Montavimo vadovas. Daikin Altherma žemos temperatūros paskirstymo įrenginys ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Montavimo vadovas.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Montavimo vadovas. Daikin Altherma žemos temperatūros paskirstymo įrenginys ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Montavimo vadovas."

Transkript

1 Montvimo vovs Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Montvimo vovs Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys Lituvių

2 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż urzązni, któryh t klrj otyzy: lră p propri răspunr ă hipmntl l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, j oprm nprv, n ktro s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за кото се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k įrng, kurii tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk prkstītās ikārts, uz kurām ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž zrini, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu onnımının şǧıki gii oluǧunu yn r: заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvrlig, t ustyrt, som r omfttt f nn rklæring: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt utrustningn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t t utstyr som rørs v nn klrsjon innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt littt: prohlšuj v své plné opověnosti, ž zřízní, k němuž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću oprm n koju s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy rnzésk, mlykr nyiltkozt vontkozik: Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th quipmnt to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Ausrüstung für i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu l'équipmnt visé pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t pprtuur wrop z vrklring trkking hft: 05 lr jo su úni rsponsili qu l quipo l qu h rfrni l lrión: 06 ihir sotto l propri rsponsilità h gli pprhi ui è rifrit qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os quipmntos qu st lrção s rfr: ERGA04DAV3*, ERGA06DAV3*, ERGA08DAV3*, * =,, A, B, C,..., Z съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 06 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: EN , Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками * Low Voltg 2014/35/EU Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Prssur Equipmnt 2014/68/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtifikátu <G>. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <G> Srtifiksın gör <E> trfınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syfy kın. 24 * 19 * 14 * 09 * 05 * 01 * s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y <E> (Appli moul <F>) oring to th Crtifit <G>. Risk tgory <H>. Also rfr to nxt pg. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ufgführt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt positiv usgzihnt gmäß Zrtifikt <G>. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onformémnt u Crtifit <G>. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg suivnt. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>) ovrnkomstig Crtifit <G>. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. 25 * 20 * 15 * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sgún l Crtifio <G>. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint págin. linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtifito <G>. Ctgori i rishio <H>. Fr rifrimnto nh ll pgin sussiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Crtifio <G>. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin sguint. 02 * 10 * 06 * 21 * 16 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. som nført i n Tknisk Konstruktionsfil <D> og positivt vurrt f <E> (Anvnt moul <F>) i hnhol til Crtifikt <G>. Risikoklss <H>. S også næst si. nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. i nlight m n Tknisk Konstruktionsfiln <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså frmgår v Crtifikt <G>. Riskktgori <H>. S ävn näst si. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. som t frmkommr i n Tknisk Konstruksjonsfiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) ifølg Srtifikt <G>. Risikoktgori <H>. S også nst si. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtifiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. 11 * 03 * DAIKIN.TCF.034/ <A> 07 * DEKRA (NB0344) <B> jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtifiktu <G>. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt mgfllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zgoni z Świtwm <G>. Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. onform lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onformitt u Crtifitul <G>. Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor EMC <C> 12 * 22 * 17 * <D> Dikin.TCFP.006 kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtifiktom <G>. Ktgorij tvgnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>) vstvlt srtifikil <G>. Riskiktgoori <H>. Vk k järgmist lhkülg. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pgl pžymėjimą <G>. Rizikos ktgorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīgā sį: <F>), ko pliin srtifikāts <G>. Risk ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 04 * 08 * <E> VINÇOTTE nv (NB0026) 13 * <F> D1 23 * 18 * <G> II <H> 2P B

3 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI 22 nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prházjúj strny: 25 önki syfn vm: 19 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lhkülj järg: 21 продължение от предходната страница: 15 nstvk s prthon strni: 16 folyttás z lőző ollról: 17 iąg lszy z poprznij strony: 18 ontinur pginii ntrior: 12 fortsttls fr forrig si: 13 jtko llisltä sivult: 14 pokrčování z přhozí strny: 08 ontinução págin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 fortst fr forrig si: 11 fortsättning från förgån si: 05 ontinuión l págin ntrior: 06 ontinu ll pgin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 01 ontinution of prvious pg: 02 Fortstzung r vorhrign Sit: 03 suit l pg préént: 04 vrvolg vn vorig pgin: Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsifiktsiooni: Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: Konstrukinės spifikijos molių, kuri susiję su ši klrij: To moļu izin spifikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: Konštrukčné špifikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: Spifik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: Spifikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: Spyfikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: Spifiţiil proitr l mollor l r s rfră stă lrţi: Spifikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: Espifiçõs projto os molos qu s pli st lrção: Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: Typspifiktionr for mollr, som nn rklæring vrørr: Dsignspifiktionr för mollr som nn klrtion gällr: Konstruksjonsspsifiksjonr for mollr som rørs v nn klrsjonn: Dsign Spifitions of th mols to whih this lrtion rlts: Konstruktionstn r Moll uf i sih is Erklärung ziht: Spéifitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: Ontwrpspifitis vn molln wrop z vrklring trkking hft: Espifiions isño los molos los uls h rfrni st lrión: Spifih i progtto i molli ui f rifrimnto l prsnt ihirzion: Mximálny povolný tlk (PS): <K> (r) Minimáln/mximáln povolná tplot (TS*): * TSmin: Minimáln tplot n nízkotlkovj strn: <L> ( C) * TSmx: Nsýtná tplot koršponujú s mximálnym povolným tlkom (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvni tlkového poistného zrini: <P> (r) Výroné číslo rok výroy: nájt n výronom štítku molu İzin vriln mksimum sınç (PS): <K> (r) İzin vriln minimum/mksimum sıklık (TS*): * TSmin: Düşük sınç trfınki minimum sıklık: <L> ( C) * TSmx: İzin vriln mksimum sın (PS) krşı gln oym sıklığı: <M> ( C) Soğutuu: <N> Bsınç mniyt üzninin yrı: <P> (r) İmlt numrsı v imlt yılı: molin ünit plksın kın Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgfllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr fryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt frigorifi: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul friţi şi nul friţi: onsultţi pl intifir molului 15 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling f tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og frmstillingsår: s mollns friksskilt Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning för tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning for trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 10 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: fr rifrimnto ll trghtt l mollo Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no frio: onsultr pl spifiçõs uni Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 06 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Stting of prssur sfty vi: <P> (r) Mnufturing numr n mnufturing yr: rfr to mol nmplt Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur uf r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Réfrigérnt: <N> Réglg u ispositif séurité prssion: <P> (r) Numéro frition t nné frition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n frigjr: zi nmplt mol Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro friión y ño friión: onsult l pl spifiions ténis l molo Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti r 46 PS <K> C 30 TSmin <L> C 68 TSmx <M> R32 <N> 46 r <P> Názov rs rtifikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktifin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> Nm n rss of th Notifi oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notifié qui évlué positivmnt l onformité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positif goorl hft ovr onformitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notifio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onformità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notifio, qu vliou fvorvlmnt onformi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> Názv rs informovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgfllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyfikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notifit r prit pozitiv onformr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> 16 Nvn og rss på mynigt orgn, r hr fortgt n positiv ømmls f, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv for Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss för t nmäl orgn som gokänt uppfyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt for trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> <Q> VINÇOTTE nv Jn Olislgrsln Vilvoor, Blgium Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtifikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> Ttsuy B Mnging Dirtor Pilsn, 3r of Jnury P B

