Elektrický přístroj na rozpouštění čokolády
|
|
- Ivana Vávrová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Elektrický přístroj na rozpouštění čokolády Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 73847FV03X00IVGSZSMIT 2013/10
2 Vážení zákazníci, do Vašeho nového elektrického přístroje na rozpouštění čokolády můžete vkládat kousky ovoce a další pochutiny, abyste si je pak mohli vychutnat. Můžete jej také použít k dekoraci vlastního pečiva, nebo dokonce k výrobě pralinek. Vše, co ještě potřebujete, je čokoláda, několik drobných přísad a trocha fantazie. V tomto návodu najdete užitečné tipy. Přejeme Vám hodně radosti s Vaším přístrojem a dobrou chuť. Váš tým Tchibo
3 Obsah 4 K tomuto návodu 5 Bezpečnostní pokyny 10 Přehled (rozsah dodávky) 11 Použití 15 Tipy k výběru čokolády 16 Tipy k výrobě pralinek 17 Závada / náprava 18 Čištění 19 Technické parametry 20 Likvidace 21 Záruka 3
4 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte společně i tento návod. Symboly uvedené v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím zranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. 4
5 Bezpečnostní pokyny Účel použití Elektrický přístroj na rozpouštění čokolády slouží k rozpouštění čokolády. Tekutou čokoládu můžete použít k výrobě vlastních pralinek. Používejte výhradně čokoládu, která je vhodná k rozpouštění (např. čokoládu na vaření nebo polevu na dorty). Nepoužívejte čokoládu s pevnými, nerozpustnými částicemi, jako jsou např. oříšky, krokant, rozinky apod. Přístroj na rozpouštění čokolády je koncipován pro množství běžná v domácnostech. Přístroj není vhodný k používání v kuchyních pro zaměstnance podniků průmyslového a živnostenského sektoru, v zemědělských podnicích, v penzionech poskytujících ubytování se snídaní a není určen ani pro hosty hotelů, motelů a podobných zařízení, ani ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů S přístrojem si nesmí hrát děti. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, pokud jsou pod dozorem nebo pokud jim bylo vysvětleno, jak se s přístrojem bezpečně manipuluje a když pochopili, jaká jim při používání přístroje hrozí nebezpečí. 5
6 Děti nesmí přístroj čistit, pokud nejsou starší než 8 let a nejsou během čištění pod dozorem. Přístroj nevyžaduje žádnou údržbu. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Ohřívač ani zástrčku nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Ohřívač nepoužívejte, pokud spadl do vody nebo se do něj nějakým způsobem dostala voda. V takovém případě okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Obraťte se na naše servisní centrum. Nedotýkejte se výrobku vlhkýma rukama. Přístroj nepoužívejte venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. v garáži nebo sklepních prostorách). Do otvorů v přístroji nestrkejte žádné předměty, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům přístroje. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Položte síťový kabel tak, aby nebylo možné přístroj nechtěně strhnout dolů. 6
7 Síťový kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud je samotný přístroj, jeho příslušenství nebo síťový kabel viditelně poškozený nebo pokud přístroj spadl na zem. Nenechávejte zapnutý přístroj nikdy bez dozoru. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,... po použití,... pokud dojde k nějaké poruše,... než začnete přístroj čistit a... za bouřky. Přitom tahejte přímo za síťovou zástrčku, nikoli za síťový kabel. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Ani výměnu síťového kabelu nesmíte provádět Vy sami. Případné opravy přístroje nebo síťového kabelu nechte provádět jen v odborném servisu nebo v našem servisním centru. V důsledku neodborných oprav mohou uživateli hrozit značná nebezpečí. VÝSTRAHA před požárem/popálením Přístroj se nesmí uvádět do provozu spínacími hodinami ani zvláštním systémem dálkového ovládání. Nikdy nezahřívejte prázdnou nádobku na čokoládu. Než přístroj zapnete, naplňte vždy nejdřív nádobku čokoládou. Přístroj nikdy nezapínejte, když v něm není nasazená nádobka na čokoládu. 7
