Návod k použití. Multifunkční displej a vyhodnocovací systém FX 360

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití. Multifunkční displej a vyhodnocovací systém FX 360"

Transkript

1 Návod k použití Multifunkční displej a vyhodnocovací systém FX 360

2 Bezpečnostní instrukce Tento návod je součástí výrobku. Obsahuje texty a diagramy potřebné pro správné používání výrobku a je nezbytné jej prostudovat před instalací a používáním výrobku. Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení, nesprávné používání výrobku nebo jeho špatná instalace mohou vést k jeho poškození nebo poranění osob. Výrobek musí být instalován a zapojen pouze kvalifikovanou obsluhou. Před manipulací uveďte výrobek do stavu bez napětí, rovněž odpojte nezávisle napájené výstupní zatěžovací obvody. Napájecí napětí 24V DC musí být dodáváno externě v souladu s požadavky SELV, protože se nachází bez dalších bezpečnostních opatření v blízkosti ovládacích prvků a rovněž je na svorkách určených k napájení připojených senzorů. Propojení všech signálů souvisejících s obvody SELV musí rovněž odpovídat SELVkritériím (tzn. bezpečnému malému napětí, galvanicky oddělenému od jiných proudových obvodů). Budou-li signály spojeny s 24 V bezpotenciálovými výstupy stačí, když budou odpovídat pouze ELV-kritériím. V případě špatné funkce nebo nejasností kontaktujte výrobce. Neautorizované zásahy do výrobku nejsou dovoleny a mohou vést k ohrožení bezpečnosti osob i majetku. Rovněž způsobují okamžité ukončení záruční doby.

3 OBSAH Funkce a vlastnosti 3 Technické údaje 4 Rozměry a uchycení 4 Elektrické připojení 5 Zapojení Vstup A,B, RESET 5 Vstupní obvod 6 Tranzistorové výstupy - Optický vazební člen (pouze DX2003) 6 Funkční a programovací tlačítka 6 Numerické vstupy 6 Uchování hodnot 7 Zobrazení stavu výstupu 7 Návrat do nastavení z výroby 7 Time-out funkce 7 Uzamčení ovládacích prvků 7 Základní nastavení 8 Pracovní režim, vstup definicí, jas displeje, uzamčení 8 DX2002 charakteristika analogového výstupu 9 DX2003 spínací funkce výstupu 10 Pracovní parametry 11 RPM otáčky, frekvence, rychlost 11 Time doba zpracování (např. pro trouby) 12 Timer stopky 13 Count čítání jevů 14 Speed měření rychlosti z uplynulého času 15 Nastavení z výroby 16 Údržba, opravy a použití 17 Prohlášení o shodě 17 Přehled parametrů 18 Funkce a vlastnoti Multifunkční displej FX 360 je universální přístroj pro vyhodnocení a zobrazení fyzikálních veličin, které mohou být odvozeny od impulzů. Přizpůsobení přístroje pro jednotlivé aplikace se provádí nastavením různých parametrů. Vstupní pulzy jsou zpracovány principem měření period. Programováním škálového faktoru mohou být vyhodnoceny a zobrazeny např.: otáčky, rychlosti, počet a uplynulá doba na základě frekvence vstupních impulzů.