4 Turinys Turinys 1 Api okumntiją Api šį okumntą Api ėžę Luko loks Luk nuojmo įrnginio kėlims ir nšims Luk nuojmo įrnginio prių nuėmims Psiruošims Įrngimo vitos pruošims Luk nuojmo įrnginio montvimo vitos riklvimi Ppilomi luk nuojmo įrnginio montvimo vitos riklvimi šlto klimto zonos Įrngims lokų tiryms; Luk nuojmo įrnginio tiryms luko loko montvims; Montvimo struktūros pruošims Luk nuojmo įrnginio montvims Drnžo užtikrinims Luk nuojmo įrnginio psug nuo nuvirtimo Aušlo vmzžių prijungims Aušlo vmzžių prijungims pri luk nuojmo įrnginio Aušlo vmzžių tikrinims Nuotėkio tikrinims Vkuuminis žiovinims Aušlo įliims Ppilomo ušlo kikio nusttyms Ppilomo ušlo įliims Fluorintų šiltnmio fktą suklinčių ujų tiktės tvirtinims Elktros lių prijungims Api lktros titiktį Stnrtinių lių komponntų spifikijos Kip prijungti lktros lius pri luko loko Luk nuojmo įrnginio montvimo pig Luk nuojmo įrnginio montvimo pig Luk nuojmo įrnginio įjungims 11 6 Thninii uomnys Vmzžių shm: luk nuojms įrnginys Elktros instliijos shm: luk nuojms įrnginys Ptlpos nuojmo įrnginio montvimo vovs: Montvimo instrukijos Formts: popirinis (ptlpos nuojmo įrnginio ėžėj) Luk nuojmo įrnginio montvimo vovs: Montvimo instrukijos Formts: Popirinis (luk nuojmo įrnginio ėžėj) Montuotojo informinis vovs: Psiruošims montuoti, gr prktik, zinii uomnys Formts: Skitmninii fili svtinėj Ppilomos įrngos prių knyg: Ppilom informij pi ppilomos įrngos montvimą Formts: Popirinis (ptlpos nuojmo įrnginio ėžėj) + Skitmninii fili svtinėj support-n-mnuls/prout-informtion/ Nujusių ptiktos okumntijos rkijų glit rsti rgioninėj Dikin intrnto svtinėj r kripkitės į svo įgliotąjį tstovą. Originli okumntij pršyt nglų kl. Visos kitos klos vrtimi. Thninii inžinrinii uomnys Nujusių thninių uomnų linį rinkinį glim rsti rgioninėj Dikin svtinėj (priinmoj viši). Viss nujusių thninių uomnų rinkinys yr Dikin kstrnt (ūtins utntifikvims). 2 Api ėžę 2.1 Luko loks Luk nuojmo įrnginio kėlims ir nšims DĖMESIO NELIESKITE įrnginio oro įliimo ngos r liumininių sprnuotės mnčių, k nsusižistumėt. 1 Įrnginys klims ir nšms nuojnt iržą kirėj ir rnkną šinėj. Au iržo glus trukit tuo pčiu mtu, k iržs ntsikintų nuo įrnginio. 1 Api okumntiją Api šį okumntą 1 Tikslinė uitorij Įgliotiji montuotoji Dokumntijos rinkinys Šis okumnts yr okumntijos rinkinio lis. Toliu piūinm viso rinkinio snr: Bnrosios tsrgumo primonės: Sugos instrukijos, kuris turit prskityti priš montuomi Formts: popirinis (ptlpos nuojmo įrnginio ėžėj) Montvimo vovs 4 Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys

5 ENERG Y IJA ENERG Y IJA IE IA IE IA 3 Psiruošims >250 >350 > >250 >350 2 Klmi ir nšmi įrnginį: Au iržo glus likykit lygii. Nugrą likykit tisii. (mm) Oro išliimo ng Oro įliims INFORMACIJA (mm) Grsui jutrios vitos (pvz., šli migmojo) glim sumontuoti žmo grso gutą (EKLN08A1), k sumžėtų luko įrnginio klims triukšms. Ji montuosit jį, tsižvlkit į šis rkomnijs ėl tstumų: 3 Sumontvę įrnginį, nuimkit iržą nuo įrnginio, trukmi 1 iržo glą. > Luk nuojmo įrnginio prių nuėmims 1 Pklkit luk nuojmą įrnginį. Žr. 4. puslpyj "2.1.1 Luk nuojmo įrnginio kėlims ir nšims". 2 Nuimkit pkuotės pčioj snčius prius. >100 Žmo grso guts >350 (mm) Luk nuojms įrnginys skirts montuoti tik luk, snt tokii plinkos tmprtūri: Vėsinimo ržims Šilymo ržims 10~43 C 25~25 C f Ppilomi luk nuojmo įrnginio montvimo vitos riklvimi šlto klimto zonos f Luko įrnginio montvimo vovs Fluorintų šiltnmio fktą suklinčių ujų tiktė Fluorintų šiltnmio fktą suklinčių ujų tiktė kliomis klomis Elktros nrgijos nuojimo fktyvumo tiktė Įrnginio tvirtinimo plokštė Vržti, vržlės, povržlės, spyruoklinės povržlės ir lio pk Vitovės, kur žm plinkos tmprtūr ir ilis rėgnis, r vitovės, kur iškrnt ug snigo, norint užtikrinti tinkmą vikimą ūtin nuimti įsiurimo grotls. Nišsmus tokių vitovių sąršs: Austrij, Čkijos Rspulik, Dnij, Estij, Suomij, Vokitij, Vngrij, Ltvij, Lituv, Norvgij, Lnkij, Rumunij, Srij, Slovkij, Švij ir kt. 1 Atsukit įsiurimo grotls liknčius vržtus. 2 Nuimkit įsiurimo grotls ir išmskit js. 3 Vėl įsukit vržtus į įrnginį. 3 Psiruošims 3.1 Įrngimo vitos pruošims ĮSPĖJIMAS Pritiss turi ūti likoms ptlpoj, kurioj nėr pstovii vikinčių užgimo šltinių (pvz., tviros lipsnos, ksplotuojmo ujų pritiso r ksplotuojmo lktrinio šilytuvo) Luk nuojmo įrnginio montvimo vitos riklvimi Atsižvlkit į šis rkomnijs: Įsiurimo grotlės Apsugokit luk nuojmą įrnginį nuo snigo ir psirūpinkit, k jo NIEKADA npsnigtų. Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys Montvimo vovs 5

6 >300 >100 4 Įrngims INFORMACIJA Ji montuosit U formos likiklius su žmo grso gutu (EKLN08A1), U formos likiklims us tikomi skirtingi montvimo nuroymi. Žr. žmo grso guto montvimo vovą. Stoglis nuo snigo r pšiūrė Pėkls Dominuojnti vėjo kryptis Oro išliimo ng EKFT008D ppiloms rinkinys Bt kuriuo tvju turi ūti plikts nt 300 mm trps po loku. B to, užtikrinkit, k loks kėtų ūtų nt 100 mm virš mksimlus tikėtino snigo lygio. Žr. skirsnį 6. puslpyj "4.2 luko loko montvims;", kur rsit ppilomos informijos. Vitovės, kur ūn ug snigo, li svru psirinkti montvimo vitą, kurioj įrnginio NEAPSNIGTŲ. Ji glims šoninis snygis, užtikrinkit, k snigo NEPATEKTŲ nt šilumokičio spirlės. Ji riki, sumontuokit snigo ngtį r pstogę ir pgriną. Žmo grso guts Aptinės žmo grso guto lys U formos likiklii 1 prinktis: nt montvimo kojų "lnksti koj su sttrmsčiu" 0 mm 4 Įrngims 4.1 lokų tiryms; Luk nuojmo įrnginio tiryms PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI Žr. 9. puslpyj "4.3.1 Aušlo vmzžių prijungims pri luk nuojmo įrnginio" ir 10. puslpyj "4.6.3 Kip prijungti lktros lius pri luko loko". (mm) <150 Mksimlus snigo ngos ukštis 2 prinktis: nt plstikinių montvimo kojų Šiuo tvju glim nuoti vržtus, vržls, povržls ir spyruoklins povržls, ptikts krtu su įrnginiu kip prii. 4.2 luko loko montvims; Montvimo struktūros pruošims Šioj tmoj pršytos skirtingos montvimo konstrukijos. Visų jų tvju ūtin nuoti 4 rinkinius M8 r M10 nkrinių vržtų, vržlių ir povržlių. Bt kokiu tvju plikit po įrnginiu mžiusii 300 mm trpą. B to, įrnginys turi ūti nt 100 mm virš ižiusio numtomo snigo lygio. INFORMACIJA Mksimlus viršutinės išsikišusios vržtų lis ukštis yr 15 mm. 0 mm 3 prinktis: nt pgrino, nuojnt ppilomi įsigyjmą EKFT008D rinkinį Ppilomi įsigyjms EKFT008D rinkinys rkomnuojms vitovės, kuri iškrnt ug snigo. Montvimo vovs 6 Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys

7 > Įrngims 0 mm <150 <150 (mm) Mksimlus snigo ngos ukštis EKFT008D ppiloms rinkinys 4 prinktis: nt sininės gmės, nuojnt ppilomi įsigyjmą EKFT008D rinkinį Ppilomi įsigyjms EKFT008D rinkinys rkomnuojms vitovės, kuri iškrnt ug snigo Luk nuojmo įrnginio montvims DĖMESIO NENUIMKITE krtoninės psugos tinkmi nsumontvę įrnginio. 1 Pklkit luk nuojmą įrnginį kip pršyt skyriuj 4. puslpyj "2.1.1 Luk nuojmo įrnginio kėlims ir nšims". 2 Montuokit luk nuojmą įrnginį tlikmi šiuos viksmus: (1) Pėkit įrnginį į jo vitą (nuomi iržą kirėj ir rnkną šinėj). (2) Nuimkit iržą (trukmi 1 iržo glą). (3) Pritvirtinkit įrnginį. > >300 2 Oro išliimo ng (mm) PASTABA Tinkmi sulygiuokit įrnginį. Įsitikinkit, k NEIŠSIKIŠA glinė įrnginio lis. 3 Nuimkit krtoninę psugą ir instrukijų lpą. Mksimlus snigo ngos ukštis EKFT008D ppiloms rinkinys Antivirinė guminė trm (įsigyjm vitoj) Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys Montvimo vovs 7

