- 2 - Obsah: 1...ÚVOD 2...BEZPEČNOST PRÁCE 3...PROVOZNÍ PODMÍNKY 4...TECHNICKÁ DATA 5...PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6...POPIS STROJE A FUKCÍ 7...UVEDENÍ DO P
|
|
- Patrik Hruška
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - 1 - ŘEZACÍ STROJ PLAZMA APC Návod k obsluze a údržbě
2 - 2 - Obsah: 1...ÚVOD 2...BEZPEČNOST PRÁCE 3...PROVOZNÍ PODMÍNKY 4...TECHNICKÁ DATA 5...PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6...POPIS STROJE A FUKCÍ 7...UVEDENÍ DO PROVOZU 8...ÚDRŽBA 9...SERVIS 10...NÁHRADNÍ DÍLY 11...ELEKTRICKÉ SCHÉMA 12...LIKVIDACE ELEKTROODPADU 13...ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
3 - 3-1 ÚVOD Vážený spotřebiteli, společnost ALFA IN a.s. Vám děkuje za zakoupení našeho výrobku a věří, že budete s naším strojem spokojeni. Stroj APC je určen pro řezání kovů na základě moderní technologie dělení materiálu prostřednictvím tenkého paprsku plazmového plynu. Tato technologie má oproti jiným metodám několik předností: vysoká rychlost řezání kvalitní řez s minimální oblastí změněné struktury materiálu. menší tepelné deformace řezaného materiálu možnost řezání uhlíkových a vysoce legovaných, nerezových ocelí a neželezných kovů metoda nevyžaduje žádné speciální plyny menší náklady Plazma APC je určena pro kvalitní řezání materiálů do tloušťky max. 16mm. Při nižších nárocích na kvalitu řezu lze proříznout materiál tloušťky až 20mm. Při práci je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy obsažené v ČSN
4 - 4-2 BEZPEČNOST PRÁCE 2.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY Obsluhu stroje smí provádět pouze pracovník důkladně obeznámený s problematikou dělení materiálu pomocí plazmy a který absolvoval příslušná školení. Před započetím práce s plazmou je třeba se seznámit s ustanoveními v ČSN Před každým zásahem v elektrické části, sejmutím krytu nebo čištěním je nutné odpojit zařízení ze sítě. U řezacího stroje je třeba provést periodickou revizní prohlídku jednou za půl roku pověřeným pracovníkem podle ČSN ,1990 a ČSN ,1993. Z bezpečnostních důvodů je při řezání plazmou nutné použít ochranné rukavice. Tyto rukavice Vás chrání před tepelným zářením a před odstřikujícími kapkami žhavého kovu. Noste pevnou izolovanou obuv. Nejsou vhodné otevřené boty, neboť kapky žhavého kovu mohou způsobit popáleniny. Nedívejte se do řezacího oblouku bez ochrany obličeje a očí. Používejte vždy kvalitní svařovací kuklu s neporušeným ochranným filtrem. Také osoby vyskytující se v blízkosti místa řezání musí být informováni o nebezpečí a musí být vybaveny ochrannými prostředky. Při řezání, zvláště v malých prostorách, je třeba zajistit dostatečný přísun čerstvého vzduchu, neboť při řezání vznikají zdraví škodlivé zplodiny. U nádrží na plyn, oleje, pohonné hmoty atd. (i prázdných) neprovádějte řezací práce, neboť hrozí nebezpečí výbuchu. V prostorách s nebezpečím výbuchu platí zvláštní předpisy. 2.2 OCHRANNÉ POMŮCKY Svařovací kukla s ochranným filtrem min 10 Svářečské rukavice Svářečský oděv, zástěra Uzavřená obuv 2.3 RIZIKA - PŘEHLED Nebezpečí úrazu el proudem. Ultrafialové a světelné záření Nebezpečí vdechování plynných zplodin a prachových částic Nebezpečí popálení Hluk
5 - 5 - Upozornění Nebezpečí úrazu el. proudem hrozí zejména při poruše izolace hořáku, přívodního kabelu a při porušení krytů stroje. Je třeba si uvědomit, že na hořáku se může vyskytovat napětí až 280 voltů a max. po dobu jedné sekundy jsou generovány vysokonapěťové zapalovací impulsy. Hořák svými parametry odpovídá normě ČSN EN 50078, napěťové třídě M. Upozornění Je zakázáno provozovat stroj s poškozenou isolací hořáku nebo přívodního kabelu. Nikdy neprovozujte stroj s demontovanými nebo poškozenými kryty. Kromě rizika úrazu klesá účinnost chlazení a zvyšuje se úroveň rušení. Je zakázáno provozovat stroj v mokrém prostředí a ve venkovním prostoru za deště nebo sněžení. Dbejte na řádné upnutí kostřících kleští, které rovněž snižují riziko úrazu el. proudem. Používejte předepsané pracovní pomůcky, udržujte je v suchém stavu. Osoby s kardiostimulátorem jsou vystaveny zvýšenému působení magnetického pole a během zapalování se krátkodobě ocitnou v elektromagnetickém poli, což by mohlo mít vliv na činnost stimulátoru. Je nutno se předem poradit s lékařem. Pilotní a řezací oblouk je zdrojem velmi intenzivního světelného a zejména ultrafialového záření. Toto záření může během velice krátké doby značně poškodit zrak a při déle trvajícím působení způsobuje zarudnutí až popáleniny nekrytých částí kůže. Používejte svařovací kuklu vybavenou neporušeným filtrem se stupněm ochrany min. 10 Vždy používejte kvalitní a nepoškozené svářečské rukavice, zástěru a svářečský oděv včetně pokrývky hlavy. Nebezpečí popálení vzniká při řezání od odletujících částic rozžhaveného kovu, od plasmového oblouku a horkého řezaného materiálu. Tenký paprsek rozžhavené plazmy (4. skupenství hmoty) dosahuje ve svém jádře až C! Nikdy při zapalování nesměřujte hořák proti očím,tělu nebo jiné osobě. Vždy používejte kvalitní a nepoškozené svářečské rukavice, zástěru a svářečský oděv včetně uzavřené obuvi. Při řezání vzniká velké množství plynných zplodin a prachových částic řezaného materiálu. Vlivem vysokých teplot dochází k chemickým reakcím a vzniku různých oxidů a jiných sloučenin z nichž některé jsou zdraví škodlivé. Zvlášť nebezpečné zplodiny vznikají při řezání materiálu obsahující olovo, berylium, kadmium (pokadmiované díly) a materiálů opatřenými barevným nátěrem. Při ultrafialovém záření a při vysokých teplotách vzniká rovněž značné
6 - 6 - množství ozónu a oxidů dusíku. Při překročení koncentrace těchto plynů nad hodnoty dané hygienickými normami může dojít k poškození zdraví, zejména při dlouhodobějším působení. Pracoviště musí být dobře větrané a vybavené účinným systémem odsávání. Při řezání materiálu kdy vznikají zvlášť nebezpečné zplodiny je nutné navíc použít dýchací masku. Stroj při své činnosti produkuje hluk, jehož hladina dosahuje hodnoty db. Při dlouhodobější práci doporučujeme používat chrániče sluchu. 2.4 ZAKÁZANÉ ČINNOSTI Je zakázáno používat stroj v prostorách s nebezpečím výbuchu a v prostorách s možností výskytu snadno zápalných a hořlavých látek. Je zakázáno provádět řezání nádob se zbytky jakýchkoliv hořlavých nebo neznámých látek. Je nepřípustné provádět řezání na uzavřených tlakových nádobách bez předchozího vypuštění tlaku a ponechání v otevřeném stavu.
