Návod k použití. Multifunkční displej a vyhodnocovací systém FX 360
|
|
- Arnošt Malý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití Multifunkční displej a vyhodnocovací systém FX 360
2 Bezpečnostní instrukce Tento návod je součástí výrobku. Obsahuje texty a diagramy potřebné pro správné používání výrobku a je nezbytné jej prostudovat před instalací a používáním výrobku. Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení, nesprávné používání výrobku nebo jeho špatná instalace mohou vést k jeho poškození nebo poranění osob. Výrobek musí být instalován a zapojen pouze kvalifikovanou obsluhou. Před manipulací uveďte výrobek do stavu bez napětí, rovněž odpojte nezávisle napájené výstupní zatěžovací obvody. Napájecí napětí 24V DC musí být dodáváno externě v souladu s požadavky SELV, protože se nachází bez dalších bezpečnostních opatření v blízkosti ovládacích prvků a rovněž je na svorkách určených k napájení připojených senzorů. Propojení všech signálů souvisejících s obvody SELV musí rovněž odpovídat SELVkritériím (tzn. bezpečnému malému napětí, galvanicky oddělenému od jiných proudových obvodů). Budou-li signály spojeny s 24 V bezpotenciálovými výstupy stačí, když budou odpovídat pouze ELV-kritériím. V případě špatné funkce nebo nejasností kontaktujte výrobce. Neautorizované zásahy do výrobku nejsou dovoleny a mohou vést k ohrožení bezpečnosti osob i majetku. Rovněž způsobují okamžité ukončení záruční doby.
3 OBSAH Funkce a vlastnosti 3 Technické údaje 4 Rozměry a uchycení 4 Elektrické připojení 5 Zapojení Vstup A,B, RESET 5 Vstupní obvod 6 Tranzistorové výstupy - Optický vazební člen (pouze DX2003) 6 Funkční a programovací tlačítka 6 Numerické vstupy 6 Uchování hodnot 7 Zobrazení stavu výstupu 7 Návrat do nastavení z výroby 7 Time-out funkce 7 Uzamčení ovládacích prvků 7 Základní nastavení 8 Pracovní režim, vstup definicí, jas displeje, uzamčení 8 DX2002 charakteristika analogového výstupu 9 DX2003 spínací funkce výstupu 10 Pracovní parametry 11 RPM otáčky, frekvence, rychlost 11 Time doba zpracování (např. pro trouby) 12 Timer stopky 13 Count čítání jevů 14 Speed měření rychlosti z uplynulého času 15 Nastavení z výroby 16 Údržba, opravy a použití 17 Prohlášení o shodě 17 Přehled parametrů 18 Funkce a vlastnoti Multifunkční displej FX 360 je universální přístroj pro vyhodnocení a zobrazení fyzikálních veličin, které mohou být odvozeny od impulzů. Přizpůsobení přístroje pro jednotlivé aplikace se provádí nastavením různých parametrů. Vstupní pulzy jsou zpracovány principem měření period. Programováním škálového faktoru mohou být vyhodnoceny a zobrazeny např.: otáčky, rychlosti, počet a uplynulá doba na základě frekvence vstupních impulzů.
