. energie do okna s elektrickými výrobky. Pokud byl hlavní přívod zapojen již dříve, elektřinu odpojte a znovu zapojte. Stiskněte "" v již funkčním dálkovém ovladači. Zvolte podmenu: Nastavení systému Stiskněte pro volbu "Registrovat výrobek". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. NASTAVENÍ SYSTÉMU Registrovat výrobek Kopírovat systém Bezpečnostní klíč Přizpůsobit 6 7a 7b 8 Displej ukazuje, že nový výrobek byl zaregistrován. Nyní musí být výrobek umístěn. Pokud nebyly vytvořeny žádné Místnosti, výrobek je automaticky umístěn v Domě. Ovládání může začít. Pokud byly Místnosti již vytvořeny, výrobek musí být umístěn v příslušné Místnosti. Displej ukazuje seznam nových výrobků. V případě více nových výrobků mohou být jednotlivé výrobky identifikovány krátkým stisknutím. Stiskněte pro volbu výrobku, který bude umístěn. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Na displeji se zobrazí seznam vytvořených Místností. Stiskněte pro volbu Místnosti, ve které bude výrobek umístěn. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Nové výrobky registrovány Předokenní roleta NOVÉ VÝROBKY PŘEDOKENNÍ ROLETA nový Místnost Místnost Nová Místnost ZPRÁVA VLOŽIT AUTO NASTAVENÍ ZPRÁVA 5 Probíhá automatická registrace. 9 Displej ukazuje, že Místnost byla upravena. Ovladání může začít. Upravená Místnost 50 VELUX VELUX 5

27 Kopírování do ještě nenastaveného dálkového ovladače Pokud vlastníte další přijímací a vysílací dálkové ovladače VELUX (označené symbolem ) nebo jiné typy obousměrných ovládacích jednotek io-homecontrol, můžete kopírovat nastavení z jednoho dálkového ovladače do druhého. Příklad ukazuje, jak kopírovat z dálkového ovladače VELUX A do dálkového ovladače VELUX B, které ještě nejsou nastaveny. Poznámka: Pokud kopírujete z dálkového ovladače VELUX do jiného typu ovládací jednotky io-homecontrol, zkopírují se pouze registrované výrobky bez ostatních nastavení. Krok musí být dokončen do minut po provedení kroku, přečtěte si tedy prosím kroky - ještě před započetím. A B 5 Krok : Dálkový ovladač B Vložte tři přiložené baterie (typ AA,.5 voltu) do dálkového ovladače, jak je znázorněno. Volba jazyka: Stiskněte pro volbu vašeho jazyka. Stiskněte "Enter" pro potvrzení vaší volby. LANGUAGE Dansk Česky Français Deutsch Enter B Krok : Dálkový ovladač A Stiskněte "". Zvolte podmenu: Nastavení systému 6 Stiskněte "Připraven" pro začátek automatické registrace každého výrobku. Údaji o čase na displeji nevěnujte prosím pozornost. Máte pouze minuty na provedení kroku. Displej nyní ukazuje, že kopírování právě probíhá. Poznámka: Programy nemohou být kopírovány. AUTO NASTAVENÍ Zapojte výrobek k hlavnímu přívodu el. energie a stiskněte Připraven do 0 minut Připraven Info Stiskněte pro volbu "Kopírovat systém". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. NASTAVENÍ SYSTÉMU Registrovat výrobek Kopírovat systém Bezpečnostní klíč Přizpůsobit Krok musí být nyní proveden do minut. 5 VELUX VELUX 5