7 - 7-3 PROVOZNÍ PODMÍNKY Uvedení přístroje do provozu smí provádět jen vyškolený personál a pouze v rámci technických ustanovení. Výrobce neručí za škody vzniklé neodborným použitím a obsluhou. Při údržbě a opravě používejte jen originální náhradní díly od firmy ALFA IN. Řezací stroj je zkoušen podle normy pro stupeň krytí IP 21, což zajišťuje ochranu proti vniknutí pevných těles o průměru větším než 12 mm a ochranu proti vniknutí vody padající ve svislém až šikmém směru do sklonu 30. Stroj musí být umístěn tak, aby chladící vzduch mohl bez omezení vstupovat i vystupovat chladícími průduchy. Je nutné dbát na to, aby nebyly nasávány do stroje žádné mechanické, zejména kovové částice (např. při broušení). Manipulační rukověť je určena pouze k pojíždění, není dimenzována ke zvedání stroje. Při přehřátí stroje je automaticky přerušeno řezání. Veškeré zásahy do el. zařízení, stejně tak opravy (demontáž síťové vidlice, výměnu pojistek), smí provádět pouze oprávněná osoba. Svářecí stroj je konstruován na napětí sítě 3x400 V, s tolerančním rozsahem ± 15%, což umožňuje také provoz v síti 3x380 V. Příslušnému síťovému napětí a příkonu musí odpovídat síťová vidlice. Řídící obvody jsou jištěny tavnými trubičkovými pojistkami 6,3A(T) a 1,6A(T). Používejte pouze tyto hodnoty a charakteristiky. U řezacího stroje je třeba provést periodickou revizní prohlídku jednou za 6 měsíců pověřeným pracovníkem podle ČSN ,1990 a ČSN ,1993. Řezací stroj je z hlediska odrušení určen především pro průmyslové prostory. V případě použití jiných prostor mohou existovat nutná zvláštní opatření (viz EN 50199, 1995 čl. 9). Stroj je nutné chránit před: a) vlhkem a deštěm b) mechanickým poškozením c) průvanem a případnou ventilací sousedních strojů d) nadměrným přetěžováním - překročením tech. parametrů e) hrubým zacházením
8 - 8-4 TECHNICKÁ DATA Typ stroje APC Vstupní napětí 3x400V/50Hz Jištění síťového přívodu 25 AT Účiník cosϕ 0,8 Zdánlivý příkon S1max 16kVA Vstupní proud I1max 23A Řezací proud / napětí 30A/92V 45A/100V 65A/110V Max. napětí naprázdno U20max 275V Zatěžovatel DZ 100% 30A 60% 45A 30% 65A Počet regulačních stupňů 3 Proud pilotního oblouku 12-25A Krytí IP21 Třída izolace F Hmotnost 67kg Rozměry Š x D x V 400 x 650 x 750 Plyn stlačený vzduch bez mech. nečistot a vodního kondenzátu Tlak v přívodu 0,55-1,2MPa Provozní tlak 0,5MPa Spotřeba vzduchu l/min Hořák Trafimet A81 Napěťová třída hořáku M Jmenovitý proud / zatěžovatel 60A / 100% 80A / 60% Zapalování oblouku HF Délka hořáku 6m Chlazení hořáku vzduchové Způsob připojení hořáku pevné připojení Upozornění Vzhledem k velikosti instalovaného výkonu může být pro připojení zařízení k veřejné distribuční síti nutný souhlas rozvodných závodů. Upozornění Uživatele upozorňujeme, že je odpovědný za
9 - 9 - případné rušení z řezání. 5 PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 5.1.1Součást dodávky zemnící kabel délky 3m s kostřícími kleštěmi napevno připojený řezací hořák trafimet A81 délky 6m odkalovač s regulátorem tlaku průvodní dokumentace podle Tp 5.1.2Příslušenství na objednávku řezací tryska 1,0mm řezací tryska 1,2mm elektroda hořáku prodloužená tryska a elektroda zemnící kabel délky 4-5 m filtr DV 670 Schneider Bohemia souprava vodících kladek a tyček pro řezání kruhových dílů Blíže viz dokumentace hořáku. 6 POPIS STROJE A FUKCÍ
10 HLAVNÍ ČÁSTI STROJE Obrázek 1 - Hlavní části stroje
11 Poz. Název 1 Manipulační rukověť 2 Řídící elektronika 3 Plynové ventily 4 Stykač 5 Ovládací transformátor 6 Podvozek 7 Ovládací panel 8 Hořák 9 Zemnící kabel s kleštěmi 10 Regulátor tlaku a odkalovač 11 Síťový kabel s vidlicí 12 Ventilátory 13 Usměrňovač 14 Hlavní transformátor 6.2 OVLÁDACÍ PANELY V1 V2 L1 V3 T1 L3 L2 Obrázek 2 - Ovládací panel Poz. V1 V2 V3 L1 L2 L3 T1 Název Hlavní vypínač Přepínač řezacího proudu Přepínač 2-takt / 4-takt Kontrolka zapnuto Kontrolka přehřátí Kontrolka porucha tlaku Tlakoměr
12 CELKOVÝ POPIS STROJE APC je koncipován jako výkonový zdroj stejnosměrného napětí s klesající statickou voltampérovou charakteristikou. Výkonovou část tvoří třífázový transformátor s polovodičovým usměrňovačem v třífázovém můstkovém zapojení. Zapojení silových obvodů: viz schéma. Řezací proud je regulován skokově ve 3 stupních 1.stupeň: 30A, 2.stupeň: 45A, 3.stupeň. 65A Elektrický oblouk je zapalován pomocí vysokofrekvenčního generátoru zapalovacích impulsů, tzn. zapalování je bezdotykové a pilotní oblouk je iniciován přeskokem vysokonapěťové jiskry. Po zapálení začne nejprve hořet uvnitř hořáku mezi elektrodou a tryskou tzv. pilotní oblouk, který se po přiblížení hořáku k řezanému materiálu automaticky přenese na materiál, a hoření mezi tryskou a elektrodou ustane. Proud pilotního oblouku je omezen pomocí předřadníku na hodnotu max. 25A a doba jeho hoření na hodnotu max. 2 sekundy, tzn. nedojde-li během této doby k zahájení řezání, pilotní oblouk se automaticky vypne. Účelem těchto opatření je snížit opotřebování elektrody a trysky hořáku a zvýšit bezpečnost obsluhy. Činnost celého stroje je řízena mikroprocesorem. Program vytváří veškeré potřebné řídící funkce. Chlazení stroje je zabezpečeno dvěma axiálními ventilátory. Usměrňovač a výkonový transformátor je proti přehřátí chráněn tepelnými spínači, které při překročení povolené teploty rozepnou, přeruší řezací proces a zablokují další činnost stroje. Stav přehřátí je signalizován kontrolkou na panelu. Po zchladnutí se automaticky navrátí do původní polohy a umožní další činnost. Hořák Trafimet A81 je napevno zabudovaný s kabelem délky 6m. Umožňuje zapalování oblouku pomocí HF generátoru. Dotykové zapalování není možné. Je vybaven bezpečnostním spínačem, který zabrání aktivaci zdroje při výměně trysky, elektrody a difuzéru. Pneumatický systém zabezpečuje filtraci, regulaci tlakového vzduchu a separaci vodního kondenzátu, řízení velikosti průtoku vzduchu během řezacího procesu a chlazení hořáku. Tlakový spínač sleduje hodnotu tlaku v systému a při jeho poklesu přeruší řezací proces a signalizuje poruchový stav. Tímto zabrání vážnému poškození hořáku.
