PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG. geonetex NGS 1
|
|
- Ondřej Marek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG Code: C 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku / Unique identification code of the product-type / Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: geonetex NGS 1 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle čl. 11 odst. 4 / Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4) / Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: viz bod1 (uvedeno na obalu a potisku výrobku / stated on packaging and printing of the product / auf der Verpackung und Bedruckung angeführt) 3. Zamýšlené použití nebo zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou harmonizovanou technickou specifikací podle předpokladu výrobce / Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer / Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation: S F Funkce / Function / Funktion: S + F Geotextilie / Geotextiles / Geotextilien Výrobek neobsahuje nebezpečné látky. This product does not contain any dangerous substances. Dieses Produkt enthält keine Gefahrstoffen. 4. Jméno, firma nebo registrovaná obchodní známka a kontaktní adresa výrobce podle čl. 11 odst. 5 / Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5) / Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5: JUTA a.s., Dukelská 417, Tel.: , 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněného zástupce, jehož plná moc se vztahuje na úkoly uvedené v čl. 12 odst. 2 / Name and contact address of the authorised representative whose mandate covers the tasks specified in Article 12(2) / Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12 Absatz 2 beauftragt ist: není uvedeno / not listed / nicht angeführt 6. Systém nebo systémy posuzování a ověřování stálosti vlastností stavebních výrobků, jak je uvedeno v příloze V / System or systems of assessment and verification of constancy of performance of theconstruction product as set out in Annex V / System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V: 2+
2 7. Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma / Declaration of performance concerning a construction product covered by a harmonised standard / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird, betrifft: EN 13249, EN 13250, EN 13251, EN 13252, EN 13253, EN 13254, EN 13255, EN 13256, EN 13257, Posouzení podle systému 2+ provedl a vydal certifikát Notifikovaná osoba č KIWA MPA Bautest GmbH Greven / Notified body No KIWA MPA Bautest GmbH Greven performed initial inspection of the manufacturing plant and of factory production control and continuous surveillance, assessment and evaluation of factory production control under system 2+ and issu / Beurteilung gemäss System 2+ durchgeführt und Zertifikat ausgestellt von die notifizierte Person Nr Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, pro který bylo vydáno evropské technické posouzení / Declaration of performance concerning a construction product for which a European Technical Assessment has been issued / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, für welches eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt worden ist, betrifft: není vydáno / not issued / nicht ausgestellt 9. Vlastnosti uvedené v prohlášení: / Declared performance / Erklärte Leistung: Základní charakteristiky Essential characteristics Wesentliche Merkmale Jednotky Units Einheiten Vlastnost / Performance / Leistung Nominál. hodnota Nominal value Nominal Wert Tolerance Tolerances Toleranz Harmonizovaná technická specifikace Harmonised technical specification Harmonisierte Technische Spezifikation Pevnost/ Tensile strength / Zugfestigkeit MD/ CMD Tažnost / Elongation / Dehnung MD / CMD Odolnost v proražení padajícím kuželem / Dynamic perforation resistance (cone drop test) / Durchschlagverhalten Odolnost vůči proražení / Resistance to static puncture / Durchdrückverhalten (CBR test) Účinnost ochrany / Protection efficiency / Schutzwirksamkeit Charakteristická velikost otvorů / Opening size / Charakteristische Öffnungsweite Propustnost vody kolmo k rovině / v-index / Geschwindigkeitsindex Propustnost vody v rovině / In-plane flow capacity / Wasserableitvermögen innerhalb der Ebene Životnost (Trvanlivost) / Durability / Beständigkeit [kn/m] [%] [N] 6,2 / 7,3-0,62 / -0,73-40 / 50-8 / / [%] Lokální deformace při přítlaku / Local deformation at thrust / Lokal Deformation bei Andruck: [m/s] 300 kpa kpa kpa ,09-0,027 +0,027 0,09-0,027 - [m 2/s] Spád / Gradient / Neigung i= MD / CMD Přítlak / Thrust / Andruck: 20 kpa kpa kpa Zakrýt do 14 dnů po uložení / to be covered within 14 days of its installation / Innerhalb von 14 Tagen nach Einbau zudecken (podle / according / nach EN 12224) - Životnost po dobu 25 let v přírodních zeminách s ph-hodnotou mezi 4 a 9 a teplotou zeminy <25 C / We expect the geotextile to be resistant for at lest 25 years in natural soils with 4-9 ph and with <25 C / Beständig für 25 Jahre in natürlichen Boden mit einem ph-wert zwischen 4 und 9 und einer Bodentemperatur <25 C (podle / according / nach EN ISO 13438) EN ISO EN ISO EN EN ISO EN ISO EN ISO Příloha B Annex B Beilage B EN EN 13257;
3 10. Vlastnosti výrobku uvedeného v bodě 1 a 2 jsou ve shodě s vlastnostmi uvedenými v bodě 9. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. / Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Výrobky neobsahují nebezpečné látky, jsou ve shodě s nařízením REACH č. 1907/2006. / This product does not contain any dangerous substances (according to REACH No. 1907/2006). / Das Produkt enthält keine Gefahrstoffe (nach REACH Nr. 1907/2006). Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Signed for and on behalf of the manufacturer by / Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Ing. Jiří Hlavatý předseda představenstva / Chairman of the board / Vorstandsvorsitzende Ve Dvoře Králové nad Labem / In Dvůr Králové nad Labem,