8 Neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých předmětů ani přímo ke zdi nebo do rohu. Když je přístroj zapnutý, tak jej nezakrývejte (např. ručníkem nebo jiným předmětem). Větrací otvory na spodní straně udržujte vždy otevřené. Čokoláda a nádobka na čokoládu jsou během používání přístroje horké. Zabraňte přímému kontaktu. Do horké čokolády nikdy neponořujte prsty. Než budete čokoládu nebo v ní namočené potraviny jíst, vždy nechte čokoládu nejdřív trochu ochladit. Před čištěním nechte přístroj úplně vychladnout. Hrnce se nedotýkejte, pokud je horký. Vyjměte hrnec z přístroje teprve poté, co zcela vychladne. Přístroj postavte na pevný, rovný podklad. Zajistěte, aby se přístroj nemohl nedopatřením převrhnout a čokoláda z něj nemohla vytéct. Přístroj s nasazenou nádobkou na čokoládu nepřesouvejte, dokud je zapnutý nebo je čokoláda ještě horká. Čokoláda by mohla vyšplíchnout a popálit Vás nebo další osoby. VÝSTRAHA před choroboplodnými zárodky Z hygienických důvodů zbytky, které se po použití ještě nacházejí v nádobce na čokoládu, již znovu nepoužívejte, ale vyhoďte je. Přístroj po každém použití pořádně vyčistěte. 8
9 POZOR na věcné škody V přístroji používejte výhradně dodanou nádobku na čokoládu. Nikdy nerozpouštějte čokoládu v samotném ohřívači. Nádobku na čokoládu neohřívejte na sporáku. Přístroj postavte na pevnou, rovnou, žáruvzdornou plochu, odolnou proti postříkání, kterou lze dobře čistit a je dobře přístupná, protože nelze zabránit vystřikování čokolády. Noste proto také vhodné oblečení nebo kuchyňskou zástěru apod. Výrobek umisťujte do dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou např. plotýnky sporáku nebo trouby. K míchání čokolády nepoužívejte žádné špičaté ani ostré předměty (např. nože, vidličky), protože jinak byste mohli poškrábat povrch nádobky na čokoládu. Používejte dřevěné nebo plastové lžíce odolné vůči horku. K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky nebo trvdé kartáče apod. Přístroj ani příslušenství nejsou vhodné do myčky. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo pro- středky na ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí materiál, ze kterého jsou vyrobeny protiskluzové nožičky přístroje. V případě potřeby proto položte pod výrobek neklouzavou podložku, abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku. 9
10 Přehled (rozsah dodávky) není zobrazeno: 6 formiček na pralinky nádobka na čokoládu ohřívač se 2 stupněmi ohřevu a kontrolkou stěrka podložka na odkapání 10 plastových tyčinek 10
11 Použití Před prvním použitím 1. Přístroj vybalte a zkontrolujte, jestli jsou v rozsahu dodávky všechny díly a jestli nejsou poškozené. 2. Protože je tento přístroj určen k přípravě potravin pro lidskou konzumaci, důkladně jej před prvním použitím vyčistěte (viz kapitola Čištění ). Než přístroj uvedete do provozu, všechny části pořádně utřete. Umístění a připojení 1. Přístroj postavte na pevný, rovný podklad. Protože nelze zabránit vystřikování čokolády, měl by být podklad odolný proti teplu a znečištění. 2. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. Rozpuštění čokolády VÝSTRAHA nebezpečí popálení Čokoláda a nádobka na čokoládu jsou během používání přístroje horké. Zabraňte přímému kontaktu. Do horké čokolády nikdy neponořujte prsty. Hrnce se nedotýkejte, pokud je horký. POZOR věcné škody K míchání čokolády nepoužívejte žádné špičaté ani ostré předměty (např. nože, vidličky), protože jinak byste mohli poškrábat povrch nádobky na čokoládu. Používejte dřevěné nebo plastové lžíce odolné vůči horku. 11
12 1. Dejte do nádobky na čokoládu kousky čokolády a nádobku postavte do ohřívače. Do nádobky na čokoládu dávejte max. 100 g čokolády. Nádobku na čokoládu nepřeplňujte! 2. K rozpuštění čokolády nastavte vypínač do polohy II. Ohřívač je zapnutý. Rozsvítí se kontrolka. 3. Jakmile se čokoláda začne rozpouštět, přidávejte postupně za stálého míchání ještě pár kousků čokolády. Čokoládu musíte pořád míchat, aby se nepřipálila. Asi po 15 až 25 minutách (podle množství a druhu čokolády) bude čokoláda tekutá a horká. 4. Vypínač nastavte do polohy... I, pokud chcete čokoládu udržovat teplou, např. na čokoládové fondue. 0, pokud chcete přístroj vypnout. Kontrolka zhasne, ohřívač je vypnutý. Po použití 1. Vypínač nastavte do polohy Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 3. Přístroj důkladně vyčistěte (viz kapitola Čištění ). 12
13 Čokoládové fondue Potraviny na čokoládové fondue se ponořují přímo do nádobky na čokoládu. Pamatujte: Ovoce jako jahody, hroznové víno, ostružiny, maliny nebo mandarinky napíchněte na dodané plastové tyčinky a ponořte je do horké čokolády. Keksy, piškoty a jiné tvrdé pečivo je nejvhodnější ponořovat do horké čokolády opatrně rukou. Malé lívanečky a podobné pochutiny napíchněte na dřevěnou špejli. Recept pro 2 osoby Přísady: 50 g polevy z hořké čokolády a 50 g polevy z mléčné čokolády, 75 g šlehačky, dle výběru 1 cl koňaku nebo třešňovice podle chuti: kostičky bílého chleba/piškotů, kousky banánů a/nebo hrušek, hroznové víno (nebo jiné ovoce) Příprava: Šlehačku zahřejeme a podle chuti do ní přidáme trochu koňaku nebo třešňovice. Čokoládové fondue je však vynikající i bez alkoholu. Čokoládu nalámeme nebo rozřežeme pokud možno na malé kousky a necháme ji rozpustit v horké šlehačce. Všechno rovnoměrně rozmícháme. Na plastové tyčinky napícháme kostičky bílého chleba, piškotů a/nebo ovoce a ponoříme je do tekuté čokolády. Čokoládu občas zamícháme. 13