13 TECHNOLOGICKÉ MOŽNOSTI Plazmou lze řezat všechny druhy ocelí včetně vysokolegovaných a neželezné kovy (např. hliník a měď) a většinu jejich slitin (kromě tzv. elektronových). Parametry pro různé tloušťky materiálu udává následující tabulka: Řezací proud (A) Regulační stupeň Kvalitní řez (mm) Možný řez (mm) Údaje platí pro nízkolegovanou ocel. U vysokolegovaných ocelí, hliníku a mědi jsou údaje nižší. Obecně se zvyšující tepelnou vodivostí materiálu klesá řezací tloušťka. Šířku řezu lze ovlivnit vhodným zvolením řezacího proudu, průměru trysky a rychlostí řezání. V takových případech, kdy na šířce řezu záleží, je třeba udělat technologické zkoušky na konkrétním materiálu a poté dodržovat konstantní rychlost. 6.5 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ. Síťový vypínač: (obr.2, poz. V1) - slouží k zapnutí a vypnutí napájení stroje. Plní též funkci nouzového vypnutí. Přepínač velikosti řezacího proudu (obr.2, poz. V2) - umožňuje nastavení velikosti řezacího proudu. Regulace probíhá ve třech stupních: 1. stupeň 30 A 2. stupeň 45 A 3. stupeň 65 A Přepínač režimu 2-takt/4-takt (obr.2, poz. V3) - umožňuje volbu pracovního režimu. Režim 2-takt: Řezání začíná stiskem tlačítka hořáku a končí jeho uvolněním, tzn. během řezání musí být tlačítko stále sepnuto. Režim 4-takt: Řezání začíná stiskem tlačítka hořáku a jeho uvolněním. Dalším krátkým stisknutím tlačítka je řezací proces ukončen, tzn. že během řezání není tlačítko sepnuto. Blíže viz kapitola 6.6. Hlavice nastavení tlaku řezacího plynu - slouží k nastavení požadované hodnoty tlaku řezacího plynu. Ventil odkalovače - pomocí tohoto ventilku lze vypustit zachycený kondenzát z odkalovače.
14 ŘEZACÍ REŽIMY Všechny řezací stroje mohou pracovat v režimu dvoutakt a čtyřtakt. Nastavení stroje na tyto režimy se provádí páčkovým přepínačem 2-takt / 4-takt (obr.2, poz DVOUTAKT Při této funkci je přepínač 2T/4T v poloze 2T. Řezací proces se spustí zmáčknutím tlačítka hořáku, které musí být stisknuto po celou dobu řezání. předfuk pilotní oblouk řezací oblouk chlazení hořáku 6.6.2ČTYŘTAKT tlačítko hořáku Používá se při dlouhých řezech, při kterých obsluha nemusí neustále držet tlačítko hořáku. Funkce se zapne páčkovým vypínačem do polohy 4T (obr.2 poz.v3). Zmáčknutím tlačítka hořáku se spustí řezací proces. Po jeho uvolnění řezací proces nadále trvá. Teprve po opětovném zmáčknutí spínače hořáku se řezací proces přeruší. předfuk pilotní oblouk řezací oblouk chlazení hořáku tlačítko hořáku
15 UVEDENÍ DO PROVOZU 7.1 UVEDENÍ STROJE DO PROVOZU Upozornění Stroj smí obsluhovat pouze řádně proškolené osoby. Před započetím práce je nutné připojit stroj do sítě. Zkontrolovat kompletnost namontovaného řezacího hořáku. Pomocí rychlospojek připojit stlačený vzduch na redukční ventil umístěný na zadní stěně stroje. Po zapnutí síťového vypínače (obr. 2 poz. V1) se musí rozsvítit kontrolka zapnutí (obr. 2 poz. L1) na ovládacím panelu. Připojit zemnící kabel na řezaný materiál. Zkontrolovat nastavený tlak, případně doladit na hodnotu 0,5MPa. Nastavit přepínač velikosti řezacího proudu na hodnotu odpovídající řezanému materiálu. Podle zvolené velikosti řezacího proudu osadit hořák odpovídajícím průměrem trysky. 7.2 POŽADAVKY NA ZDROJ TLAKOVÉHO VZDUCHU Pro spolehlivý provoz plasmové řezačky a kvalitní řezy doporučujeme postupovat při výběru vhodného typu kompresoru podle následujících doporučení: Kompresor musí být schopen dodávat minimálně 165 litrů/min stlačeného vzduchu. V katalozích je tento parametr uváděn jako tzv. plnící množství. Upozornění Nezaměnit s údajem nasávané množství! Vzdušník musí být vybaven odkalovacím ventilem. Je nutné, aby byl kompresor vybaven chladičem stlačeného vzduchu nebo dostatečně velkým vzdušníkem. Jinak se do rozvodů dostává ohřátý vzduch, který může obsahovat značné množství vody, které nelze zachytit v odkalovačích. Vzduch se ochladí až po průchodu přes rozvody, může dosáhnout rosného bodu a tím dojde k vylučování vodních kapek, což může být až za odkalovači. Optimální velikost vzdušníku je minimálně 50 litrů. Na výstupu musí být zabudován účinný filtr s dostatečnou kapacitou, odlučovač oleje a kondenzátu, případně regulátor tlaku, je-li provozní tlak kompresoru vyšší jako 1,2 MPa. Tyto prvky musí být dimenzovány na průtok minimálně 165 l/min, aby nezpůsobovaly pokles výstupního tlaku
16 během řezání. Vnitřek vzdušníku by měl být opatřen povrchovou úpravou proti korozi. Sání kompresoru by mělo být opatřeno účinným filtrem nasávaného vzduchu, zejména u mobilních kompresorů, pracují-li v prašném prostředí. Upozornění Některé kompresory mají zabudovaný na výstupu tzv. přimazávač tlakového vzduchu. Na tento výstup nesmí být v žádném případě plasmová řezačka připojena!!! Došlo by k znečištění celého pneumatického systému a mohlo by dojít k poškození hořáku. 7.3 PŘIPOJOVÁNÍ ŘEZAČKY K SYSTÉMŮM CENTRÁLNÍHO ROZVODU VZDUCHU Před připojením zjistit pracovní tlak v systému a rozsah jeho kolísání. Ověřit si výkon a technický stav centrálního kompresoru (-ů). Platí zde stejné požadavky jaké byly uvedeny výše. Zkontrolovat provedení a stav filtrace tlakového vzduchu a zachycování kondenzátu Ubezpečit se, zda systém není centrálně přimazáván. Zařadit do místa připojení, co nejblíže k řezačce, dodatečný filtr a odlučovač. Toto je důležité zejména u starších rozvodů z klasických ocelových trubek kde mohou být vnitřní stěny značně zkorodované. Filtr s odkalovačem je nezbytné použít u systémů s dlouhými rozvody, které procházejí chladným prostředím, kde může docházet k ochlazování stlačeného vzduchu k rosnému bodu a tím kondenzaci vodních kapek. 7.4 POŽADAVKY NA PŘEDŘADNÝ VZDUCHOVÝ FILTR PRO PLASMOVOU ŘEZAČKU APC Pro dosažení vysoké kvality řezání a pro vyloučení závažných poruch na hořáku je nutné, aby byl vždy do přívodu zařazen filtr následujících parametrů: filtrační schopnost: minimálně 25µm minimální průtok 500l/min. účinný odlučovač kondenzátu nejlépe automatický. Tento filtr doporučujeme zapojit pouze pro napájení řezačky. Těmto požadavkům vyhovuje např. filtr DV 670 s filtrační vložkou V03/05 od firmy Schneider Bohemia. Tento filtr je možné rovněž objednat jako zvláštní příslušenství řezačky.