4 TECHNICKÉ ÚDAJE Objednací číslo DX2001 DX2002 DX2003 Napájecí napětí AC 115/230 V (+/- 12,5%) Napájecí napětí DC 24 V ( V) Proudový odběr 120 ma (18 V); 95 ma (24 V); 80 ma (30 V) (bez senzoru-snímače pulzů) Příkon 7,5 VA Napájení senzoru Vstup proudový odběr vstupní úroveň HTL max. vstupní frekvence max. vstupní frekvence RESET přesnost měření frekvence Analogový výstup rozlišení přesnost proud (napěťový výstup) zátěž (proudový výstup) Spínací výstup Rozsah napětí max. proud. zatížení výstup 24 V DC; +/- 15%; 150 ma 3 (PNP, NPN/NAMUR); ochrana proti zkratu 5,1 ma při 24 V (Ri=4,7 kohm) LOW 0...3,5 V; HIGH V 25 khz (=min. délka pulzu 0,02 ms) 1 khz (= min. délka pulzu 1 ms) +/- 1 ppm; +/- 1 digit 0/4...20mA; +/- 10V 14 bitů (+znam.) 1% max. 2mA max. 150 Ohm 2 opto-vazební ; PNP V DC max. 150 ma Displej 7 segmentový LED, oranžový; 15 mm; 6 pozic Pracovní teplota C Skladovací teplota C Krytí IP 65 (z předu)/ IP20 EMC Vyzařování interferenční frekvence: EN Odolnost vůči rušení: EN Materiál krytu Noryl UL94-V-0 Váha 410 g Propojení svorkovnice 10 šroubů... 1,5 mm 2 (DC napájení a signály) svorkovnice 4 šrouby... 2,5 mm 2 (AC napájení) ROZMĚRY A MONTÁŽ Připevněte přístroj pomocí dvou šroubů na kontrolním panelu. Výřez mm.
5 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ obsazení svorek Jestliže je pro generování pulzů použit NAMUR senzor pro Ex prostředí, musí být mezi senzorem a FX 360 vložen příslušný oddělovací zesilovač. Před připojením přístroje uveďte zařízení do stavu bez napětí. Upozornění pro zemnění GND: V tomto případě jsou všechny digitální a analogové vztažné potenciály uzemněny. V případě DC napájení musí být bezpodmínečně zamezeno dvojitému zemnění. (např. jestliže mínus pól napájení již byl uzemněn externě). PE přípoj je vnitřně spojen s kostrou přístroje. Spojení není nezbytné z hlediska bezpečnosti ani EMC. VSTUPY A,B a RESET Základní nastavení (PNP nebo NPN) se vztahuje na všechny 3 vstupy. Je-li použit 2 - drátový NAMUR senzor musí být vybráno NPN. Všechny funkce jsou aktivní HIGH nezávisle na zvoleném základním nastavení a přístroj vyhodnocuje positivní hrany. Protože RESET vstup je v pozici HIGH v případě NPN nastavení, musí být vždy externě uzemněn na GND potenciál, jinak je přístroj stále v RESET stavu a nepracuje. Jsou-li jako zdroj pulzů použity mechanické kontakty měl by být za účelem zamezení rušení od prelování kontaktů mezi GND(-) a korespondujícím vstupem (A/B) zapojen kondenzátor (např. 10 mikro F limituje vstupní frekvenci do 20 Hz).
6 VSTUPNÍ OBVOD OPTO-VAZEBNÍ TRANZISTOROVÉ VÝSTUPY (JEN DX2003) Při spínání induktivní zátěže se doporučuje dodatečné externí utlumení cívky např. diodou. FUNKČNÍ A PROGRAMOVACÍ TLAČÍTKA Přístroj se ovládá a programuje pomoc 2 tlačítek na přední straně. Tlačítko roluje jednotlivými body menu a ukládá vybrané hodnoty Tlačítko vybere jednotlivý bod menu, provádí výběr nebo vkládá numerické hodnoty. NUMERICKÉ VSTUPY V případě potřeby numerických vstupů nejprve bliká nižší dekáda. Trvalým stiskem tlačítka bude numerická hodnota cyklicky měněna (rolování 0,1,2,3,.. 9,0, atd.) Uvolněním tlačítka bude poslední zobrazená hodnota potvrzena a začne blikat další dekáda. Po nastavení nejvyšší dekády znovu začne blikat nejnižší dekáda.. V případě potřeby označení parametru nejvyšší dekáda bliká pouze 0 (pozitivní) a - (negativní). U parametrů se znaménkem roluje nejvyšší dekáda pouze mezi 0 (pozitivní) a - (negativní).