4 TECHNICKÉ ÚDAJE Objednací číslo DX2001 DX2002 DX2003 Napájecí napětí AC 115/230 V (+/- 12,5%) Napájecí napětí DC 24 V ( V) Proudový odběr 120 ma (18 V); 95 ma (24 V); 80 ma (30 V) (bez senzoru-snímače pulzů) Příkon 7,5 VA Napájení senzoru Vstup proudový odběr vstupní úroveň HTL max. vstupní frekvence max. vstupní frekvence RESET přesnost měření frekvence Analogový výstup rozlišení přesnost proud (napěťový výstup) zátěž (proudový výstup) Spínací výstup Rozsah napětí max. proud. zatížení výstup 24 V DC; +/- 15%; 150 ma 3 (PNP, NPN/NAMUR); ochrana proti zkratu 5,1 ma při 24 V (Ri=4,7 kohm) LOW 0...3,5 V; HIGH V 25 khz (=min. délka pulzu 0,02 ms) 1 khz (= min. délka pulzu 1 ms) +/- 1 ppm; +/- 1 digit 0/4...20mA; +/- 10V 14 bitů (+znam.) 1% max. 2mA max. 150 Ohm 2 opto-vazební ; PNP V DC max. 150 ma Displej 7 segmentový LED, oranžový; 15 mm; 6 pozic Pracovní teplota C Skladovací teplota C Krytí IP 65 (z předu)/ IP20 EMC Vyzařování interferenční frekvence: EN Odolnost vůči rušení: EN Materiál krytu Noryl UL94-V-0 Váha 410 g Propojení svorkovnice 10 šroubů... 1,5 mm 2 (DC napájení a signály) svorkovnice 4 šrouby... 2,5 mm 2 (AC napájení) ROZMĚRY A MONTÁŽ Připevněte přístroj pomocí dvou šroubů na kontrolním panelu. Výřez mm.

5 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ obsazení svorek Jestliže je pro generování pulzů použit NAMUR senzor pro Ex prostředí, musí být mezi senzorem a FX 360 vložen příslušný oddělovací zesilovač. Před připojením přístroje uveďte zařízení do stavu bez napětí. Upozornění pro zemnění GND: V tomto případě jsou všechny digitální a analogové vztažné potenciály uzemněny. V případě DC napájení musí být bezpodmínečně zamezeno dvojitému zemnění. (např. jestliže mínus pól napájení již byl uzemněn externě). PE přípoj je vnitřně spojen s kostrou přístroje. Spojení není nezbytné z hlediska bezpečnosti ani EMC. VSTUPY A,B a RESET Základní nastavení (PNP nebo NPN) se vztahuje na všechny 3 vstupy. Je-li použit 2 - drátový NAMUR senzor musí být vybráno NPN. Všechny funkce jsou aktivní HIGH nezávisle na zvoleném základním nastavení a přístroj vyhodnocuje positivní hrany. Protože RESET vstup je v pozici HIGH v případě NPN nastavení, musí být vždy externě uzemněn na GND potenciál, jinak je přístroj stále v RESET stavu a nepracuje. Jsou-li jako zdroj pulzů použity mechanické kontakty měl by být za účelem zamezení rušení od prelování kontaktů mezi GND(-) a korespondujícím vstupem (A/B) zapojen kondenzátor (např. 10 mikro F limituje vstupní frekvenci do 20 Hz).

6 VSTUPNÍ OBVOD OPTO-VAZEBNÍ TRANZISTOROVÉ VÝSTUPY (JEN DX2003) Při spínání induktivní zátěže se doporučuje dodatečné externí utlumení cívky např. diodou. FUNKČNÍ A PROGRAMOVACÍ TLAČÍTKA Přístroj se ovládá a programuje pomoc 2 tlačítek na přední straně. Tlačítko roluje jednotlivými body menu a ukládá vybrané hodnoty Tlačítko vybere jednotlivý bod menu, provádí výběr nebo vkládá numerické hodnoty. NUMERICKÉ VSTUPY V případě potřeby numerických vstupů nejprve bliká nižší dekáda. Trvalým stiskem tlačítka bude numerická hodnota cyklicky měněna (rolování 0,1,2,3,.. 9,0, atd.) Uvolněním tlačítka bude poslední zobrazená hodnota potvrzena a začne blikat další dekáda. Po nastavení nejvyšší dekády znovu začne blikat nejnižší dekáda.. V případě potřeby označení parametru nejvyšší dekáda bliká pouze 0 (pozitivní) a - (negativní). U parametrů se znaménkem roluje nejvyšší dekáda pouze mezi 0 (pozitivní) a - (negativní).