28 Kopírování do již nastaveného dálkového ovladače Pokud vlastníte další přijímací a vysílací dálkové ovladače VELUX (označené symbolem ) nebo jiné typy obousměrných ovládacích jednotek io-homecontrol, můžete kopírovat nastavení z jednoho dálkového ovladače do druhého. Příklad ukazuje, jak kopírovat z dálkového ovladače VELUX A do dálkového ovladače VELUX B, které jsou již nastaveny. Poznámka: Když kopírujete z dálkového ovladače VELUX do jiného typu dálkového ovladače io-homecontrol, zkopírují se pouze registrované výrobky bez ostatních nastavení. A B Krok : Dálkový ovladač B Resetujte dálkový ovladač B, viz sekce Resetování systému, krok. Krok : Dálkové ovladače A a B Zkopírujte dálkový ovladač A do B, viz sekce Kopírování do ještě nenastaveného dálkového ovladače. Nyní budou oba dálkové ovladače schopny ovládat všechny výrobky v systému. Kopírování probíhá ve krocích. Nejdříve si je prosím pečlivě prostudujte, protože je důležité je provádět v daném pořadí. Poznámka: Programy nemohou být kopírovány. Krok : Dálkové ovladače A a B Změňtě bezpečnostní klíč v obou dálkových ovladačích tak, aby měly oba stejný společný klíč, viz sekce Bezpečnostní klíč. Krok : Dálkový ovladač A Zaregistrujte všechny výrobky v dálkovém ovladači A, viz sekce Registrace nového výrobku, položky -7a (nebo položky -9). Všechny výrobky ovládané dálkovým ovladačem B budou automaticky registrovány v dálkovém ovladači A. 5 VELUX VELUX 55

29 Registrace výrobků z jiných typů ovládacích jednotek Dálkový ovladač může ovládat také výrobky registrované v jiném typu ovládací jednotky VELUX nebo io-homecontrol, pokud jsou přeneseny do dálkového ovladače. Příklad ukazuje, jak zaregistrovat výrobky z jednosměrného dálkového ovladače VELUX B v již funkčním nastaveném obousměrném dálkovém ovladači VELUX A (krok a). Následujte krok b, pokud není ještě obousměrný dálkový ovladač VELUX nastaven. Kroky a musí být provedeny do 0 minutes, přečtěte si tedy prosím položky -6 ještě před započetím. A B Krok a: Dálkový ovladač A (již funkční) Stiskněte "". Zvolte podmenu: Nastavení systému Stiskněte pro volbu "Registrovat výrobek". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. NASTAVENÍ SYSTÉMU Registrovat výrobek Kopírovat systém Bezpečnostní klíč Přizpůsobit Krok : Ovládací jednotka B AUTO NASTAVENÍ Nastavte ovládací jednotku do konfiguračního programu stisknutím tlačítka RESET v zadní části na nejméně 5 sekund. 5 Automatická registrace právě probíhá. ZPRÁVA Poznámka: Pro provedení kroku u dalších typů ovládacích jednotek io-homecontrol prosím následujte návod přiložený k danému výrobku. 6 Displej ukazuje, že nový(é) výrobek(ky) byl/byly již zaregistrován(y). Nové výrobky registrovány Nyní musí být výrobek(ky) umístěn(y) navolen. Prosím následujte návod v sekci Registrace nového výrobku, položka 7a a dále. Krok b: Dálkový ovladač A (dosud nefunkční) Proveďte položky -8 v sekci Počáteční nastavení. Nový dálkový ovladač automaticky zaregistruje výrobky z jednosměrného dálkového ovladače VELUX B, když stisknete "Připraven" v položce VELUX VELUX 57