7 UCHOVÁNÍ HODNOT Stisknutím tlačítka je numerická hodnota nebo výběr uložena. Programování přejde k dalšímu bodu. Pro přepnutí přístroje z programovacího módu do pracovního módu je třeba tlačítko s tisknout na min. 3 s. ZOBRAZENÍ STAVU VÝSTUPU (jen DX2003) Stlačte tlačítko během operace. Jedna z následujících zpráv je zobrazena na cca. 2 s. Spínací výstup 1 a 2 je blokován Spínací výstup 1 a 2 je sepnut Spínací výstup 1 sepnut (spínací výstup 2 je blokován) Spínací výstup 2 sepnut )spínací výstup 1 je blokován) Poznámka: Nastavená desetinná čárka bude stále zobrazena a nemá žádný význam. NÁVRAT DO NASTAVENÍ Z VÝROBY Stiskněte tlačítko a zároveň zapněte napájení přístroje (viz také Nastavení z výroby ). TIME OUT FUNKCE Jestliže během programování není stisknuto žádné tlačítko po dobu 10s, přístroj se přepne do menu o jednu úroveň výše nebo do pracovního módu. Vstupní hodnoty, které nebyly uloženy pomocí tlačítka nebudou brány na zřetel. UZAMČENÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Zablokování nebo odblokování programovacích tlačítek se provádí v základním menu, bod Code. Jestliže je přístup odmítnut, displej zobrazí po každém stisku tlačítka. Vkládání údajů je možné po zadání sekvence po dobu alespoň 10s. Jinak se přístroj přepne automaticky zpět do standardního zobrazování.
8 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Základní menu obsahuje: výběr druhu provozu charakteristiku pulzních vstupů (PNP. NPN) nastavení jasu displeje uzamčení programovacích tlačítek v závislosti na přístroji: charakteristiku analogového výstupu (pouze DX2002) spínací funkci výstupu (pouze DX2003) AKTIVOVÁNÍ ZÁKLADNÍHO MENU Stlačte zároveň tlačítko + na cca. 3s. ZÁKLADNÍ MENU ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Bod menu Výběr Typ RPM * Time Timer Count Speed Char Pracovní mód otáčky, frekvence, rychlost zobrazení uběhlého času stopky, průmyslový timer čítač jevů, zobrazení rychlosti - měřeno z uplynulého času Pracovní mód Timer a Count obsahují paměťovou funkci pro uchování poslední zjištěné hodnoty při výpadku napětí. Charakteristika pulzních vstupů PNP * spíná k + NPN spíná k (NAMUR) Bright Jas dipleje [%] 100 * 20, 40, 60, 80, 100 Code no * ALL uzamčení tlačítek tlačítka jsou přístupná tlačítka jsou nepřístupná pro všechny funkce PFREE (pouze DX2003) tlačítka jsou nepřístupná s výjimkou předvolbových hodnot Pres1 a Pres2 Dodatečné základní nastavení (viz. následující) Analogový vstup (DX2002) Spínací výstupy (DX2003) * nastavení z výroby
9 Dodatečná základní nastavení přístroje s analogovým výstupem (DX2002) Bod menu Výběr A CHAR Analogový mód -10_10* +/- 10 V bipolární 0_ V 0_ ma 4_ ma OFFSET Nastavení nulového bodu Určuje proudovou/napěťovou hodnotu, pro Anabeg-hodnotu ** (viz. pracovní parametry) Když např Offset=0 => analogový výstup dává 0V nebo 0/4 ma při zobr. hodnotě Anabeg. Když např. Offset=5 000 => analogový výstup již dává 5 V nebo 10 ma při zobr. Anabeg hodnotě. Default = GAIN rozsah (frekvenční zdvih) Zde se nastavuje analogový rozsah Např. hodnota Gain = určuje rozsah do 10V nebo 20 ma Např. hodnota Gain = 2.00 určuje rozsah do 2V nebo 4 ma Default = * - Nastavení z výroby ** - Anabeg <= Analog begining / end Analogový počátek / konec -> analogový rozsah
10 Dodatečné základní nastavení přístroje se spínacím výstupem (DX2003) Bod menu Výběr Charakteristiky výstupu 1 Greather/Equal -> Vyšší nebo rovno Výstup 1 přejde na stat.high bude-li zobraz. hodnota =/> přednast. hodnotě 1 Lower/Equal -> Nižší nebo rovno Výstup 1 přejde na stat. HIGH bude-li zobraz. hodnota =/< přednast. hodnotě 1 Pro kontrolu min/max: Výstup 1 bude stat. HIGH jestliže dříve zobrazená hodnota bude > než přednast. hodnota 1 Greather/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 1 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/> přednst. hodnotě 1 Lower/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 1 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/< přednst. hodnotě 1 Pro kontrolu min/max: Výstup 1 bude dyn. HIGH jestliže dříve zobrazená hodnota bude > přednast. hodnota 1 Náběh. puls (30ms) a autom. reset na nulu je-li zobr. hodnota =/> přednast. hodnotě 1 Náběh. puls (30ms) a autom. nastavení hodnoty 1 je-li zobr. hodnota =/< nule. *) Slouží ke generování předsignálu ve stálé vzdálenosti k hlavnímu signálu (např. stop snížení rychlosti posuvu). Spínací bod výstupu 2 se autom. změní po změně spínacího bodu 1 Charakteristiky výstupu 2 Greather/Equal -> Vyšší nebo rovno Výstup 2 přejde na stat.high bude-li zobraz. hodnota =/> přednast. hodnotě 2 Lower/Equal -> Nižší nebo rovno Výstup 2 přejde na stat. HIGH bude-li zobraz. hodnota =/< přednast. hodnotě 2 Greather/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 2 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/> přednst. hodnotě 2 Lower/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 2 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/< přednst. hodnotě 2 Výstup sepne staticky. když zobr. hodnota bude =/> přednast. hodnota 1 2 *) Výstup sepne dynamicky. když zobr. hodnota bude =/> přednast. hodnota 1 2 *)
11 Pracovní parametry Pracovní parametry se vybírají stisknutím tlačítka po dobu 3s. Displej pouze ukáže parametr předchozího vybraného režimu (RPM, Time, Timer, čítač, rychlost). RPM -> mód počtu otáček, měření frekvence, tachometr PreSelection Spínací bod výstup 1, 2 (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Frequency Referenční frekvence [Hz] Typická vstupní frekvence aplikace jako referenční hodnota Default = 1000 Display Zobrazení referenční hodnoty [Hz] Numerická hodnota, která má být zobrazena při horní referenční frekvenci [bez ohledu na desetinnou čárku], např. ref. frekvence 60[Hz] bude zobrazena jako 3600 [RPM], Default = 1000 Dpoint Desetinná čárka [tečka] Nastavení požadované polohy desetinné čárky. Default = Wait Filter Prodlení při resetu [s] Časová prodleva po které displej zobrazí 0 ustanou-li vstupní pulzy Počet cyklů střední hodnoty Pro zamezení kmitání displeje v případě nestabilní vstupní frekvence Deafult = OFF (Filter vypnut) Anabeg/ -end Analog začátek / konec Zde je možno škálovat analogový rozsah. Např.: Anabeg=1500 a Anaend= 2100 => analogový výstup zobrazuje def. hodnoty při poč./ koncové hodnotě nastaveného rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend=100000
12 Time -> Provoz zobrazování procesního času (reciproční otáčky) PreSelection Spínací bod výstup 1, 2 (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Displej Format SEC * min mi-se min.00 Výběr časové jednotky celé sekundy celé minuty minuty:sekundy minuty na 2 destinná místa Destin. čárka je aut. definována výběrem jednotky (formátu) Frequency Referenční frekvence [Hz] Typická vstupní frekvence aplikace jako referenční hodnota Default = 1000 Display Zobrazení referenční hodnoty Numerická hodnota, která má být zobrazena při horní referenční frekvenci [bez ohledu na desetinnou čárku], např. ref. frekvence 60[Hz] bude zobrazena jako 3600 [RPM], Default = 1000 Wait Prodlení při resetu [s] Časová prodleva po které displej zobrazí 0 ustanou-li vstupní pulzy Filter Počet cyklů pro střední hodnoty Pro zamezení kmitání displeje v případě nestabilní vstupní frekvence Deafult = OFF (Filter vypnut) Anabeg/ -end Analog začátek / konec Zde je možno škálovat analogový rozsah. Např.: Anabeg=1500 a Anaend= 2100 => analogový výstup zobrazuje def. hodnoty při poč./ koncové hodnotě nastaveného rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend= * nastavení z výroby
13 Timer -> Mód stopky, průmyslový timer V tomto pracovním módu je vždy otevřen NPN vstup HIGH a otevřený PNP vstupy vždy LOW PreSelection Spínací bod výstup 1, 2 (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Base SEC.000 * SEC.00 SEC.0 SEC min.00 min.0 H-m-s Časová základna / rozlišení 1/1000 sekundy 1/100 sekundy 1/10 sekundy celé sekundy minuta + 2 deset. místa minuta + 1 deset. místo hodina: minuta:sekunda Start High_Low Čas je čítán pokud je vstup A HIGH Start_ Stop* Vzestupná hrana vstupu A zahájí čítání, vzestupná hrana vstupu B čítání ukončí A_StSp Měření doby periody Cyklické zaznamenávání času mezi dvěmi vzestupnými hranami vstupu A Auto-Reset NO * Yes Kumulativní čítání času, bez aut. resetu při následujícím startu. Nastavení nuly musí být provedeno reset vstupem Každým startem začíná nové čítání času od 0 Latch NO * YES Zobrazení paměti Je zobrazen uplynulý čas Displej uchová konečný výsledek posledního čítání, zatímco nové měření času probíhá v pozadí. Anabeg/ -end Analog začátek / konec (jen DX2002) Zde je možno nastavit výřez z celkového analogového rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend= * nastavení z výroby