8 4 Įrngims Išliimo pėklo šilytuvs. Ppilomi įsigyjmą išliimo pėklo šilytuvą (EKDPH008CA) glim nuoti sikint išvngti išliimo pėklo užšlimo. Montvimo nuroymus rsit išliimo pėklo šilytuvo montvimo vov. Nšiloms išliimo vmzis. Ki nuojms išliimo pėklo šilytuvs išliimo vmzžio r su nšilomu išliimo vmzžiu, nuimkit išliimo ngos izoliiją (iliustrijoj lmnts). INFORMACIJA Krtoninė psug Instrukijų lps Ji montuosit išliimo pėklo rinkinį (su išliimo pėklo šilytuvu r jo) su žmo grso gutu (EKLN08A1), išliimo pėklo rinkiniui us tikomi skirtingi montvimo nuroymi. Žr. žmo grso guto montvimo vovą Drnžo užtikrinims Psirūpinkit, k konnsts ūtų tinkmi išližims. PASTABA Ji luk nuojmo įrnginio išliimo ngos užlokuotos, plikit nt 300 mm vitos po įrnginiu. Išliimo pėkls. Ppilomi įsigyjmą išliimo pėklą (EKDP008D) glim nuoti ištknčim vnniui surinkti. Išsmius montvimo nuroymus rsit išliimo pėklo montvimo vov. Trumpi, išliimo pėkls turi ūti sumontuots horizontlii (ližims 1 nuokrypis visos pusės) ir kip nuroyt toliu: Žmo grso guts Aptinės žmo grso guto lys Išliimo pėklo rinkinys Išliimo pėklo šilytuvs Išliimo pėkls U formos likiklii Išliimo ngos izoliij Luk nuojmo įrnginio psug nuo nuvirtimo Ki įrnginys sumontuots vitoj, kurioj stiprus vėjs gli jį nuvrsti, imkitės šių primonių: 1 Pruoškit 2 lynus, kip pvizuot pvikslėlyj (įsigyjm tskiri). 2 Užėkit 2 lynus nt luk nuojmo įrnginio. 3 Trp lynų ir luk nuojmo įrnginio įėkit gumins plokštls (įsigyjm tskiri), k lyni nnutrintų žų. 4 Lynų glus pritvirtinkit ir įtmpkit. 355 mm 600 mm Montvimo vovs 8 Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys

9 4.4 Aušlo vmzžių tikrinims Nuotėkio tikrinims PASTABA 4 Įrngims NEVIRŠYKITE įrnginio mksimlus rinio slėgio (žr. PS High žr. įrnginio informinėj lntlėj). 4.3 Aušlo vmzžių prijungims PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI Aušlo vmzžių prijungims pri luk nuojmo įrnginio 1 Prijunkit ptlpos nuojmo įrnginio skysto ušlo jungtį pri luk nuojmo įrnginio skysčio stymo vožtuvo. 1 PASTABA Nuokit tik rkomnuojmą imnininko tikimą uruliukų tsto tirplą. Nnuokit muilino vnns, ns ti gli suklti ntglio vržlių trūkimą (muilinm vnnyj gli ūti ruskos, sugrinčios rėgmę, kuri užšls vmzynui tšlus) ir (r) prpltintų jungčių koroziją (muilinm vnnyj gli ūti moniko, suklinčio korozinį povikį trp žlvrinės ntglio vržlės ir vrinio ntglio). 1 Įliskit į sistmą zoto ujų, k slėgio mtuoklis roytų nt 200 kp (2 r). Rkomnuojm iinti slėgį iki 3000 kp (30 r), k ptiktumėt nilį nuotėkį. 2 Ptikrinkit, r yr nuotėkis, viss jungtis ištpmi uruliukų tsto tirplu. 3 Išliskit viss zoto ujs Vkuuminis žiovinims 1 Suformuokit sistmoj vkuumą, kol kolktorius slėgis psiks 0,1 MP ( 1 r). 2 Plukit 4 5 minuts ir ptikrinkit slėgį: Nsikiči Diėj Ji slėgis T Sistmoj nėr rėgmės. Ši proūr igt. Sistmoj yr rėgmės. Eikit į kitą žingsnį. 3 Plikykit sistmoj vkuumą nt 2 vlns, k kolktoriuj ūtų 0,1 MP ( 1 r) slėgis. 4 Išjungę siurlį, tikrinkit slėgį nt 1 vlną. 5 Ji NEPASIEKSITE tikslinio vkuumo r NEPAVYKS išlikyti vkuumo 1 vlną, tlikit šiuos viksmus: Vėl ptikrinkit, r nėr nuotėkių. Pkrtokit vkuuminio žiovinimo proūrą. PASTABA Sumontvę šltnšio vmzyną ir tlikę vkuuminio žiovinimo proūrą, tirykit užrymo vožtuvus. Ji plisit sistmą su užrytis užrymo vožtuvis, gli sugsti komprsorius. Skysčio stymo vožtuvs Dujų stymo vožtuvs Thninės prižiūros ng 2 Prijunkit ptlpos nuojmo įrnginio ujinio ušlo jungtį pri luk nuojmo įrnginio ujų stymo vožtuvo. PASTABA Aušlo vmzlius trp ptlpos ir luk nuojmų įrnginių rkomnuojm tisti knluos r pvynioti užigimo juost. 4.5 Aušlo įliims Ppilomo ušlo kikio nusttyms ĮSPĖJIMAS Ji nrs ušlo kikis sistmoj yr 1,84 kg (t. y., ji vmzyno ilgis 27 m), ūtin likytis ppilomų vius įrnginio riklvimų minimlim grinų plotui. Dugiu informijos ptikt vius įrnginio montvimo vov. Ji nrs skysčio vmzžių ilgis yr 10 m Ti NEPILKITE ppilomo ušlo. Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys Montvimo vovs 9

10 4 Įrngims Ji nrs skysčio vmzžių ilgis yr Ti >10 m R=(nrs skysčio vmzžių ilgis (m) 10 m) 0,020 INFORMACIJA R=Ppiloms kikis (kg) (supvlint iki 0,1 kg) Vmzžių ilgis ti skysčio vmzžių ilgis į viną pusę Ppilomo ušlo įliims ĮSPĖJIMAS Nuokit tik šltnšį R32. Kitos mžigos gli suklti sprogimą ir nlimingą tsitikimą. R32 suėtyj yr fluorintų šiltnmio fktą suklinčių ujų. Jų visuotinio tšilimo potnilo (GWP) roiklio vrtė yr 675. NEIŠLEISKITE šių ujų į tmosfrą. Pilnt šltnšį, BŪTINA mūvėti psugins pirštins ir ėvėti psuginius kinius. Būtin sąlyg: Priš įlismi ušlą, įsitikinkit, k ušlo vmzžii prijungti ir ptikrinti (tlikus nuotėkio nymą ir vkuuminį žiovinimą). 1 Prijunkit ušlo ilinrą pri thninės prižiūros ngos. 2 Įpilkit ppilomo ušlo. 3 Atirykit ujų stymo vožtuvą Fluorintų šiltnmio fktą suklinčių ujų tiktės tvirtinims f 1 Užpilykit tiktę: Contins fluorint grnhous gss 1 = RXXX GWP: XXX 2 = = kg GWP kg = tco 2 q f PASTABA 1000 kg kg Ji su įrnginiu ptikt ugiklė fluorintų šiltnmio fktą suklinčių ujų tiktė (žr. prius), nulupkit rikimos klos lipuką ir priklijuokit viršuj. Gmyklinė šltnšio įkrov: žr. įrnginio vrinę plokštlę Ppiloms įpilto šltnšio kikis Vis šltnšio įkrov Visos šltnšio įkrovos šiltnmio fktą suklinčių ujų misij išriškim CO 2 tonų kvivlntu GWP = psulinio tšilimo potnils Europoj thninės prižiūros intrvlms nusttyti nuojmos šiltnmio fktą suklinčių ujų misijos, išsiskirinčios iš sistmoj snčio nro ušlo kikio (išriškimos CO 2 kvivlnto tonomis). Vovukitės gliojnčiis tisės ktis. Formulė šiltnmio fktą suklinčių ujų misijoms pskičiuoti: ušlo GWP vrtė nrs ušlo kikis [kg] / Pritvirtinkit tiktę luk nuojmo įrnginio viuj šli ujų ir skysčio stymo vožtuvų. ĮSPĖJIMAS VISADA nuokit ugigyslius mitinimo klius Api lktros titiktį Tik ERGA04~08DAV3 tvju (n ERGA04~08DAV3A tvju) EN/IEC riklvimus titinknti įrng (Europos / trptutinis thninis stnrts nustto pri nrųjų žmosios įtmpos tinklų prijungtos įrngos, kurios mitinimo kikvinos fzės srovė yr >16 A ir 75 A, sukurimų hrmonikų srovių riins vrts) Stnrtinių lių komponntų spifikijos Komponnts Mitinim o klis ERGA04+06D AV3 ERGA08DAV3 ERGA04~08D AV3A MCA () 19,9 A 24,0 A 15,9 A Įtmp 230 V Fzė 1~ Džnis Lių kliri Viinio sujungimo klis Rkomnuojm s sugiklis Įžminimo grninės prtrukiklis () 50 Hz Privlo titikti tikytinus tisės ktus Minimlus klio skrspjūvis 1,5 mm², tinkms 230 V 20 A 25 A 16 A Privlo titikti tikytinus tisės ktus MCA=minimlus grninės srovės stipris. Nuroytos vrtės yr mksimlios (tikslios vrtės ptiktos pri rinio su ptlpos nuojmis įrnginiis lktros uomnų) Kip prijungti lktros lius pri luko loko 1 Nuimkit jungiklių ėžutės ngtlį. 2 Prijunkit viinio sujungimo klį ir mitinimo šltinį. Pnikinkit suromą įtmpimą, pritvirtinmi lio pką Elktros lių prijungims PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS Montvimo vovs 10 Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys

11 5 Luk nuojmo įrnginio įjungims 1N~ 50 Hz V 1 Viinio sujungimo klis Mitinimo klis Sugiklis Įžminimo grninės prtrukiklis 5 Prijunkit pri mitinimo šltinio linijos įžmėjimo prtrukiklį ir sugiklį Luk nuojmo įrnginio montvimo pig L L N N PWR Luk nuojmo įrnginio montvimo pig 1 Izoliuokit ir pritvirtinkit ušlo vmzžius ir viinio sujungimo klį: Lio pk 3 Vėl užėkit jungiklių ėžutės ngtlį. 4 Psirinktini: pritvirtinkit lio pką (pris) ušlo vmzžių ngtlio vržtu ir pritvirtinkit lius pri jos nuomi klių sąvržą. f f Dujų vmzis Dujų vmzžio izoliij Viinio sujungimo klis Skysčio vmzis Skysčio vmzžio izoliij Užigimo juost 2 Užėkit thninės prižiūros ngtį. 5 Luk nuojmo įrnginio įjungims Ptlpoj nuojmo įrnginio vov pršyt, kip konfigūruoti ir pruošti nuoti sistmą. 6 Thninii uomnys Nujusių thninių uomnų linį rinkinį glim rsti rgioninėj Dikin svtinėj (priinmoj viši). Viss nujusių thninių uomnų rinkinys yr Dikin kstrnt (ūtins utntifikvims). Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys Montvimo vovs 11

12 6 Thninii uomnys 6.1 Vmzžių shm: luk nuojms įrnginys h 12.7 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT R2T 4.0 CuT 4.0 CuT 4.0 CuT g g g R1T 6.4 CuT 6.4 CuT f Y1E M1F Y1S 12.7 CuT 12.7 CuT 6.4 CuT S1PH R3T k 9.5 CuT 9.5 CuT j 12.7 CuT i k 15.9 CuT 6.4 CuT 6.4 CuT 15.9 CuT M1C 3D f g h i j k M1C M1F R1T R2T R3T S1PH Y1E Y1S Luko vmzyns (skysčio: Ø6,4 mm kūginė jungtis) Luko vmzyns (ujų: Ø15,9 mm kūginė jungtis) Stymo vožtuvs (skysčio) Stymo vožtuvs su thninės prižiūros ng (ujų) Filtrs Duslintuvs su filtru Kpilirinis vmzlis Šilumokitis Akumulitorius Komprsorius kumulitorius Duslintuvs Komprsorius Vntilitorius Trmistorius (luko ors) Trmistorius (šilumokitis) Trmistorius (komprsorius išliims) Aukšto slėgio jungiklis (utomtinė tstt) Elktroninis išsiplėtimo vožtuvs Elktromgntinis vožtuvs (4 kryptis vožtuvs)(įjungta: vėsinims) Šilyms Vėsinims Montvimo vovs 12 Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys

13 6.2 Elktros instliijos shm: luk nuojms įrnginys 6 Thninii uomnys Susipžinkit su įrnginio vius lktros instliijos shm (ptikt nt viršutinės plokštės viinės pusės). Toliu ptiktos vrtojmos sntrumpos. (1) Jungčių igrm Anglų Conntion igrm (2) Pstos Nots X1M PASTABOS: Anglų Vrtims Jungčių igrm Pstos Jungtys Vrtims Pgrininis trminls Įžminimo lii Įsigyjm tskiri Pris Jungiklių ėžutė PCB Instliij prikluso nuo molio Apsuginis įžminims Išorinis lis 1 Eksplotvimo mtu nglim trumpi sujungti psuginio pritiso S1PH. 2 Žr. rinių lntlę ir ppilomos įrngos vovą, kip prijungti lius pri X6A, X28A ir X77A. 3 Splvos: BLK: juo; RED: ruon; BLU: mėlyn; WHT: lt; GRN: žli; YLW: glton Q* Izoliuotos užtūros vipolis trnzistorius (IGBT) R1T R2T R3T RTH2 S S1PH Trmistorius (ors) Trmistorius (šilumokitis) Trmistorius (išliims) Vržs Jungtis S20~502 Jungtis SA1 SHM SW* Aukšto slėgio jungiklis Srovės riotuvs Gnytų juostos fiksuot plokštlė Mygtuks U, V, W Jungtis V3, V4, V401 Vristorius X*A X*M Y1E Y1S Z*C Z*F Jungtis Gnytų juost Elktroninis išsiplėtimo vožtuvs Elktromgntinis vožtuvs (4-kryptis vožtuvs) Triukšmo filtrs (frito šris) Triukšmo filtrs # Įsigyjm tskiri (3) Lgn AL* Jungtis C* Konnstorius DB* Lygintuvo tiltlis DC* Jungtis DP* Jungtis E* Jungtis F1U Sugiklis T 6,3 A 250 V FU1, FU2, Sugiklis T 3,15 A 250 V FU3 Sugiklis T 30 A 250 V H* Jungtis IPM* Sumnusis mitinimo moulis L Jungtis LED 1~5 Inikinė lmputė LED A Kontrolinė lmputė L* Rktorius M1C Komprsorius vriklis M1F Vntilitorius vriklis MR* Mgntinė rlė N Jungtis PCB1 Spusintinė plokštė (pgrininė) PCB2 Spusintinė plokštė (thninės prižiūros) PS Mitinimo šltinio jungiklis Q1L Šilumos sugiklis Q1DI # Įžminimo grninės prtrukiklis Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys Montvimo vovs 13

14

15

16 Copyright 2017 Dikin 4P D

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Montavimo vadovas. ROTEX HPU hibridinis lauke naudojamas įrenginys RVLQ05CAV3 RVLQ08CAV3

Montavimo vadovas. ROTEX HPU hibridinis lauke naudojamas įrenginys RVLQ05CAV3 RVLQ08CAV3 RVLQ5CAV RVLQ8CAV Lietuvių 8 9 5 Diretivelor, u menmentele respetive. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivi koos muutusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppilymis. Direktīvās

Více

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas Įrngimo ir ksplotijos vovs Plytsis kompktišks oru vėsinms vnns vėsintuvs SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Lituvių CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas Įrngimo ir ksplotijos vovs LRMEQ3BY1 LRMEQ4BY1 Lituvių C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 100 A, B, C 100 100 100 B, E 100 1000 500 A, B, C, E 150 150 150 1000 500 D 500 D, E 1000 1000 500 B,

Více

Installationsanleitung

Installationsanleitung RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B ARXM50N2V1B RXM42N2V1B RXM50N2V1B RXM60N2V1B RXM71N2V1B RXJ50N2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B Deutsh CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

ý ř ě ď ú š ě í í Ý í Ů ěž ň ž Ó ě Ť ť ť Ť ž Ý ď ž Á Á ý žř ě Ť ě ž ýš ý ž ě ň ž ú ř ž É ě ž Ý š ú ň í ř ě ý Ú ž ě ě řš ě ú ž ř ý ě ť Ý í Ý Ř í ú í ě