30 Kopírování výrobků do dalších typů ovládacích jednotek Můžete kopírovat jeden nebo více výrobků registrovaných v dálkovém ovladači do jiného typu ovládací jednotky VELUX nebo io-homecontrol. Tento další typ ovládací jednotky může potom ovládat oba, své vlastní a zkopírované výrobky. Příklad ukazuje, jak zkopírovat předokenní roletu z obousměrného dálkového ovladače VELUX A do jednosměrného dálkového ovladače VELUX B. Poznámka: Jednosměrný dálkový ovladač VELUX může ovládat výrobky pouze stejného typu, např. předokenní rolety. A B 5 6 Stiskněte "" pro volbu výrobku, který bude kopírován do jiného typu ovládací jednotky (B). Zvolte výrobek, viz sekce Zvolení a ovládání výrobku. Na displeji se zobrazí příslušný výrobek. Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. ZPRÁVA Zvolte výrobek ke konfi guraci Č. Předokenní roleta Kroky a musí být dokončeny do 0 minut, přečtěte si tedy prosím položky -8 ještě před započetím. ZPRÁVA Krok : Dálkový ovladač A 7 Displej ukazuje, že výrobek je připraven ke kopírování do jiného typu ovládací jednotky (B). Výrobek připravený ke konfi guraci Stiskněte "". Zvolte podmenu: Nastavení systému Stiskněte pro volbu "Přizpůsobit". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. NASTAVENÍ SYSTÉMU Registrovat výrobek Kopírovat systém Bezpečnostní klíč Přizpůsobit 8 Krok : Ovládací jednotka B Pro registraci nového výrobku krátce stiskněte tlačítko RESET v zadní části (na maximálně 5 sekund). Zvolený výrobek může být nyní ovládán pomocí ovládací jednotky B. Poznámka: Pro provedení kroku u dalších typů ovládacích jednotek io-homecontrol prosím následujte návod přiložený k danému výrobku. 58 VELUX VELUX 59

31 Bezpečnostní klíč Každý dálkový ovladač má bezpečnostní klíč. Aby byla umožněna komunikace mezi více výrobky, musí mít tyto výrobky stejný bezpečnostní klíč. To také zaručuje, že externí ovládací jednotky nemohou s výrobky komunikovat. Příklad ukazuje, jak změnit bezpečnostní klíč v dálkovém ovladači A a ve výrobcích v něm registrovaných (krok ). Pokud máte více než jeden dálkový ovladač, nový bezpečnostní klíč musí být přenesen také do těchto ovladačů (krok ). Krok : Dálkový ovladač B (a jiné) A B A B Krok : Dálkový ovladač A Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení systému Bezpečnostní klíč Stiskněte pro volbu "Změnit". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Displej nyní ukazuje, že bezpečnostní klíč byl změněn. Změnit Přijmout BEZPEČNOSTNÍ KLÍČ Stiskněte "". Listujte v menu: Nastavení systému Bezpečnostní klíč Stiskněte pro volbu "Přijmout". Stiskněte "" pro potvrzení vaší volby. Displej ukazuje, že probíhá přenos bezpečnostního klíče z dálkového ovladače A do dálkového ovladače B. Změnit Přijmout BEZPEČNOSTNÍ KLÍČ Displej se ptá, zda bude změněn bezpečnostní klíč jiných dálkových ovladačů. Stiskněte "Ne" pro ukončení, pokud se jedná o jediný dálkový ovladač, který byl změněn. Stiskněte "Ano" pokud jsou k dispozici další dálkové ovladače. Pro uskutečnění proveďte krok. ZMĚNIT Změnit bezpečnostní klíč v dalším dálkovém ovladači Ano Ne 60 VELUX VELUX 6

32 Resetování systému a a Celý systém, např. dálkový ovladač a okno s elektrickými výrobky, může být resetován do jeho původního stavu. Pro obnovení spojení mezi dálkovým ovladačem a resetovaným oknem prosím následujte návod v sekci Počateční nastavení. Resetování systému probíhá ve dvou krocích. Je důležité, aby byly provedeny oba kroky. Krok : Kyvná střešní okna GGL/GGU INTEGRA nebo GGL a GGU s KMX 00 Otevřete manuálně okno. (Pokud je okno již otevřeno, musí být před tím uzavřeno dálkovým ovladačem). Stiskněte na nejméně 0 sekund kontrolní tlačítko na okenním ovladači. Okenní ovladač a další elektrické výrobky okna se krátce rozjedou tam a zpět. Doplňková světla se krátce rozsvítí. Krok : Dálkový ovladač Vysuňte kryt baterie, jak je znázorněno. Pomocí špičatého předmětu stiskněte a držte nejméně 5 sekund tlačítko na pravé straně dálkového ovladače. b b Výklopná střešní okna GHL, GHU, GPL, GPU a VKU s KMX 00 Otevřete manuálně okno. (Pokud je okno již otevřeno, musí být před tím uzavřeno dálkovým ovladačem). Odstraňte kryt na okenním ovladači. Stiskněte na nejméně 0 sekund kontrolní tlačítko na okenním ovladači. Okenní ovladač a další elektrické výrobky okna se krátce rozjedou tam a zpět. Doplňková světla se krátce rozsvítí. Umístěte zpět kryt okenního ovladače. Nasuňte zpět kryt baterie. Stiskněte "Ano" pro potvrzení, že chcete dálkový ovladač resetovat. ZPRÁVA Dálkový ovladač bude resetován. Pokračovat? Ano Ne Až se všechny výrobky přestanou pohybovat, odpojte hlavní přívod el. energie. Pokračujte krokem. Systém byl nyní resetován. Pro obnovení spojení mezi dálkovým ovladačem a oknem prosím následujte návod v sekci Počáteční nastavení. 6 VELUX VELUX 6