14 Čítač -> Mód čítání PreSelection Předvolbová hodnota 1,2; (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Mode Mód čítání A_Bir Vstup A je čítací vstup Vstup B určuje směr čítání: LOW = nahoru (přičítání) High = dolů (odečítání) AuB Sčítá pulsy vstupu A + B A-B Rozdíl pulsů vstupu A - B A_B.1 * Nahoru/dolů čítání pulsů přesazených o 90, jednoduché vyhodnocení hran pulzů ( 1) A_B.2 Nahoru/dolů čítání pulsů přesazených o 90, dvojité vyhodnocení hran pulzů ( 2) A_B.4 Nahoru/dolů čítání pulsů přesazených o 90, čtyřnásobné vyhodnocení hran pulzů ( 4) Factor Faktur vyhodnocení pulzů Je-li např nastavena hodnota zobrazí displej hodnotu po pulsech Default= Set Výchozí hodnota Po resetu začne další čítání od výchozí hodnoty. Default = 0 Reset Provedení resetu NO Reset není možný Front Reset po stisku tlačítka Extern Externí reset pomocí reset vstupu Fr u E * Reset po stisku tlačítka nebo ex. reset vstupem Dpoint Desetinná čárka [tečka] Nastavení požadované polohy desetinné čárky. Default = (bez dest. čárky) Anabeg/ -end Analog začátek / konec (jen DX2002) Zde je možno škálovat analogový rozsah. Např.: Anabeg=1500 a Anaend= 2100 => analogový výstup zobrazuje def. hodnoty při poč./ koncové hodnotě nastaveného rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend=100000
15 Speed -> zobrazení rychlosti z měření uplynulého času Vstup A slouží jako start a vstup B jako stop pro měření uplynulého času. Na základě toho přístroj udává rychlost procházejících předmětů PreSelection Předvolbová hodnota 1,2; (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Time Měření času (referenční čas) Typický čas běhu aplikace jako referenční hodnota Default = 1000 Display Format SEC * min mi-se min.00 Dpoint Zobrazení hodnoty (referenční doby) Numerická hodnota (rychlost) příslušející referenčnímu času (viz výše); (bez ohledu na desetinou čárku) Default = 1000 Výběr časových jednotek celé sekundy celé minuty minuty:sekundy minuty na 2 destinná místa Destin. čárka je aut. definována výběrem jednotky Desetinná čárka [tečka] Nastavení požadované polohy desetinné čárky. Default = (bez dest. čárky) Wait Prodlení při resetu Časová prodleva po které diplej zobrazí 0 ustanou-li vstupní pulzy. Při vložení hodnoty 0 je zobrazena poslední hodnota do doby změření nové rychlosti z nových vstupních pulzů. Anabeg/ -end Analog začátek / konec Zde je možno škálovat analogový rozsah. Default Anabeg=0; Anaend= * nastavení z výroby
16 Nastavení z výroby Označení Text na Hodnota Výchozí displeji Min. Max. (Default) Základní menu plus... Pracovní mód Jas Kód - uzamčení Analog. mód. Nulový bod Rozsah (frekv. zdvih) Otáčky RPM Referenční frekvence Referenční zobr. hodnota Deset. čárka Zpoždění resetu Filtr (střední hodn.) Formát displeje Referenční frekvence Referenční zobr. hodnota Zpoždění resetu Filtr (střední hodn.) Rozlišení Zobrazení paměti Režim čítání Count čítač Dávka pulsů Výchozí hodnota Desetiná čárka Speed rychlost Speciální pracovní parametry Měření uběh. času Zobraz ref. hodnoty Desetiná čárka Zpoždění resetu Předvolb. hodnota 1 Předvolb. hodnota 2 Analog - počátek Analog - konec
17 Údržba, opravy a likvidace Pouze výrobce smí otevřít kryt přístroje. Likvidace přístroje musí být provedena v souladu s platnou národní legislativou ve vztahu k životnímu prostředí. Prohlášení o shodě Značka CE je udělena ve smyslu směrnice EMC 89/336/EHS, dále specifikované v EN a EN a směrnice Nízké napětí LW 73/23/EHS, specifikované v EN
