Brussels, 3 March 2011 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 12872/1/10 REV 1. Interinstitutional File: 2003/0329 (CNS) JUR 344

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Brussels, 3 March 2011 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 12872/1/10 REV 1. Interinstitutional File: 2003/0329 (CNS) JUR 344"

Transkript

1 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 3 March 2011 Interinstitutional File: 2003/0329 (CNS) 12872/1/10 REV 1 JUR 344 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Council Directive 2008/8/EC of 12 February 2008 amending Directive 2006/112/EC as regards the place of supply of services (OJ L 44, , p. 11) LANGUAGES concerned: BG, ES, CS, EL, NL PROCEDURE APPLICABLE according to the Council Statement of (The procedures are explained in Council document 5980/07 JUR 49, available in the official languages, together with a translation of the structure of this cover page) Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) TIME LIMIT for the agreement of the Presidency: 15 days Any observations regarding this corrigendum should be notified to the Presidency: Ms. Zsuzsa Teleki and Ms. Agnes Kertesz: zsuzsa.teleki@kum.hu agnes.kertesz@kum.hu 12872/1/10 REV 1 EN

2 ПРИЛОЖЕНИЕ ПОПРАВКА на Директива 2008/8/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 г. за изменение на Директива 2006/112/ЕО по отношение на мястото на доставка на услу (OВ L 44, г., стp. 11) Страница 16, член 2, точка 6, уводна част на новия член 192а Вместо: По смисъла на настоящия раздел данъчнозадължено лице, което няма постоянен обект на територията на държавата-членка, където е дължим данъкът, се счита за данъчнозадължено лице, което не е установено в рамките на държавата-членка, когато са изпълнени следните условия:" да се чете: По смисъла на настоящия раздел данъчнозадължено лице, което има постоянен обект на територията на държавата-членка, където е дължим данъкът, се счита за данъчнозадължено лице, което не е установено в рамките на държавата-членка, когато са изпълнени следните условия:" 12872/1/10 REV 1 1 ПРИЛОЖЕНИЕ BG

3 ANEXO CORRECCIÓN DE ERRORES de la Directiva 2008/8/CE del Consejo, de 12 de febrero de 2008, por la que se modifica la Directiva 2006/112/CE en lo que respecta al lugar de la prestación de servicios (DO L 44 de , p. 11) Página 14, artículo 2, modificación de la Directiva 2006/112/CE, título V, capítulo 3, sección 3, subsección 5, título Donde dice: "Servicios de restaurante y catering", debe decir: "Servicios de restauración y catering". Página 14, artículo 2, modificación de la Directiva 2006/112/CE, título V, capítulo 3, sección 3, subsección 5, artículo 55, primera línea Donde dice: "servicios de restaurante y catering", debe decir: "servicios de restauración y catering" /1/10 REV 1 2 ANEXO ES

4 Página 14, artículo 2, modificación de la Directiva 2006/112/CE, título V, capítulo 3, sección 3, subsección 7, título Donde dice: "Servicios de restaurante y catering", debe decir: "Servicios de restauración y catering". Página 14, artículo 2, modificación de la Directiva 2006/112/CE, título V, capítulo 3, sección 3, subsección 7, artículo 57, apartado 1, líneas primera y segunda Donde dice: "servicios de restaurante y catering", debe decir: "servicios de restauración y catering" /1/10 REV 1 3 ANEXO ES

5 PŘÍLOHA OPRAVA směrnice Rady 2008/8/ES ze dne 12. února 2008, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o místo poskytnutí služby (Úř. věst. L 44, , s. 11) Strana 14, čl. 2 bod 1 Článek 55 Místem poskytnutí restaurační nebo stravovací služby, kromě restauračních a stravovacích služeb,... Článek 55 Místem poskytnutí restaurační nebo cateringové služby, kromě restauračních a cateringových služeb,... Strana 14, čl. 2 bod 1 Článek Místem poskytnutí restaurační nebo stravovací služby,... Článek Místem poskytnutí restaurační nebo cateringové služby, /1/10 REV 1 4 PŘÍLOHA CS

6 Strana 17, článek 3 Článek 53 Místem poskytnutí služby spočívající v zajištění vstupu... Článek 53 Místem poskytnutí služby spočívající v oprávnění ke vstupu... Strana 17, článek 3 Článek osobě povinné k dani je místo, kde se tato akce skutečně koná. Článek osobě nepovinné k dani je místo, kde se tato akce skutečně koná. Strana 17, článek 4 V článku 56 směrnice 2006/112/ES se s účinkem ode dne 1. ledna 2013 odstavec 2 nahrazuje tímto a dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 5: V článku 56 směrnice 2006/112/ES se s účinkem ode dne 1. ledna 2013 odstavec 2 nahrazuje tímto: 12872/1/10 REV 1 5 PŘÍLOHA CS

