Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tyto instrukce k použití. Výrobce nezodpovídá za závady způsobené nesprávným použitím výrobku.
|
|
- Ján Novotný
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ultra-Lume LED 5 Širokospektrá polymerační LED lampa Výrobce: Ultradent Products Inc. První polymerační lampa třetí generace Profesor Frederick A. Rueggeberg DDS MS. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tyto instrukce k použití. Výrobce nezodpovídá za závady způsobené nesprávným použitím výrobku. NEPOUŽÍVEJTE TRANSLUMINAČNÍ ČOČKY (ŽLUTÉ NEBO ORANŽOVÉ) K POLYMERACI PRYSKYŘIC! Nepoužívejte tlak na čočky, mohl by způsobit uvolnění nebo posuv čočky. Nepokoušejte se oddělit kabel od lampy jakýmkoliv způsobem. Toto je zatavená jednotka a otevření by zrušilo platnost záruky. Bezpečnostní opatření: Ultra-Lume LED 5 polymerační lampa vyzařuje extrémně vysoké, intenzivní světlo s energetickým výkonem podobným jako u vysoce intenzivních halogenových lamp. Nepoužívejte přímou světelnou energii nebo neumísťujte čočku přímo na měkké tkáně na prodloužený časový úsek. ( Stejně to doporučujeme pro standardní halogenové lampy). Červená nebo růžová tkáň může absorbovat více energie z modrého světla než bílý reflektivní zub nebo výplň. Limitujte kontakt s měkkou tkání jak je to jen možné. Zajistěte nejméně dva milimetry mezi koncovkou a měkkou tkání. Pokud je gingivální tkáň v těsné blízkosti polymerované plochy při výplních II. nebo V. třídy, NEVYSTAVUJTE gingivu polymeračnímu světlu déle než 20 sekund. 20-ti sekundová polymerace je adekvátní ( i při aproximálním směru světla při výplních II. třídy). Ponechte 2-3 minutovou pauzu mezi dvěma 20-ti sekundovými cykly, pokud požadujete 40-ti sekundový cyklus, kdy světelná polymerace zasahuje i měkké tkáně. Pokud požadujete delší polymerační cyklus, zvažte použití duálně tuhnoucího materiálu. Statická elektřina Tato jednotka může být citlivá na silné magnetické pole, nebo pole statické elektřiny, která by mohla porušit programování. Pokud máte podezření, že k tomu došlo, jednoduše vyjměte kabel ze zásuvky a znovu zasuňte. Důležitá poznámka: Pozor na páru! Ultra-Lume LED 5 polymerační lampu neautoklávujte, ani ji nenamáčejte do desinfekčních nebo čistících roztoků. LED kontrola Každý týden zkontrolujte světelné vyzařování s nasazenými ochrannými oranžovými brýlemi. Informace o produktu: Ultra-Lume LED 5 je první polymerační lampa 3. generace s použitím na všechny polymerovatelné dentální materiály. Polymerační jednotka produkuje vysoce intenzivní světlo viditelného spektra v rozsahu 370 to 500 nanometrů. Ultra-Lume LED 5 používá pět světelných vysoce intenzivních diod (LEDs), které jsou umístěny v oválné stopě 10x13mm.