33 Upevnění držáku na dálkový ovladač Dálkový ovladač je vybaven držákem určeným pro umístění na stěnu, který může být upevněn kdekoliv ve vašem domě. Poznámka: Zkontrolujte, zda může dálkový ovladač ovládat příslušné výrobky z vybrané pozice před tím, než je upevněn do držáku. Pokud je potřeba, může být dálkový ovladač upevněn do držáku pomocí vrutů. Pomocí dvou přiložených vrutů upevněte zadní část na zeď. Pomocí dvou přiložených vrutů upevněte zadní část na zeď. V horní části zahákněte přední část na zadní, zacvakněte ve spodní části a připevněte pomocí vrutu. Umístěte dálkový ovladač v přední části. Kolem sestavené jednotky sepněte bílý pásek. Zahákněte sestavenou jednotku do zadní části nahoře. Ujistěte se, že páska pasuje do otvorů na bočních stranách zadní části. Zafixujte jednotku do místa ve spodní části. Vložte dálkový ovladač do držáku. Je zajištěn pomocí vestavěných magnetů. Připevněte jednotku pomocí vrutu ve spodní části. 6 VELUX VELUX 65

34 Upevnění dešťového senzoru Upevnění vnitřních rolet, předokenních rolet atd. Pokud nebyl dešťový senzor ještě upevněn, upevněte jej zobrazeným způsobem, následujte návod pro dešťový senzor. Pokud dešťový senzor navlhne, okenní ovladač automaticky zavře okno. Hlavní přívod el. energie musí být během upevňování dešťového senzoru odpojen! GGL GGU je připraveno pro upevnění vnitřních a vnějších dekorativních a zastiňovacích doplňků stejně jako doplňkových světel. Během instalace těchto výrobků musí být odpojen hlavní přívod el. energie. Dostupnost výrobků se může ve vaší zemi lišit. Pro další informace prosím následujte příslušný návod nebo kontaktujte VELUX. SML SMG MML KRA Instalace na vrchní krycí díl okna (GGL nebo GGU) Nalepte dešťový sensor na suchý a čistý povrch. Veďte kabel do okna, jak je znázorněno a spojte jej do konektoru na motoru (A). SML PML RML DML FML Instalace na předokenní roletu (SML) nebo markýzu (MML) Nalepte dešťový sensor na suchý a čistý povrch. Veďte kabel pod předokenní roletou/markýzou tak, aby mohlo být okno otevřeno, když se předokenní roleta/markýza stahuje dolů. Poté veďte kabel do okna, jak je znázorněno a zapojte jej do konektoru na motoru (A). MML Výrobky A B A SML/SMG MML PML RML DML FML KRA Elektricky ovládaná předokenní roleta Elektricky ovládaná markýza Elektricky ovládaná žaluzie Elektricky ovládaná zastiňovací roleta Elektricky ovládaná zcela zatemňující roleta Elektricky ovládaná plisovaná roleta Doplňková světla SML SMG MML PML RML DML FML KRA 66 VELUX VELUX 67