7 UCHOVÁNÍ HODNOT Stisknutím tlačítka je numerická hodnota nebo výběr uložena. Programování přejde k dalšímu bodu. Pro přepnutí přístroje z programovacího módu do pracovního módu je třeba tlačítko s tisknout na min. 3 s. ZOBRAZENÍ STAVU VÝSTUPU (jen DX2003) Stlačte tlačítko během operace. Jedna z následujících zpráv je zobrazena na cca. 2 s. Spínací výstup 1 a 2 je blokován Spínací výstup 1 a 2 je sepnut Spínací výstup 1 sepnut (spínací výstup 2 je blokován) Spínací výstup 2 sepnut )spínací výstup 1 je blokován) Poznámka: Nastavená desetinná čárka bude stále zobrazena a nemá žádný význam. NÁVRAT DO NASTAVENÍ Z VÝROBY Stiskněte tlačítko a zároveň zapněte napájení přístroje (viz také Nastavení z výroby ). TIME OUT FUNKCE Jestliže během programování není stisknuto žádné tlačítko po dobu 10s, přístroj se přepne do menu o jednu úroveň výše nebo do pracovního módu. Vstupní hodnoty, které nebyly uloženy pomocí tlačítka nebudou brány na zřetel. UZAMČENÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Zablokování nebo odblokování programovacích tlačítek se provádí v základním menu, bod Code. Jestliže je přístup odmítnut, displej zobrazí po každém stisku tlačítka. Vkládání údajů je možné po zadání sekvence po dobu alespoň 10s. Jinak se přístroj přepne automaticky zpět do standardního zobrazování.

8 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Základní menu obsahuje: výběr druhu provozu charakteristiku pulzních vstupů (PNP. NPN) nastavení jasu displeje uzamčení programovacích tlačítek v závislosti na přístroji: charakteristiku analogového výstupu (pouze DX2002) spínací funkci výstupu (pouze DX2003) AKTIVOVÁNÍ ZÁKLADNÍHO MENU Stlačte zároveň tlačítko + na cca. 3s. ZÁKLADNÍ MENU ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Bod menu Výběr Typ RPM * Time Timer Count Speed Char Pracovní mód otáčky, frekvence, rychlost zobrazení uběhlého času stopky, průmyslový timer čítač jevů, zobrazení rychlosti - měřeno z uplynulého času Pracovní mód Timer a Count obsahují paměťovou funkci pro uchování poslední zjištěné hodnoty při výpadku napětí. Charakteristika pulzních vstupů PNP * spíná k + NPN spíná k (NAMUR) Bright Jas dipleje [%] 100 * 20, 40, 60, 80, 100 Code no * ALL uzamčení tlačítek tlačítka jsou přístupná tlačítka jsou nepřístupná pro všechny funkce PFREE (pouze DX2003) tlačítka jsou nepřístupná s výjimkou předvolbových hodnot Pres1 a Pres2 Dodatečné základní nastavení (viz. následující) Analogový vstup (DX2002) Spínací výstupy (DX2003) * nastavení z výroby

9 Dodatečná základní nastavení přístroje s analogovým výstupem (DX2002) Bod menu Výběr A CHAR Analogový mód -10_10* +/- 10 V bipolární 0_ V 0_ ma 4_ ma OFFSET Nastavení nulového bodu Určuje proudovou/napěťovou hodnotu, pro Anabeg-hodnotu ** (viz. pracovní parametry) Když např Offset=0 => analogový výstup dává 0V nebo 0/4 ma při zobr. hodnotě Anabeg. Když např. Offset=5 000 => analogový výstup již dává 5 V nebo 10 ma při zobr. Anabeg hodnotě. Default = GAIN rozsah (frekvenční zdvih) Zde se nastavuje analogový rozsah Např. hodnota Gain = určuje rozsah do 10V nebo 20 ma Např. hodnota Gain = 2.00 určuje rozsah do 2V nebo 4 ma Default = * - Nastavení z výroby ** - Anabeg <= Analog begining / end Analogový počátek / konec -> analogový rozsah