2 Jednotka má tyčový ruční držák a multivoltový kabel. Ruční držák je designován na zavěšení na instrumentační konsolu. Může být také umístěn v držáku, který je součástí kitu. Zástrčka je adaptabilní se zásuvkami na voltů. Tato jednotka má nejdelší kabel z polymeračních lamp tohoto typu na trhu. Světelné záření je srovnatelné s kvalitními halogenovými světly, které však mají žárovky s krátkodobou životností. Součástí jsou standardní i speciální čočky pro bodovou a interperoximální polymeraci (tvarování výplně proti tlaku matrice). Čočky s transluminační diagnostikou dodávají této lampě skvělou všestrannost. Ultra-Lume LED 5 vlastnosti: širokospektré záření silná intenzita světla ve srovnání s kvalitními halogenovými jednotkami vysoká efektivita diod minimální tepelná generace nastavitelný audio a vizuální časovač režimy nastavení na 10, 20, 30, 40 sekund pulzní režim nastavení 1, 2, 3, 4 sekund standardní čočky TransLume čočky ProxiCure čočky ProxiCure Ball čočky Endo čočky snadné ovládání vysoká životnost pasuje do standardního držáku na kolénka nízká hmotnost, snadná manipulace patentovaná technologie Širokospektré záření s Ultra-Lume LED 5 projde porcelánem a polymeruje podkladové pryskyřice v podobném stupni jako kvalitní halogenové světlo.* *Nasser Barghi, DDS, MA; Elizabeth H. McAlister, DDS. University OF Texas Health Science Center at San Antonio, TX. LED and Halogen Lights: Effect OF Ceramic Thickness and Shade on Curing Luting Resin. Compendium, Volume 24, No. 7, July Přehled ovladačů: Časový ovladač: Jednotka jedenkrát pípne při zapojení do zásuvky a dvakrát pokud je vypojena. Světlo se vypíná automaticky po vypršení navoleného času. Dioda nad časovačem indikuje jaký časový úsek je nastaven. Pokud potřebujete více času, stlačte a uvolněte časovač dokud není požadovaný čas nastaven Procedura krok za krokem 1. Vyjměte lampu s kabelem z krabice 2. Zasuňte do zásuvky s příkonem V. 3. Stlačte tlačítko časovače a zvyšte polymerační čas na 10- ti sekundové úseky na dobu maximálně 40 sekund. Světelná dioda udává každý 10-ti sekundový polymerační čas v normálním nastavení a 1 sekundu v pulzním nastavení. 4. Pro vstup nebo exit z pulzního režimu zmáčkněte a držte tlačítko časovače a pak zmáčkněte tlačítko vypínače (power). Obě tlačítka uvolněte najednou. Čas indikující dioda bude svítit přerušovaně a označuje tak nastavení pulzního režimu.
3 5. K aktivaci zmáčkněte jedenkrát vypínač (power on/off) Čas indikující dioda se úspěšně vypne s ukončením každého 10-ti sekundového úseku. Instruce k držáku 1. Očistěte plochu alkoholovým čistícím prostředkem a odmastěte plochu. 2. Odstraňte vrchní vrstvu pásky. Přilepte držák na suchý povrch. 3. Držák pohodlně drží na boku pultu nebo dentálního držáku a usnadňuje tak manipulaci. Upozornění: Ujistěte se, že lampu zavěšujete do držáku hlavicí vzhůru, takže předejdete případnému poškození. Diody LED 5 Diody jsou umístěné v reflektoru, který Zaměřuje světlo do oválného tvaru stopy. Oválný tvar se shoduje s přirozeným tvarem zubů a vyžaduje méně polymeračních cyklů než tradiční kruhová vedení. Polymeruje dobře kavity II. třídy, stejně jako plochu. Velikost oválu je přibližně 10x13 mm. Čočky Každá čočka má na jedné straně úchytku ke snadnému odejmutí. Když umisťujete čočku na lampu, úchytka musí směřovat směrem ven ke kabelu. Čočka musí být nasazována před zapnutím lampy, kvůli dodržení bezpečnosti a ochraně diod. Čočku kontrolujte denně a neprodleně ji nahraďte pokud: 1. má na sobě zpolymerovanou pryskyřici 2. je prasklá, poškrábaná nebo zamlžená 3. nepasuje dobře na lampu nebo je uvolněná Před intraorální aplikací lampy se ujistěte, že je čočka plně usazená ve správné pozici a pevně drží. Pokud si tím nejste jisti, čočku vyjměte a porovnejte s předchozí. Čočky by měly být nejméně jedenkrát měsíčně vyměňovány. Čočka Point Curing Čočka Point Curing koncentruje světlo do otvoru 2.5 mm. Je to ideální pro usazení fasety, kdy se polymeruje její střed, přičemž může lékař očistit přebytečný nezpolymerovaný cement z okrajů. Po očištění okrajů může lékař dokončit polymeraci za použití standardní polymerační čočky. Čočka ProxiCure Lens Čirá čočka s oblým kónusem zajistí přenesení světla do hloubky kavity II. třídy. Pro zajištění bodu kontaktu se matrice drží u povrchu sousedního zubu. Čočka TransLume Lenses Neonově zbarvená žlutá nebo zelená čočka má stejný tvar jako čočka Point Curing. Zajistí delší vlnovou délku k transiluminaci zubu a pomůže identifikovat kazy, praskliny, zlomeniny, defekty apod. Tyto čočky nepoužívejte pro polymeraci. Čočka Endo Guide Tip První polymerační lampa s endo koncovkou pro retrográdní plnění a pro jiné úzké preparace.