4 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG Code: C 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku / Unique identification code of the product-type / Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: geonetex TT NGS 2 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle čl. 11 odst. 4 / Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4) / Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: viz bod1 (uvedeno na obalu a potisku výrobku / stated on packaging and printing of the product / auf der Verpackung und Bedruckung angeführt) 3. Zamýšlené použití nebo zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou harmonizovanou technickou specifikací podle předpokladu výrobce / Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer / Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation: S F Funkce / Function / Funktion: S + F Geotextilie / Geotextiles / Geotextilien Výrobek neobsahuje nebezpečné látky. This product does not contain any dangerous substances. Dieses Produkt enthält keine Gefahrstoffen. 4. Jméno, firma nebo registrovaná obchodní známka a kontaktní adresa výrobce podle čl. 11 odst. 5 / Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5) / Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5: JUTA a.s., Dukelská 417, Tel.: , 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněného zástupce, jehož plná moc se vztahuje na úkoly uvedené v čl. 12 odst. 2 / Name and contact address of the authorised representative whose mandate covers the tasks specified in Article 12(2) / Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12 Absatz 2 beauftragt ist: není uvedeno / not listed / nicht angeführt 6. Systém nebo systémy posuzování a ověřování stálosti vlastností stavebních výrobků, jak je uvedeno v příloze V / System or systems of assessment and verification of constancy of performance of theconstruction product as set out in Annex V / System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V: 2+
5 7. Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma / Declaration of performance concerning a construction product covered by a harmonised standard / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird, betrifft: EN 13249, EN 13250, EN 13251, EN 13252, EN 13253, EN 13254, EN 13255, EN 13256, EN 13257, Posouzení podle systému 2+ provedl a vydal certifikát Notifikovaná osoba č KIWA MPA Bautest GmbH Greven / Notified body No KIWA MPA Bautest GmbH Greven performed initial inspection of the manufacturing plant and of factory production control and continuous surveillance, assessment and evaluation of factory production control under system 2+ and issu / Beurteilung gemäss System 2+ durchgeführt und Zertifikat ausgestellt von die notifizierte Person Nr Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, pro který bylo vydáno evropské technické posouzení / Declaration of performance concerning a construction product for which a European Technical Assessment has been issued / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, für welches eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt worden ist, betrifft: není vydáno / not issued / nicht ausgestellt 9. Vlastnosti uvedené v prohlášení: / Declared performance / Erklärte Leistung: Základní charakteristiky Essential characteristics Wesentliche Merkmale Jednotky Units Einheiten Vlastnost / Performance / Leistung Nominál. hodnota Nominal value Nominal Wert Tolerance Tolerances Toleranz Harmonizovaná technická specifikace Harmonised technical specification Harmonisierte Technische Spezifikation Pevnost/ Tensile strength / Zugfestigkeit MD/ CMD Tažnost / Elongation / Dehnung MD / CMD Odolnost v proražení padajícím kuželem / Dynamic perforation resistance (cone drop test) / Durchschlagverhalten Odolnost vůči proražení / Resistance to static puncture / Durchdrückverhalten (CBR test) Účinnost ochrany / Protection efficiency / Schutzwirksamkeit Charakteristická velikost otvorů / Opening size / Charakteristische Öffnungsweite Propustnost vody kolmo k rovině / v-index / Geschwindigkeitsindex Propustnost vody v rovině / In-plane flow capacity / Wasserableitvermögen innerhalb der Ebene Životnost (Trvanlivost) / Durability / Beständigkeit [kn/m] [%] [N] 11 / 13-1,1 / -1,3-45 / 55-9 / / [%] Lokální deformace při přítlaku / Local deformation at thrust / Lokal Deformation bei Andruck: [m/s] 300 kpa kpa kpa ,065-0,019 +0,019 0,050-0,015 - [m 2/s] Spád / Gradient / Neigung i= MD / CMD Přítlak / Thrust / Andruck: 20 kpa kpa kpa Zakrýt do 14 dnů po uložení / to be covered within 14 days of its installation / Innerhalb von 14 Tagen nach Einbau zudecken (podle / according / nach EN 12224) - Životnost po dobu 25 let v přírodních zeminách s ph-hodnotou mezi 4 a 9 a teplotou zeminy <25 C / We expect the geotextile to be resistant for at lest 25 years in natural soils with 4-9 ph and with <25 C / Beständig für 25 Jahre in natürlichen Boden mit einem ph-wert zwischen 4 und 9 und einer Bodentemperatur <25 C (podle / according / nach EN ISO 13438) EN ISO EN ISO EN EN ISO EN ISO EN ISO Příloha B Annex B Beilage B EN EN 13257;
6 10. Vlastnosti výrobku uvedeného v bodě 1 a 2 jsou ve shodě s vlastnostmi uvedenými v bodě 9. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. / Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Výrobky neobsahují nebezpečné látky, jsou ve shodě s nařízením REACH č. 1907/2006. / This product does not contain any dangerous substances (according to REACH No. 1907/2006). / Das Produkt enthält keine Gefahrstoffe (nach REACH Nr. 1907/2006). Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Signed for and on behalf of the manufacturer by / Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Ing. Jiří Hlavatý předseda představenstva / Chairman of the board / Vorstandsvorsitzende Ve Dvoře Králové nad Labem / In Dvůr Králové nad Labem,