17 Přehled doporučených typů kompresorů SCHEIDER BOHEMIA: Universal kompresory Typ W, případně výkonnější typy této řady. Tyto kompresory jsou vhodné zejména pro stacionární provoz v průmyslových prostorách. Super-kompresory bezolejové - tyto kompresory jsou ideální zdroj tlakového vzduchu pro plasmu, neboť je zde vyloučena přítomnost oleje. Musí však být dimenzovány s dostatečnou rezervou a velkým vzdušníkem. Typ ŘEZÁNÍ Stisknutím tlačítka hořáku dojde k zapálení pilotního oblouku. Poté je nutné neprodleně přiložit hořák k řezanému materiálu. V tomto okamžiku začne hořet hlavní oblouk mezi hořákem a materiálem, který provádí vlastní řez. Hořákem je nutné pohybovat rovnoměrnou rychlostí, její hodnota je závislá na síle a druhu řezaného materiálu a velikosti řezacího proudu. Doporučujeme nejprve vyzkoušet. K dosažení dobré kvality řezu je dále třeba aby vzdálenost řezací trysky byla od materiálu asi 2 mm, což zaručuje nosič trysky umístěný na konci plazmového hořáku, příp. vodící kolečka dodávané jako zvláštní příslušenství hořáku. Při větší vzdálenosti klesá řezací výkon a zhasíná hlavní oblouk, při příliš malém odstupu dojde k většímu opotřebení hořáku. Řezání kovů je možno provádět při volbě odpovídajících parametrů ve všech možných polohách (vodorovně, horizontálně, nad hlavou, svisle vzestupně i sestupně a zároveň i napříč v uvedených polohách), nicméně je-li to možné volíme přednostně vodorovný řez. V ostatních polohách je obsluha ve zvýšené míře ohrožována odletujícími kapkami roztaveného materiálu. Pokud je možnost, doporučujeme startovat na hraně materiálu. V případě, že řežeme díru nebo musíme začít ze středu materiálu, mírně nakloníme hlavu hořáku a postupně ji narovnáváme do svislé polohy tak, aby odstřikující materiál nezanášel trysku, (viz obr. 3) Tento pracovní postup musíme vždy dodržovat, pokud tloušťka řezaného materiálu přesahuje 3 mm. Pokud vedeme řez v koutě nebo rohem (viz obr. 4) doporučujeme použít prodlouženou elektrodu a trysku. Je však nutno počítat s nižším řezacím výkonem oproti krátkému provedení.
18 Obr. 3 Obr DŮLEŽITÉ ZÁSADY Dobu hoření pilotního oblouku je nutné omezit pouze na nezbytnou dobu. Snižuje se tím opotřebování trysky a elektrody. Při častém startování naprázdno se zatěžuje tryska a elektroda a mohlo by dojít k přehřátí odporového předřadníku pilotního oblouku. Po skončení řezání nikdy nevypínejte okamžitě stroj hlavním vypínačem, ale nechejte vždy proběhnout tzv. ochlazovací cyklus hořáku který trvá asi 60 sekund. Okamžité vypnutí proveďte pouze v případě nouze. Rozhodující vliv na kvalitu řezu, životnost trysek,elektrod a celého hořáku má tlakový vzduch. Dbejte na správné nastavení hodnoty tlaku: Při řezání nesmí klesnout pod 0,5 MPa. Vzduch nesmí obsahovat mechanické nečistoty, olej a vodní kondenzát. Tyto nečistoty snižují kvalitu řezu, způsobují nestabilitu a zhasínání oblouku a mohou poškodit hořák. Zdroj tlakového vzduchu musí být proto vybaven účinnou filtrací a spolehlivým odlučovačem oleje a vodního kondenzátu. Použití filtru a odlučovače zabudovaného na APC jako jediného stupně úpravy vzduchu je naprosto nedostatečné. V případech, kdy kompresor nasává vzduch o vysoké vlhkosti, což se projeví potřebou častého odkalování tlakové nádoby, je nutné zařadit do přívodu ještě jeden účinný odkalovač jako 3. stupeň. Zachycený kondenzát je nutné denně vypouštět a to ze všech odkalovačů a tlakové nádoby kompresoru. Dbejte na dobrý el. kontakt kostřících kleští a materiálu. Trysku a elektrodu je potřeba kontrolovat a včas vyměňovat. Životnost těchto dílů je pouze několik hodin řezacího času a je silně závislá na dodržování správných zásad při řezání. Upozornění Při nízkém tlaku vzduchu (p 0,4MPa) se zablokuje činnost stroje a rozsvítí
19 se červená kontrolka (obr. 2, poz. L3) na ovládacím panelu a zablokuje se jeho další činnost. Dojde-li k přehřátí stroje během řezání, rozsvítí se žlutá kontrolka (obr. 2, poz. L2) na ovládacím panelu a zablokuje se jeho další činnost. Před výměnou dílů hořáku odpojte stroj ze sítě. Před jakýmikoliv zásahem uvnitř stroje odpojte stroj ze sítě. Doba hoření pilotního oblouku je omezena na 2sekundy, po uplynutí této doby automaticky zhasíná. Stroj je přizpůsoben pro použití hořáku TRAFIMET A81. V této kombinaci tvoří bezpečný systém v souladu s ČSN EN čl Použití jakéhokoliv jiného typu a provedení hořáku je nutno konzultovat s ALFA IN a.s. APC nesmí být přímo připojena ke zdroji tlaku o hodnotě vyšší než 1,2Mpa nebo k tlakovým láhvím! Připojení k takovýmto zdrojům je možné pouze přes vhodný redukční ventil, který je testován na odpovídající vstupní tlak a průtok. Nedokonalé zachycení kondenzátu způsobí jeho vylučování v prostoru trysky hořáku a znemožní zapálení pilotního oblouku. 7.7 PŘÍČINY NEPŘÍZNIVÝCH VLIVŮ NA KVALITU ŘEZU 7.7.1Nedostatečný průnik řezu vysoká rychlost řezání (přesvědčete se zda sklon pronikajícího řezného oblouku nepřesahuje cca 15 (viz obr. 5) vysoké opotřebování trysky nebo elektrody (viz obr. 6) velká tloušťka materiálu a nevhodně zvolená hodnota řezacího proudu a průměr trysky špatný el. kontakt mezi zemnící svěrkou a materiálem Upozornění Pokud řezací oblouk neproniká dokonale materiálem, zanáší rozstřikující se materiál trysku hořáku a snižuje její životnost Řezací oblouk je nestabilní, zhasíná a střílí opotřebená tryska nebo elektroda vysoký tlak vzduchu znečištěný vzduch nezachycený vodní kondenzát
20 Upozornění Nestabilní oblouk způsobuje velmi intenzívní rušení, které může způsobit zhroucení řídícího systému stroje, případně ohrozit okolní zařízení! 7.7.3Konický řez vzniká-li křivý řez (viz obr. 7) vypněte stroj, uvolněte nosič trysky a otočte trysku asi o 1/4 a znovu zkuste řezat poškozená tryska a elektroda postavení hořáku k materiálu není kolmé velká vzdálenost hořáku od materiálu opotřebovaná elektroda nebo tryska Upozornění Je-li v elektroda vypálená hlouběji jako 1,5mm, je nutno ji vyměnit. o Max 15 Obr.5 Obr.6 Obr.7
21 ÚDRŽBA Velkou péči je třeba věnovat hořáku. Při řezání materiálu odstřikuje roztavený materiál, který znečisťuje vnitřní prostor hořáku. Plazmový hořák je třeba pravidelně udržovat a včas vyměňovat opotřebené díly. Pravidelně kontrolovat stav kanálků difuzéru (viz. nákres hořáku). Jsou-li znečištěny, je nutné je profouknout, případně difuzér vyměnit. Špatný stav tohoto dílu má negativní vliv na kvalitu řezání a způsobuje velmi silné rušení, které může způsobit zhroucení řídící elektroniky stroje nebo ovlivňovat okolní zařízení. Dojde-li k poškození kabelu hořáku, je nutné jej neprodleně vyměnit hrozí nebezpečí úrazu el. proudem! Údržba pneumatického systému spočívá v pravidelném vypouštění zachyceného kondenzátu a to při soustavné činnosti minimálně 1x denně. Dále vizuálně kontrolovat stupeň znečištění vzduchového filtru a dle potřeby jej demontovat a vyčistit. Nastavení pracovního tlaku - při řezání nesmí tlak klesnout pod hodnotu 0,5 MPa. Nastavení požadované hodnoty se provádí pomocí regulační hlavice na regulátoru tlaku. Hlavici je nutné nejprve odjistit povytažením směrem vzhůru, nastavit požadovaný tlak a zatlačením opět zajistit. Neodebírá-li stroj žádný vzduch, dojde k mírnému zvýšení tlaku (cca o 0,05MPa). Je proto nutné zkontrolovat hodnotu tlaku během řezání. Zdrojovou skříň je nutné pravidelně podle míry prašnosti prostředí vyfouknout stlačeným vzduchem. Upozornění Pozor na nebezpečí poškození elektronických součástek přímým zásahem stlačeného vzduchu z malé vzdálenosti. 8.1 JIŠTĚNÍ OVLÁDACÍCH OBVODŮ. Ovládací transformátor je jištěn dvěma tavnými trubičkovými pojistkami. Primární strana je jištěna pojistkou 1,6A(T), sekundární strana je jištěna pojistkou 6,3A(T). Tato pojistka jistí také posuv a ohřev plynu. T - pomalá charakteristika. Používejte pouze pojistky uvedené hodnoty. Obě pojistky jsou součástí svorkovnice ovládacího transformátoru a jsou přístupné po demontáži levého bočního krytu. Pojistky lze vyjmout pouhým vytažením držáku. Doporučujeme po výměně vyjímatelnou část držáku opět zajistit zakápnutím silikonem. Upozornění Výměnu pojistek musí provádět oprávněná osoba. Stroj musí být odpojený od sítě.