10 Dodatečné základní nastavení přístroje se spínacím výstupem (DX2003) Bod menu Výběr Charakteristiky výstupu 1 Greather/Equal -> Vyšší nebo rovno Výstup 1 přejde na stat.high bude-li zobraz. hodnota =/> přednast. hodnotě 1 Lower/Equal -> Nižší nebo rovno Výstup 1 přejde na stat. HIGH bude-li zobraz. hodnota =/< přednast. hodnotě 1 Pro kontrolu min/max: Výstup 1 bude stat. HIGH jestliže dříve zobrazená hodnota bude > než přednast. hodnota 1 Greather/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 1 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/> přednst. hodnotě 1 Lower/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 1 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/< přednst. hodnotě 1 Pro kontrolu min/max: Výstup 1 bude dyn. HIGH jestliže dříve zobrazená hodnota bude > přednast. hodnota 1 Náběh. puls (30ms) a autom. reset na nulu je-li zobr. hodnota =/> přednast. hodnotě 1 Náběh. puls (30ms) a autom. nastavení hodnoty 1 je-li zobr. hodnota =/< nule. *) Slouží ke generování předsignálu ve stálé vzdálenosti k hlavnímu signálu (např. stop snížení rychlosti posuvu). Spínací bod výstupu 2 se autom. změní po změně spínacího bodu 1 Charakteristiky výstupu 2 Greather/Equal -> Vyšší nebo rovno Výstup 2 přejde na stat.high bude-li zobraz. hodnota =/> přednast. hodnotě 2 Lower/Equal -> Nižší nebo rovno Výstup 2 přejde na stat. HIGH bude-li zobraz. hodnota =/< přednast. hodnotě 2 Greather/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 2 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/> přednst. hodnotě 2 Lower/Equal (náběh. puls, 300ms) Výstup 2 bude dyn. HIGH bude-li zobrazená hodnota =/< přednst. hodnotě 2 Výstup sepne staticky. když zobr. hodnota bude =/> přednast. hodnota 1 2 *) Výstup sepne dynamicky. když zobr. hodnota bude =/> přednast. hodnota 1 2 *)

11 Pracovní parametry Pracovní parametry se vybírají stisknutím tlačítka po dobu 3s. Displej pouze ukáže parametr předchozího vybraného režimu (RPM, Time, Timer, čítač, rychlost). RPM -> mód počtu otáček, měření frekvence, tachometr PreSelection Spínací bod výstup 1, 2 (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Frequency Referenční frekvence [Hz] Typická vstupní frekvence aplikace jako referenční hodnota Default = 1000 Display Zobrazení referenční hodnoty [Hz] Numerická hodnota, která má být zobrazena při horní referenční frekvenci [bez ohledu na desetinnou čárku], např. ref. frekvence 60[Hz] bude zobrazena jako 3600 [RPM], Default = 1000 Dpoint Desetinná čárka [tečka] Nastavení požadované polohy desetinné čárky. Default = Wait Filter Prodlení při resetu [s] Časová prodleva po které displej zobrazí 0 ustanou-li vstupní pulzy Počet cyklů střední hodnoty Pro zamezení kmitání displeje v případě nestabilní vstupní frekvence Deafult = OFF (Filter vypnut) Anabeg/ -end Analog začátek / konec Zde je možno škálovat analogový rozsah. Např.: Anabeg=1500 a Anaend= 2100 => analogový výstup zobrazuje def. hodnoty při poč./ koncové hodnotě nastaveného rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend=100000

12 Time -> Provoz zobrazování procesního času (reciproční otáčky) PreSelection Spínací bod výstup 1, 2 (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Displej Format SEC * min mi-se min.00 Výběr časové jednotky celé sekundy celé minuty minuty:sekundy minuty na 2 destinná místa Destin. čárka je aut. definována výběrem jednotky (formátu) Frequency Referenční frekvence [Hz] Typická vstupní frekvence aplikace jako referenční hodnota Default = 1000 Display Zobrazení referenční hodnoty Numerická hodnota, která má být zobrazena při horní referenční frekvenci [bez ohledu na desetinnou čárku], např. ref. frekvence 60[Hz] bude zobrazena jako 3600 [RPM], Default = 1000 Wait Prodlení při resetu [s] Časová prodleva po které displej zobrazí 0 ustanou-li vstupní pulzy Filter Počet cyklů pro střední hodnoty Pro zamezení kmitání displeje v případě nestabilní vstupní frekvence Deafult = OFF (Filter vypnut) Anabeg/ -end Analog začátek / konec Zde je možno škálovat analogový rozsah. Např.: Anabeg=1500 a Anaend= 2100 => analogový výstup zobrazuje def. hodnoty při poč./ koncové hodnotě nastaveného rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend= * nastavení z výroby