4 Čočka Proxicure Ball Lenses Usnadňuje polymeraci konvexity aproximálního bodu kontaktu před a během polymerace. Dvě velikosti střední pro moláry, menší pro premoláry. Pulzní nastavení Toto je první polymerační lampa s pulzním režimem. V tomto režimu může lékař nastavit polymerační čas po sekundách, na 1, 2, 3, nebo 4 sekundy. Toto umožňuje pouze krátkou polymeraci kompozit a spojení jednotlivých vrstev při technice vrstvení. Po ukončení vrstvení a finální modelaci doporučujeme finální osvícení po dobu 20 sekund na každé ploše, k dosažení kompletní polymerace. Zajistíme tak výplň odolnější proti otěru. Několik studií prokázalo, že tato technika redukuje polymerační stres ve výplni. Jednorázové ochranné kryty Transparentní, jednorázové kryty jsou určené k prevenci křížové kontaminace. Testování neprokázalo významné odchylky ve světelném záření při použití ochranného krytu. Poznámka: Při použití ochranného krytu, nasaďte ho na lampu ještě před nasazením čočky a uhlaďte povrch na diodě tak, aby byl povrch bez záhybů. Poté nasaďte čočku a pevně ji zaklapněte. Úchytka musí směřovat směrem ke kabelu. Jednotlivé doplňky k Ultra-Lume LED 5 viz. Katalog výrobků a postupů Ultradent Products Inc Čištění Polymerační lampa Ultra-Lume LED 5 je zapečetěná jednotka a je velmi dobře povrchově čistitelná s použitím antimikrobiálních desinfekčních prostředků a jemného hadříku nebo desinfekčních ubrousků, které obsahují následující povolené látky: 1. Glutaran 2. Chlorhexidin glukonan 3. 70% Izpropyl alkohol Možné problémy, jejich příčiny a řešení Problém Příčina Řešení 1. Zásuvka není správně zapojená. Světlo se nerozsvítí. Světlo nezůstane rozsvíceno po celý požadovaný časový úsek Světlo se nerozsvítí po nastavení času 2. Nebylo stisknuto tlačítko vypínače 3. Vystavení silnému magnetic. poli nebo statické elektřině 4. Potřebuje opravu 1. Zasuňte pevně zástrčku do zásuvky. 2. Stlačte tlačítko vypínače 3. Vypněte jednotku, znovu naprogramujte čas. 4. Vysuňte a zasuňte do zásuvky. 5. Volejte Vašeho obchodníka firmy Hu-Fa Dental a.s. Jakékoliv opravy nebo servis, mimo výše uvedené řešení, musí být provedeny autorizovanou osobou. Na nepovolené zásahy do jednotky se nevztahuje záruční doba. V případě poruchy volejte Vašeho prodejce firmy Hu-Fa Dental a.s.