7 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG Code: C 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku / Unique identification code of the product-type / Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: geonetex NGS 3 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle čl. 11 odst. 4 / Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4) / Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: viz bod1 (uvedeno na obalu a potisku výrobku / stated on packaging and printing of the product / auf der Verpackung und Bedruckung angeführt) 3. Zamýšlené použití nebo zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou harmonizovanou technickou specifikací podle předpokladu výrobce / Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer / Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation: S F Funkce / Function / Funktion: S + F Geotextilie / Geotextiles / Geotextilien Výrobek neobsahuje nebezpečné látky. This product does not contain any dangerous substances. Dieses Produkt enthält keine Gefahrstoffen. 4. Jméno, firma nebo registrovaná obchodní známka a kontaktní adresa výrobce podle čl. 11 odst. 5 / Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5) / Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5: JUTA a.s., Dukelská 417, Tel.: , 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněného zástupce, jehož plná moc se vztahuje na úkoly uvedené v čl. 12 odst. 2 / Name and contact address of the authorised representative whose mandate covers the tasks specified in Article 12(2) / Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12 Absatz 2 beauftragt ist: není uvedeno / not listed / nicht angeführt 6. Systém nebo systémy posuzování a ověřování stálosti vlastností stavebních výrobků, jak je uvedeno v příloze V / System or systems of assessment and verification of constancy of performance of theconstruction product as set out in Annex V / System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V: 2+
8 7. Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma / Declaration of performance concerning a construction product covered by a harmonised standard / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird, betrifft: EN 13249, EN 13250, EN 13251, EN 13252, EN 13253, EN 13254, EN 13255, EN 13256, EN 13257, Posouzení podle systému 2+ provedl a vydal certifikát Notifikovaná osoba č KIWA MPA Bautest GmbH Greven / Notified body No KIWA MPA Bautest GmbH Greven performed initial inspection of the manufacturing plant and of factory production control and continuous surveillance, assessment and evaluation of factory production control under system 2+ and issu / Beurteilung gemäss System 2+ durchgeführt und Zertifikat ausgestellt von die notifizierte Person Nr Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, pro který bylo vydáno evropské technické posouzení / Declaration of performance concerning a construction product for which a European Technical Assessment has been issued / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, für welches eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt worden ist, betrifft: není vydáno / not issued / nicht ausgestellt 9. Vlastnosti uvedené v prohlášení: / Declared performance / Erklärte Leistung: Základní charakteristiky Essential characteristics Wesentliche Merkmale Jednotky Units Einheiten Vlastnost / Performance / Leistung Nominál. hodnota Nominal value Nominal Wert Tolerance Tolerances Toleranz Harmonizovaná technická specifikace Harmonised technical specification Harmonisierte Technische Spezifikation Pevnost/ Tensile strength / Zugfestigkeit MD/ CMD Tažnost / Elongation / Dehnung MD / CMD Odolnost v proražení padajícím kuželem / Dynamic perforation resistance (cone drop test) / Durchschlagverhalten Odolnost vůči proražení / Resistance to static puncture / Durchdrückverhalten (CBR test) Účinnost ochrany / Protection efficiency / Schutzwirksamkeit Charakteristická velikost otvorů / Opening size / Charakteristische Öffnungsweite Propustnost vody kolmo k rovině / v-index / Geschwindigkeitsindex Propustnost vody v rovině / In-plane flow capacity / Wasserableitvermögen innerhalb der Ebene Životnost (Trvanlivost) / Durability / Beständigkeit [kn/m] [%] [N] 14,5 / 19-1,45 / -1,9-50 / / / , [%] Lokální deformace při přítlaku / Local deformation at thrust / Lokal Deformation bei Andruck: [m/s] 300 kpa kpa kpa ,063-0,019 +0,019 0,025-0, [m 2/s] Spád / Gradient / Neigung i= MD / CMD Přítlak / Thrust / Andruck: 20 kpa kpa kpa Zakrýt do 14 dnů po uložení / to be covered within 14 days of its installation / Innerhalb von 14 Tagen nach Einbau zudecken (podle / according / nach EN 12224) - Životnost po dobu 25 let v přírodních zeminách s ph-hodnotou mezi 4 a 9 a teplotou zeminy <25 C / We expect the geotextile to be resistant for at lest 25 years in natural soils with 4-9 ph and with <25 C / Beständig für 25 Jahre in natürlichen Boden mit einem ph-wert zwischen 4 und 9 und einer Bodentemperatur <25 C (podle / according / nach EN ISO 13438) EN ISO EN ISO EN EN ISO EN ISO EN ISO Příloha B Annex B Beilage B EN EN 13257;
9 10. Vlastnosti výrobku uvedeného v bodě 1 a 2 jsou ve shodě s vlastnostmi uvedenými v bodě 9. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. / Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Výrobky neobsahují nebezpečné látky, jsou ve shodě s nařízením REACH č. 1907/2006. / This product does not contain any dangerous substances (according to REACH No. 1907/2006). / Das Produkt enthält keine Gefahrstoffe (nach REACH Nr. 1907/2006). Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Signed for and on behalf of the manufacturer by / Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Ing. Jiří Hlavatý předseda představenstva / Chairman of the board / Vorstandsvorsitzende Ve Dvoře Králové nad Labem / In Dvůr Králové nad Labem,