35 Manuální ovládání okna Výpadek elektřiny / Ztracený dálkový ovladač může být ovládáno manuálně (A). Pokud je manuálně otevřeno, musí být také manuálně zavřeno. Čištění skla Neotvírejte okno pomocí dálkového ovladače! Odpojte hlavní přívod el. energie. Zatáhněte za madlo a otevřeto okno (A). Úplně přetočte křídlo a pomocí zástrčky na křídle zajistěte ve spodním rohu rámu po levé ruce (B). Tento bezpečnostní prvek vám umožní mít obě ruce volné (C). Sklo čistěte pomocí jemné, čisté, hladké tkaniny/jelenicové kůže/jemné houby nebo čisté nekovové okenní stěrky. Čistá voda je standartně pro umytí skla postačující. Mohou být také použity běžné, jemné, domací čistící prostředky. Měkká voda je na čištění skel nejvhodnější. V oblastech s tvrdou vodou můžete použít pro zjemnění malé množství čistícího prostředku. Upozornění Vyhněte se kontaktu silikonu se sklem. Neužívejte žádné čistící prostředky, které obsahují hrubé části. Na čištění skla nepoužívejte chemické výrobky. Vyhněte se kontaktu skla se všemi ostrými nebo hrubými předměty včetně šperků. Nikdy nezkoušejte odstraňovat špínu na skle bez použití vody. Pokud provádíte v blízkosti skla nějakou práci, chraňte jej pomocí čisté plastové fólie jako ochranou před veškerými možnými šplíchanci nebo před znečištěním agresivními sloučeninami. A B C Kyvná střešní okna GGL/GGU INTEGRA nebo GGL a GGU s KMX 00 Uzavření okna v případě výpadku elektřiny Řetěz může být uvolněn stisknutím svorky na ventilační klapce (A). Složte řetěz, jak je znázorněno, a zavřete okno (B). Když je elektřina znovu připojena, řetěz může být zapojen manuálním otevřením okna, rozvinutím řetězu a stisknutím kontrolního tlačítka (C). Zavřete okno manuálně. Uzavření okna v případě, že byl dálkový ovladač ztracen Řetěz může být uvolněn stisknutím svorky na ventilační klapce (A) a zatažen zpět stisknutím kontrolního tlačítka na okenním ovladači (C). Zavřete okno manuálně. Výklopná střešní okna GHL, GHU, GPL, GPU a VKU s KMX 00 Uzavření okna v případě, že byl dálkový ovladač ztracen může být uzavřeno odstraněním krytu okenního ovladače a stisknutím kontrolního tlačítka. B C A 68 VELUX VELUX 69

Gratulujeme k zakoupení vašeho nového výrobku VELUX INTEGRA!

Gratulujeme k zakoupení vašeho nového výrobku VELUX INTEGRA! VELUX INTEGR KLI 0/// Gratulujeme k zakoupení vašeho nového výrobku VELUX INTEGR! Děkujeme, že jste si koupili výrobek VELUX INTEGR. Ovládací spínač je vyroben a testován v souladu s nejnovějšími postupy

Více

SSL/MSL. ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna.

SSL/MSL. ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna. SSL/MSL ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna. OBSAH Důležité informace.......3-7 Uvedení do provozu 8-13 Připevnění držáku dálkového

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Úvod k instalaci Tato instalační příručka je určena uživatelům objednávkového modulu Offline VetShop verze 3.4. Obsah 1. Instalace modulu Offline VetShop...

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Chronis Smart RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V

Více

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1 Obsah Strana 1. Vlastnosti.... 3 2. Popis. 3 3. LED Význam Stavů.... 4 4. Provozní Pokyny....

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...