5 Technické informace Lampa: Vlnová délka rozsah ve výstupu: nm Intensita světla: >800mW/cm2 Výkon cyklu: 40 sekundový cyklus/80 sekund vypnuto Zástrčka: multi-voltážní, 2-kolíková zástrčka. Rozměry: Délka: 80 mm Šířka: 52 mm Hloubka: 70 mm Držák na lampu Snadno umístitelný držák s dvojitým samolepícím pásem k uchycení na zadní straně Legenda: Celková váha : 330 g Délka šňůry: 225 cm Výstup: DC +9V / 2.0A Napětí: V ~ 50/60Hz 0.4A Záruční doba Ultradent poskytuje na tento výrobek 2-letou záruční dobu od data prodeje. Výrobce nezodpovídá za závady způsobené nesprávným použitím výrobku. Ke zrušení záruky dojde v případě neautorizovaného servisu, demontáže a jiných zásahů do jednotky. V případě poruchy volejte Vašeho prodejce firmy Hu-Fa Dental a.s. Distribuce v ČR: Hu-Fa Dental a.s., Moravní 909, Otrokovice, tel.: , fax: hufa@hufa.cz,
Peak Universal Bond v lahvičce A Peak SE
Peak Universal Bond v lahvičce A Peak SE Bondovací adhezivní systém s Chlorhexidinem (02%) Může zajistit dlouhodobou pevnost bondu* *Údaje v návodu Popis: Peak Universal Bond je bondovací pryskyřice dodávaná
Víceict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
VíceCLED PLUS. Uživatelská příručka
CLED PLUS Světelný polymerační přístroj Uživatelská příručka 1. Úvod Světelná LED lampa určená pro polymeraci světlem tuhnoucích materiálů. Personál, který bude přístroj obsluhovat, musí být odborně vyškolen.
VíceÚstní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
VíceNávod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
VíceAnalogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
VíceGavita Pro 1000 DE EU
Pro line Gavita Pro 1000 DE EU 1. Představení produktu Děkujeme Vám za zakoupení Gavita Pro 1000 DE EU. Prosím pročtěte si tyto pokyny před zapojením produktu. Používejte produkt dle pokynů tohoto manuálu
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,
VíceTechnická specifikace a návod na montáž
Model: AURA/HB-A-100 Technická specifikace a návod na montáž Model: AURA/HB-A-100 Průmyslové LED svítidlo AURA Vám pomůže snížit spotřebu energie ve výrobních halách a zlepšit výkon osvětlení. Tato svítidla
VíceNávod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceCZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
VíceKomfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
VíceSpotřeba pouhých 8,6W poskytuje světelný tok 400lm, čímž jsou velmi energeticky účinné a vhodné pro různé vnitřní instalace.
Extrémě velká efektivita: Vestavná světla TOPDOWN mají nejen vysokou světelnou účinost, ale také výborný systém tepelné ochrany. Mají vysoce účiný systém, který chrání svítidlo proti požkození přehřátím
VíceSEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,
VíceVentilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.
Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel
VíceIonizátor vzduchu HF210UV
Ionizátor vzduchu HF210UV Příručka k použití 1 1. Negativní částice. Obecné informace 2. Záporné ionty magneticky přitahují vznášející se částice, čímž tyto částice ztěžknou natolik, že nejsou nadále schopny
Víceineck2 Masážní přístroj na krk
ineck2 Masážní přístroj na krk Návod na použití Před použitím přístroje si návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřeby příštího použití. Obsah Úvod... 2 Co najdete v balení... 2 Popis produktu...
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Více3Binstruments. Návod k použití a údržbě lékařské nástroje. Světelný zdroj HL 2500 II. Návod k obsluze
3Binstruments Návod k použití a údržbě lékařské nástroje Světelný zdroj HL 2500 II Návod k obsluze 1 Obsah 1 Úvod a popis 3 2 Instalace a obsluha 4 2.1 Vysvětlivky a pokyny pro užívání 4 3 Funkce tlačítek
VíceObsah návodu k použití
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ - MODEL 3239W NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. Popis částí přístroje... 3 2. Technologie čištění... 4 3. Technické specifikace... 4 4. Bezpečnostní upozornění... 4 5. Jak vyměnit
VícePOWLI300-301 3 4 2 5 6 1 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300-301 CS POWLI300: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 1000000 CD POWLI301: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 2.000.000CD UPOZORNĚNÍ!
VíceMasážní přístroj BL-2900
Masážní přístroj BL-2900 Návod k použití Poslední revize: 7. 6. 2013 OBSAH: VAROVÁNÍ... 3 DŮLEŽITÉ... 3 POPIS PŘÍSTROJE... 3 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE... 4 OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE... 4 DŮLEŽITÉ BODY LIDSKÉHO TĚLA...