14 Výroba pralinek VÝSTRAHA nebezpečí popálení Když budete formičky naplněné horkou čokoládou dávat do ledničky, tak buďte opatrní. Dotýkejte se jich jen kuchyňskými chňapkami apod. 1. Naberte z hrnce roztavenou čokoládu pomocí dřevěné nebo plastové lžíce. 2. Horkou čokoládu opatrně nalijte do požadované formičky. Potom formičkou několikrát zlehka poklepejte, aby se tekutá čokoláda rovnoměrně rozlila. Přebytečnou čokoládu můžete setřít stěrkou. 3. Nechte čokoládu nejprve vychladnout na pokojovou teplo - tu. Naplněné formičky postavte opatrně do ledničky, aby se rychleji ochladily. Po několika hodinách v ledničce budou pralinky ztuhlé. 4. Pralinky opatrně vymáčkněte z formiček. Chlazení pralinek je možné i při pokojové teplotě, ale v závislosti na druhu použité čokolády trvá poměrně dlouho. K tomuto účelu postavte naplněné formičky na podložku na odkapání. Když pralinky ztuhnou, můžete je opatrně vymáčknout z formiček a nechat úplně vy - chladnout např. na mřížce. 14
15 Tipy k výběru čokolády Jak se pralinky, resp. čokoládové fondue podaří, závisí do značné míry na volbě správné čokolády. Proto dodržujte následující pokyny: Používejte běžně prodejnou čokoládu s pokud možno vysokým obsahem kakaa. Velmi vhodné jsou polevy na dorty nebo čokoláda na vaření. Nevhodné jsou čokolády s oříšky, krokantem, jogurtem apod. Mohou se připálit. Doba rozpouštění závisí na druhu a množství čokolády a leží mezi 15 a 25 minutami. 15
16 Tipy k výrobě pralinek Při výrobě vlastních pralinek se fantazii meze nekladou. Zpočátku Vám pomohou následující tipy: Do horké čokolády nikdy nepřidávejte vodu. Pokud je rozpuštěná čokoláda příliš řídká, přidejte do ní ještě trochu čokolády. Pokud chcete, aby pralinky měly lesklý povrch, přidejte 2 lžičky kakaového nebo kokosového másla. Tekuté čokoládě můžete také dodat zvláštní aroma tím, že do ní přidáte např. skořici nebo chilli, tekutou šlehačku nebo kávu. Vysokoprocentní alkohol, jako je například whisky nebo třešňovice, se postarají o dobrou chuť. Nikdy nepřidávejte hodně tekutiny, protože jinak bude čokoláda příliš řídká. Než nalijete čokoládu do formičky, můžete do ní například vložit ořech. Formičky můžete plnit také po vrstvách, a tak získat pralinku se dvěma druhy čokolády, například světlou a tmavou. Každou vrstvu čokolády nechte nejdřív úplně vychladnout, než na ni nalijete další vrstvu čokolády. Mezi dvě čokoládové vrstvy můžete do formičky vložit také náplň, například ořechy, kukuřičné lupínky nebo rozinky. 16
17 Závada / náprava Výrobek nefunguje. Čokoláda se rozpouští příliš dlouho. Je zástrčka zasunutá v zásuvce? Je nádobka na čokoládu správně vsazená v přístroji? Je vypínač nastaven na stupeň II? Vyzkoušejte jiný druh čokolády. Malé kousky nebo hoblinky čokolády se rozpouštějí rychleji než tlusté kousky čokolády. 17
18 Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte jej také před kapající a stříkající vodou. VÝSTRAHA nebezpečí popálení Před čištěním nechte všechny části úplně vychladnout. POZOR věcné škody K čištění nepoužívejte ostré, abrazivní ani špičaté předměty, žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Přístroj ani příslušenství nejsou vhodné do myčky. 1. Umyjte nádobku na čokoládu, stěrku, podložku na odkapání, plastové tyčinky a formičky na pralinky ručně v teplé vodě s jemným prostředkem na mytí nádobí. 2. Ohřívač opatrně otřete měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. 3. Než budete jednotlivé části znovu používat nebo ukládat, pořádně je utřete. 18
19 Technické parametry Model: Síťové napětí: 230V ~ 50Hz Třída ochrany: II Příkon: 25 W Doba ohřívání: < 15minut Made exclusively for:tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 19
20 Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré výrobky jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. 20
21 Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 21
22 Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum BREISACH P.O. Box 21 Riegrova Cheb ČESKÁ REPUBLIKA (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. service@tchibo.cz Číslo výrobku: CZ
23 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.
24 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: CZ Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis
Přístroj na výrobu čokoládových pralinek
Přístroj na výrobu čokoládových pralinek Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68590AB1X1IIIZAAS Vážení zákazníci, s tímto novým přístrojem na výrobu čokoládových pralinek můžete vytvářet
Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT
Stojací lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny
Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT
Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny
LED lampa na psací stůl
LED lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5VCE 2015-07 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní
Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT
Lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT 2017-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,
Dekorativní LED svítidlo
Dekorativní LED svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VIZSCE 2016-06 Vážení zákazníci, Vaše nové, vysoce kvalitní keramické svítidlo Buddha Vás přenese na tajemný Dálný
Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE
Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XNOCE K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIICE Vážení zákazníci, tento budík ve veselých barvách je vybaven obzvláště tichým quartzovým strojkem, takže Vaše usínání nebude rušeno
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Vážení zákazníci, tyto elegantní hodinky s koženým řemínkem Vám budou jistě dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Přejeme
Zrcadlové LED svítidlo
Zrcadlové LED svítidlo cs Informace o výrobku a záruka www.tchibo.cz/navody Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem
Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem cs Návod k montáži/použití a záruka K tomuto návodu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VIIZAMIT 2016-09 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT Vážení zákazníci, tyto nové quartzové hodinky zaujmou svým sportovním designem. Věříme, že Vám bude tento výrobek
Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Stojací lampa cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66866HB551XIIDSAS Vážení zákazníci, Váš nový budík se Vám představuje v klasickém designu. Přejeme Vám s ním příjemně strávené chvíle. Váš tým
Simulátor zapnutého televizoru s LED
Simulátor zapnutého televizoru s LED Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Vážení zákazníci, zloději se ve většině případů vyhýbají obydleným domům a těm, které obydleně
Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT
Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XVMIT 2015-05 Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE
Stojací lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIIICE Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte
Dinosaurus na dálkové ovládání
Dinosaurus na dálkové ovládání cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 77541AB6X6IVZAMIT 2014-06 Vážení zákazníci, Vaše dítě ho bude milovat tento dinosaurus na dálkové ovládání umí řvát,
Dekorativní LED svítidlo
Dekorativní LED svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VIIZECE 2017-01 Vážení zákazníci, Konečně si můžete vytvořit prosluněnou atmosféru! Vaše nové svítidlo vzhledu
Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE
Elektrická vývrtka Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete
Skládací solární nabíječka
Skládací solární nabíječka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Vážení zákazníci, s touto novou skládací solární nabíječkou můžete nabíjet smartphony, MP3 přehrávače,
Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT
Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky si Vás získají svým nadčasovým designem. Přejeme Vám s ním příjemně strávené
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69405FV05XIII01GSCE Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky vynikají ušlechtilým designem a ukazují kromě času ve 24hodinovém formátu
Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
Nahřívací natáčky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 25098FV05X02IX
Nahřívací natáčky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 25098FV05X02IX 2018-12 Vážení zákazníci, s těmito nahřívacími natáčkami se budete moci během používání neomezeně pohybovat. Různé
Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS
Rádio TUNING 98 100 96 102 94 104 106 108 OFF 92 90 88 FM FM FM RADIO MHz AUX VOLUME Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69845AB4X4IIIAS Vážení zákazníci, snadná obsluha a klasický design.
Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT
Vysoušeč vlasů cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT 2013-12 Vážení zákazníci, tento nový vysoušeč vlasů je vybaven 3 stupni ohřevu, 2 rychlostmi a jedním tlačítkem
Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE
Závěsné svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IVCE 2014-04 Vážení zákazníci, Vaše nové závěsné svítidlo má moderní design, hodí se téměř do každé místnosti a vydává
Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE
Automatické náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE
Minireproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71540BB48XIIIZACE Vážení zákazníci, to musí každý fanoušek Hvězdných válek (Star Wars) bezpodmínečně mít: tento nový přenosný minireproduktor
Elektrický napěňovač mléka
Elektrický napěňovač mléka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94831HB 2018-06 2 K tomuto návodu 3 Účel použití a místa použití 3 Bezpečnostní pokyny 5 Přehled 6 Použití 8 Bezpečnostní
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
Svíčky s LED na vánoční stromeček
Svíčky s LED na vánoční stromeček cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVIIJSMIT 2017-06 Obsah 2 Bezpečnostní pokyny 4 Použití 4 Vložení baterie do svíčky 4 Aktivace dálkového
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Hudební přijímač Bluetooth
Hudební přijímač Bluetooth Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66IIZAMIT Vážení zákazníci, s Vaším novým hudebním přijímačem Bluetooth můžete poslouchat svou oblíbenou hudbu
Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE
Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Obsah 3 Přehled 4 Nastavení času a data 6 Funkce stopek 14 Funkce tachymetru 16 Nastavení kovového řemínku 19 Tipy
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka
Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,
USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI
Elektrická hustilka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85509FV05X00VI 2015-10 Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou hustilkou můžete vzduch do nafukovacích cestovních postelí
Noční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT
LED světelný závěs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je
LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82456AS5X5V 2015-07 Vážení zákazníci, Vaše nové stropní svítidlo s moderním designem Vám poskytne příjemné světlo. Svítídla
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VIMIT
Vysoušeč vlasů cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87136FV06X00VIMIT 2015-06 Vážení zákazníci, Váš nový vysoušeč vlasů, který jste si zakoupili, je vybaven ionizační funkcí, jejímž
Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu
cs Návod k montáži/použití a záruka LED bodovky pro spodní montáž K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,
Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT
Světelný závěs cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT 2016-06 332 481 Vážení zákazníci, Váš nový světelný závěs s ledovými krystaly šíří jemné světlo a vánoční náladu. Věříme,
Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití
Napěňovač mléka přihrádka na baterie vypínač rukojeť odblokování spirály maximální ponor napěňovací spirála cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74990AS4X4IV 2014-01 Vážení zákazníci, s Vaším
Venkovní stolní LED lampa cs
Venkovní stolní LED lampa cs Informace o výrobku a záruka Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením
Elektrická poduška. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XZACE
Elektrická poduška Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 52994HB11XZACE Vážení zákazníci, teplo z Vaší nové elektrické podušky Vám udělá dobře vždy, když budete mít ztuhlé svaly nebo se
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Venkovní svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci, nyní máte skvělý doplněk pro zahradní párty nebo víkendové kempování: Vaše nové venkovní
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE
Vysoušeč vlasů cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81809AS2X3VCE 2015-01 Vážení zákazníci, Váš nový vysoušeč vlasů, který jste si zakoupili, je vybaven ionizační funkcí, díky níž se
Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT
Nástěnné hodiny Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT Vážení zákazníci, z Vašich nových nástěnných hodin se v každou celou hodinu ozve hlas zobrazeného zvířete. Tak se
Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE
Kukačky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70130HB33XIIIZACE Vážení zákazníci, tyto nové kukačky spojují moderní vzhled s klasickou funkcí. Kukání se ozývá v každou celou hodinu - lze
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE Vážení zákazníci, koupí těchto náramkových hodinek řízených rádiovým signálem jste získali absolutně přesný nástroj.
Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka
Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
Hračka pro kočky rollball
Hračka pro kočky rollball cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVIICE 2016-12 Vážení zákazníci, z této hračky bude zaručeně nadšená každá kočka! S její pomocí podpoříte instinkt lovení
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.
Kartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS
Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72081AS5X6IIIAS Vážení zákazníci, Váš nový elektrický mlýnek je vybaven keramickým mlecím mechanismem a umele krys
Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90085FV05X01VII
Vysoušeč vlasů Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90085FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový vysoušeč vlasů, který jste si zakoupili, je vybaven funkcí ionizace. Díky iontové
Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT
Minireproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT Vážení zákazníci, malý, šikovný a praktický tento nový minireproduktor pro počítač, laptop nebo MP3 přehrávač Vás
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Svíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
Multikráječ. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII
Multikráječ Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94127FV04X00VIII 2017-09 Vážení zákazníci, Váš nový multikráječ je skutečně praktický pomocník v kuchyni, neboť je ideální k rychlému sekání
Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII
Stolní lampa LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše nová stolní lampa LED šíří příjemné a měkké světlo. Je odolná vůči povětrnostním vlivům, a proto
Solární svítidlo ve tvaru koule
Solární svítidlo ve tvaru koule cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89272FV02X00VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, toto nové solární svítidlo ve tvaru koule se postará o působivé osvětlení.
Formy na pralinky. Informace o výrobku a recept
Formy na pralinky cs Informace o výrobku a recept Vážení zákazníci, Nyní si můžete sami jednoduše vyrobit plněné i neplněné pralinky se třemi různými dekorativními motivy. Stabilní plastové formy umožňují
Mini klávesnice Bluetooth
Mini klávesnice Bluetooth Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69884HB66XIIIZACE Vážení zákazníci, tato nová mini klávesnice Bluetooth je ideálním doplňkem k zařízením iphone nebo ipad.
Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN
Chronograf 5 cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88069FVX07VI 16-07 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.
Kulma. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIIICE
Kulma cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIIICE 2017-08 Vážení zákazníci! S novou kulmou můžete vytvořit překrásnou kudrnatou hřívu. Speciální tvar kulmy umožňuje tvarování
Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením
Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci, Vaše nové koupelnové zrcadlo s LED osvětlením je vybaveno radarovým snímačem,
Venkovní solární svítidlo
Venkovní solární svítidlo Vážení zákazníci, toto nové solární svítidlo se postará o působivé osvětlení. Jakmile se setmí, integrované LED v solárním svítidle se automaticky zapnou a při dostatečném jasu
Solární svítidlo ve tvaru koule
Solární svítidlo ve tvaru koule cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89264FV02X00VII - 2016-11 Vážení zákazníci, toto nové solární svítidlo ve tvaru koule se postará o působivé osvětlení.
Ruční mixér. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 72196FV03XIV00JSMIT
Ruční mixér Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72196FV03XIV00JSMIT Vážení zákazníci, Váš nový digitální mixér se dobře drží v ruce a lze jej jednoduše ovládat. Je vybaven 16 rychlostními
Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE
Rádio Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71470AB6X6IIICE Vážení zákazníci, snadné ovládání - moderní design. Se svým novým rádiem můžete přijímat rozhlasové stanice vysílající na VKV
Závěsné svítidlo s LED
Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Elektrická pečicí pánev
Elektrická pečicí pánev Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70895HB551XIIIZECE Vážení zákazníci, s Vaší novou elektrickou pečicí pánví můžete připravovat masové pokrmy a pečená jídla,
Kráječ ovoce a zeleniny
Kráječ ovoce a zeleniny cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Vážení zákazníci, s Vaším kráječem ovoce a zeleniny jednoduše a rychle nakrájíte různé druhy ovoce
Svíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení
Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91222HB33XVII 2017-02 Vážení zákazníci, Přídavný akumulátor poskytuje následující výhody: inteligentní
Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.
Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními
Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE
Přenosný reproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4IZACE Vážení zákazníci, Váš nový přenosný reproduktor pro osobní počítač, laptop nebo MP3 přehrávač je malý, šikovný
Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT
LED Sluchátka 2 v 1 OFF/ON Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT Vážení zákazníci, tato nová sluchátka 2 v 1 můžete používat jako sluchátka nebo jako reproduktory. Sluchátka