Více

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Pro úspěšné připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 je nutné připojovat se ze stanice s Windows XP SP3, Windows Vista SP1 nebo Windows 7. Žádná VPN není potřeba,

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 io NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2012-03 OBSAH 1 Úvod 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 2.1 Bezpečnost a odpovědnost 3 2.2 Speciální bezpečnostní pokyny 4 2.3 Pracovní poloha 4 3 Vestavba pohonu

Více

Autonomní přístupový sytém IBA-7612

Autonomní přístupový sytém IBA-7612 Autonomní přístupový sytém IBA-7612 Přístupový systém s digitální klávesnící. Technické specifikace: Napájecí napětí: DC12V Pracovní proud: max. 130 ma Klidový proud: 40 ma Relé na zámek: max 5A Auxiliary

Více

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti animeo IB+ Karta dálkového ovládání RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností karty dálkového ovládání RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

CM727 Příručka pro uživatele

CM727 Příručka pro uživatele CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,

Více

KLF 100. Návod k použití ČESKY VAS

KLF 100. Návod k použití ČESKY VAS KLF 00 Návod k použití ČESKY VAS 45898-0307 Obsah Důležité informace 4-5 Začínáme Upevnění 6 Počáteční nastavení 7 Návod pro rychlé standartní nastavení 8 Příklad typického použití rozhraní 9 Funkce a

Více

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Sprchový parní box Atlantic

Sprchový parní box Atlantic soubor UN uživatelský návod Atlantic d09 09 16 Uživatelský návod Sprchový parní box Atlantic Obsah: Úvod Str 1 Popis komponentů boxu Str 2 Popis baterie a trysky Str 3 Popis ovládacího panelu boxu Str

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

VELUX INTEGRA KLR 200. Blahopřejeme k vašemu novému výrobku VELUX INTEGRA!

VELUX INTEGRA KLR 200. Blahopřejeme k vašemu novému výrobku VELUX INTEGRA! VELUX INTEGR KLR 00 Verze: 00.00.xxx.xxx lahopřejeme k vašemu novému výrobku VELUX INTEGR! Děkujeme, že jste si koupili výrobek VELUX INTEGR. Ovládací panel jevyroben a testován v souladu s nejnovějšími

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Průvodce pro přenos dat

Průvodce pro přenos dat Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Dealer Extranet 3. Správa objednávek

Dealer Extranet 3. Správa objednávek Dealer Extranet 3 Správa objednávek Obsah Zpracování objednávky 3 Vyhledávací pole 4 Konfigurátor 5 Rychlá objednávka 6 Rychlá objednávka náhradních dílů a nestandardních produktů 7 Oblíbené 8 Objednávání

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz WP9-2/

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian Meeting Asistent Manuál pro instalaci a ovládání aplikace Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian 1 Úvodem 2 Podporované přístroje 3 Start 3.1 Potřebné vybavení 3.2 Instalace aplikace do telefonu 4

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál.

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál. UniScan 2 Uživatelský manuál verze 2/2015, s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Ovládání systému UniScan 2 Kontroler UniScan 2 lze ovládat jednoduše pomocí

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Connect Genius V2. Instalace programu.

Connect Genius V2. Instalace programu. Connect Genius V2 Program připojíte k PC přes RS 232. Instalace programu. Vložte CD do PC a automaticky se nabídne instalační program. Otevřete instalační program a klikněte dvojklikem na setup.exe a program

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace:

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace: SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP Tento dokument obsahuje stručný návod pro zprovoznění telefonní služby Sipy na telefonu Siemens Gigaset A580IP. Slouží pouze jako pomůcka pro bleskovou konfiguraci.

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

Aktualizace firmware fotoaparátu

Aktualizace firmware fotoaparátu Aktualizace firmware fotoaparátu Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmware. Jestliže si nejste jisti, zda dokážete aktualizaci úspěšně provést,

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH

BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH 1 2 BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH Tento produkt splňuje normu 99/05/EEC Využití: jako ovladač pro vrata a brány Produkt je schválen pro země EU. 1. Základní

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV

RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV Získejte ze svého elektromobilu Nissan co nejvíc se systémem NissanConnect EV. Podle následujících pokynů můžete ovládat svůj vůz přes počítač nebo chytrý telefon.