ý ř ě ď ú š ě í í Ý í Ů ěž ň ž Ó ě Ť ť ť Ť ž Ý ď ž Á Á ý žř ě Ť ě ž ýš ý ž ě ň ž ú ř ž É ě ž Ý š ú ň í ř ě ý Ú ž ě ě řš ě ú ž ř ý ě ť Ý í Ý Ř í ú í ě š ž ň ě ž ý ý ť ú ž ň ě ž ž ů ěí ý ř š ř í ž š ř š ú ž ý ň ž ňú ěř ř ý ě ú š ž ú ě ý š ě ě ú ř ňě í ř ý ú ž ž ř í ší ě ž ž ý ů ňů ě ž ž š ě šíš š šť ě ě ř š ž ň í ú ě ň ň ž ě ž ž ě ř ž í ž ř š ž í š ž

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

OBSAH 1 Důležité pokyny a upozornění týkající 5 Používání varné desky se bezpečnosti a životního prostředí 6 Obsluha trouby 2 Obecné informace

OBSAH 1 Důležité pokyny a upozornění týkající 5 Používání varné desky se bezpečnosti a životního prostředí 6 Obsluha trouby 2 Obecné informace T r o u b a C S M 6 9 3 0 0 G P r o s í m, 2 t U t e n e j p r v e t e n t o n á v o d C h e r c l i e n t, D U k u j e m e z a v ý b U r p r o d u k t u B e k o D o u f á m e, ž e s t í m t o p r o d

Více

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ] M O R A V S K Á N Á R O D N Í O B E C o b ƒ a n s k é s d r u ž e n í z a l o ž e n o r o k u 1 9 8 5 J e t e l o v á 4 9 8 / 1 3, 6 4 4 0 0 B-S r no ob ' š i c e in f o @ z a m o r a v u. e u w w w. z

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

Montavimo vadovas. ROTEX HPSU monoblokinis kompaktiškas lauko įrenginys RBLQ011CAW1 RBLQ014CAW1 RBLQ016CAW1. Montavimo vadovas.

Montavimo vadovas. ROTEX HPSU monoblokinis kompaktiškas lauko įrenginys RBLQ011CAW1 RBLQ014CAW1 RBLQ016CAW1. Montavimo vadovas. ROTEX HPSU monolokinis kompktišks luko įrenginys RBLQ0CAW RBLQ0CAW RBLQ0CAW Lietuvių C e H U c d H E e e B *, B A H B A~E H B H H U (mm) * c d e e B e H A, B, C 00 0 00 00 A, B, C, E 00 0 00 0 000 00 00,

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á

ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á ý ě Č Č ř š ú ýž š ě ý š ý š ř ě ú ě ř š ý ř ý š ě š ě ýž š ž ž ý ě ří ř ě ú ú ň ň ý ě ý ě ě ž ř ř ř ý ř ýř ř ř ď ú ú ě ý ř ř š ě ř ú Č ň ý ú ýž š ě ř ý š ě ř ě ě š ě ýž š ě š ú ě ý ý ý ú ýž š ě úř ý š

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

ý ř ě Í ě ÍÍ ž ý ř ž Í ý é ž ý ý ž é ů ž ž ž é ž ě ě ž ě ě é ě ž š ů é ě ř ž ý Í Í ť ž ěř ě š ž é ě š ě ř é ř ě ý ž ě ř š š ě ř ě ý Í ý ů é š žš ě ž ě ř ž ě é é ě é ž é ž ž ě ě ě Í ý ů ří ř š Íř é ě é

Více

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea Č Í Í í Ý Ú Á Ý ž É Í ď Ý É š ř í Ž Í íž š Ó Ž Ř ř É ř Ó ý ý ý ř Ó É ý ě Ó ř í É í č Ž Ťů Ó č Ž ď ě ů ř Ú ť Ř É Ť ř ě ú ů É ú ý ů š šší Ó ě ů ý Ú č č ě ď É É ř í í ú É úí Ť í Ž ňě ď ť íč Í í š úš ě í ě

Více

ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š

Více

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú ů é ř é á á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íá é š ě ř ž é í é á í ý šší ž í ř ý ě á ž í ě é é á á í ž ě ý ý á

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

Montavimo vadovas. Daikin Altherma žemos temperatūros monobloko valdymo dėžutė EKCB07CAV3. Montavimo vadovas. Lietuvių

Montavimo vadovas. Daikin Altherma žemos temperatūros monobloko valdymo dėžutė EKCB07CAV3. Montavimo vadovas. Lietuvių Dikin Altherm žemos tempertūros monoloko vldymo dėžutė Lietuvių CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Enlish CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE

Více

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ř í í í í á ř Ť ří Í č á ě á ť ř řá ý á í í á ď Í Ě

Více

í é é á š ě í ý ž ď í é žřá čí ř é č í čí á ř á čí é á á á ž ď ř ú ě á í ý ž á ř š í ž ě á š ř ý ř á č í ř á ď ě á á í ě í á ďí é ď ř í č ř ž ř á é č

í é é á š ě í ý ž ď í é žřá čí ř é č í čí á ř á čí é á á á ž ď ř ú ě á í ý ž á ř š í ž ě á š ř ý ř á č í ř á ď ě á á í ě í á ďí é ď ř í č ř ž ř á é č ť ď ě ý Ž ý Ž ě ř šá ú é ě é žč ě á ó ž á ě č ď ě ž ří šě í á Ž é á ě č é é ě ě é ě ě ž žě ě řě ě ý á í ě ď ě á ž é á ě ý č ě áú ě á ýž ě ý ú í á ž č ř á ěž ěžš ž ó ě é á ř ě ř ě ž ě á ý í ý š ší á ě ší

Více

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š... 2 0 1 2 / 2 01 V ý r o č n í z p r á v a o č i n n o s t i š š k o l n í k r2o0 1 2 / 2 01 Z p r a c o v a l : I n g. P e t r a M a n s f e l d o v á D o k u m e n t : I I V O S / I / S M 9 8 8 S c h v

Více

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA DĚJIN UMĚNÍ OBOR: DĚJINY VÝTVARNÝCH UMĚNÍ Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Veronika Bártová

Více

ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É

Více

Á é ý é Í Ú ž ž š š š š š Í š ú ú ú ý é

Á é ý é Í Ú ž ž š š š š š Í š ú ú ú ý é Í Á é ý é Í Ú ž ž š š š š š Í š ú ú ú ý é Ř ť š ť Ž é ť ť šť ý Ý š ý ť é ť ň ý Ž é é š ů ý ý ý ů ý é ůň Č ž Í Í Š é š ů ý Ž š ý ý Ž ýš éš Ž é é ý Ž šť ý é é é š ó ý Ž ý ú ů Í Ž é é š š éž é Ž ž ý é Ž š

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř

Více

č á Č Ě ó č á ů á ě ě é ď Ú č á Č ě ě š č ě í ří á ů š í š í í é ě ů č ě ří č ě ě í ý č á í í á ý á ě í ář š á í á í ň á č é ó í á ě á íč ě á á ě ří č ě í á Č ě á á Ž á ú í ě Č č ý ě ě ď á é á á ě ě

Více

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9 FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 English CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž Š Í Ř Ě É Í Ř Á Ř Á Í É á ý á ý í é á í ž č í é ř ý č í í í ý žš ě á í é í ě í í ě é á ž š č í í ů á č é á š ú ž í ř á í á é í úč ý ěšé í í é á ř é íú é í ů ří š í á í ří š á ě í í š ř í ž í ě á ž é ě

Více

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý á ě ý ďě ř ě á č ý ů ě ž ě ý ě ý ý ě á ř ě ý š é é á á á ě ů á ě á á š é ó ě é á č ý ďě ě á á ý ý á Í š ě á é Í ř řě ž á ý č é ě á ě ě ůé ý č ů é ž á á ř ž á ň ý á á ě ř ý á ů š č á á ž á é č é ó ě á ů

Více

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é í ý č é í á í ř ší ý á ě á ě á í í á í á í ě ý ř š í íž ě á á í ě í í š ý ý é Í ý ý č é á í í í š ě ě í ý ě ý ů ž ů ří ě íš á ý ž á í ěšéá ý á é č ě č ž ý ů í á í é ě á ý é š ě í é ř ř ě í á í ř á č é