10 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG Code: C 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku / Unique identification code of the product-type / Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: geonetex NGS 4 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle čl. 11 odst. 4 / Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4) / Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: viz bod1 (uvedeno na obalu a potisku výrobku / stated on packaging and printing of the product / auf der Verpackung und Bedruckung angeführt) 3. Zamýšlené použití nebo zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou harmonizovanou technickou specifikací podle předpokladu výrobce / Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer / Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation: S F Funkce / Function / Funktion: S + F Geotextilie / Geotextiles / Geotextilien Výrobek neobsahuje nebezpečné látky. This product does not contain any dangerous substances. Dieses Produkt enthält keine Gefahrstoffen. 4. Jméno, firma nebo registrovaná obchodní známka a kontaktní adresa výrobce podle čl. 11 odst. 5 / Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5) / Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5: JUTA a.s., Dukelská 417, Tel.: , 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněného zástupce, jehož plná moc se vztahuje na úkoly uvedené v čl. 12 odst. 2 / Name and contact address of the authorised representative whose mandate covers the tasks specified in Article 12(2) / Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12 Absatz 2 beauftragt ist: není uvedeno / not listed / nicht angeführt 6. Systém nebo systémy posuzování a ověřování stálosti vlastností stavebních výrobků, jak je uvedeno v příloze V / System or systems of assessment and verification of constancy of performance of theconstruction product as set out in Annex V / System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V: 2+
11 7. Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma / Declaration of performance concerning a construction product covered by a harmonised standard / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird, betrifft: EN 13249, EN 13250, EN 13251, EN 13252, EN 13253, EN 13254, EN 13255, EN 13256, EN 13257, Posouzení podle systému 2+ provedl a vydal certifikát Notifikovaná osoba č KIWA MPA Bautest GmbH Greven / Notified body No KIWA MPA Bautest GmbH Greven performed initial inspection of the manufacturing plant and of factory production control and continuous surveillance, assessment and evaluation of factory production control under system 2+ and issu / Beurteilung gemäss System 2+ durchgeführt und Zertifikat ausgestellt von die notifizierte Person Nr Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, pro který bylo vydáno evropské technické posouzení / Declaration of performance concerning a construction product for which a European Technical Assessment has been issued / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, für welches eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt worden ist, betrifft: není vydáno / not issued / nicht ausgestellt 9. Vlastnosti uvedené v prohlášení: / Declared performance / Erklärte Leistung: Základní charakteristiky Essential characteristics Wesentliche Merkmale Jednotky Units Einheiten Vlastnost / Performance / Leistung Nominál. hodnota Nominal value Nominal Wert Tolerance Tolerances Toleranz Harmonizovaná technická specifikace Harmonised technical specification Harmonisierte Technische Spezifikation Pevnost/ Tensile strength / Zugfestigkeit MD/ CMD Tažnost / Elongation / Dehnung MD / CMD Odolnost v proražení padajícím kuželem / Dynamic perforation resistance (cone drop test) / Durchschlagverhalten Odolnost vůči proražení / Resistance to static puncture / Durchdrückverhalten (CBR test) Účinnost ochrany / Protection efficiency / Schutzwirksamkeit Charakteristická velikost otvorů / Opening size / Charakteristische Öffnungsweite Propustnost vody kolmo k rovině / v-index / Geschwindigkeitsindex Propustnost vody v rovině / In-plane flow capacity / Wasserableitvermögen innerhalb der Ebene Životnost (Trvanlivost) / Durability / Beständigkeit [kn/m] [%] [N] 22 / 24-2,2 / -2,4-50 / / / , [%] Lokální deformace při přítlaku / Local deformation at thrust / Lokal Deformation bei Andruck: [m/s] 300 kpa kpa kpa ,060-0,018 +0,018 0,018-0, [m 2/s] Spád / Gradient / Neigung i= MD / CMD Přítlak / Thrust / Andruck: 20 kpa kpa kpa Zakrýt do 14 dnů po uložení / to be covered within 14 days of its installation / Innerhalb von 14 Tagen nach Einbau zudecken (podle / according / nach EN 12224) - Životnost po dobu 25 let v přírodních zeminách s ph-hodnotou mezi 4 a 9 a teplotou zeminy <25 C / We expect the geotextile to be resistant for at lest 25 years in natural soils with 4-9 ph and with <25 C / Beständig für 25 Jahre in natürlichen Boden mit einem ph-wert zwischen 4 und 9 und einer Bodentemperatur <25 C (podle / according / nach EN ISO 13438) EN ISO EN ISO EN EN ISO EN ISO EN ISO Příloha B Annex B Beilage B EN EN 13257;
12 10. Vlastnosti výrobku uvedeného v bodě 1 a 2 jsou ve shodě s vlastnostmi uvedenými v bodě 9. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. / Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Výrobky neobsahují nebezpečné látky, jsou ve shodě s nařízením REACH č. 1907/2006. / This product does not contain any dangerous substances (according to REACH No. 1907/2006). / Das Produkt enthält keine Gefahrstoffe (nach REACH Nr. 1907/2006). Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Signed for and on behalf of the manufacturer by / Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Ing. Jiří Hlavatý předseda představenstva / Chairman of the board / Vorstandsvorsitzende Ve Dvoře Králové nad Labem / In Dvůr Králové nad Labem,