Více

Síťová instalace a registrace pro progecad

Síťová instalace a registrace pro progecad Síťová instalace a registrace pro 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Úvod... 1 3 Jak začít... 2 3.1 Instalace NLM Serveru pro... 2 3.2 Registrace NLM Serveru pro... 2 3.3 Přidávání a aktivace licencí... 2 3.4 Instalace

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Důležité odkazy pro zákaznický samoobslužný portal

Důležité odkazy pro zákaznický samoobslužný portal Důležité odkazy pro zákaznický samoobslužný portal Obsah Kapitola 1: Registrace a přihlášení k samoobslužnému portalu 1 Kapitola 2: Základní informace 5 Kapitola 3: Registrace produktu 7 Kapitola 4: Případy

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

CZ TELIS COMPOSIO io INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

CZ TELIS COMPOSIO io INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA CZ TELIS COMPOSIO io INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Tato příručka popisuje instalaci, uvedení do provozu a nastavení tohoto výrobku. 1. BEZPEČNOST Bezpečnost a odpovědnost Před použitím tohoto výrobku si prosím pečlivě

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

PLUS. Součásti kompletní instalace

PLUS. Součásti kompletní instalace PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Synco living Osvětlení a rolety Ovládání a funkce Říjen 2007 Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Přehled Přehled témat Spínací skupiny Spínací skupina "Spínání & stmívání", včetně simulace přítomnosti

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

www.somfy.com Lighting Receiver io Montážní příručka

www.somfy.com Lighting Receiver io Montážní příručka www.somfy.com Lighting Receiver io CZ Montážní příručka ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení

Více

Návod na instalaci a obsluhu

Návod na instalaci a obsluhu Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se

Více

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art Návod pro nastavení a instalaci.

DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art Návod pro nastavení a instalaci. DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art. 5118 Návod pro nastavení a instalaci Vid-9264-1 Tlačítka a ovládání Servisní tlačítko Po stisknutí tlačítka

Více

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo. 1010 Návod Návod k použití Krok 1: Vyberte hlavní rám se všemi dílci z krabice a položte ho na podlahu. Zkontrolujte díly dle seznamu, abyste se ujistili, zda je obsah

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č. Skupinová řídící jednotka GPS 1020 24 V NÁVOD K POUŽITÍ Řídící jednotka GPS 1020 je určená k řízení skupiny SOMFY 24 V pohonů. Skupinu pohonů (řídící jednotku GPS 1020) můžete ovládat lokálním tlačítkem,

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58

Více

Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B

Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Blahopřejeme, koupili jste vysoce kvalitní produkt firmy Comelit. Tento produkt odpovídá všem právním úpravám a normám evropské unie. Děkujeme

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Velká posluchárna Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky Purkyňova

Více

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka DVR68WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena k instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Popis

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON

POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON Program SK2 Připojení adaptérusk2 k počítači Propojte svůj počítač pomocí přiloženého propojovacího USB kabelu s adaptérem SK2. SK2 v prostředí Windows 2000 - XP - Vista - po propojení počítače s adaptérem

Více

PROGRAMOVÁNÍ - AKTIVACE MENU

PROGRAMOVÁNÍ - AKTIVACE MENU PROGRAMOVÁNÍ - AKTIVACE MENU Použitím tohoto menu můžete aktivovat 3 funkce. Stisknutím kláves 1 až 3 do těchto funkcí vstoupíte. Tyto funkce vám umožní vložit a řídit programy souřadnic: 1 NOVY PROGRAM

Více

Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu

Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmware. Jestliže si nejste jisti, zda dokážete aktualizaci úspěšně

Více

JAK AKTUALIZOVAT APLIKACI E-PAY BY EDENRED

JAK AKTUALIZOVAT APLIKACI E-PAY BY EDENRED JAK AKTUALIZOVAT APLIKACI E-PAY BY EDENRED Postup aktualizace E-Pay by Edenred závisí na tom, zda máte zařízení, na kterém již byla aplikace předinstalována (pokračujete v návodu na kapitolu 2) nebo zda

Více