13 Timer -> Mód stopky, průmyslový timer V tomto pracovním módu je vždy otevřen NPN vstup HIGH a otevřený PNP vstupy vždy LOW PreSelection Spínací bod výstup 1, 2 (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Base SEC.000 * SEC.00 SEC.0 SEC min.00 min.0 H-m-s Časová základna / rozlišení 1/1000 sekundy 1/100 sekundy 1/10 sekundy celé sekundy minuta + 2 deset. místa minuta + 1 deset. místo hodina: minuta:sekunda Start High_Low Čas je čítán pokud je vstup A HIGH Start_ Stop* Vzestupná hrana vstupu A zahájí čítání, vzestupná hrana vstupu B čítání ukončí A_StSp Měření doby periody Cyklické zaznamenávání času mezi dvěmi vzestupnými hranami vstupu A Auto-Reset NO * Yes Kumulativní čítání času, bez aut. resetu při následujícím startu. Nastavení nuly musí být provedeno reset vstupem Každým startem začíná nové čítání času od 0 Latch NO * YES Zobrazení paměti Je zobrazen uplynulý čas Displej uchová konečný výsledek posledního čítání, zatímco nové měření času probíhá v pozadí. Anabeg/ -end Analog začátek / konec (jen DX2002) Zde je možno nastavit výřez z celkového analogového rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend= * nastavení z výroby

14 Čítač -> Mód čítání PreSelection Předvolbová hodnota 1,2; (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Mode Mód čítání A_Bir Vstup A je čítací vstup Vstup B určuje směr čítání: LOW = nahoru (přičítání) High = dolů (odečítání) AuB Sčítá pulsy vstupu A + B A-B Rozdíl pulsů vstupu A - B A_B.1 * Nahoru/dolů čítání pulsů přesazených o 90, jednoduché vyhodnocení hran pulzů ( 1) A_B.2 Nahoru/dolů čítání pulsů přesazených o 90, dvojité vyhodnocení hran pulzů ( 2) A_B.4 Nahoru/dolů čítání pulsů přesazených o 90, čtyřnásobné vyhodnocení hran pulzů ( 4) Factor Faktur vyhodnocení pulzů Je-li např nastavena hodnota zobrazí displej hodnotu po pulsech Default= Set Výchozí hodnota Po resetu začne další čítání od výchozí hodnoty. Default = 0 Reset Provedení resetu NO Reset není možný Front Reset po stisku tlačítka Extern Externí reset pomocí reset vstupu Fr u E * Reset po stisku tlačítka nebo ex. reset vstupem Dpoint Desetinná čárka [tečka] Nastavení požadované polohy desetinné čárky. Default = (bez dest. čárky) Anabeg/ -end Analog začátek / konec (jen DX2002) Zde je možno škálovat analogový rozsah. Např.: Anabeg=1500 a Anaend= 2100 => analogový výstup zobrazuje def. hodnoty při poč./ koncové hodnotě nastaveného rozsahu. Default Anabeg=0; Anaend=100000