13 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG Code: C 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku / Unique identification code of the product-type / Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: geonetex NGS 5 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle čl. 11 odst. 4 / Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4) / Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4: viz bod1 (uvedeno na obalu a potisku výrobku / stated on packaging and printing of the product / auf der Verpackung und Bedruckung angeführt) 3. Zamýšlené použití nebo zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou harmonizovanou technickou specifikací podle předpokladu výrobce / Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer / Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation: S F Funkce / Function / Funktion: S + F Geotextilie / Geotextiles / Geotextilien Výrobek neobsahuje nebezpečné látky. This product does not contain any dangerous substances. Dieses Produkt enthält keine Gefahrstoffen. 4. Jméno, firma nebo registrovaná obchodní známka a kontaktní adresa výrobce podle čl. 11 odst. 5 / Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5) / Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5: JUTA a.s., Dukelská 417, Tel.: , 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněného zástupce, jehož plná moc se vztahuje na úkoly uvedené v čl. 12 odst. 2 / Name and contact address of the authorised representative whose mandate covers the tasks specified in Article 12(2) / Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12 Absatz 2 beauftragt ist: není uvedeno / not listed / nicht angeführt 6. Systém nebo systémy posuzování a ověřování stálosti vlastností stavebních výrobků, jak je uvedeno v příloze V / System or systems of assessment and verification of constancy of performance of theconstruction product as set out in Annex V / System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V: 2+
14 7. Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma / Declaration of performance concerning a construction product covered by a harmonised standard / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird, betrifft: EN 13249, EN 13250, EN 13251, EN 13252, EN 13253, EN 13254, EN 13255, EN 13256, EN 13257, Posouzení podle systému 2+ provedl a vydal certifikát Notifikovaná osoba č KIWA MPA Bautest GmbH Greven / Notified body No KIWA MPA Bautest GmbH Greven performed initial inspection of the manufacturing plant and of factory production control and continuous surveillance, assessment and evaluation of factory production control under system 2+ and issu / Beurteilung gemäss System 2+ durchgeführt und Zertifikat ausgestellt von die notifizierte Person Nr Prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, pro který bylo vydáno evropské technické posouzení / Declaration of performance concerning a construction product for which a European Technical Assessment has been issued / Leistungserklärung, die ein Bauprodukt, für welches eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt worden ist, betrifft: není vydáno / not issued / nicht ausgestellt 9. Vlastnosti uvedené v prohlášení: / Declared performance / Erklärte Leistung: Základní charakteristiky Essential characteristics Wesentliche Merkmale Jednotky Units Einheiten Vlastnost / Performance / Leistung Nominál. hodnota Nominal value Nominal Wert Tolerance Tolerances Toleranz Harmonizovaná technická specifikace Harmonised technical specification Harmonisierte Technische Spezifikation Pevnost/ Tensile strength / Zugfestigkeit MD/ CMD Tažnost / Elongation / Dehnung MD / CMD Odolnost v proražení padajícím kuželem / Dynamic perforation resistance (cone drop test) / Durchschlagverhalten Odolnost vůči proražení / Resistance to static puncture / Durchdrückverhalten (CBR test) Účinnost ochrany / Protection efficiency / Schutzwirksamkeit Charakteristická velikost otvorů / Opening size / Charakteristische Öffnungsweite Propustnost vody kolmo k rovině / v-index / Geschwindigkeitsindex Propustnost vody v rovině / In-plane flow capacity / Wasserableitvermögen innerhalb der Ebene Životnost (Trvanlivost) / Durability / Beständigkeit [kn/m] [%] [N] 27 / 31-2,7 / -3,1-60 / / / [%] Lokální deformace při přítlaku / Local deformation at thrust / Lokal Deformation bei Andruck: [m/s] 300 kpa kpa kpa ,055-0, ,0165 0,015-0, [m 2/s] Spád / Gradient / Neigung i= MD / CMD Přítlak / Thrust / Andruck: 20 kpa kpa kpa Zakrýt do 14 dnů po uložení / to be covered within 14 days of its installation / Innerhalb von 14 Tagen nach Einbau zudecken (podle / according / nach EN 12224) - Životnost po dobu 25 let v přírodních zeminách s ph-hodnotou mezi 4 a 9 a teplotou zeminy <25 C / We expect the geotextile to be resistant for at lest 25 years in natural soils with 4-9 ph and with <25 C / Beständig für 25 Jahre in natürlichen Boden mit einem ph-wert zwischen 4 und 9 und einer Bodentemperatur <25 C (podle / according / nach EN ISO 13438) EN ISO EN ISO EN EN ISO EN ISO EN ISO Příloha B Annex B Beilage B EN EN 13257;
15 10. Vlastnosti výrobku uvedeného v bodě 1 a 2 jsou ve shodě s vlastnostmi uvedenými v bodě 9. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. / The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. / Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Výrobky neobsahují nebezpečné látky, jsou ve shodě s nařízením REACH č. 1907/2006. / This product does not contain any dangerous substances (according to REACH No. 1907/2006). / Das Produkt enthält keine Gefahrstoffe (nach REACH Nr. 1907/2006). Podepsáno za výrobce a jeho jménem / Signed for and on behalf of the manufacturer by / Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Ing. Jiří Hlavatý předseda představenstva / Chairman of the board / Vorstandsvorsitzende Ve Dvoře Králové nad Labem / In Dvůr Králové nad Labem,
Leistungserklärung. Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt. SikaPaver HC-330. Nr
Betonzusatzmittel Leistungserklärung Ausgabe 05/2014 Identifikationsnummer: 0214040610000001121029 Version: 1 EN 934-2 14 1139 Leistungserklärung Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU)
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01
1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:
[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]
[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR] PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH Č. 0 3 5 9 - C P R - 0 0 6 0 9 1. Jedinečný identifikační kód výrobku: P56501 - GS536 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor-304 W EN 13813:2002. 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sikafloor-304 W
Flooring Leistungserklärung Auflage 01.07.2013 Kennnummer 0208010400500000021041 Ausgabe EN 1504-2: 2004 09 0620 EN 13813: 2002 Leistungserklärung Sikafloor-304 W 0208010400500000021041 EN 13813:2002 1.