Více

ú ě ě ř ý é ť ě ý ě ěó ý ě ě ý é Ž ě é ž ěě ř ú ě ě ří ř Í ř ě ý ř ě ýé ř ě ů ý Ú Íú ž ů ú ě ěě ě ř ě ú ž ú ě ěě ř ž ě š ř ů Ú ě ř ý Ú ú ě ě ě ý ř Ú ř ý ý ě ý ň ň ň ů Č ě ěř Ž é ě š š é Ž ř š ě ů ů ř

Více

ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř

ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř Ě ě ř á í ář á ó ú ř ť ř í ó á ě ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř š á í í ř ý ý ů ý

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

čá é č é é í á č é ď čí ě é í š ě šíč č í Č á á ě í ů í ě ý ý š Í á ů č ě é á í š ě í í č ě í č ě á í á ě ří é é á ž í ý ě č ý á é ý é í č á ě ě ě ší

čá é č é é í á č é ď čí ě é í š ě šíč č í Č á á ě í ů í ě ý ý š Í á ů č ě é á í š ě í í č ě í č ě á í á ě ří é é á ž í ý ě č ý á é ý é í č á ě ě ě ší č é ě é ú í ř á ý á Ž éž ý á ě š é ří é č éž í ý ÍŽ é ř ší é é č ě ě éú é á á ý ů ň ž á í á í ů č í č ě ý š ý é í á é ř á í í í š ý á ý ů ž í Ž ú á é č ě á é ř ř í š ý č é é ý ž é č ě ě é é í š ě í í ř

Více

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í

Více

á ý ě ší čí č í á č ý ář á ž é ó é č ě á š ě ě óš ó á čá čň č ě á á ó í ř é á í íá í á é ř ž ž ě ě ší é í š ů í ě ň ť ó á í Íí í ň í ří ů é ř š í č í

á ý ě ší čí č í á č ý ář á ž é ó é č ě á š ě ě óš ó á čá čň č ě á á ó í ř é á í íá í á é ř ž ž ě ě ší é í š ů í ě ň ť ó á í Íí í ň í ří ů é ř š í č í É Í Á Í á í á í č ý í í č ě í í ý ě í í č š í ří ě ě ý ý ů é ě í á í é é é á ý č ě é č é í í é ě ř é ž í é é ň ř ší á é í ý ý í žň ý á í í í ř ě č ý í é á í í š ý í ě š ář í é á á ď á í ž š é á í ť í ě

Více

š ň Ú é ě ť Ě ě ř Ě ť ě š ř š ě Ě č Í ú š ě ěť ř ý é ř ů č ž ť ý ý Í é ě é ř Ě Í ť ě ě č ť ý ů ž ě ž ř ž ě ů ž Í č ě ý ý ě é č é ť ě ú ř Ě ř ě ů č ř ě ž ě ě š Ě ž ě ě ž ý ěř ž ů ú ě ó Á č ť é ě ť ó é

Více

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

í ě ž č é čí ý ř ý ě ě í ý ů ř ě í ý ž ě Í é ě ří é ě ý ů ě ě ž ě ý ú é é č Í í í ě é ů ě ý ří ž ý ě ý ě ř ě é ž ž í ž č ě í ž ř č ž ž í ž ě ý ý ě ě ě

í ě ž č é čí ý ř ý ě ě í ý ů ř ě í ý ž ě Í é ě ří é ě ý ů ě ě ž ě ý ú é é č Í í í ě é ů ě ý ří ž ý ě ý ě ř ě é ž ž í ž č ě í ž ř č ž ž í ž ě ý ý ě ě ě í ž ěď ž čč ě ž é č ě ř ě ý ž č Í ž ě ě é ž ž ě ě ý č ž č ý ď č íč ř í ž ý ť ě é é ň é í ě ě ží ě ý é ď ď ě é ě ř ž ý ží é ří ž ě ě ý ý ď í ě ě říž í ě ž é é ě é é ě č ř ý ě ě ý č í ě ř č ě é í í ž ě ý

Více

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu.

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu. Ě Ř ú č Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu. ů šť é Ý é ž é é ť é é é šř ý š Í č é ř ý ů č Í ú ž ž ť Í ýž ř é ř ť ř ř ž é š ý é ř é ý ů ř ž é é ů é Í ú é Í é é ž ř š ť ř é ů ř ů ó ř é ú é č Í

Více

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š Á Ď é á á ř š ú í á í í ě í é ě š žá é ě ý ý ů ý é í é í ě é á í é ý é áš é š ž í á ý ž á é á řá ý ý ž é í é ě ší š í ě í á á ý í á í ů ž éú é í í á á í ř á í ř á ý ú í á í ú í á á í á ý č í á á á ě ě

Více

Manual de instalare. Seria R32 split ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9 RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9 RXM71N2V1B

Manual de instalare. Seria R32 split ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9 RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9 RXM71N2V1B ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9 RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9 RXM71N2V1B RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXJ50N2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é

é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é Á ň ž ý é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é ýé ý ů ý ý žů ž ů ý ů ý Ú ý ž š ž ú š š é ů ž š é é ď é é é ů ž ú Č ž ý š ú é š Ť é é ť é é ú é ŠÍ é é ů ž ú š ď Í Ž é ů

Více

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á

Více

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť é áš ý ř ý ř ší ž í ž á í ě ž á ž ž í é ž ř Ž č í ž é Ž ší éš ž ě ěží Ž ů š ť ž ě ě ří ě í í ýň á á ě č ó í š ě á č š č š ýš ší Í ř ě ř á ž ů ď ž é ě š í ů í ě í í ě á ě Ř Í ÚŘ ů ě š ě ž č ř áš ář é ě

Více

Á Á Á Ť Ú Ť Ř ď Ř Á š š Ř Ť ň Ú Ě š š É Ť Ú š ž ň š Ž Ž Ř ž š ň ž š Ť Ď Ť šó Ú ň Ť š Ď Ť ň Š ň É Ď Ž ž ž Ů ž ú Ď š Ú ó ž É

Á Á Á Ť Ú Ť Ř ď Ř Á š š Ř Ť ň Ú Ě š š É Ť Ú š ž ň š Ž Ž Ř ž š ň ž š Ť Ď Ť šó Ú ň Ť š Ď Ť ň Š ň É Ď Ž ž ž Ů ž ú Ď š Ú ó ž É š Ú Ť š ž ú Ď š ú Ď š ř š ž ž ř š Ť š Ť š Ť Ť ž Ť Ú ň Ž šš Ď š š Ť Ó É ď š š É Ž š ú ž Ó ž Ť š š Ť š ž ř É ž Ď ř Á Á Á Ť Ú Ť Ř ď Ř Á š š Ř Ť ň Ú Ě š š É Ť Ú š ž ň š Ž Ž Ř ž š ň ž š Ť Ď Ť šó Ú ň Ť š Ď Ť

Více

Ú ě ř Š Š Ú ř š é ú ř š ů ř ů ě ě é ě ěš ě é ý ě é ý ř Ú ě ž š ř ě é ě ě ě ř šš é Ú ř š ů Ú ě é é ů Ú é ýš ěř ž ý ů é ě é é ě ý ý ě ř Ú ě ů ý ěř ý ěř

Ú ě ř Š Š Ú ř š é ú ř š ů ř ů ě ě é ě ěš ě é ý ě é ý ř Ú ě ž š ř ě é ě ě ě ř šš é Ú ř š ů Ú ě é é ů Ú é ýš ěř ž ý ů é ě é é ě ý ý ě ř Ú ě ů ý ěř ý ěř ř é Ú ř š ř ů Ť ý ěř ů é Ý ř Š Š ž ě ě é ě ř ř ě é ř š ů é ě ř é ž š š é ř é ř ě ř ě ěš ž é š ř é ěř ů Ú ěř š é ř é Ř ž Ú é é š ř é ž ř ž ý ř Š ŠÚ ř ý ý ř ž ú ý ůž ř ě ů ů Š ú š ě ř ž ý ý ř é ě žš ř š

Více

ě ř é š ó ó š Š Í ř ř ř ý ř é ř ě ě Ú ř Ú ž ž ř š ě ř š Í

ě ř é š ó ó š Š Í ř ř ř ý ř é ř ě ě Ú ř Ú ž ž ř š ě ř š Í Í š ě ř é š ó ó š Š Í ř ř ř ý ř é ř ě ě Ú ř Ú ž ž ř š ě ř š Í Í Á Í Ó Ú é š ě ý ě é é Ť ú ř é ě Ť š é ěř ů ý Í Š ě ů ť ě ě ť ř ř ěš š ú š ě ŽČ Í é ě ž Š ě ů ě Š é ř ě ěš é ř ý Í ý ř ě ěž ř é Žů Ž ě ě ř