15 Speed -> zobrazení rychlosti z měření uplynulého času Vstup A slouží jako start a vstup B jako stop pro měření uplynulého času. Na základě toho přístroj udává rychlost procházejících předmětů PreSelection Předvolbová hodnota 1,2; (jen DX2003) Default výstup 1 = Default výstup 2 = 5000 Time Měření času (referenční čas) Typický čas běhu aplikace jako referenční hodnota Default = 1000 Display Format SEC * min mi-se min.00 Dpoint Zobrazení hodnoty (referenční doby) Numerická hodnota (rychlost) příslušející referenčnímu času (viz výše); (bez ohledu na desetinou čárku) Default = 1000 Výběr časových jednotek celé sekundy celé minuty minuty:sekundy minuty na 2 destinná místa Destin. čárka je aut. definována výběrem jednotky Desetinná čárka [tečka] Nastavení požadované polohy desetinné čárky. Default = (bez dest. čárky) Wait Prodlení při resetu Časová prodleva po které diplej zobrazí 0 ustanou-li vstupní pulzy. Při vložení hodnoty 0 je zobrazena poslední hodnota do doby změření nové rychlosti z nových vstupních pulzů. Anabeg/ -end Analog začátek / konec Zde je možno škálovat analogový rozsah. Default Anabeg=0; Anaend= * nastavení z výroby

16 Nastavení z výroby Označení Text na Hodnota Výchozí displeji Min. Max. (Default) Základní menu plus... Pracovní mód Jas Kód - uzamčení Analog. mód. Nulový bod Rozsah (frekv. zdvih) Otáčky RPM Referenční frekvence Referenční zobr. hodnota Deset. čárka Zpoždění resetu Filtr (střední hodn.) Formát displeje Referenční frekvence Referenční zobr. hodnota Zpoždění resetu Filtr (střední hodn.) Rozlišení Zobrazení paměti Režim čítání Count čítač Dávka pulsů Výchozí hodnota Desetiná čárka Speed rychlost Speciální pracovní parametry Měření uběh. času Zobraz ref. hodnoty Desetiná čárka Zpoždění resetu Předvolb. hodnota 1 Předvolb. hodnota 2 Analog - počátek Analog - konec

17 Údržba, opravy a likvidace Pouze výrobce smí otevřít kryt přístroje. Likvidace přístroje musí být provedena v souladu s platnou národní legislativou ve vztahu k životnímu prostředí. Prohlášení o shodě Značka CE je udělena ve smyslu směrnice EMC 89/336/EHS, dále specifikované v EN a EN a směrnice Nízké napětí LW 73/23/EHS, specifikované v EN

18 18 Přehled parametrů Legenda M/E = tlačítko Set = tlačítko NUM = vložení numerické hodnoty selection = výběr Názvy pozic odpovídají zobrazení displeje v jednotlivých krocích blíže viz. přehledové tabulky v textu. Není-li během programování stisknuto tlačítko po dobu 10s, přístroj se vrátí o jednu úroveň výše nebo do pracovního módu. Hodnoty nepotvrzené tlačítkem nebudou akceptovány.

Příručka přístroje. Vícefunkční displej a vyhodnocovací systém AX 360. číslo dokumentu: /2003. Mode/ Enter

Příručka přístroje. Vícefunkční displej a vyhodnocovací systém AX 360. číslo dokumentu: /2003. Mode/ Enter Příručka přístroje R Vícefunkční displej a vyhodnocovací systém AX 360 Mode/ Enter Set číslo dokumentu: 7390351 11/2003 Bezpečnostní pokyny Tento popis je součástí přístroje. Obsahuje texty a zobrazení

Více

Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005

Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005 Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby

Více

Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.

Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil. Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC

Více

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface

ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku

Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence

Více

DX 342. Čítač se dvěma předvolbami - zjednodušený návod

DX 342. Čítač se dvěma předvolbami - zjednodušený návod control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 342 Čítač se dvěma předvolbami

Více

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Číslicový zobrazovač CZ 5.7 Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou

Více

Časové relé SMARTimer, 16 A

Časové relé SMARTimer, 16 A ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo

Více

pro inkrementální a absolutní snímače

pro inkrementální a absolutní snímače TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

Návod k obsluze ISI36

Návod k obsluze ISI36 Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič

Více

Návod k obsluze ISI30/31/32/33

Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod

Více

Tel.: Fax.: Web:

Tel.: Fax.: Web: DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární

Více

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P

Více

Dvouosá / tříosá indikace polohy

Dvouosá / tříosá indikace polohy Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

Indikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce

Indikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce Z54 Indikace polohy absolutní a přírůstkové odměřování nastavitelná reference a přídavná konstanta nastavitelná jednotka mm / palce nastavitelný opravný faktor a desetinná tečka ELGO-ELECTRIC, spol. s