22 KONTROLA PROVOZNÍ BEZPEČNOSTI ZDROJE PODLE ČSN EN Pokud stroj nevyhoví po bezpečnostní stránce některému z dále uvedených bodů, odstavte zařízení z provozu a neprodleně zabezpečte odborné odstranění zjištěných závad. Následující zkoušky provádějte každých 6 měsíců nebo po opravě stroje dodržujte pokyny pro údržbu uvedené v návodu na obsluhu předtím, než stroj otevřete vypněte jej a vytáhněte síťovou vidlici 8.3 ZRAKOVÁ ZKOUŠKA přezkoušejte bezvadný stav vidlice a neporušenost síťového kabelu. Tahem za kabel ověřte jeho upevnění ve stroji. V případě jakéhokoliv mechanického poškození vyměňte kompletní kabel. ověřte řádný stav mechanicky namáhaných míst ověřte neporušenost všech krytů stroje. zkontrolujte stav všech rychlospojek, zemnícího kabelu a kleští. Jsou-li mechanicky nebo tepelně poškozené, je nutné je vyměnit. ověřte jsou-li v pořádku všechny důležité popisy 8.4 ZKOUŠKA ODPORU OCHRANNÉHO VODIČE. ověřte zrakovou kontrolou stav všech svorek pro připojení ochranného vodiče, včetně síťové vidlice a změřte velikost jeho odporu - musí být nižší než 0,1W. 8.5 ZKOUŠKA IZOLAČNÍHO ODPORU zkouška se provádí napětím 500 Vss před měřením je nutné zkratovat fázový a nulový vodič v síťové vidlici a kladný a záporný pól na výstupních silových rychlospojkách. při měření se nesmí připojit měřící hroty na vstupy ovládacích konektorů hořáku a dálkového ovládání. Kontroluje se izolační stav mezi: vstupní obvod obvod svářecího proudu vstupní obvod, zem obvod svařovacího proudu, zem 5,0 MΩ 2,5 MΩ 2,5 MΩ
23 SERVIS 9.1 POSKYTNUTÍ ZÁRUKY Obsahem záruky je odpovědnost za to, že dodaný stroj má v době dodání a po dobu záruky bude mít vlastnosti stanovené závaznými technickými podmínkami a normami. Odpovědnost za vady, které se na stroji vyskytnou po jeho prodeji v záruční lhůtě, spočívá v povinnosti bezplatného odstranění vady výrobcem stroje nebo servisní organizací pověřenou výrobcem. Záruční doba stroje je 24 měsíců od prodeje kupujícímu. Lhůta záruky začíná běžet dnem předání stroje kupujícímu, případně dnem možné dodávky. Do záruční doby se nepočítá doba od uplatnění oprávněné reklamace až do doby, kdy je stroj opraven. Záruční doba hořáku je 6 měsíců. Podmínkou platnosti záruky je, aby byl řezací stroj používán odpovídajícím způsobem a k účelům, pro které je určen. Jako vady se neuznávají poškození a mimořádná opotřebení, která vznikla nedostatečnou péčí či zanedbáním i zdánlivě bezvýznamných vad, nesplněním povinností majitele, jeho nezkušeností nebo sníženými schopnostmi, nedodržením předpisů uvedených v návodu pro obsluhu a údržbu, užíváním stroje k účelům, pro které není určen, přetěžováním stroje, byť i přechodným. Při údržbě stroje musí být výhradně používány originální díly výrobce. Podmínkou platnosti záruky na hořák je dodržení všech požadavků na kvalitu stlačeného vzduchu, dodržení předepsaného způsobu filtrace a zachycování kondenzátu. Plasmová řezačka musí být připojena přes filtr jehož parametry jsou uvedeny v návodu k obsluze. Dále nemohou být uznány závady způsobené nedostatečným výkonem kompresoru, průnikem mazacího oleje do tlakového vzduchu a elektrickými průrazy způsobené přítomností vlhkosti v hořáku. V záruční době nejsou dovoleny jakékoli úpravy nebo změny na stroji, které mohou mít vliv na funkčnost jednotlivých součástí stroje. Nároky ze záruky musí být uplatněny neprodleně po zjištění výrobní vady nebo materiálové vady a to u výrobce nebo prodejce. Jestliže se při záruční opravě vymění vadný díl, přechází vlastnictví vadného dílu na výrobce. 9.2 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ OPRAVY Záruční opravy provádí výrobce nebo jím autorizované servisní organizace. Obdobným způsobem je postupováno i v případě pozáručních oprav. Reklamaci oznamte na tel. čísle , faxu: , u: servis@alfa-in. cz
24 NÁHRADNÍ DÍLY
25 Poz. Název Pozn. 1 Tlakový spínač 2 PCB P-H 3 PCB P-CPU 4 Plynové ventily 5 Stykač 6 Pojistka 6,3A(T) 7 Pojistka 1,6A(T) 8 Trafo ovládací 9 PCB P-HF 10 Kolo zadní 11 Trafo zapalovací 12 Jednokolka otočná 13 Hlavní vypínač 14 Přepínač řezacího proudu 15 Přepínač 2T/4T 16 Tlakoměr 17 Kontrolka porucha tlaku 18 Kleště zemnící s kabelem 19 Hořák 20 Kontrolka přehřátí 21 Kontrolka zapnutí 22 Regulátor tlaku, odkalovač 23 Síťová šňůra s vidlicí 24 Odrušovač 25 Usměrňovač 26 PCB P-F 27 Proudový snímač 28 Odporník 3,7ohm 29 Odporník 2,5ohm 30 Trafo řezací 31 Ventilátory
26 Řezací hořák Trafimet A81 Technická data A81 Napěťová třída M Standardní délka 6m Spotřeba vzduchu 155l/min Tlak vzduchu 5 bar Zatěžovatel 100% 60A Zatěžovatel 60% 80A
27 ELEKTRICKÉ SCHÉMA L1 L2 L3 SÍŤOVÁ VIDLICE X4 ČTYŘKOLÍKOVÁ 3x400V/50Hz Q1 X1.1 L L2 3 4 L PE L1 3x400V/50Hz L2 L3 N SÍŤOVÁ VIDLICE X4 PĚTIKOLÍKOVÁ PE Z1 F1 1,6A(T) PE CHLAZENÍ M1 STYKAČ PLYN I PLYN II M1.1 A2 230V 400V K1 Y1 Y2 T2 A1 H H1 F2 6,3A(T) X2:3 A1.1 PCB P.H X2:1 X2:4 X4:3 24 X4:4 X3:9 X3:11 X3:10 X3:1 X3:2 X2:2 L1 X3:12 X3:3 X3:4 X3:13 X3:6 X3:5 X3:7 S2 F5 F6 A PCB-P. CPU 2T/4T S4 X3:8 r PCB-P.HF A2 X4:1 X4:2 S1 TLAČÍTKO HOŘÁKU H2 R2 H3 R3 H1: ZAPNUTO (ZELENÁ) H2: PŘEHŘÁTÍ (ŽLUTÁ) H3: NÍZKÝ TLAK (ČERVENÁ) Z2: VÝSTUPNÍ FILTR PCB-P.F T3: ZAPALOVACÍ TRAFO Q2: PŘEPÍNAČ ROZSAHU A1: ŘÍDÍCÍ DESKA A1.1: ODDĚLOVACÍ OBVOD TLAČÍTKA HOŘÁKU A2: GENERÁTOR ZAPALOVACÍCH IMPULSU R4: PŘEDŘADNÍK PILOTNÍHO PROUDU R5: PŘEDŘADNÍKY (3ks) ŘEZACÍHO PROUDU 1 st. S2: 2T-4T S4: TLAKOVÝ SPÍNAČ R2, R3 = ohm L1: TKUMIVKA T16/H20, 5 N Q X3: 1 2 K1 6 K1 4 K A0 B0 C0 A1 X3: Q2 Q2 Q A1 B1 C Q2 Q2 Q2 A2 B2 C T1 a0 b0 c0 X4:1 2 a1 b1 c1 USMĚRŇOVAČ A K U U1 R5 C1 3,7 3,7 3,7 R7 T3 R6 Z2 17 Q2 18 R4 HOŘÁK 2,5 KLEŠTĚ S3 PROUDOVÝ SPÍNAČ Pohled ze strany součástek