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0207020300100000071008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE 0207020300100000071008 Declaration
DECLARATION OF PERFORMANCE
Concrete Edition 06/2013 Identification no. 02 14 03 02 100 0 000004 Version no. 1 EN 934-2:2009 03 2116 DECLARATION OF PERFORMANCE 02 14 03 02 100 0 000004 1002 1. Product Type: Unique identification
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
Declaration of Performance
EC Declaration of Performance Edition 04.12.2012 Identification no.02 07 04 20 100 0 200000 Version no. 1 EN 13491 04 1349 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikaplan WP 1100 20HL2 02 07 04 20 100 0 200000 1003
Declaration of performance
Waterproofing Declaration of Performance Edition 2.04.2013 Identification no. 0207070100000000081063 Version no. 01 EN 1504-5 2009 0761 DECLARATION OF PERFORMANCE Sika Injection-201 CE Declaration of performance
DECLARATION OF PERFORMANCE Sika AnchorFix -2
Refurbishment Edition 02.2013 Identification No.02 04 03 01 002 0 000001 Version no. 1 ETAG 001-5 08 0679 DECLARATION OF PERFORMANCE Sika AnchorFix -2 02 04 03 01 002 0 000001 5034408 1. Product Type:
Declaration of Performance
Edition 06.2013 Identification no. 02 08 02 02 001 0 000014 EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 13 0086 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor -22 PurCem EN 13813:2002 02 08 02 02 001 0 000014 1088 1. Product
[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]
[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR] PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH Č. 0 3 5 9 - C P R - 0 0 4 6 3 1. Jedinečný identifikační kód výrobku: P56500 - GS558 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09
Stránka 1 z 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sigunit - L93 AF. 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sigunit
Spritzbeton Ausgabe 04/2013 Identifikationsnummer: 0214010110000001051095 Version: 1 EN 934-5 10 2116 Sigunit - L93 AF 0214010110000001051095 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sigunit
DECLARATION OF PERFORMANCE
13 1213 DECLARATION OF PERFORMANCE 02 05 08 01 103 00000 01 1003, 1009 1. Product Type: Unique identification code of the product-type: 2. Type batch or serial number or any other element allowing identification
Declaration of Performance
EC Declaration of Performance Edition 14.02.2013 Identification no.02 07 04 10 300 0 000002 Version no. 1 EN 13967 11 1349 DECLARATION OF PERFORMANCE SikaProof A-08 02 07 04 10 300 0 000002 1193 1. Product
Declaration of Performance
Edition 02.2013 Identification no. 02 09 05 01 100 0 180000 Version no. 1 EN 13956 07 1213 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikaplan -18 G 02 09 05 01 100 0 180000 1003 1011 1. Product Type: Unique identification
Declaration of Performance. DECLARATION OF PERFORMANCE Sikagard -740 W. 1. Product Type: Unique identification code of the product-type: Sikagard
Refurbishment EC Declaration of Performance Edition 02.2013 Identification no. 02 03 03 01 002 0 0000481105 Version no. 1 EN 1504-2:2004 13 0921 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikagard -740 W 02 03 03 01 002
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC2213071 Leistungserklärung Nr. 49SEC2213071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps 2. Typen-,
DECLARATION OF PERFORMANCE
Industrial Coating Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0206020002700000071010 Version no. 01 EN 1504-2 12 0921 DECLARATION OF PERFORMANCE 0206020002700000071010 Declaration
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0207060300100000181008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sika Ergodur 500 PRO 0207060300100000181008
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208050100100000011008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-400 N Elastic
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sika Fließmittel FM Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: EN 934-2:T2, T3.1, T3.
Concrete Ausgabe 06/2013 Identifikationsnummer:0213010110000003711013 Version: 1 EN 934-2 13 0921 Sika Fließmittel FM 350 0213010110000003711013 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 2.