7 Strana 22, článek 6 Do 31. prosince 2014 předloží Komise zprávu o proveditelnosti týkající se účinného uplatňování pravidla uvedeného v článku 5 pro poskytování telekomunikačních služeb a služeb rozhlasového a televizního vysílání osobám nepovinným k dani a dále o otázce, zda toto pravidlo v daný okamžik stále odpovídá obecné politice týkající se místa poskytnutí služby. Do 31. prosince 2014 předloží Komise zprávu o proveditelnosti týkající se účinného uplatňování pravidla uvedeného v článku 5 pro poskytování telekomunikačních služeb, a služeb rozhlasového a televizního vysílání a elektronicky poskytovaných služeb osobám nepovinným k dani a dále o otázce, zda toto pravidlo v daný okamžik stále odpovídá obecné politice týkající se místa poskytnutí služby /1/10 REV 1 6 PŘÍLOHA CS

8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΟΡΘΩΤΙΚΟ της οδηγίας 2008/8/ΕΚ του Συµβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά τον τόπο παροχής υπηρεσιών (EE L 44, , σ. 11) 1. Σελίδα 13, άρθρο 2 σηµείο 1, νέο άρθρο 49 οδηγίας 2006/112/ΕΚ Αντί: «Άρθρο 49 Τόπος παροχής υπηρεσιών µεταφοράς αγαθών, πλην της ενδοκοινοτικής µεταφοράς αγαθών προς µη υποκείµενους στο φόρο, είναι ο τόπος όπου πραγµατοποιείται η µεταφορά, ανάλογα µε τις διανυθείσες αποστάσεις.» διάβαζε: «Άρθρο 49 Τόπος παροχής υπηρεσιών µεταφοράς αγαθών, πλην της ενδοκοινοτικής µεταφοράς αγαθών, προς µη υποκείµενους στο φόρο είναι ο τόπος όπου πραγµατοποιείται η µεταφορά, ανάλογα µε τις διανυθείσες αποστάσεις.» 2. Σελίδα 14, άρθρο 2 σηµείο 1, τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τίτλος V,κεφάλαιο 3,τµήµα 3, υποτµήµα 3, τίτλος Αντί: "Παροχή υπηρεσιών εστιατορίου και εστίασης" διάβαζε: "Παροχή υπηρεσιών εστίασης και τροφοδοσίας" 12872/1/10 REV 1 7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ EL

9 3. Σελίδα 14, άρθρο 2, τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τίτλος V,κεφάλαιο 3,τµήµα 3, υποτµήµα 5, άρθρο 55, πρώτη γραµµή Αντί: "Τόπος παροχής υπηρεσιών εστιατορίου και εστίασης" διάβαζε: "Τόπος παροχής υπηρεσιών εστίασης και τροφοδοσίας " 4. Σελίδα 14, άρθρο 2, τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τίτλος V,κεφάλαιο 3,τµήµα 3, υποτµήµα 7, τίτλος Αντί: "Παροχή υπηρεσιών εστιατορίου και εστίασης για κατανάλωση σε πλοία, αεροσκάφη ή τρένα" διάβαζε: "Παροχή υπηρεσιών εστίασης και τροφοδοσίας για κατανάλωση σε πλοία, αεροσκάφη ή τρένα" 5. Σελίδα 14, άρθρο 2, τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τίτλος V,κεφάλαιο 3,τµήµα 3, υποτµήµα 7, άρθρο 57, παράγραφος 1, πρώτη γραµµή Αντί: "Τόπος παροχής των υπηρεσιών εστιατορίων και εστίασης" ιάβαζε: "Τόπος παροχής των υπηρεσιών εστίασης και τροφοδοσίας" 12872/1/10 REV 1 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ EL

10 BIJLAGE RECTIFICATIE van Richtlijn 2008/8/EG van de Raad van 12 februari 2008 tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft de plaats van een dienst (PB L 44 van , blz. 11) Bladzijde 14, artikel 2, wijziging van Richtlijn 2006/112/EG, titel V, hoofdstuk 3, afdeling 3, onderafdeling 5, titel In plaats van: "Restaurant- en cateringdiensten" lezen: "Restaurantdiensten, restauratie en cateringdiensten" Bladzijde 14, artikel 2, wijziging van Richtlijn 2006/112/EG, titel V, hoofdstuk 3, afdeling 3, onderafdeling 5, artikel 55, eerste regel In plaats van: "restaurant- en cateringdiensten" lezen: "restaurantdiensten, restauratie en cateringdiensten" 12872/1/10 REV 1 9 BIJLAGE NL

11 Bladzijde 14, artikel 2, wijziging van Richtlijn 2006/112/EG, titel V, hoofdstuk 3, afdeling 3, onderafdeling 7, titel In plaats van: "restaurant- en cateringdiensten" lezen: "restaurantdiensten, restauratie en cateringdiensten" Bladzijde 14, artikel 2, wijziging van Richtlijn 2006/112/EG, titel V, hoofdstuk 3, afdeling 3, onderafdeling 7, artikel 57, lid 1, eerste regel In plaats van: "restaurant- en cateringdiensten" lezen: "restaurantdiensten, restauratie en cateringdiensten" 12872/1/10 REV 1 10 BIJLAGE NL