Více

íž áží ě í á Ř á á Ž č é é ě í š ě čí á řá í ý ý řá í ě í ř ě č ž á í Ž í ě é ř á ě š í é ě Žá í š ě í č ě ř ů í Ž ý í ů ř á á ý ý á í ý á í ř í ě í é

íž áží ě í á Ř á á Ž č é é ě í š ě čí á řá í ý ý řá í ě í ř ě č ž á í Ž í ě é ř á ě š í é ě Žá í š ě í č ě ř ů í Ž ý í ů ř á á ý ý á í ý á í ř í ě í é á ř í ě ž Í ú Íýář č ř ů ě ší ž í á é á ž ž á ú ůž č ú č š ě ě ž á ř í š ě í ž ř č ú í í ú ě č ú š ž č ž ř ě ží ž é š í á Č ý á í ří á ý é í ě é á ě é é á í é ý č é é ó ý ř ř ů é éě í ý í ří é é é í ů

Více

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů Ý ÚŘ Í ž š á Í Č ž á č š á č é á á ď á č Í á á á á á á žá á é á á á é Í á é žá ž á á á áš á á á á á áš č á á á Í Í č Í é č á Í é š é ž é š é š Í é š é á á é é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č

Více

í ě ě é č č Ž ř í č í ř č ý ě í ů ě í í č ý ů ší Íé é Í ě é ýó í í ě í ě ě é ř ž č í ť ř ů Í č í ů č í í ř Í ě é ě é ý čí é é Č ří í í ě ů ě í č í í ú

í ě ě é č č Ž ř í č í ř č ý ě í ů ě í í č ý ů ší Íé é Í ě é ýó í í ě í ě ě é ř ž č í ť ř ů Í č í ů č í í ř Í ě é ě é ý čí é é Č ří í í ě ů ě í č í í ú ě ř ó ě ě í ř ě ó Ž ě ůž ň íž ě ž ž ú ž ý ů óří š ó ó ů óš í ý č é čí é é ď í š í ý é é ž í é í ř í ě é í ž Ž é č é ížč ě Ží č č í íž ěé ý š š ě é ě č é ů í ě Ž í í ě č é í Ž é č í í íž íž í ž í ě ř ž

Více

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í Ó Á Á é áž ě é ý á á á í Ž ě í í á ě ěř é ó í í í í ě ó ě á á á ý é ř ý é á ě ý ý á á ří é á š í ý á ž í ý ý ý ů ž ě ší á ř š á é ň ó í á í ě Í á í š é á í ě ý ř ý ě á č é á é ó ř é í í ý é ř á ň é Ž á

Více

í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í

í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í í é ž í Ž é á Í í ě á á í í Ž ě á ě ě é ří č í ě Í á ě Í éž ř č š á á ě Š á Ó é ú é é é ř í é ě ž č ř č ř Ž ů ě ě ž č íř é Í ř é í ě á š é ě é ř é ř é Ší ě í á é ě á í ž ů ř á á í ř í á í ě á í í č í á

Více

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á ÚČ É ŘÍ Ě Č Í Č Í Í čá í ř á ý í í á ě ě š é á í á ž é é ě í ří ě ě á í č ž é í á ř íč ů ě á í ě ě ší ý č í í ý í ů í á ý ý í č í ů čá í á ý í í ě í í í ě ř č í ř í á í é ě ě ě ěž ř í š ě á ě í í é ář

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV INTELIGENTNÍCH SYSTÉMŮ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF INTELLIGENT SYSTEMS VLIV PŘESNOSTI

Více

ř ž č ú é ě é ě š í ř á á ř ě ý ž š í íž ří ě č á ě ý á á ž ř é ř é č é á ř úč í ý ů ří ý ů í á ž é á ý á á í ě é á í í í í é č ě í ř š í éž č ě č ž á

ř ž č ú é ě é ě š í ř á á ř ě ý ž š í íž ří ě č á ě ý á á ž ř é ř é č é á ř úč í ý ů ří ý ů í á ž é á ý á á í ě é á í í í í é č ě í ř š í éž č ě č ž á ČÁ É á ý í á ý í á é á ř á í ý í é é řá á í č Ú í š ý ů ě é í á í é ř ž ě ě á ě ě ý ář ý í ý á á ň í é ř ší á ů ířů é á ž ý ě é á í ý á á í íř é ř é ř é č é á í á á í ř š é Íí í á á á í é ý š ě ů ď í ž

Více

ž ó Č ě ě ú ů ú ě ú ě ě ť ž ý ů ý ů ú ě ě ň ý š ě ý Ž Č Č

ž ó Č ě ě ú ů ú ě ú ě ě ť ž ý ů ý ů ú ě ě ň ý š ě ý Ž Č Č Í Á Á ú ž ž ó Č ě ě ú ů ú ě ú ě ě ť ž ý ů ý ů ú ě ě ň ý š ě ý Ž Č Č ž Č Č ě ěž ú ú ž ý ý ý ý ý ý ý š ě ů ě ě Í ě ě Ž ě ů ě ů ý ý ů ě ě ž Ž ě ě ě š ž ň ě ó š Č Č ě Ť ě ů ě ý ů ý Ž ž ě ě ů ž ů ě ů ý š š

Více

ý á ů ě ě ř í ě é í í ý í ů é éú í ř ž í ř í í é á í č ř ů ž ů ř áž ě é č í č ý ý í č í áš ě ý ě á ě ž ý ů í č é ř í é é ě ří č é é ý á í í ý ě ý í ě

ý á ů ě ě ř í ě é í í ý í ů é éú í ř ž í ř í í é á í č ř ů ž ů ř áž ě é č í č ý ý í č í áš ě ý ě á ě ž ý ů í č é ř í é é ě ří č é é ý á í í ý ě ý í ě Č ČÁ Í á é í ě á ý ě ší ý ý č é é á ě é Č á í ě í ůž ú í í š č é ě ě ý ě Ž č á ý é ů čí í á íč í é č ý é á ř á é ěř í ř š ě ě é é á é ří ě íž ří ě á č é š é é ý Ž é ř í ě ě á é ú ě ý á ě á ý é í í š ě

Více

ý ř š ý ů áž ý ú ě í áš ě ř ě é ň í í á í ř é í á ě č ý ů é ě é ě á č ůž ž ě á ú í í é ý é č ý ů ř ř í ř é í š ě ší á í ůý í íž ě čí í ý ý é é á ž é é

ý ř š ý ů áž ý ú ě í áš ě ř ě é ň í í á í ř é í á ě č ý ů é ě é ě á č ůž ž ě á ú í í é ý é č ý ů ř ř í ř é í š ě ší á í ůý í íž ě čí í ý ý é é á ž é é Ě Á Í É á í í ší í ý á ř ý í ř š ř ů í ř ť í éí ž á í á í ů ř é í ř í é á ř ší úč ž é ě é í í ů í ž ří ý ě í í í í á ž á ř á í ří á ů í í é ě í í á í ř é í ě ž á é č é řá čá é á í ůž čá š á ý í á č á ří

Více

ě šú ě ě ů č é č é ž Š Á Í Č č é ž č é ž ž ř ž ž š ú ů č š č é ž ž č ě é ěž ěř é ý č ý č ž ž ěř é č ě ý č ň ěž š č ř č é č ř ž ž ý ů ž ě ý ž ů ž ě ě é ú ř š Á Á Í Ř Ě Ž Č ý ž ž ř č ž č ů ě č č č š č é

Více

ě č ý č Ž ž í í č í č é ý š í í í í é ě í ů ý š Ž ý ě š í ě š ě š ý Ž č é ýí ž š í í žší Ž ř ě Ž ě č ř žč ž í ř í č ě ž é ý š ě ř ě é č í é ří í í Ž ů

ě č ý č Ž ž í í č í č é ý š í í í í é ě í ů ý š Ž ý ě š í ě š ě š ý Ž č é ýí ž š í í žší Ž ř ě Ž ě č ř žč ž í ř í č ě ž é ý š ě ř ě é č í é ří í í Ž ů š čó š č éí íí Óý ý ě ší č é í ý ý ý ě ší ý ý ě ž í í ýú ř í í í í ů é é č é é č ř í ý ů š é ř é Ž č í é ý í ř ů í ů ě č é ň í í ř ří ě ě ý ý ů ě é ě š ě é í ů ř ř ž ý ě ří ž ří ý č í í í Ž í ý ý ě ší

Více

ž é í ě é ř ě í é í é ě ž í é é ě ř í é čí é č ř Š ě ý ě ý íč ý é ř ě í ě í í ě íř é í ě é íř ě í č ě é ř ý í é í ří ěž š ě é ř č é ř ý ě ů é ě ó í í