Více

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z25-3 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení

Více

Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430

Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430 Návod k obsluze Elektronický teplotní senzor TN7430 701333 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 5 3. Druhy provozu 7 4. Nastavitelné parametry 8 5. Montáž 10 6. Elektrické

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3

Více

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s

Více

Digitální spínací hodiny

Digitální spínací hodiny C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

1. Univerzální watchdog WDT-U2

1. Univerzální watchdog WDT-U2 1. Univerzální watchdog WDT-U2 Parametry: vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený ovládací vstup napěťový od 2V nebo beznapěťový výstupní svorkovnice - kontakty

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02% Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z5 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24 VDC

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

Digitální spínací hodiny

Digitální spínací hodiny C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje... 8-9

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením v1.00 Přístroj obsahuje 3 nezávislé čítače. Čítače čítají nahoru. Pomocí numerické klávesnice se vkládá požadovaný stav směny a nuluje, popř. koriguje

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé www.aterm.cz 1 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DEL2115P je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Elektronický regulátor Ranco R003 Diody: Kompresor: ON kompresor pracuje, blikání zpoždění kompresoru, vyřazená ochrana nebo aktivace Odtávání: ON

Více

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 345 Indikace polohy - zjednodušený

Více

Digitální indikátor přeřazení

Digitální indikátor přeřazení Digitální indikátor přeřazení s optickou a zvukovou signalizací SL-02 (fw 2.0) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci překročení nastavených otáček motoru, což snižuje zátěž řidiče při řazení

Více

EGMedical, s r. o. IRC čítač

EGMedical, s r. o. IRC čítač EGMedical, s r. o. IRC čítač Návod k obsluze Verze firmware 1.0, verze CPLD 1.0 Návod z 27. 7. 2006 1 EGMedical, s.r.o. www.strasil.net Obsah Instalace modulu...3 Základní popis modulu...3 Technické údaje...3

Více

Univerzální watchdog WDT-U2/RS485

Univerzální watchdog WDT-U2/RS485 Univerzální watchdog WDT-U2/RS485 Parametry: Doporučené použití: hlídání komunikace na sběrnicích RS485, RS232 a jiných. vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený

Více

Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod. Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod

Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod. Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod 1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu. Nedodržení uvedených instrukcí může

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax: ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,

Více

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02

Více

Programovatelný časový spínač 1s 68h řízený jednočip. mikroprocesorem v3.0a

Programovatelný časový spínač 1s 68h řízený jednočip. mikroprocesorem v3.0a Programovatelný časový spínač 1s 68h řízený jednočip. mikroprocesorem v3.0a Tato konstrukce představuje časový spínač řízený mikroprocesorem Atmel, jehož hodinový takt je odvozen od přesného krystalového

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Seznam elektromateriálu

Seznam elektromateriálu Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,

Více

AX 345. Analogová indikace - zjednodušený návod

AX 345. Analogová indikace - zjednodušený návod control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com AX 345 Analogová indikace - zjednodušený

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus PC link - Software Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt

Více

VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK

VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej

Více

MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač

MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Rozměry snímače... 4 3 Používání snímače... 5 3.1 Základní používání snímače... 5 3.2 Popis klávesnice... 5 3.2.1 ISD COMBI...

Více

Časová relé pro drážní vozidla A

Časová relé pro drážní vozidla A multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Popis a funkce klávesnice BC-2018

Popis a funkce klávesnice BC-2018 Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání

Více

multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04

multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04 Časové moduly časový modul k přestavbě relé s paticí na časové relé multirozsahové od 0,05 s 100 h LED indikace.00.30.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, 92.03 a 96.04

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Jednoosé řízení polohy

Jednoosé řízení polohy TYP P8511 Jednoosé řízení polohy reléové výstupy pro řízení posuvu stroje tlačítka pro ovládání souřadnice až třírychlostní polohování obsáhlé SW vybavení ELGO-ELECTRIC, spol. s r.o. Kouřimská 103, CZ

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více