Declaration of performance
Flooring Declaration of Performance Edition 1.8.2016 Identification no.0207060300100000031008 Version no. 02 EN 1504-2: 2004 13 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikagard-186 Declaration of
Declaration of Performance
Edition 02.2013 Identification no. 02 09 10 03 200 0 200000 Version no. 1 EN 13956 06 1213 DECLARATION OF PERFORMANCE Sarnafil TG 66-20 02 09 10 03 200 0 200000 1005 1. Product Type: Unique identification
DECLARATION OF PERFORMANCE
Industrial Coatings Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0206020001200000031010 Version no. 01 EN 1504-2 09 0921 EN 13813 09 DECLARATION OF PERFORMANCE 0206020001200000031010
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010204600000011008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-358 0208010204600000011008
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010204600000021008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-378 0208010204600000021008
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010401100000051008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-375 0208010401100000051008
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC10010013071 Leistungserklärung Nr. 49SEC10010013071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps
Declaration of performance
Industrial Coatings Declaration of Performance Edition 08.2016 Identification no.0206020000800000021010 Version no. 03 EN 1504-2 11 0921 EN 13813 11 DECLARATION OF PERFORMANCE Declaration of performance
Prohlášení o vlastnostech
Vydání 02.08.2016 Identifikační číslo 02030301 001 0 00000011010 Verze č. 03 Překlad originál dokumentu Declaration of Performance EN 1504-2: 2004 08 0921 1. Typ výrobku: Jedinečný identifikační kód typu
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010401200000011109 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 1119 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE 0208010401200000011109 Declaration
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010400600000071008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 13 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE 0208010400600000071008 Declaration
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010204900000011008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-159 0208010204900000011008
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010205000000031008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-264 0208010205000000031008
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010204500000011008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-266 CR 0208010204500000011008
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0207020300100000411008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 12 0921 DECLARATION OF PERFORMANCE 0207020300100000411008 Declaration of performance
Declaration of performance
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0203030200300000021008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 DECLARATION OF PERFORMANCE 0203030200300000021008 Declaration of performance
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010200900000101008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-169 0208010200900000101008
Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 500E. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap
Ausgabe 03.2013 Identifikations-Nr. 02 09 45 05 100 0 000006 Version Nr. 1 EN 13984 06 1119/1598 LEISTUNGSERKLÄRUNG 500E 02 09 45 05 100 0 000006 1093 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
Declaration of Performance
Edition 06.2013 Identification no. 02 09 15 20 500 0 000013 Version no. 01 ETAG 005 12 0836 DECLARATION OF PERFORMANCE 02 09 15 20 500 0 000013 1148 1. Product Type: Unique identification code of the product-type:
Prohlášení o vlastnostech
Prohlášení o vlastnostech Podle Nařízení o stavebních výrobcích (EU) 305/2011 1020-CPR-040 041428 Proviacal ST80-CL 80-Q (R4, P2) G 140307 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Stavební pálené vápno
Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 5000E SK AL. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap
Ausgabe 03.2013 Identifikations-Nr. 02 09 45 05 100 0 000015 Version Nr. 1 EN 13970 06 0432 LEISTUNGSERKLÄRUNG 5000E SK AL 02 09 45 05 100 0 000015 1107 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor -467 W und Sikafloor ClearCoat W. Sikafloor -467 W / Sikafloor ClearCoat W EN :2004
Flooring Ausgabe 06.05.2013 Identifikationsnummer: 010805030010000001 / 010805030020000001 Version: 01 EN 1504-2:2004 13 0099 Sikafloor -467 W und Sikafloor ClearCoat W 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010202400000241008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 13 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE 0208010202400000241008 Declaration
N-3945 Porsgrunn, Norway. Safety hook
Safety hook EN Declaration of performance Reference: Safety hook Date: 2016 05 23 Version: 2 Identification of product: Safety hook, See product packaging NB0402 SP performed type test under system 3 and
DECLARATION OF PERFORMANCE
Flooring Declaration of Performance Edition 01.07.2013 Identification no.0208010201400000071008 Version no. 01 EN 1504-2: 2004 08 0921 EN 13813: 2002 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikafloor-262 AS N 0208010201400000071008
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikasil IG-25 HM Plus. 1. Produkt Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: ETA 11/0391
Klebstoff für Structural Glazing Anwendungen Ausgabe 15.03.2013 Identifikationnr. 01 27 03 01 018 9 001000 1024 Version Nr. 01 ETAG 002-1999 12 0757 Sikasil IG-25 HM Plus 01 27 03 01 018 9 001000 1024
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 01/13
Nové Město nad Metují Strana 1 (celkem 6) PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo: 01/13 vydané podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 07/13
Nové Město nad Metují Strana 1 (celkem 6) PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo: 07/13 vydané podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované
CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN DECLARATION OF PERFORMANCE PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SXKOMICRO48OSHDPE F408SXKOMICRO48OSHDPEFca01 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. F408SXKOMICRO48OSHDPEFca01
Declaration of Performance
Roofing Edition 04.2013 Identification no. 02 09 15 20 500 0 000005 Version no. 01 ETAG 005 09 0836 DECLARATION OF PERFORMANCE 02 09 15 20 500 0 000005 1148 1. Product Type: Unique identification code
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Icoment-520 Mörtel EN : Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Icoment-520 Mörtel
Flooring Leistungserklärung Auflage 01.07.2013 Kennnummer 0203020500200000011008 Ausgabe EN 1504-3: 2005 09 0921 Leistungserklärung 0203020500200000011008 EN 1504-3:2005 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 01/13