VíceSpárování Smart Ivy k Nanoleaf HUBu
Spárování Smart Ivy k Nanoleaf HUBu 1) Zapněte Smart Ivy 2) Zmáčkněte vrchní tlačítko na HUBu. Nanoleaf HUB začne vyhledávat žárovky Smart Ivy po dobu 2 minut a hledání indikuje kruhovým blikáním diod
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,
VícePDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
VíceNÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE
NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE a Záruční list DUO 500 1 Děkujeme, vybrali jste si termo vázací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se
VíceELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceNÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte
VíceOdvlhčovač a čistič vzduchu. Airbi SPONGE. Návod k použití. (Verze 1.0)
Odvlhčovač a čistič vzduchu Airbi SPONGE Návod k použití (Verze 1.0) Předtím, než uvedete přístroj do chodu, přečtěte si laskavě pozorně následující pokyny, které se vztahují na bezpečný provoz zařízení!
VíceNÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru
VíceChladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA
NÁVOD AC 5404Q 20.7.2010 ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Vlastnosti produktu: elektronický detektor úniku chladiva TechnoTools D-440 (žhavený senzor) (splňuje normy SAE J2791, EN 14624) AC 5404Q obsahuje
VícePOWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
VícePOWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
VíceANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 5500
ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 5500 POUŽITÍ Antidekubitní matrace tvoří součást řady kompenzačních pomůcek pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je velmi
VíceTRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
VíceESPE Elipar Highlight
ESPE Elipar Highlight POLYMERAČNÍ LAMPA Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnost 2. Popis výrobku 3. Technické údaje 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Chyby 7. Údržba 8. Dezinfekce, sterilizace 9. Balení 1.
VícePrávě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.
MIA Návod k použití Gratulujeme! Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás. Stejně jako u všech domácích elektrických spotřebičů je třeba
VíceNÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
VíceRadiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou
Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)
VíceANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500
ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ MATRACE S KOPMRESOREM PA 1500 POUŽITÍ Antidekubitní matrace tvoří součást řady kompenzačních pomůcek pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je velmi
VíceČistič vzduchu BAP 412
ázdno Čistič vzduchu BAP 412 Návod k použití ČISTIČ VZDUCHU BAP 412 Přečtěte si tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči Vám tento čistič Bionaire
VíceČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceNávod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
VíceObsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4
VíceHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 CS F E G D B C A 3 ČESKY 29-31 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpečnost Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj
VícePODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceQuartzové topidlo TANSUN typ RIO 015
Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Návod k použití a instalaci Quartzové topidlo Rio 015 (dále jen topidlo) je určeno výhradně pro vnitřní prostředí. Vyzařuje příjemné teplo, které se přibližuje slunečnímu
VíceNávod k použití ultrazvukového difuzéru Pyramid
Návod k použití ultrazvukového difuzéru Pyramid Návod pro správné a bezpečné použití ultrazvukového difuzéru určeného pro vonné a esenciální oleje. Pozorně si přečtěte pokyny a výstrahy obsažené v tomto
VíceNávod k použití RACLETTE GRIL R-274
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
VícePřímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
VíceNÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
VíceNávod k obsluze odvlhčovače
Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená
VíceNávod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
VícePřístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
VíceR-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceBALIČKA SEAL300-SEAL400
BALIČKA SEAL300-SEAL400 NÁVOD K OBSLUZE KAPITOLA 1 Identifikace Návodu k obsluze Návod k obsluze je dokument vydaný společností a je nedílnou součástí stroje. Tento dokument je dostatečně identifikovatelný
VíceTermoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
VíceVarování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
Víceany České Vana s dvířky IRIS standard Příručka k instalaci, užívání a údržbě
any Vana s dvířky IRIS standard zástěny)v (bez vanové CZ Příručka k instalaci, užívání a údržbě CZ Vana s dvířky Novellini IRIS standard Důležité upozornění! Při přepravě a manipulaci držte vanu vždy pouze
VíceVZDUCHOVÉ LYMFODRENÁŽNÍ LEGÍNY MC0094 NÁVOD K POUŽITÍ
VZDUCHOVÉ LYMFODRENÁŽNÍ LEGÍNY MC0094 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah ÚVOD... 2 MOŽNOSTI POUŽITÍ... 2 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ NEPOUŽÍVEJTE KDYŽ:... 3 JAK AIR LEGGY FUNGUJE?... 3 OBSAH BALENÍ... 4 POPIS
VíceCENERIX ref. CEN003 NÁVOD K OBSLUZE 2 CENERIX 230 V 50 Hz 600W ref.cen003 1 Elektromotor CEP01 2 Vypínač CEP02 3 Krytka ventilátoru motoru CEP03 4 Filtr CEP04 5 Napájecí kabel CEP05 6 Páčka pro čištění
VíceP340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled
VícePřímý dovozce LED osvětlení
Panel: TOR228 Příkon: 28W Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 6000K - Studená bílá Tvar: Kulatý Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich LED panelů. Jejich koupí jste získali kvalitní
VíceFabulo Camino Treat. elektrické lehátka
Fabulo Camino elektrické lehátka W14114 Návod k obsluze CZ Fabulo Camino Cabello Fabulo Camino Russell Fabulo Camino Treat Fabulo Camino Infinity Distributor: im3 s.r.o., Malotejedská 515/8, 929 01 Dunajská
VíceNATORI. Příručka uživatele, montážní návod
NATORI Příručka uživatele, montážní návod 1. Připojovací podmínky a bezpečnost 1.1. Umístění, připojovací podmínky Zrcadlo NATORI se svítidlem musí být umístěno dle platných bezpečnostních předpisů. Výrobek
VíceVYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceMETIS. Příručka uživatele
METIS Příručka uživatele 1. Popis METIS jsou moderní a vysoce kvalitní zrcadla s hliníkovým rámem, obvodovým LED svícením a nastavitelnou úrovní jasu. Jsou dodávány v provedení: - integrované kosmetické
VíceEasylight R&S. Návod k použití. LED polymerační lampa OBSAH
LED polymerační lampa Easylight R&S Návod k použití OBSAH 1. Úvod 2. Technické údaje 3. Pracovní podmínky 4. Části přístroje 5. Způsob ovládání 6. Nabíjení 7. Upozornění 8. Denní údržba 9. Předcházení
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
VíceVysoušeč vlasů Návod k obsluze
Vysoušeč vlasů Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič
VíceMillikanův přístroj. Návod k obsluze
Millikanův přístroj 559 412 Návod k obsluze Kladská 1082 500 03 Hradec Králové 3 tel: 495 220 229 495 220 394 fax: 495 220 154 GSM brána: 602 123 096 E-mail: info@helago-cz.cz http://www.helago-cz.cz Obsah
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceKosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
VíceHM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
VíceUživatelská příručka. Masážní přístroj na nohy s funkcí poklepávání a vyhřívání
Uživatelská příručka Masážní přístroj na nohy s funkcí poklepávání a vyhřívání Místa použití Nepoužívejte přístroj v mokrém nebo zaprášeném prostředí. Přístroj by se mohl poškodit a zvyšuje se šance úrazu
VíceNávod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
VíceVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPEČNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše,
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VíceLumi M Stick LED svítidlo Technický manuál No. TM-Lumi-M-Stick-CZ
Lumi M Stick LED svítidlo Technický manuál No. TM-Lumi-M-Stick-CZ 2011.02.11 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů
VícePřístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
VícePřístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
VíceToaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
VíceMasážní vana nohou DF350C-5
Masážní vana nohou DF350C-5 Návod k použití Varování: Pro správné používání výrobku pozorně čtěte tento návod. Návod uschovejte k pozdějšímu použití. Obsah Úvod... 2 Instrukce 2 Údržba a péče o přístroj...
VíceNávod k použití ultrazvukového difuzéru Genius
Návod k použití ultrazvukového difuzéru Genius Návod pro správné a bezpečné použití ultrazvukového difuzéru určeného pro vonné a esenciální oleje. Pozorně si přečtěte pokyny a výstrahy obsažené v tomto
VíceCOOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
VíceNávod k použití RACLETTE GRIL R-274
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k obsluze odvlhčovače
Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená
Více