095864/EU XXIV. GP. Eingelangt am 29/10/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 29 October 2012 15537/12. Interinstitutional File: 2007/0099 (COD)

095864/EU XXIV. GP. Eingelangt am 29/10/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 29 October 2012 15537/12. Interinstitutional File: 2007/0099 (COD) 095864/EU XXIV. GP Eingelangt am 29/10/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 29 October 2012 15537/12 Interinstitutional File: 2007/0099 (COD) JUR 554 TRANS 366 CODEC 2504 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER

Více

Brussels, 8. February 2010 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 6047/10

Brussels, 8. February 2010 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 6047/10 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 8. February 2010 Interinstitutional Files: 2006/0143 (COD) 2006/0144 (COD) 2006/0145 (COD) 2006/0147 (COD) 6047/10 JUR 65 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS:

Více

Council of the European Union Brussels, 5 August 2016

Council of the European Union Brussels, 5 August 2016 Council of the European Union Brussels, 5 August 2016 Interinstitutional File: 1999/0153 (COD) 10838/16 JUR 328 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Regulation (EC)

Více

Council of the European Union Brussels, 28 October 2016

Council of the European Union Brussels, 28 October 2016 Council of the European Union Brussels, 28 October 2016 12739/16 JUR 483 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair

Více

TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of codecision acts): 15 days

TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of codecision acts): 15 days 079730/EU XXIV. GP Eingelangt am 25/04/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 25 April 2012 17112/11 Interinstitutional File: 2005/0246 (COD) JUR 565 UD 324 ENFOCUSTOM 141 MI 580 COMER 231 TRANS 320

Více

COU CIL OF THE EUROPEA U IO. Brussels, 12. September 2008 12997/08. Interinstitutional Files: 2003/0071 (COD) LEX 587 JUR 342

COU CIL OF THE EUROPEA U IO. Brussels, 12. September 2008 12997/08. Interinstitutional Files: 2003/0071 (COD) LEX 587 JUR 342 COU CIL OF THE EUROPEA U IO Brussels, 12. September 2008 Interinstitutional Files: 2003/0071 (COD) LEX 587 12997/08 JUR 342 LEGISLATIVE ACTS A D OTHER I STRUME TS: CORRIGE DUM/RECTIFICATIF Subject: Corrigendum

Více

ú é ě ě ú ě š ě š š Š Í Č ě ú é ě ď ú Í ě é é ě ě ě ť ě ú ď ď ě ě Ý ě Ú š ě Ú š ď ď ěž é ú é ě ěž é ú é Č é é ě ě Ť ó š ď é é ěň ě é ě ú ě Č ě ě ě ě ě Ž ď ě š ď ž é ž ě Ž Ú é ě ď ě ě ž ě é ď š ú ě é ú

Více

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 13. April /10. Interinstitutional File: 2009/0002 (ACC) JUR 198

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 13. April /10. Interinstitutional File: 2009/0002 (ACC) JUR 198 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13. April 2010 8483/10 Interinstitutional File: 2009/0002 (ACC) JUR 198 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Corrigendum to

Více

LANGUAGES concerned: BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV

LANGUAGES concerned: BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV Council of the European Union Brussels, 10 December 2015 Interinstitutional File: 2011/0353 (COD) 10428/2/15 REV 2 CONSOM 121 COMPET 326 MI 434 CODEC 968 JUR 432 ENT 129 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS:

Více

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 25. ledna 1999

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 25. ledna 1999 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dveře, okna, uzávěry/okenice, rolety, vrata a příslušné

Více

ČSN EN ISO OPRAVA 2

ČSN EN ISO OPRAVA 2 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. června 1999

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. června 1999 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zařízení pro vytápění vnitřních prostor (notifikováno

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. března 2000

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. března 2000 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. března 2000 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sedm výrobků pro evropská technická schválení bez

Více

SuperCross-Laser SCL 2

SuperCross-Laser SCL 2 UA CZ EE LV LT RO BG GR нструкція з експлуатації Návod k použití Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Eksploatacijos instrukcija Instrucțiuni de utilizare Инструкция за работа Οδηγίες χρήσης 3-6 7-10 11-14

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 17.060; 71.040.20 ČSN EN ISO 8655-6 OPRAVA 1 70 4255 Srpen 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Pístové titrační přístroje Část 6: Gravimetrická metoda zkoušení Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.1.2005 KOM(2005) 2 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném

Více

ČSN EN ISO Oprava 1

ČSN EN ISO Oprava 1 ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 10418 Oprava 1 45 0029 Prosinec 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Těžba v příbřežních oblastech Analýza, navrhování, výstavba a testování základních bezpečnostních