18 18 Přehled parametrů Legenda M/E = tlačítko Set = tlačítko NUM = vložení numerické hodnoty selection = výběr Názvy pozic odpovídají zobrazení displeje v jednotlivých krocích blíže viz. přehledové tabulky v textu. Není-li během programování stisknuto tlačítko po dobu 10s, přístroj se vrátí o jednu úroveň výše nebo do pracovního módu. Hodnoty nepotvrzené tlačítkem nebudou akceptovány.
Příručka přístroje. Vícefunkční displej a vyhodnocovací systém AX 360. číslo dokumentu: /2003. Mode/ Enter
Příručka přístroje R Vícefunkční displej a vyhodnocovací systém AX 360 Mode/ Enter Set číslo dokumentu: 7390351 11/2003 Bezpečnostní pokyny Tento popis je součástí přístroje. Obsahuje texty a zobrazení
VíceNávod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005
Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby
VíceVýstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC
VíceSA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
VíceUživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
VíceDX 342. Čítač se dvěma předvolbami - zjednodušený návod
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 342 Čítač se dvěma předvolbami
VíceČíslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
VíceČasové relé SMARTimer, 16 A
ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo
Vícepro inkrementální a absolutní snímače
TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
VíceNávod k obsluze ISI36
Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič
VíceNávod k obsluze ISI30/31/32/33
Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod
VíceTel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
VíceProgramovatelná počítadla CT6M a CT6S
Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P
VíceDvouosá / tříosá indikace polohy
Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
VíceIndikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce
Z54 Indikace polohy absolutní a přírůstkové odměřování nastavitelná reference a přídavná konstanta nastavitelná jednotka mm / palce nastavitelný opravný faktor a desetinná tečka ELGO-ELECTRIC, spol. s
VíceSpínač impulsně ovládaný / spínací relé A
ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z25-3 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení
VíceNávod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430
Návod k obsluze Elektronický teplotní senzor TN7430 701333 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 5 3. Druhy provozu 7 4. Nastavitelné parametry 8 5. Montáž 10 6. Elektrické
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceŘada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceREG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
VíceElektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A
ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s
VíceDigitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceMístní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Více1. Univerzální watchdog WDT-U2
1. Univerzální watchdog WDT-U2 Parametry: vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený ovládací vstup napěťový od 2V nebo beznapěťový výstupní svorkovnice - kontakty
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
VícePraktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
VíceBezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z5 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24 VDC
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
VíceNávod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
VíceUživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz
VíceDigitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje... 8-9
VíceŘada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí
VíceGIR 230 Pt Verze 1.1
E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana
VíceVýběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
VíceDISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením
DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením v1.00 Přístroj obsahuje 3 nezávislé čítače. Čítače čítají nahoru. Pomocí numerické klávesnice se vkládá požadovaný stav směny a nuluje, popř. koriguje
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceTechnická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.
MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé www.aterm.cz 1 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DEL2115P je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceNávod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška
Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Elektronický regulátor Ranco R003 Diody: Kompresor: ON kompresor pracuje, blikání zpoždění kompresoru, vyřazená ochrana nebo aktivace Odtávání: ON
VíceNÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ
NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceVstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
VíceVARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
VíceDX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 345 Indikace polohy - zjednodušený
VíceDigitální indikátor přeřazení
Digitální indikátor přeřazení s optickou a zvukovou signalizací SL-02 (fw 2.0) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci překročení nastavených otáček motoru, což snižuje zátěž řidiče při řazení
VíceEGMedical, s r. o. IRC čítač
EGMedical, s r. o. IRC čítač Návod k obsluze Verze firmware 1.0, verze CPLD 1.0 Návod z 27. 7. 2006 1 EGMedical, s.r.o. www.strasil.net Obsah Instalace modulu...3 Základní popis modulu...3 Technické údaje...3
VíceUniverzální watchdog WDT-U2/RS485
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485 Parametry: Doporučené použití: hlídání komunikace na sběrnicích RS485, RS232 a jiných. vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený
VíceIndikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod. Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod
Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod 1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu. Nedodržení uvedených instrukcí může
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceDOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:
ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
VíceSpínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
VíceGFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
VíceŘada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
VíceProgramovatelný časový spínač 1s 68h řízený jednočip. mikroprocesorem v3.0a
Programovatelný časový spínač 1s 68h řízený jednočip. mikroprocesorem v3.0a Tato konstrukce představuje časový spínač řízený mikroprocesorem Atmel, jehož hodinový takt je odvozen od přesného krystalového
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceSeznam elektromateriálu
Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,
VíceAX 345. Analogová indikace - zjednodušený návod
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com AX 345 Analogová indikace - zjednodušený
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
VíceSérie NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
VíceČasové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus PC link - Software Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt
VíceVYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
VíceMONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač
MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Rozměry snímače... 4 3 Používání snímače... 5 3.1 Základní používání snímače... 5 3.2 Popis klávesnice... 5 3.2.1 ISD COMBI...
VíceČasová relé pro drážní vozidla A
multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
Více2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc
VíceNSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
VíceNávod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.
Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:
VíceDěkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
VícePopis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
Vícemultifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04
Časové moduly časový modul k přestavbě relé s paticí na časové relé multirozsahové od 0,05 s 100 h LED indikace.00.30.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, 92.03 a 96.04
VíceNávod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
VíceNávod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany
Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
VíceGFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceJednoosé řízení polohy
TYP P8511 Jednoosé řízení polohy reléové výstupy pro řízení posuvu stroje tlačítka pro ovládání souřadnice až třírychlostní polohování obsáhlé SW vybavení ELGO-ELECTRIC, spol. s r.o. Kouřimská 103, CZ
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Více1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
Více