ž é í ě é ř ě í é í é ě ž í é é ě ř í é čí é č ř Š ě ý ě ý íč ý é ř ě í ě í í ě íř é í ě é íř ě í č ě é ř ý í é í ří ěž š ě é ř č é ř ý ě ů é ě ó í í í ó ď é ď Í ú ů í ří ť ě é é č é ř é ř č š ří š é ě ěří š ě é í ž ů ý é é í č ší ž ě í ší Í ý é č é ě é í ů Č ď í ř ů ě č ý č í Í ř ý ž ř ůž ž í ě ý ů ý ě é ě ě ó ě ě ř ž Í šíě ř ň é í ě ý é ř š ří ý ř

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě Í Á Í Ý Á Ú Ř Č Í Í č ř á ý š á ý í í č í í ě í ž ě í č í á í í í í č í í á í ěž ě á í č í ěř í é ýš ý á á ě í í š ů í á í ů č í ž í ž í áš ě ě á é ě á í é š í é ř é á é á í á ě ž áž í ý č á í ž ý ě ší

Více

čí ř ý č ř ě č ů ý ý ů Ž Í íř é Ž ý ř Ž ž é ě ů ý č Ž Ž Š ě č Ž č ý ěď Ž ž ě ť Í ř ů ř Ť ří ž ř ř š č ř í í ň í Č ě é ř š í ů é í Ž ů í ů č š ř í ě é í í é ž é ě í í ě ž ů í č é ří ž ý é č í ží ž í é ž

Více

ý úř ř ě ř í ř ř í ř í š ě ý ř í ř í í ě ř í ž ý úř ř í ř í ž ř ř ž ě ř ž ř ý ú í ú ř ř ěř í ř ú ú í ří í ú ú ú í úě í ú ú í ú ú í ú í í úě ř ř í ú í

ý úř ř ě ř í ř ř í ř í š ě ý ř í ř í í ě ř í ž ý úř ř í ř í ž ř ř ž ě ř ž ř ý ú í ú ř ř ěř í ř ú ú í ří í ú ú ú í úě í ú ú í ú ú í ú í í úě ř ř í ú í Š ň š ě ř ý š ě í í Ú í ří í í ě í ří ř í í ž ří š í ř ě š š í ě ý ří í ěř ěř ů ž ěř íě š š ří ý ů í Ž ěř í í í ž í ř ě ě ě ý úě š ě ě í Íí ž ž ý í ě š ě ě ě ú š ě ř ů ř ě ě í Ú í ě ý ú ý ř ě ú š ě ř í

Více

á í í á í í ž ší ě á ě é á ě á ř í Í ě á ě Č á í á é é é á í ý č ý ě ší ý ž š é č é é ě š ě í í í í á í ý ř č é ř í čá í ř ě é í í ě é ř ě é ěč é ě í

á í í á í í ž ší ě á ě é á ě á ř í Í ě á ě Č á í á é é é á í ý č ý ě ší ý ž š é č é é ě š ě í í í í á í ý ř č é ř í čá í ř ě é í í ě é ř ě é ěč é ě í č É Í É Í Á Í Ž Ě Í Á Í čá í í í ě á í í ě é čá í č ý á é í á ř ů ž ěž ě ý í ý á ý íž á ř í ě á ý ž í ě á í říš ě ř ě č í í í ě á ř ě ů á é ř í ř í ě í á ě íč ý á ý š á á ěží ů Č á í č é á í ů č í ř ž

Více

é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í

é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í Č Á É Í Á Í Ý ý í č é í á á é ý é é é í ý á é ří í í ř ě ž á í á á ř ě ř á č á ší á č á ř ší ě č é š é ě Ž á Ž ě ď š é í ř í á č í í č ž ů é áž á í í á á í ž ů é í á í Č é í š ý á á í é á í ě ž č á ášť

Více

č íčí ř á í í ř ř á í í č ř č é ř č é á á é á í Ť ů ř č ý í á Č ň Š í á ó éč Č Č á Ň č ú ě ř ť ť ť é ť Č Č Č á á č ú í á ří í á í á č č Ýý ú ř č ů ě ě

č íčí ř á í í ř ř á í í č ř č é ř č é á á é á í Ť ů ř č ý í á Č ň Š í á ó éč Č Č á Ň č ú ě ř ť ť ť é ť Č Č Č á á č ú í á ří í á í á č č Ýý ú ř č ů ě ě íí ř í í ř ř í í ř ř í Ť ů ř ý í Č ň Š í ó Č Č Ň ú ě ř ť ť ť ť Č Č Č ú í ří í í Ýý ú ř ů ě ě ší ř Á í í í ž í ř Ť ě ě ě ě ý ů í í í ě ě š ř ů Á ří ř ř ž ř ě Ď ú í ř í ř ž ž Ýř ú í ř í ž ěž ř ů ř š í ě

Více

É Í Č ě Ž í ří ú á ý ě í ě ě ý á á Ž á Ž š Ž áží ř ě á Č á š á ř í ú řá š í í řá š í řá š í ř í ě ý ř ú í á í í í í í á Ž ž ří řá ý í ý í řá š í í řá

É Í Č ě Ž í ří ú á ý ě í ě ě ý á á Ž á Ž š Ž áží ř ě á Č á š á ř í ú řá š í í řá š í řá š í ř í ě ý ř ú í á í í í í í á Ž ž ří řá ý í ý í řá š í í řá ý ž á ř íš ú ú í á á Í š ř ě á š ó á Ž á ť á ě Ž š í ý áš ú ý ž ě ěň á ě ý ř š ě ř á š á ý ě š á á ó í ř Ž óž ř Ž ě á í ě Ž š í ž š á ž Ť á ěš ě ř ý ě í ě ú ž úž í á ř ý í ě š ě š ž š ě ě Ž ž ří ří á ě

Více

š ě ú ě Á ŘÁ č

š ě ú ě Á ŘÁ č š ě ú ě Á ŘÁ č ť ě ě Á Á š ř š ý ú ýě ř Ť ř ě ů ě ýč ě ý ž ú ů ě ě ú ů ž č ť ž ť ř ě ě ě ě ž č ž š š ě ů ř č š ě ž š ů ě ů ú š č č ů ěť ý š ě č š ě ý ú ů ř š ý ř ž ž ěř š ě ů ý ň ý ě ěř č ě ý ř č č ě ě

Více

ě í á á Č á á í ěř č é é ý č é ě í í ě í č é ď á é ý á ý ý ý ě ů ě á Č ý í á í řá ý ý í ě š ě é ý é ý číč ý ě ů ř áš á č é é č é ě í ý ď á í ě í ř áš

ě í á á Č á á í ěř č é é ý č é ě í í ě í č é ď á é ý á ý ý ý ě ů ě á Č ý í á í řá ý ý í ě š ě é ý é ý číč ý ě ů ř áš á č é é č é ě í ý ď á í ě í ř áš Č Á Á Í Ž í Č é ř í á Č é é á ř íž é í é á í ě ý č í ž ží á ů ý ř ů ý ý á ý á ý á ý ý ě á í á á í í á ě ě í č é ž á í á é é á é ý á í é í ží á é ě č í úč ů á í ó ě é ě č ř ůř š á í á í ě č ý á í á ě é

Více

Á Ú Č ú ř ř ř ú ř ť Ú ň ž Á ď ž š ž ř ž É ž ř ž ú ř ú ú ž ť ř ň ú ď ť ť Ý š Ý Ě ž ž ť ď Ď ž ř ž ř š ž Ť ž ř Ú Ú ř ú ú ň ž ó ř ž ž š Ň ň ť ž ú š ž ž ž ž ř ř ž ř ř ř ř ž š ř Ý ň Á ó ú ř ť ú Č ř ú ž ť ř

Více

č é č ř č

č é č ř č Á č ř č Á Á Ň Á č é č ř č Á Ů Ě Í Ý Ř Í Ě É Á Č Ň Í Í Š Á Í Á Ů Ž ČÁ Č ÉÚ Á Í Á Ů É Á Í Ž É Ř ý š ž ř é š ř é ř č é ř é Č é ě ý é ý ú ě š é ý ř é Á ý č ů ú č ř ě ó Á ú č ě ě ů ý ú ů š č é Á ř č ě ř ý č

Více

Ť Ú Ž Ý Ý ě ě ě ý ů ě ů ů ě ů ů ř č ě č ď č ň ý š ě ž ř ě ý ě š ř š ž ý ý š š ý ě Ú ř ž ď ě ř ž ý ř š ý ČČ Č č ý ČČ Č Č Č Č ý Č Č Č Č Č Č Č ý č Ř š ř č ě ě Á ž Ž ě ě ě Šý ě ž ř ě ů č ž ě š š ý č ý ČČ

Více