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. října 2003

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. října 2003 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 3. října 2003 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o kovové rámové stavební sestavy, betonové rámové stavební

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. srpna 2003,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. srpna 2003, ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. srpna 2003, kterým se mění rozhodnutí 2000/367/ES, kterým se stanoví klasifikační systém požární odolnosti stavebních výrobků, pokud jde o výrobky pro odvod kouře a tepla (oznámeno

Více

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 Květen 2012 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Zvláštní požadavky na příbřežní konstrukce Část 6: Námořní a provozní činnost Úřad pro

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 75.060 ČSN EN ISO 6974-1 OPRAVA 1 38 5506 Květen 2013 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Zemní plyn Stanovení složení a přidružené nejistoty pomocí plynové chromatografie Část 1: Obecné směrnice a výpočet složení

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 17.060 ČSN EN ISO 15212-1 OPRAVA 1 25 7640 Srpen 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Oscilační hustoměry Část 1: Laboratorní přístroje Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, 2009

Více

ES prohlášení o shodě

ES prohlášení o shodě Výrobce Manufacturer Protherm Production s.r.o. Jurkovicova 45 909 01 Skalica Slovenska republika Označení výrobku Product description Závěsný plynový kotel, se systémem přívodu vzduchu / odvodu spalin

Více

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 5. listopadu 2002 pozměňující směrnici Rady 92/6/EHS o montáži a užití zařízení k omezení rychlosti určitých kategorií motorových vozidel ve Společenství Directive

Více

Publish date 11/3/2012 4:24 AM. Change date 11/3/2012 4:24 AM

Publish date 11/3/2012 4:24 AM. Change date 11/3/2012 4:24 AM Catering services Info Version 2 Url http://com.mercell.com/permalink/31837383.aspx External tender id 349498-2012 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure Negotiated

Více

Education and training services

Education and training services Education and training services Info Version 1 Url http://com.mercell.com/permalink/46570200.aspx External tender id 300532-2014 Tender type Prior Tender Notice Document type Prior Information Notice Procurement

Více

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden

Více

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 14. ledna 2005 (17.01) (OR. en) 5432/05 TDC 1

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 14. ledna 2005 (17.01) (OR. en) 5432/05 TDC 1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 14. ledna 2005 (17.01) (OR. en) 5432/05 TDC 1 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 13. ledna 2005 Předmět: Návrh nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87

Více

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 ICS 87.040 ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 Červen 2010 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Nátěrové hmoty Hodnocení vlastností nátěrových systémů v závislosti na způsobu nanášení Část 1: Terminologie a příprava

Více

Dokument ze zasedání cor01 OPRAVA. Podle článku 216 jednacího řádu Evropského parlamentu se výše uvedený postoj opravuje takto:

Dokument ze zasedání cor01 OPRAVA. Podle článku 216 jednacího řádu Evropského parlamentu se výše uvedený postoj opravuje takto: EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 7. 4. 2014 cor01 OPRAVA k postoji Evropského parlamentu přijatému v prvním čtení dne 27. února 2014 k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2014/.../EU,

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 11.040.70 ČSN EN ISO 11981 OPRAVA 1 19 5208 Září 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Oční optika Kontaktní čočky a prostředky pro ošetřování kontaktních čoček Stanovení fyzikální kompatibility prostředků pro

Více

Publish date 9/13/2013 4:22 AM. Bid due date 11/4/2013 10:00 AM. Change date 9/13/2013 4:22 AM

Publish date 9/13/2013 4:22 AM. Bid due date 11/4/2013 10:00 AM. Change date 9/13/2013 4:22 AM Office supplies Info Version 2 Url http://com.mercell.com/permalink/38501130.aspx External tender id 306817-2013 Tender type Tender Document type Contract notice Procurement procedure Open procedure Contract

Více

ČSN EN ISO/IEC OPRAVA

ČSN EN ISO/IEC OPRAVA ICS 35.040 ČSN EN ISO/IEC 15426-2 OPRAVA 1 97 7125 Září 2011 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Automatická identifikace a techniky sběru dat Specifikace ověření shody čárového kódu Část 2: Dvourozměrný kód Úřad pro

Více

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg) za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85

Více

Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy

Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. Vedoucí oddělení koncepce infrastruktury Nově přijatá TSI Title Commission implementing Decision amending Decision

Více

DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU

DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU 443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 24 tschechischer Vertragstext CS (Normativer Teil) 1 von 21 DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU EEE/BG/RO/cs 1

Více

Í ě ň ó Ř Š ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ó Ř ě ě ě ě ě ě ť ě ť Š ě ě ť ě ť ě ě Š ó Ř ó Ř Ý Ž É Č ň ň ě ě ť Ž ě ě ť ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě Š ň ě ó Ř ó Ř ó ť ť ě ť ť ě ě ě ě ě ě ě Š ů ě ó ó Ř ó Ř ě ě ť ě ě ó Ř