Nové Město nad Metují Strana 1 (celkem 5) PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo: 01/13 vydané podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované
PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT
HEATEST, s. r. o. Býkev č. p. 84, PSČ 276 01, Česká republika oznámená laboratoř 2693 notified laboratory 2693 PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT podle nařízení
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 03/13
Nové Město nad Metují Strana 1 (celkem 7) PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo: 03/13 vydané podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC0,040,
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC0,040,0413071 Leistungserklärung Nr. 49SEC0,040,0413071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
chemické výrobní družstvo Stránka 1 z 7 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo: 04/13 vydané podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované
Chimney platform and walk ways with fixing set
Chimney platform and walk ways with fixing set EN Declaration of performance Reference: Chimney platform and walk ways with fixing set Date: 2016 05 23 Version: 2 Identification of product: se product
Prohlášení o vlastnostech
Refurbishment Vydání 01.07.2013 Identifikační číslo 01 04 02 03 001 0 000144 Verze č. 1 Překlad originál dokumentu Declaration of Performance EN 1504-4: 2004 13 0099 podle přílohy III Nařízení EU č. 305/2011
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 03/13
Nové Město nad Metují Strana 1 (celkem 7) PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo: 03/13 vydané podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 05/13
Nové Město nad Metují Strana 1 (celkem 8) PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo: 05/13 vydané podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Prohlášení o vlastnostech
Sealing & Bonding Vydání 04/20 Identifikační číslo 02 05 04 03 600 0 000003 Verze č. V1 Překlad originál dokumentu Declaration of Performance 1213 podle přílohy III Nařízení EU č. 305/2011 pro výrobek
Sealing & Bonding Vydání 06/2013 Identifikační číslo 02050601 150 0 000001 Verze č. V1 Překlad originál dokumentu Declaration of Performance EN 15651-1:2012 EN 15651-4:2012 13 1213 podle přílohy III Nařízení
Prohlášení o vlastnostech podle dodatku III nařízení (EU) č. 305/2011. pro výrobek SCHÖNOX ES. Číslo
Prohlášení o vlastnostech podle dodatku III nařízení (EU) č. 305/2011 pro výrobek SCHÖNOX ES Číslo 315110303 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku EN 15651-1:2012 F-EXT-INT-CC EN 15651-2:2012 G-CC
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. října 1998 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č. 04-0001-01 1. Specifický identifikační kód typu výrobku: STEICOjoist podle ETA-06/0238 2. Typ, šarže nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle přílohy III Nařízení (EU) č. 305/2011 (Nařízení o stavebních výrobcích)
CS PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle přílohy III Nařízení (EU) č. 305/2011 (Nařízení o stavebních výrobcích) Elektrická příchytka Hilti X-P 20 B3, X-P 24 B3, X-P 20 G3 a X-P 24 G3 k připevnění elektrických
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst.
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
Vypracoval: Ing. Jaroslava Kislingerová Schválil: Ing. Jiří Zacharda Pracovník odpovědný za aktuálnost dokumentu: č. 7/2013 Strana: 1 Stran celkem: 9 Nahrazuje stranu: / Datum vydání: 1.7. 2013 Účinnost
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 1998 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
Vypracoval: Ing. Jaroslava Kislingerová Schválil: Ing. Jiří Zacharda Pracovník odpovědný za aktuálnost dokumentu: č. 1B/2013 Strana: 1 Stran celkem: 7 Nahrazuje stranu: / Datum vydání: 1.7. 2013 Účinnost
fischer automotive systems s.r.o.
CERTIFIKÁT Tímto se potvrzuje, že Česká republika má implementovaný a udržovaný systém managementu kvality. Oblast platnosti: Vývoj a výroba plastových dílů Auditem zdokumentovaným ve zprávě bylo prokázáno,
CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN DECLARATION OF PERFORMANCE PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SXKD7SSTPLSOH M401SXKD7SSTPLSOHCca01 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. M401SXKD7SSTPLSOHCca01
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN DECLARATION OF PERFORMANCE PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SXKD5EUTPPVC M101SXKD5EUTPPVCEca01 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. M101SXKD5EUTPPVCEca01
DE Leistungserklärung. EN Declaration of Performance. CZ Prohlášení o vlastnostech. SK Vyhlasenie o parametroch. 1 DoP-No.
DE Leistungserklärung EN Declaration of Performance CZ Prohlášení o vlastnostech SK Vyhlasenie o parametroch 1 DoP-No. 49GEO34FRN18021 Leistungserklärung Nr. 49GEO34FRN18021 1. Eindeutiger Kenncode des
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 2. února 2000 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice
Curych, leden 2012 Jan Patrik Niklaus Produktingenieur Betonzusatzmittel
ES Prohlášení o shodě Vydání 3., leden 2012 Výrobce: zde prohlašují v souladu s požadavky směrnice ES č.89/106/ecc o stavebních výrobcích, že přísada Construction Fro-V10 Provzdušňující přísada do betonu
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle přílohy III Nařízení EU č.305/2011 pro výrobek Sika MicroFiber-150-6 (Fibermesh 150-6) EN 14889-2:2006 13 10 10 150 6 1 TYP VÝROBKU: Jedinečný identifikační kód výrobku
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. Izjava o lastnostih
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat Izjava o lastnostih 1 DoP-No. 49SEC0,0250,02516041 Leistungserklärung Nr. 49SEC0,0250,02516041 1. Eindeutiger
Magnetický ventil s kulovým kohoutem. Ventil pro doplňování. Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 01/03
Ventil pro doplňování Návod pro montáž, provoz a údržbu Všeobecně Všeobecné bezpečnostní pokyny Ventil doplňování "Magnetický ventil s kulovým kohoutem" je smontovaná skupina armatur, která se skládá z
CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN DECLARATION OF PERFORMANCE PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH F110Eca01 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. F110Eca01 1. Jedinečný identifikační kód
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0031 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: natloukací kotva fischer FNA II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu pro lehké zátěže Za ýšle
Training Board TB series 3. SolderBoard
Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, 617 00 Brno, Česká republika (CZ) *I Člen AIO, HK, TNK, CWS ANB (člen EWF, IIW a IAB) /* *I Member of A/O, HK, TNK, CWS ANB (member of EWF, 1/W a IAB) /* Technická,
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. o lože í či zavěše é stropy., viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 4
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0005 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer zarážecí kotva EA II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu (pro vysoké zátěže Za ýšle