28 LIKVIDACE ELEKTROODPADU Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ČR: Společnost ALFA IN a.s. jako výrobce uvádí na trh elektrozařízení, a proto je povinna zajistit zpětný odběr, zpracování, využití a odstranění elektroodpadu. Společnost ALFA IN a.s. je zapsána do SEZNAMU individuálního systému (pod evidenčním číslem výrobce 01594/07-ECZ) a sama zajišťuje financování nakládání s elektroodpady. Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Zákazník je povinen vrátit výrobek zpět ke svému prodejci a to buď osobně nebo po vzájemné dohodě zajistí prodejce vyzvednutí přímo u zákazníka. Společnost ALFA IN a.s. zajistí vyzvednutí a likvidaci vyřazeného elektrozařízení na vlastní náklady od prodejce popř. dle dohody přímo od zákazníka. Tento zpětný odběr elektrozařízení bude zajištěn do 5 kalendářních dnů od data oznámení záměru vrácení uvedeného zařízení. Pro uživatele v zemích Evropské unie: Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele
29 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, firma ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky IČO: prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výrobky níže uvedené splňují požadavky zákona 168/1997 Sb v posledním znění a zákona 169/1997 Sb v posledním znění a nařízení vlády 17/2003, 18/2003, 24/2003. Typy: APC plasmový řezací stroj Popis elektrického zařízení: plasmový řezací stroj Odkaz na harmonizované normy: ČSN EN ČSN EN ČSN EN a normy související Poslední dvojčíslí roku, v němž bylo na výrobky označení CE umístěno: 01 Místo vydání: Nová Ves Jméno: Vladimír Holý Datum vydání: Funkce: předseda představenstva ALFA IN a.s.
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 40 PLASMA PFC. Návod k obsluze a údržbě. ALFA IN a.s www.alfain.eu NS124-83
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 40 PLASMA PFC Návod k obsluze a údržbě www.alfain.eu NS124-83 -2- OBSAH: 1. ÚVOD...3 2. BEZPEČNOST PRÁCE...4 2.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY...4 2.2 OCHRANNÉ POMŮCKY...4 2.3 RIZIKA - PŘEHLED...4
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 160 PLASMA
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 160 PLASMA Návod k obsluze a údržbě, 2014 Plasma 160 plasma návod 01 CZ 2/20 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ DATA... 6 5. POPIS STROJE
ŘEZACÍ STROJ PLAZMA APC IN 35/45. Návod k obsluze a údržbě. ALFA IN a.s NS
-1- ŘEZACÍ STROJ PLAZMA APC IN 35/45 Návod k obsluze a údržbě -2- OBSAH: 1... ÚVOD 2... BEZPEČNOST PRÁCE 3... PROVOZNÍ PODMÍNKY 4... TECHNICKÁ DATA 5...PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6...POPIS STROJE A FUKCÍ 7...
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 100 PLASMA
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 100 PLASMA Návod k obsluze a údržbě 2015 www.alfain.eu PEGAS 100 PLASMA návod CZ 07 2/17 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ DATA... 6
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 121 PLASMA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. ALFA IN a.s PEGAS 121 PLASMA navod CZ 04
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 121 PLASMA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 121 PLASMA navod CZ 04 2/20 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 6 4. TECHNICKÁ DATA... 7 5. POPIS STROJE A FUNKCÍ...
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 60 PLASMA
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 60 PLASMA Návod k obsluze a údržbě 2016 www.alfain.eu PEGAS 60 PLASMA návod CZ 02.doc 2/17 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ DATA...
NÁVOD OBSLUHY INVERTOROVÝCH PLAZMOVÝCH ŘEZAČEK CUT-40, 60, 100, 160
NÁVOD OBSLUHY INVERTOROVÝCH PLAZMOVÝCH ŘEZAČEK CUT-, 60, 100, 160 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY Obsluhu stroje smí provádět pouze pracovník důkladně obeznámený s problematikou dělení materiálu pomocí plazmy, a který
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
ŘEZACÍ STROJ HOMER Plasmacut 39 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Homer Plasmacut 39 návod CZ 02 2/18 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 6 4. TECHNICKÁ DATA... 7 5. POPIS STROJE
SVAŘOVACÍ STROJ PINGL 160 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PINGL 160 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS120-04 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ DATA... - 4-5. PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE...
PLAZMA APC 150 CHOPPER
-1- ŘEZACÍ STROJ PLAZMA APC 150 CHOPPER Návod k obsluze a údržbě ALFA IN a.s 2008 www.alfain.eu NS 48-03 -2- Obsah: 1...ÚVOD 2... BEZPEČNOST PRÁCE 3...PROVOZNÍ PODMÍNKY 4... TECHNICKÁ DATA 5... PŘÍSLUŠENSTVÍ
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 101 PLASMA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. ALFA IN a.s PEGAS 101 PLASMA návod CZ 06
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 101 PLASMA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ ALFA IN a.s www.alfain.eu PEGAS 101 PLASMA návod CZ 06 2/21 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 6 4. TECHNICKÁ DATA...