Více

š ó ó Š š ú ž Ó ž ů ď ů ó ů ú ť ť Ú ú ňó ž Ě ň ů ú Š ó ú ó š Ů ď ó ň Ň Ú ú ú ž ó ň ž ú Ú ú Ú ú š ň Ú Ú Ú Ú Ú ú Ú Ú Ó Ú Ú Š Š ú Ú Š Š š ú Ý ď É Š Š ň ň Ú Š É š Ů ň Ú Ď ž ú ž ň ň É É ď Ú Ů Ú Ú Éň ú ú É ň

Více

DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU

DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU DOHODA O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU EEE/BG/RO/cs 1 EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, ČESKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,

Více

č č é č ě č ě ř č ýš č ě ř ý ěř ýš č ý č č Č ř ý ř é č é č ě č ě ř č ýš č ě ř ý ěř ýš č ý č č č ř ý é č ř ý ř é č é é č ě č ě ř č ýš č ě ř ý ěř ýš č ý č č č ř ý ř é č ř ý ř é č é é ýš č é č ě č č ě ř č

Více

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33. CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0030/2005 2003/0136(COD) 27/01/2005 Společný postoj Společný postoj Rady ze dne 24. ledna 2005 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

č č é ř č ř č ň š š é č Š č ú č č é ř ý č č č é ř ě é ě ř é ě č č ě ě ý ť ý ě č ě ř č č ě č ě ý ů ý ě ř ý č é č č é č Í č ě č č ěň ý ě č č č ě ý ěř č ý ěř é ěň ý ů č č č Ž ř é č é Ž ě ě č č Í č Ž ý č č

Více

Futterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti

Futterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti 3581 Futterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti Foderautomat Mangiatoia automatica Comedero automático Alimentador

Více

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 8. ledna 2001, kterým se mění rozhodnutí 95/467/ES, 96/578/ES, 96/580/ES, 97/176/ES, 97/462/ES,

Více

Press book English Language

Press book English Language Press book English Language The Czech Republic March 2018 Cofunded by European Union Author Jana Szomolanyiova SEVEn The Energy Efficiency Center, z.u. This document has been elaborated in the project

Více

CZ-Mošnov: firefighting, rescue and safety equipment 2010/S 109-165777 CONTRACT NOTICE - UTILITIES. Supplies

CZ-Mošnov: firefighting, rescue and safety equipment 2010/S 109-165777 CONTRACT NOTICE - UTILITIES. Supplies CONTRACTING ENTITY CZ-Mošnov: firefighting, rescue and safety 2010/S 109-165777 CONTRACT NOTICE - UTILITIES Supplies NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S) Letiště Ostrava, a.s. Letiště Ostrava č.p. 401

Více

ČSN EN ISO 9936 OPRAVA

ČSN EN ISO 9936 OPRAVA ICS 67.200.10 ČSN EN ISO 9936 OPRAVA 1 58 8723 Březen 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Živočišné a rostlinné tuky a oleje Stanovení obsahu tokoferolu a tokotrienolu metodou HPLC Úřad pro technickou normalizaci,

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 14. července 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 14. července 1997 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výztužnou a předpínací betonářskou ocel (Text s významem

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES ze dne 11. února 2004 kterou se mění směrnice Rady 70/156/EHS a 80/1268/EHS o měření emisí oxidu uhličitého a spotřeby paliva u vozidel N 1 DIRECTIVE 2004/3/EC

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 24. června 1996

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 24. června 1996 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o geotextilie (Text s významem pro EHP) (96/581/ES)

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0038/2005 2002/0132(COD) 24/02/2005 Společný postoj Společný postoj přijatý Radou ze dne 17. února 2005 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

Publish date 12/27/2012 4:24 AM. Bid due date 3/4/2013 10:00 AM. Change date 12/27/2012 4:24 AM

Publish date 12/27/2012 4:24 AM. Bid due date 3/4/2013 10:00 AM. Change date 12/27/2012 4:24 AM Construction work Info Version 1 Url http://com.mercell.com/permalink/37027677.aspx External tender id 410038-2012 Tender type Tender Document type Contract notice Procurement procedure Open procedure

Více

č é ž Ý č é ž é é ž é é č Ú ž č é ž é Ž é é ť č ť ž ť ž é č é é ž é é é č é ž ť č ž é ž ž ž é č č č č ž é é č é é ž č é ž é ž é ž é č é č č č é é é ž ž é č č č č ž ž é ž é é é é é č č é ž Ž č Ž ž č ž ž

Více

EN/CS COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 1 April 2011. 8392/11 Interinstitutional File: 2010/0347 (APP)

EN/CS COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 1 April 2011. 8392/11 Interinstitutional File: 2010/0347 (APP) COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 1 April 2011 8392/11 Interinstitutional File: 2010/0347 (APP) FREMP 27 JAI 201 COSCE 6 COHOM 87 COEST 107 FIN 216 PARLNAT 105 OPINION from: The Parliament of the

Více

ROZHODNUTÍ O UDĚLENÍ LICENCE

ROZHODNUTÍ O UDĚLENÍ LICENCE HBO Česká republika, spol. s r.o. IČ: 61466786 Jankovcova 1037/49 170 00 Praha 7 Česká republika JUDr. Hedrlín Antonín Classic 7 Business Park, Jankovcova 1037/49 17000 Praha 7 Česká republika Sp. zn./ldent.:

Více

ř ř ě ř č č Č ř ř ř ď ý ě é é ž ý é ř ý é ě ý ě ř é é ú ř ř ě Ý Ř ř ě ě Ýď č ř ý č ř ě ř ě ě é ř é ý ý Ř ř ý ň ř é ýš ýš ř é č č ř č ě é č ž č ý ě ř é ň ýš ř ř ě č č ó ě ř ě ě ř ř ě ř ž ě č ř Ů č ř ž č

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o desky na bázi dřeva (Text s významem pro EHP) (97/462/ES)

Více

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí

Více

OFFICIAL JOURNAL - L 3.4.2001

OFFICIAL JOURNAL - L 3.4.2001 OFFICIAL JOURNAL - L 3.4.2001 L 93 Commission Decision of 21 March 2001 on the basic parameters of the command-control and signalling subsystem of trans-european hign-speed rail systém referred to as ERTMS

Více

Αβδεξυς. Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρισε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει. Ο ΚΑΛΥΜΝΙΟΣ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΣ ΨΙΘΥΡΙΣΕ ΠΩΣ ΘΑ ΒΟΥ ΤΗΞΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΔΙΣΤΑΖΕΙ.

Αβδεξυς. Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρισε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει. Ο ΚΑΛΥΜΝΙΟΣ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΣ ΨΙΘΥΡΙΣΕ ΠΩΣ ΘΑ ΒΟΥ ΤΗΞΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΔΙΣΤΑΖΕΙ. Αβδεξυς 128pt Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρισε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει. Ο ΚΑΛΥΜΝΙΟΣ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΣ ΨΙΘΥΡΙΣΕ ΠΩΣ ΘΑ ΒΟΥ ΤΗΞΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΔΙΣΤΑΖΕΙ. The quick brown fox jumps over the lazy dog. THE QUICK

Více

Č Ř É Ž É č č ó š š ř é é ř é ě ř é š č úč ů ř é Ú ý č č ř é ř Ž Č Č Č ě é č ř ě ř é ě é č č ě č é č č é ó ý č ý č é ó é ó ý č ý ěř č ý ěř č ý ěř š é ě ř é č š ú ěč é úř Ú ý š ě ě č ř ě ř é é ěč č ě ř

Více

EVROPSKÉ TECHNICKÉ SCHVÁLENÍ ETA 11/0357 (česká jazyková verze, původní verze je v jazyce španělském)

EVROPSKÉ TECHNICKÉ SCHVÁLENÍ ETA 11/0357 (česká jazyková verze, původní verze je v jazyce španělském) INSTITUTO DE CIENCIAS DE LA CONSTRUCCIÓN EDUARDO TORROJA C/ Serrano Galvache nº 4 28033 Madrid Tel.: (34) 91 302 04 40 Fax: (34) 91 302 07 00 director.ietcc.@csic.es www.ietcc.csic.es Oprávněný a notifikovaný

Více

Chemical products. Info. Buyer. Version changes Contract award. Description. Version 4. Publish date 10/29/2014 4:17 AM

Chemical products. Info. Buyer. Version changes Contract award. Description. Version 4. Publish date 10/29/2014 4:17 AM Chemical products Info Version 4 Url http://com.mercell.com/permalink/45857106.aspx External tender id 368366-2014 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure Open procedure

Více

Medical equipments. Info. Buyer. Version changes Contract notice. Version 2. Publish date 11/21/2014 4:13 AM. Bid due date 12/11/2014 10:30 AM

Medical equipments. Info. Buyer. Version changes Contract notice. Version 2. Publish date 11/21/2014 4:13 AM. Bid due date 12/11/2014 10:30 AM Medical equipments Info Version 2 Url http://com.mercell.com/permalink/47366182.aspx External tender id 397310-2014 Tender type Tender Document type Contract notice Procurement procedure Open procedure

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 997 o postupu stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/06/EHS, pokud jde o výrobky pro kanalizační systémy (Text s významem pro EHP) (97/464/ES)

Více

Ď Ů Ň ž Ů ž ň ž ž ž Č Č Ď Č ž Ě ž ž ž ž ň ž ž ž ž ž ž ž Ě ň ž ž ž ž Ďž ň ž Č Č ň Č Ď Ě Ň Č Ň ž ž ž Ů ň Ň ž ň ň ž ň ň ň ž ň ž Č ž ž Ř ž ž ž ž ň ž ž ž ž Ř ž ň ž ž ž ž ž ž ž Ě Ě Ě Č ž Ď Ř ž ň ň Ř ž ž ž ž

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 01.040.17; 17.060 ČSN EN ISO 8655-1 OPRAVA 1 70 4255 Srpen 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Pístové objemové odměrné přístroje Část 1: Termíny, všeobecné požadavky a doporučení pro uživatele Úřad pro technickou

Více

ČSN EN ISO Oprava 1

ČSN EN ISO Oprava 1 ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 13628-11 Oprava 1 45 0020 Prosinec 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Navrhování a provoz podmořských těžebních zařízení Část 11: Pružné potrubní systémy

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 26/V/2005 K(2005) 1452 v konečném ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 o elektronické knihovně vybraných zdrojových dokumentů, které obsahují barevné fotografie nebo

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

ř úř úř ř Č ř Ž ř ř Č ú ú ú ú Ž ř Č ř ó ř úř ř ř ř ř ř ř ú ř ř ú ř ř ř ř ú ú ř Č ř ř ř Č ú ř ú ř ú ú ú ú ř ú ř ř ř ř ř ó ř ř ř ř Ř ř ř úř ř ř ř ř ř Ž Ý Š Š ř ř ř ř ú ř ř ř ř Ý ř ř ř ú Ú Š ř É Ú ú ť ř úř

Více

Ú ř Č ř ů ř ř ů ř ř ů ú ú ú ř ú ř ř ů Č Ž ř ř ů ř ř úř ř ř ů ů ú ú ř ř ú ú ú ř ů ř ř ď ů ú ů ú ú ú ř úř ů ř ů ř ů ř Č ř ř ř ř ř ř ř ů ř ř ř ř ú ř ř ř ř Č ř ů ř ř ř ř ř ř ř ů ť ů ř úř ř ř ů ř ř ř Ž ř ř

Více

ČSN EN ISO 10426-1 OPRAVA 1 45 1394

ČSN EN ISO 10426-1 OPRAVA 1 45 1394 ICS 75.180.10; 91.100.10 ČSN EN ISO 10426-1 OPRAVA 1 45 1394 Září 2010 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Cementy a materiály pro cementování vrtu Část 1: Specifikace Úřad pro technickou

Více

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,

Více

Synergy Semicircular Synergy Γωνιακή Čtvrtkruhový sprchový kout Synergy s rohovým vstupem Semicircular da Synergy

Synergy Semicircular Synergy Γωνιακή Čtvrtkruhový sprchový kout Synergy s rohovým vstupem Semicircular da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Více

Water meters. Info. Buyer. Version changes Contract award. Description. Version 4. Publish date 10/3/2014 4:27 AM

Water meters. Info. Buyer. Version changes Contract award. Description. Version 4. Publish date 10/3/2014 4:27 AM Water meters Info Version 4 Url http://com.mercell.com/permalink/44108216.aspx External tender id 335690-2014 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement procedure Open procedure

Více

Daně z daní uvalených na cigarety v zemích Evropské unie. Petr David 1

Daně z daní uvalených na cigarety v zemích Evropské unie. Petr David 1 Daně z daní uvalených na cigarety v zemích Evropské unie Petr David 1 Abstrakt V zemích Evropské unie je daň uvalovaná na cigarety konstruována jako akcíz složený z části daně ad valorem a z části daně

Více

Publish date 4/5/2012 3:14 PM. Bid due date 5/2/2012 12:00 PM. Document due date 4/24/2012 12:00 PM. Change date 4/5/2012 3:14 PM

Publish date 4/5/2012 3:14 PM. Bid due date 5/2/2012 12:00 PM. Document due date 4/24/2012 12:00 PM. Change date 4/5/2012 3:14 PM Transformers Info Version 1 Url http://com.mercell.com/permalink/32697874.aspx External tender id 110323-2012 Tender type Tender Document type Contract notice Procurement procedure Open procedure Contract

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. ledna 2003,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. ledna 2003, ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. ledna 2003, kterým se potvrzují opatření oznámená Belgií podle čl. 6 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech (oznámeno pod číslem

Více

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC Otisk podacího razítka VŠE Vysoká škola ekonomická v Praze PRÁVNÍ ODDĚLENÍ nám. W. Churchilla 4 Praha 3 130 67 ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION

Více

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003, Úř. věst. č. L 206, 15. 8. 2003, s. 29 SMĚRNICE KOMISE ze dne 11. srpna 2003, kterou se mění směrnice Rady 70/220/EHS týkající se opatření proti znečišťování ovzduší emisemi z motorových vozidel (Text

Více

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.3.2018 COM(2018) 118 final ANX PŘÍLOHA [ ] Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

Více

Směrnice děkana č. 01/2009 Uznávání kreditů v rámci zahraničních studentských mobilit

Směrnice děkana č. 01/2009 Uznávání kreditů v rámci zahraničních studentských mobilit DĚKAN FILOZOFICKÉ FAKULTY UNIVERZITY PALACKÉHO V OLOMOUCI Křížkovského 10, 771 80 Olomouc Tel.: +420 585 633 011, fax: +420 585 633 012 Směrnice děkana č. 01/2009 Uznávání kreditů v rámci zahraničních

Více

LAMPHOLDERS E10 LAMPHOLDERS E14 LAMPHOLDERS E27 LAMPHOLDERS G23 FACILITIES OF LAMPHOLDERS

LAMPHOLDERS E10 LAMPHOLDERS E14 LAMPHOLDERS E27 LAMPHOLDERS G23 FACILITIES OF LAMPHOLDERS OBSAH CONTENT OBJÍMKY E10 OBJÍMKY E14 OBJÍMKY E27 OBJÍMKY G23 PŘÍSLUŠENSTVÍ OBJÍMEK LAMPHOLDERS E10 LAMPHOLDERS E14 LAMPHOLDERS E27 LAMPHOLDERS G23 FACILITIES OF LAMPHOLDERS STRANA PAGE 3 3 5 9 11 Výrobky

Více

ČSN EN OPRAVA

ČSN EN OPRAVA ICS 47.020.70 ČSN EN 14744 OPRAVA 1 32 8212 Červen 2007 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Plavidla vnitrozemské plavby a námořní plavidla Navigační svítilna Český normalizační institut, 2007 Podle zákona č. 22/1997

Více

ŽÁDOST O POSOUZENÍ SHODY S TECHNICKÝMI POŽADAVKY APPLICATION FOR CONFORMITY ASSESSMENT WITH TECHNICAL REQUIREMENTS

ŽÁDOST O POSOUZENÍ SHODY S TECHNICKÝMI POŽADAVKY APPLICATION FOR CONFORMITY ASSESSMENT WITH TECHNICAL REQUIREMENTS strana 1 / 9 page 1 / 9 Evidenční č. žádosti u žadatele: (vyplní žadatel) Application evidence No. by applicant: (will be filled by applicant) Evidenční č. žádosti u posuzovatele: (vyplní VUZ) Application

Více

(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor)

(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor) SMĚRNICE KOMISE 2000/73/ES ze dne 22. listopadu 2000, kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 93/92/EHS o instalaci světelných zařízení a světelných signalizačních zařízení na dvoukolových

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 24. února 2016,

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 24. února 2016, NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. února 2016, kterým se mění nařízení vlády č. 284/2011 Sb., o podmínkách poskytnutí a použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru na podporu výstavby

Více

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR) NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) ADR Centrum pro řešení sporů o domény.eu při Rozhodčím soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky (Rozhodčí

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987, SMĚRNICE RADY ze dne 25. června 1987, kterou se mění určité směrnice o sbližování právních předpisů členských států vztahujících se na průmyslové výrobky, pokud se týká rozlišovacích čísel a písmen označujících

Více

ROZHODNUTÍ O UDĚLENÍ LICENCE

ROZHODNUTÍ O UDĚLENÍ LICENCE HBO Česká republika, spol. s r.o. IČ: 61466786 170 00 Praha 7 Česká republika JUDr. Hedrlín Antonín Classic 7 Business Park, Jankovcova 1037/49 17000 Praha 7 Česká republika Sp. zn./ldent.: 2011/1008/FIA/HBO

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 13.030.99; 83.080.01 ČSN EN ISO 14855-1 OPRAVA 1 64 0512 Červen 2010 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Stanovení úplné aerobní biodegrability za řízených podmínek kompostování Metoda stanovení uvolněného oxidu

Více

Áľ Á Á ÁŘ Ý Ř ŕ Ž ř Č Č Č ř ů ú Č Č Ř Ě ř ř ř Ž ř ř ř ř ř ř Ž ř ř ř ř Ž ř š Ž Ž ř ř ř ř ř ř ř ř ř š š ř ů ř ů š ř ř ř ř ůž Ž š ř ř ř Ž ř ř ů š ř Ž ů ř Ž ř ř ř ř ř ř Ž ř ř ř š ř ř ž ř ř Ž ř ń ř š ř ř ř

Více

část plánu využití rádiového spektra č. PV-P/16/11.2011-17 pro kmitočtové pásmo 21,2 24,25 GHz. Článek 1 Úvodní ustanovení

část plánu využití rádiového spektra č. PV-P/16/11.2011-17 pro kmitočtové pásmo 21,2 24,25 GHz. Článek 1 Úvodní ustanovení Praha 23. listopadu 2011 Čj. ČTÚ-90 643/2011-605 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy podle 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

Od Czech POINTu k vnitřní integraci

Od Czech POINTu k vnitřní integraci Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní

Více