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
SVAŘOVACÍ STROJ PAN 161 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PAN 161 navod CZ 04 2/11 OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ DATA... 6 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE... 7 6. POPIS
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 100 PLASMA
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 100 PLASMA Návod k obsluze a údržbě www.alfain.eu verze 4 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 2.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY... 4 2.2 OCHRANNÉ POMŮCKY... 4 2.3 RIZIKA - PŘEHLED...
PEGAS 40 PLASMA PFC ovo
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 40 PLASMA PFC ovo Návod k obsluze a údržbě www.alfain.eu PEGAS 40 PLASMA PFC ovo návod CZ 73 2/21 OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 2.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY... 4 2.2 OCHRANNÉ
PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ verze 6 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ DATA... - 4-5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 41 PLASMA PFC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. ALFA IN a.s PEGAS 41 PLASMA PFC navod CZ 043
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 41 PLASMA PFC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ www.alfain.eu PEGAS 41 PLASMA PFC navod CZ 043 2/21 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 6 4. TECHNICKÁ DATA...
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 60 PLASMA
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 60 PLASMA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ ALFA IN a.s www.alfain.eu PEGAS 60 PLASMA návod CZ 09 2/20 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 6 4. TECHNICKÁ DATA...
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 121 PLASMA
ŘEZACÍ STROJ PEGAS 121 PLASMA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 121 PLASMA navod CZ 07 2/22 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 6 4. TECHNICKÁ DATA... 7 5. POPIS STROJE A FUNKCÍ...
2. ÚVOD 3. POPIS 4. OMEZENÍ POUŽITÍ (ISO/IEC 60974 1)
1. OBSAH 1. Obsah 1 2. Úvod 2 3. Popis 2 4. Omezení použití 2 5. Technická data 3 6. Bezpečnostní pokyny 3 7. Instalace 5 8. Připojení do napájecí sítě 5 9. Ovládací prvky 6 10. Ovládací prvky čelní panel
SVAŘOVACÍ STROJ HOMER E
SVAŘOVACÍ STROJ HOMER E 160 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Homer E 160 navod CZ 03 2/12 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ DATA... 6 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE...
VOZÍK SVÁŘEČSKÝ PRO INVERTOR
1 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VOZÍK SVÁŘEČSKÝ PRO INVERTOR OBSAH: 1. ÚVOD... - 1-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 1-3. TECHNICKÁ DATA... - 2-4. MONTÁŽ... - 3-5. SERVIS... - 7-6. LIKVIDACE... - 7-1. ÚVOD Vážený spotřebiteli,
VOZÍK SVÁŘEČSKÝ P 80
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VOZÍK SVÁŘEČSKÝ P 80 OBSAH: 1. ÚVOD... 1 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 1 3. TECHNICKÁ DATA... 2 4. MONTÁŽ... 3 5. SERVIS... 7 6. LIKVIDACE... 8 1. ÚVOD Vážený spotřebiteli, společnost
PEGAS 160 E Smart (VDP) PEGAS 200 E Smart (VDP)
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 E Smart (VDP) PEGAS 200 E Smart (VDP) NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 160-200 E Smart VDP navod CZ 03 2/12 OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY...
PEGAS 160 E PEGAS 200 E
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 E PEGAS 200 E NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS104-16 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ DATA... - 4-5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 250 E CEL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. ALFA IN a.s. www.alfain.eu NS117-03
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 250 E CEL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS117-03 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ DATA... - 4-5. PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE...
PEGAS 161 E softswitch
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 161 E softswitch NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 161 E soft navod-1 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ DATA... -
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 E DIGITAL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS153-4 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ DATA... - 4-5. PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE...
Vozík pro TIG ALFIN T, AC/DC (rudl)
- 1 - NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vozík pro TIG ALFIN T, AC/DC (rudl) OBSAH: 1. ÚVOD... - 1-2. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 1-3. TECHNICKÁ DATA... - 2-4. OBSAH DODÁVKY... - 2-5. UCHYCENÍ PLYNOVÉ LÁHVE... - 3-6.
PEGAS 162 E PFC PEGAS 202 E PFC
1/10 SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 162 E PFC PEGAS 202 E PFC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: 1. ÚVOD... 1 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 2 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4. TECHNICKÁ DATA... 4 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE... 6
PEGAS 250 E CEL Smart
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 250 E CEL Smart NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 250 E CEL Smart návod CZ 03 - 2 - OBSAH 1. ÚVOD... - 3-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 4-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 5-4. TECHNICKÁ DATA... -
PEGAS 130 E PEGAS 160 E PEGAS 160 E CEL PEGAS 200 E
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 130 E PEGAS 160 E PEGAS 160 E CEL PEGAS 200 E NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS104-09 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ
Vozík pro TIG ALFIN T, AC/DC (rudl)
- 1 - Vozík pro TIG ALFIN T, AC/DC (rudl) NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vozík pro TIG ALFIN T, ACDC (rudl) návod CZ 03 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 3-2. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-3. TECHNICKÁ DATA... - 3-4. OBSAH
SVAŘOVACÍ STROJ ABC 160 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. ALFA IN a.s. 2008 www.alfain.eu NS67-03
-1- SVAŘOVACÍ STROJ ABC 160 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: 1... ÚVOD -2-2... BEZPEČNOST PRÁCE 3... PROVOZNÍ PODMÍNKY 4... TECHNICKÁ DATA 5... PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6... POPIS STROJE A FUNKCÍ 7... UVEDENÍ
ODSAVAČ UNI FILTER NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
ODSAVAČ UNI FILTER NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS158-2 -2- OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3 TECHNICKÁ DATA... 3 4 POPIS STROJE A FUNKCÍ... 4 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 6 6 ÚDRŽBA... 6 7 LIKVIDACE
PEGAS 162 E PFC PEGAS 202 E PFC
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 162 E PFC PEGAS 202 E PFC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 162-202 E PFC navod CZ 06 2/13 OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ DATA...
ELEKTRO 210 ELEKTRO 250
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJE ELEKTRO 210 ELEKTRO 250 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ - 2 - OBSAH: 1...ÚVOD 2...BEZPEČNOST PRÁCE 3...PROVOZNÍ PODMÍNKY 4...TECHNICKÁ DATA 5...PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6...POPIS STROJE A FUNKCÍ
PEGAS 400 E CEL PEGAS 500 E
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 400 E CEL PEGAS 500 E NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 400-500 E CEL návod CZ 03 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD...- 3-2. BEZPEČNOST PRÁCE...- 4-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY...- 5-4. TECHNICKÁ DATA...-
ODSAVAČ EVO FILTER s aktivním uhlím NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
ODSAVAČ EVO FILTER s aktivním uhlím OBSAH NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 1 ÚVOD... 1 2 BEZPEČNOST PRÁCE... 2 3 TECHNICKÁ DATA... 2 4 POPIS STROJE A FUNKCÍ... 4 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 5 6 ÚDRŽBA... 5 7 LIKVIDACE
PEGAS 161 E PFC PEGAS 201 E PFC
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 161 E PFC PEGAS 201 E PFC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ verze 02 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 4-4. TECHNICKÁ DATA... - 5-5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]
60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14
Návod k obsluze. TT 60 Plazma
Návod k obsluze řezacího invertoru TT 60 Plazma Obsah: 1. Popis 2. Technické údaje 3. Základní pojmy 4. Bezpečnostní předpisy 5. Tepelná ochrana 6. Připojení k síti, svařovací vedení 7. Umístění svařovacího
ZÁRUČNÍ LIST. Kupující byl seznámen s použitelností výrobku : ano ne. Kupujícímu byl výrobek předveden : ano ne
NIPO Tools s.r.o. Lipová 7, 763 26 LUHAČOVICE tel/fax: 577 131 357 ZÁRUČNÍ LIST Řezacího stroje PLASMA CUT 40-80 v.č. / Vyplní prodávající Razítko, podpis prodejce : Datum prodeje : Kupující byl seznámen
ELEKTRO 300 ELEKTRO 400
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJE ELEKTRO 300 ELEKTRO 400 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ - 2 - OBSAH: 1...ÚVOD 2...BEZPEČNOST PRÁCE 3...PROVOZNÍ PODMÍNKY 4...TECHNICKÁ DATA 5...PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6...POPIS STROJE A FUNKCÍ
Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN 60974-4/STN EN 60974-4
Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN 60974-4/STN EN 60974-4 Antonín ŠEVČÍK, Rudolf HUNA Platnost ČSN/STN EN 60974-4 od 01/09/2007 je ve všech
SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434
SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda
ALFIN 120E ALFIN 150E
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJE ALFIN 120E ALFIN 150E NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ - 2 - OBSAH: 1...ÚVOD 2...BEZPEČNOST PRÁCE 3...PROVOZNÍ PODMÍNKY 4...TECHNICKÁ DATA 5...PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6...POPIS STROJE A FUNKCÍ
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 200 AC/DC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 200 AC/DC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ, 2015 PEGAS 200 AC-DC navod CZ 12 2/16 OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. TECHNICKÁ DATA... 5 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ, 2014 PEGAS 160-200 T PULSE návod CZ 12 2/15 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4.
PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz
1 2 Vážený spotřebiteli, firma OMICRON - svářecí stroje s.r.o. Vám děkuje za zakoupení našeho výrobku a věří, že budete s naším strojem spokojeni. Zapalovací jednotka HFU 400 je určena pro svařování metodou
ODSAVAČ UNI FILTER 2000H s aktiv C filtrem
ODSAVAČ UNI FILTER 2000H s aktiv C filtrem NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 2013 UNI FILTER 2000H manual CZ 1, ORIGINAL 2/12 OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3 TECHNICKÁ DATA... 3 4 POPIS STROJE A FUNKCÍ...
PERUN 160 E PERUN 220 E
SVAŘOVACÍ STROJ PERUN 160 E PERUN 220 E NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PERUN 160 E a 220 E navod CZ 01 2/14 OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. TECHNICKÁ DATA... 6 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
CS 601 W ALFIN CS 601 W PEGAS CS 601 W CS 601 WA
- 1 - CHLADICÍ JEDNOTKA CS 601 W ALFIN CS 601 W PEGAS CS 601 W CS 601 WA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS154-3 -2- OBSAH: 1. ÚVOD...2 2. BEZPEČNOST PRÁCE...3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY...3 4. TECHNICKÁ DATA...4 5.
CS 601 W ALFIN CS 601 W PEGAS CS 601 W CS 601 WA
- 1 - CHLADICÍ JEDNOTKA CS 601 W ALFIN CS 601 W PEGAS CS 601 W CS 601 WA NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ CS 601W návod CZ 07 -2- OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. TECHNICKÁ
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 2 4 TECHNICKÁ DATA... 3 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 6 SESTAVEDNÍ...
PEGAS 160 T HF PEGAS 200 T HF
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T HF PEGAS 200 T HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 160-200 T HF Návod CZ 16 2/16 OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ DATA... 6
OMICRON - svářecí stroje s.r.o.
OMI 10W NÁVOD K OBSLUZE OMICRON - svářecí stroje s.r.o. www.omc.cz 1 OBSAH str. 1. Obsah 2 2. Úvod 3 3. Technická data 3 4. Bezpečnostní pokyny 3 5. Instalace 4 6. Připojení do napájecí sítě 5 7. Ovládací
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
PEGAS 160 T HF PEGAS 200 T HF
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T HF PEGAS 200 T HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 160-200 T HF Návod CZ 14.doc 2/13 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4. TECHNICKÁ DATA...
ALFIN 160 ALFIN 200 ALFIN 250
-1- SVAŘOVACÍ STROJE ALFIN 160 ALFIN 200 ALFIN 250 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: 1... ÚVOD -2-2... BEZPEČNOST PRÁCE 3... PROVOZNÍ PODMÍNKY 4... TECHNICKÁ DATA 5...PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6... POPIS STROJE
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
PEGAS 160 T HF PEGAS 180 T HF PEGAS 200 T HF
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T HF PEGAS 180 T HF PEGAS 200 T HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS105-04 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4. TECHNICKÁ DATA... 4 5.
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah 1. Úvod... 3 2. Popis funkce zařízení... 3 3. Činnost ovládacích prvků
SVAŘOVACÍ STROJE ALFIN 150 TP NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
-1- SVAŘOVACÍ STROJE ALFIN 150 TP NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ -2- OBSAH: 1 ÚVOD... 3 2 BEZPEČNOST PRÁCE... 4 2.1 OCHRANA OSOB... 4 2.2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 4 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4 TECHNICKÁ DATA...
PEGAS 160 T HF PEGAS 200 T HF PEGAS 200 T HF PFC
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T HF PEGAS 200 T HF PEGAS 200 T HF PFC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ verze 12 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4. TECHNICKÁ DATA...
Návod k obsluze TT 400
Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 400 Obsah: 1. Popis 2. Technické údaje 3. Připojení k síti, svařovací vedení 4. Podmínky bezvadné funkce a bezpečnostní požadavky 5. Údržba a likvidace září 1998
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 200 AC/DC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 200 AC/DC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS148-9 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. TECHNICKÁ DATA... 5 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE... 7 6.
Návod k obsluze. TARA 250 tig
Návod k obsluze svařovacího invertoru TARA 250 tig Obsah: 1. Popis 2. Technické údaje 3. Připojení k síti, svařovací vedení 4. Podmínky bezvadné funkce a bezpečnostní požadavky 5. Údržba a likvidace listopad
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160
svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před
PLAZMOVÝ ŘEZACÍ INVERTOR CUT 80 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
PLAZMOVÝ ŘEZACÍ INVERTOR CUT 80 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru a zakoupení tohoto produktu. Před uvedením do provozu si prosím důkladně přečtěte všechny pokyny uvedené
Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory
Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ verze 9 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4. TECHNICKÁ DATA... 4 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 160-200 T PULSE návod CZ 16 2/19 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem
PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS125-5 -2- OBSAH: 1. ÚVOD...2 2. BEZPEČNOST PRÁCE...3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY...3 4. TECHNICKÁ DATA...4 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF
- 1 - SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NS125-7 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 3 4. TECHNICKÁ DATA... 4 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte
Bodové svařovací stroje kva s kyvnými ramenem, nožním a pneumatickým ovládáním TECNA
Bodové svařovací stroje 16-25 kva s kyvnými ramenem, nožním a pneumatickým ovládáním TECNA 4640 4649 Bodové svařovací stroje 16-25 kva s kyvnými ramenem, nožním a pneumatickým ovládáním Tecna bodové svářečky
PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF
SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 T PULSE HF PEGAS 200 T PULSE HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PEGAS 160-200 T PULSE návod CZ 18 2/19 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST PRÁCE... 4 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 4. TECHNICKÁ
Návod k obsluze a montáži
MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140
svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace
POWERCUT 50 Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů Silný a výkonný POWERCUT 50 je výkonný kompletní pálicí zdroj s pevnou konstrukcí vyhovující většině aplikací pro dělení Maximální tloušt
ALFIN 150 TIG HF ALFIN 150 BW TIG HF
-1- SVAŘOVACÍ STROJE ALFIN 150 TIG HF ALFIN 150 BW TIG HF NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: 1...ÚVOD -2-2... BEZPEČNOST PRÁCE 3...PROVOZNÍ PODMÍNKY 4... TECHNICKÁ DATA 5... PŘÍSLUŠENSTVÍ STROJE 6...POPIS
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz