GCH 2000 GCH 2000 W GCH 2000 G
|
|
- Patrik Pospíšil
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ Originální návod k obsluze Ohřívač konvektorový Výrobek číslo: Výrobok číslo: Výrobek číslo: Výrobok číslo: Výrobek číslo: Výrobok číslo: GCH 2000 GCH 2000 W GCH 2000 G 1
2
3 225 cm 650 mm 4 a a mm a cm 60 cm 8 a b c d 3
4 CZ Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. 1. Bezpečnostní informace Zkontrolujte, zda byl přístroj dodán v bezvadném stavu. Při případném poškození přístroj nezapojujte. Umístěte síťový kabel tak, aby nedošlo ke klopýtnutí o kabel. Síťový kabel nikdy neveďte přes horké části přístroje. Síťovou zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky za síťový kabel! Přístroj nikdy nenoste za síťový kabel ani jím nepohybujte tažením za síťový kabel. Síťový kabel nikdy neovíjejte kolem přístroje Dávejte pozor, abyste síťový kabel nepřiskřípli, neveďte ho přes ostré hrany, horké sporákové plotýnky nebo ho nepokládejte do otevřeného ohně. Spotřebič používejte pouze v suchých a uzavřených prostorách. Neumisťujte přístroj do mokrých místností, nebo na vlhká místa (koupelna, sprchový kout, bazén atd.). Topidlo nesmí přijít v žádném případě do kontaktu s vodou. Nikdy neponořujte spotřebič do vody-nebezpečí ohrožení života! Neobsluhujte spotřebič mokrýma rukama. Spotřebič nikdy neotvírejte a nedotýkejte se vnitřních součástek-nebezpečí smrtelné nehody! Přístroj umístěte tak, aby byla síťová zástrčka kdykoliv přístupná. Pokud je přístroj delší dobu mimo provoz, vytáhněte ho ze síťové zástrčky! Neumisťujte přístroj přímo pod zásuvku. Kryt se může při delším provozu silně zahřát. Přístroj umístěte tak, aby byl vyloučen náhodný dotyk. Přístroj nikdy nepoužívejte na kobercích s dlouhým vlasem Přístroj se nesmí provozovat v místnostech, ve kterých se používají nebo skladují zápalné látky (rozpouštědla atd.) nebo plyny. Uchovávejte vysoce hořlavé látky a plyny mimo dosah spotřebiče. Nepoužívejte spotřebič v prostorách ohrožených ohněm (např. v dřevěné kůlně). Do otvorů přístroje nezavádějte žádná cizí tělesa nebezpečí zásahu elektrickým proudem a poškození přístroje. Děti a osoby pod vlivem léků nebo alkoholu nepouštějte do blízkosti přístroje. Varování: Topidlo se nesmí zakrývat, aby se zabránilo jeho přehřátí nebezpečí požáru! Dbejte symbolu na přístroji (Obr. 6). Údržbu a opravy smí provádět pouze autorizovaný odborný personál. Síťový kabel se musí pravidelně kontrolovat, zda není defektní nebo nevykazuje poškození. Poškozený síťový kabel smí vyměnit pouze odborný elektrikář nebo firma ISC GmbH za dodržení příslušných nařízení. Z důvodu elektrické bezpečnosti instalujte ochranný vypínač proti chybnému proudu (RCD). Připojte zařízení pouze k uzemněné zásuvce. Varování! Ohřívač nesmí být používán, pokud je poškozen skleněný kryt na přední části zařízení. Podle VDE 0100 část 701 není v ochranných zónách (0, 1, 2) dovolena instalace nebo mobilní provoz zařízení (obr. 7). Pozor! Automatické zapnutí ohřívače může představovat riziko. Například ohřívač, který byl během vypnutého období zakryt. A zároveň nastaven, může způsobit požár po opětovném zapnutí! Děti od 3 do 8 let věku smějí přístroj zapínat a vypínat pouze tehdy, pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a z toho plynoucích nebezpečí. Předpokladem je umístění nebo instalace přístroje v jeho normální poloze v souladu s použitím. Děti od 3 do 8 let věku nesmějí strkat zástrčku do zásuvky, provádět nastavení přístroje, čistit přístroj anebo provádět uživatelskou údržbu. Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi. Osoby bez zkušeností/nebo znalostí, musí být pod dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost, nebo která je poučená, jak s topidlem zacházet. Děti musí být vždy pod dohledem, dospělé osoby. Pokud děti do věku 3 let nejsou pod stálým dozorem, nesmějí se pohybovat v blízkosti přístroje. 4
5 CZ Pozor některé části přístroje mohou být velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Mimořádná opatrnost je nutná v případě, že se v blízkosti přístroje nacházejí děti a osoby s nutností dohledu. Upozornění! Přečtěte si všechny bezpečnostní předpisy a pokyny. Jakékoli chyby při dodržování bezpečnostních předpisů a pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo vážná zranění. Všechny bezpečnostní předpisy a pokyny uložte na bezpečném místě, abyste je měli v budoucnu k dispozici. 2. Popis přístroje (Obr. 1) 1. LCD displej 2. On / Standby - tlačítko zapnutí 3. Temperature - tlačítko nastavení teploty 4. Heat output setting -tlačítko Nastavení výstupu tepla 5. Timer - tlačítko časovače 6. lower - tlačítko snížení 7. higher tlačítko zvýšení 8. Nohy 9. Skleněný kryt 10. Dálkové ovládání 3. Dodávané položky (Obr. 2) Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení. Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny. Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení! 1x Skleněný kryt (11) 1 x Dálkové ovládání(10) 2x Nohy topidla (8) 2x Horní držák stěny (12) 1x Dolní držák stěny (13) 2x Plastové hmoždinky 8 mm (14) 3x Šroub M4x10 pro držáky na stěnu (15) 8x Šroub M4x10 pro připevnění nohou (16) 2x Šroub pro montáž na stěnu (17) Originální návod k obsluze 3. Použití v souladu s určením Zařízení je určeno k použití jako přídavný ohřívač v suchých uzavřených prostorech. Provozujte zařízení pouze tehdy, když je kompletně sestaveno a stojí na podlaze nebo visí na zdi. Je zakázáno obsluhovat zařízení na nestabilním povrchu (např. na lůžku). Nikdy nevěste zařízení na stěnu, která není schopna nosit náklad. Stěna nesmí být hořlavá. Zařízení neumisťujte na šikmou zeď ani na strop. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. A z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. 4. Technické údaje Jmenovité napětí: Max. topný výkon: Regulátor termostatu: Ochranná třída: Rozměry bez koleček Rozměry s kolečkami 230 V ~ 50 Hz 2000 W 15 C -50 C I 86 x 10 x 46.5 cm 86 x 23 x 52.5 cm 5
6 CZ 5. Před uvedením do provozu Montáž Zařízení lze používat uvnitř ve svislé stojící poloze nebo namontované na stěně. Musí být dodrženy minimální vzdálenosti. Zařízení se smí používat pouze tehdy, když je kompletně sestaveno a ve svislé poloze. a) Volně stojící instalace (Obr. 3) Zajistěte, aby byla zachována minimální vzdálenost 30 cm po stranách, 60 cm nahoře a 100 cm na přední straně zařízení. Dodržujte bod 1 - Bezpečnostní informace. Důležité! Abyste zabránili poškození při připojení nožiček k ohřívači, umístěte ohřívač obráceně na měkký povrch (např. koberec).). Připevněte dvě kolečka (8) ke krytu topidla (11) pomocí čtyř M4x10 šroubů (16). b) Montáž na stěnu (Obr. 4-5) Důležité! Zajistěte, aby v blízkosti vrtů nebyly žádné elektrické kabely nebo jiné instalace (například vodovodní potrubí). Zajistěte, aby bylo zařízení pevně a horizontálně upevněno ke stěně. Na stěnu, která je schopna nést zatížení, použijte pouze vhodný upevňovací materiál. Dodávané hmoždinky a šrouby jsou vhodné pro následující účely: Beton, přírodní kámen s hustou strukturou, masivní cihly, pevné vápencové cihly, masivní lehké betonové cihly a pórobeton. Zajistěte, aby byla dodržena minimální vzdálenost 30 cm po stranách, 60 cm nahoře, 30 cm dolů a 100 cm na přední straně zařízení. Montážní výška (horní okraj ohřívače) musí být menší než 180 cm. Dodržujte bod 1 - Bezpečnostní informace. Pokud hodláte zařízení připevnit na zeď, nepřidělávejte k němu kolečka! Při výběru místa pro zařízení mějte na paměti, že pokud jsou koberce na podlaze, musí být od horní části soklu měřena minimální vzdálenost ke krytu topidla nebo musí být dodržovaná montážní výška. Pro upevnění dvou horních držáků stěny (12) a spodního držáku stěny (13) na zadní stranu pouzdra zasuňte zarážku držáku stěny do otvoru (a). Poté přišroubujte držáky stěn ( ) k zadní straně pouzdra pomocí jednoho šroubu M4x10 (15). Dolní centrální držák stěny (13) slouží pouze jako rozpěrka a později nebude připojen ke stěně Potom vyvrtejte dva upevňovací otvory o průměru 8 mm. Označte středy otvorů tak, aby byly od sebe vzdáleny 535 mm, vodorovně a nejméně 650 mm nad podlahou (umožněte sklopení), a podle toho vyvrtejte otvory. Zasuňte zástrčky (obr. 2 / pol. 14) a zašroubujte dva šrouby (obr. 2 / pol. 17) do konektorů dostatečně hluboko. Zavěste zařízení na horní držáky na stěnu. Zatáhněte pomalu dolů pokud si nebudete jistí, že je topidlo zajištěno na držákách stěny, nepouštějte ho. Až bude topidlo připevněno, jemně ho přitlačte ke zdi. Měli byste si být jisti, že je topidlo řádně upevněno. 6. Používání zařízení Upozornění Před prvním použitím přístroje zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napěťové údaje uvedené na typovém štítku. Přečtěte si bezpečnostní instrukce v sekci 1. Při prvním uvedení do provozu nebo po delší provozní přestávce může dojít ke krátkodobé tvorbě zápachu. Toto ovšem není žádná porucha. Po stisknutí jednoho z funkčních tlačítek se podsvícení rozsvítí cca.na 25 sekund. Všechny režimy a funkce lze nastavit pomocí tlačítek na přístroji i pomocí dálkového ovladače. Dálkový ovladač pracuje na pohon dvou baterií "AAA". Během výměny baterií se ujistěte, že póly nejsou obráceny. Použité baterie musí být řádně zlikvidovány. Zapnutí zařízení (Obr ) Hlavní vypínač (18) zcela odpojí spotřebič od sítě. Prvním krokem, kdy chcete spotřebič používat, je zapnout hlavní vypínač; poslední krok, kdy, již zařízení nepotřebujete, je vypnout hlavní vypínač. Po zapnutí hlavního vypínače (18) bude zařízení v pohotovostním režimu. Pomocí tlačítka On / Standby-zapnuto (2) můžete zařízení zapnout. Displej (Obr. 8) a = Funkce proti zamrznutí (5 C) b = Vysoký tepelný výkon (2000 W) c = Nízký tepelný výkon (1000 W) d = Topení zapnuté (1000 W / 2000 W) 6
7 Nastavení tepelného výkonu (Obr. 1) Stiskněte tlačítko Zapnuto / Pohotovostní režim (2) pro zapnutí zařízení a aktivujte funkci nemrznoucí kapaliny. Jedním stisknutím tlačítka "Napájení" (4) nastavte vysoký tepelný výkon, pokud stiskneme dvakrát nastavíte nízký tepelný výkon. Třikrát, abyste znovu nastavili funkci nemrznoucí kapaliny. Časovač (Obr. 1) Poznámka: Čas vypnutí (1-23h) lze nastavit, když indikátor bliká. Nastavte režim topení, jak je popsáno výše. Stiskněte tlačítko "Časovač" (5). Aktuálně nastavený čas bude blikat na displeji. Zvolený čas lze zvýšit stisknutím tlačítka " " (7). Zvolený čas lze snížit stisknutím tlačítka " " (6). Pro vypnutí volby času stiskněte a podržte tlačítko " " (6), dokud se nezobrazí "00", nebo stiskněte tlačítko On / Standby (2). Nastavení požadované teploty (Obr. 1) Poznámka: Požadovanou teplotu (15-50 C) lze nastavit, když indikátor bliká. Nastavte režim topení, jak je popsáno výše. Stiskněte dvakrát tlačítko "Temp." (3). Aktuálně nastavená teplota bliká na displeji. Požadovanou teplotu lze zvýšit stisknutím tlačítka " " (7). Požadovanou teplotu lze snížit stisknutím tlačítka " " (6). Zobrazuje se teplota naměřená snímačem teploty integrovaným v zařízení (tj. Teplota zařízení). Když tato teplota dosáhne zvolené požadované teploty, zařízení se přepne z vysokého tepelného výkonu na nízký tepelný výkon. Pokud teplota překročí požadovanou teplotu o 2 C, ohřívač se vypne. Pokud teplota klesne pod požadovanou teplotu o 5 C, ohřívač se přepne zpět na vysoký tepelný výkon. Ochrana proti přehřátí V případě nadměrného ohřevu se přístroj automaticky vypne. Pokud k tomu dojde, vypněte zařízení, odpojte síťovou zástrčku a počkejte několik minut, než zařízení vychladne. Po vyloučení příčiny přehřátí se spotřebič může znovu zapnout. Pokud se ochrana proti přehřátí spouští opakovaně, obraťte se na společnost ISC GmbH, nebo na servisní středisko ve vaší zemi. CZ 7. Čištění, údržba a objednávání náhradních dílů Nebezpečí! Čištění Před prováděním jakýchkoli úklidových a údržbářských prací musí být zařízení vypnuto, odpojeno od zdroje. Přístroj se musí nechat vychladnout. Pro čištění skříně použijte vlhký hadřík. Prach odstraňte vysavačem. Údržba Práce na údržbě a opravách smí provádět pouze dodavatel elektrického servisu nebo společnost ISC GmbH. V pravidelných intervalech zkontrolujte síťový kabel, zda není poškozen. Poškozený síťový kabel smí být vyměněn pouze elektrikářem nebo společností ISC GmbH v souladu s příslušnými předpisy. Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Artiklové číslo přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na : 8. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Ideální teplota skladování leží mezi 5 a 30 C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. 9. Likvidace a recyklace Zařízení je dodáváno v balení, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Suroviny v tomto balení mohou být znovu použity nebo recyklovány. Zařízení a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých druhů materiálů, jako je kov a plast. Vadné součásti musí být likvidovány jako speciální odpad. Zeptejte se svého prodejce nebo místním zastupitelství. 7
8 CZ 10. Řešení problémů Pokud je zařízení řádně provozováno, neměli by se vyskytovat žádné problémy s chodem zařízení nebo poruchami. V případě poruchy nebo závady se obraťte na zákaznickou službu. Chyba Možná příčina Řešení Zařízení se nezahřívá Síťová zástrčka není připojena Připojte zástrčku Hlavní vypínač není zapnutý Zapněte hlavní vypínač Zařízení je v pohotovostním režimu nebo je aktivní funkce nemrznoucí kapaliny Nastavte tepelný výkon (1000 W / 2000 W) Termostat je nastaven příliš nízko Zvýšení teploty ( C) Kryt ochrany proti přehřátí byl spuštěn Poznámka v sekci 7. 8
9 ISC GmbH Eschenstraße 6 D Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира съответното съответствие съгласно directivesand normsfor thefollowing product Директива на ЕС и норми за артикул p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem normes concernant l article G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e normoms le normeper l articolo Q declară următoarea conformitate conform directivei UE N verklaart de volgende overeenstemming conform EU şi normelor pentru articolul richtlijnennormenvoorhetproduct zδηλώνειτηνακόλουθησυμμόρφωσησύμφωναμετην m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν normas de la UE para el artículo B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU O declara a seguinte conformidade, de acordo com a i normama za artikl directivaceenormasparaoartigo f potvrđujesljedećuusklađenostpremasmjernicama EU l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af i normama za artikl EU-direktiv samt standarder for artikel 4 potvrđujesledećuusklađenostpremasmernicama EZi U förklarar följandeöverensstämmelse enl. EU-direktiv och normama za artikal standarder för artikeln T следующим удостоверяется, что следующие q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien продукты соответствуют директивам и нормам ЕС vaatimukset 1 проголошуєпрозазначену нижчевідповідність. tõendabtoote vastavust ELdirektiivile jastandarditele виробу директивам та стандартам ЄС на виріб j vydávánásledujícíprohlášeníoshoděpodle směrnice 5 ја изјавува следната сообрзност согласно EUanoremprovýrobek ЕУ-директивата и нормите за артикли X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince izdelek aşağıda açıklanan uygunluğubelirtir W vydáva nasledujúce prehlásenie ozhode podľa smernice L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Konvektor GCH 2000 (Einhell) 2014/28/EU 2005/32/EC_2009/125/EC x 2014/35/EU 2006/28/EC x 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC x 2011/65/EU 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Reg. No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured LWA = db (A); guaranteed LWA = db (A) P = KW; L/Ø = cm Notified Body: 2004/26/EC Emission No.: Standard references: EN ; EN ; EN 62233; EN ; EN ; EN ; EN Landau/Isar, den Weichselgartner/General-Manager Liu/Product-Management First CE: 2012 Archive-File/Record:NAPR Art.-No.: I.-No.: Documents registrar: Josef Landauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D Landau/Isar 11
10 ISC GmbH Eschenstraße 6 D Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира съответното съответствие съгласно directivesand normsfor thefollowing product Директива на ЕС и норми за артикул p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem normes concernant l article G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e normoms le normeper l articolo Q declară următoarea conformitate conform directivei UE N verklaart de volgende overeenstemming conform EU şi normelor pentru articolul richtlijnennormenvoorhetproduct zδηλώνειτηνακόλουθησυμμόρφωσησύμφωναμετην m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν normas de la UE para el artículo B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU O declara a seguinte conformidade, de acordo com a i normama za artikl directivaceenormasparaoartigo f potvrđujesljedećuusklađenostpremasmjernicama EU l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af i normama za artikl EU-direktiv samt standarder for artikel 4 potvrđujesledećuusklađenostpremasmernicama EZi U förklarar följandeöverensstämmelse enl. EU-direktiv och normama za artikal standarder för artikeln T следующим удостоверяется, что следующие q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien продукты соответствуют директивам и нормам ЕС vaatimukset 1 проголошуєпрозазначену нижчевідповідність. tõendabtoote vastavust ELdirektiivile jastandarditele виробу директивам та стандартам ЄС на виріб j vydávánásledujícíprohlášeníoshoděpodle směrnice 5 ја изјавува следната сообрзност согласно EUanoremprovýrobek ЕУ-директивата и нормите за артикли X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince izdelek aşağıda açıklanan uygunluğubelirtir W vydáva nasledujúce prehlásenie ozhode podľa smernice L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Konvektor GCH 2000 W (Einhell) 2014/28/EU 2005/32/EC_2009/125/EC x 2014/35/EU 2006/28/EC x 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC x 2011/65/EU 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Reg. No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured LWA = db (A); guaranteed LWA = db (A) P = KW; L/Ø = cm Notified Body: 2004/26/EC Emission No.: Standard references: EN ; EN ; EN 62233; EN ; EN ; EN ; EN Landau/Isar, den Weichselgartner/General-Manager Liu/Product-Management First CE: 2015 Archive-File/Record:NAPR Art.-No.: I.-No.: Documents registrar: Josef Landauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D Landau/Isar 12
11 ISC GmbH Eschenstraße 6 D Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира съответното съответствие съгласно directivesand normsfor thefollowing product Директива на ЕС и норми за артикул p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem normes concernant l article G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e normoms le normeper l articolo Q declară următoarea conformitate conform directivei UE N verklaart de volgende overeenstemming conform EU şi normelor pentru articolul richtlijnennormenvoorhetproduct zδηλώνειτηνακόλουθησυμμόρφωσησύμφωναμετην m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν normas de la UE para el artículo B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU O declara a seguinte conformidade, de acordo com a i normama za artikl directivaceenormasparaoartigo f potvrđujesljedećuusklađenostpremasmjernicama EU l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af i normama za artikl EU-direktiv samt standarder for artikel 4 potvrđujesledećuusklađenostpremasmernicama EZi U förklarar följandeöverensstämmelse enl. EU-direktiv och normama za artikal standarder för artikeln T следующим удостоверяется, что следующие q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien продукты соответствуют директивам и нормам ЕС vaatimukset 1 проголошуєпрозазначену нижчевідповідність. tõendabtoote vastavust ELdirektiivile jastandarditele виробу директивам та стандартам ЄС на виріб j vydávánásledujícíprohlášeníoshoděpodle směrnice 5 ја изјавува следната сообрзност согласно EUanoremprovýrobek ЕУ-директивата и нормите за артикли X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince izdelek aşağıda açıklanan uygunluğubelirtir W vydáva nasledujúce prehlásenie ozhode podľa smernice L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Konvektor GCH 2000 G (Einhell) 2014/28/EU 2005/32/EC_2009/125/EC x 2014/35/EU 2006/28/EC x 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC x 2011/65/EU 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Reg. No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured LWA = db (A); guaranteed LWA = db (A) P = KW; L/Ø = cm Notified Body: 2004/26/EC Emission No.: Standard references: EN ; EN ; EN 62233; EN ; EN ; EN ; EN Landau/Isar, den Weichselgartner/General-Manager Liu/Product-Management First CE: 2016 Archive-File/Record:NAPR Art.-No.: I.-No.: Documents registrar: Landauer Josef Subject to change without notice Wiesenweg 22, D Landau/Isar 13
12 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy isc GmbH. Technické změny vyhrazeny 14
13 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná 2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení. 3. Z naší záruky jsou vyloučeny: - Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou. - Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem). - Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením. 4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www. iscgmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj. Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze. 15
14 16
15 SK Nebezpečenstvo! Pri používaní tohto zariadenia musí byť dodržaných niekoľko bezpečnostných opatrení, aby sa zabránilo zraneniam a škodám na majetku. Prosím, starostlivo si prečítajte celý návod na použitie a bezpečnostné predpisy. Majte tento návod na použitie uložený na bezpečnom mieste, aby Vám boli informácie, ktoré sú v ňom obsiahnuté, kedykoľvek k dispozícii. Ak zariadenie predáte inej osobe, predajte s ním i tento návod na použitie a bezpečnostné predpisy. Nemôžeme prijať žiadnu zodpovednosť za škody alebo nehody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na použitie a bezpečnostných pokynov. 1. Bezpečnostné informácie Skontrolujte, či bol prístroj dodaný v bezchybnom stave. Pri prípadnom poškodení prístroj nezapájajte. Kábel veďte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia o kábel. Sieťový kábel neveďte cez tie časti prístroja, ktoré sa pri prevádzke zahrievajú. Sieťovú zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky za sieťový kábel! Prístroj nikdy nenoste za sieťový kábel ani ním nepohybujte ťahaním za sieťový kábel. Sieťový kábel nikdy neovíjajte okolo prístroja. Dávajte pozor, aby ste sieťový kábel nepritisli, neveďte ho cez ostré hrany, horúce sporákové platničky alebo ho nepokladajte do otvoreného ohňa. Prístroj používajte iba v uzavretých, suchých priestoroch. Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazénu. Ohrievač nepoužívajte v kúpeľni. Prístroj nikdy neponárajte do vody - nebezpečenstvo ohrozenia života! Prístroj nikdy neobsluhujte mokrými rukami. Zariadenie nikdy neotvárajte a nedotýkajte sa dielov pod napätím - nebezpečenstvo ohrozenia života! Prístroj umiestnite tak, aby bola sieťová zástrčka kedykoľvek prístupná. Pokiaľ je prístroj dlhšiu dobu mimo prevádzky, vytiahnite sieťovú zástrčku! Prístroj neumiestňujte bezprostredne pod zásuvku. Kryt sa môže pri dlhšej prevádzke silno zahriať. Prístroj umiestnite tak, aby bol vylúčený náhodný dotyk. Prístroj nikdy nepoužívajte na kobercoch s dlhým vlasom. Prístroj sa nesmie prevádzkovať v miestnostiach, v ktorých sa používajú alebo skladujú zápalné látky (rozpúšťadlá atď.), alebo plyny. Prístroj neumiestňujte do blízkosti ľahko zápalných látok alebo plynov. Nepoužívajte v priestoroch ohrozených ohňom (napr. v drevenej kôlni). Prístroj používajte len s úplne odvinutým sieťovým vedením. Do otvorov prístroja nezavádzajte žiadne cudzie telesá - nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a poškodenia prístroja. Deti a osoby pod vplyvom liekov alebo alkoholu nepúšťajte do blízkosti prístroja. Varovanie: Ohrievač sa nesmie zakrývať, - nebezpečenstvo požiaru! Dbajte symbolu na prístroji (obr. 6). Údržbu a opravy smie vykonávať iba autorizovaný odborný personál. Sieťový kábel sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je chybný alebo poškodený. Poškodený sieťový kábel smie vymeniť len odborný elektrikár alebo firma ISC GmbH za dodržania príslušných nariadení. Z dôvodu elektrickej bezpečnosti nainštalujte ochranný vypínač proti chybnému prúdu (RCD). Pripojte zariadenie len k uzemnenej zásuvke. Varovanie! Ohrievač nesmie byť používaný, pokiaľ je poškodený sklenený kryt na prednej časti zariadenia. Podľa VDE 0100 časť 701 nie je v ochranných zónach (0, 1, 2) dovolená inštalácia alebo mobilná prevádzka zariadenia (obr. 7). Pozor! Automatické zapnutie ohrievača môže predstavovať riziko. Napríklad ohrievač, ktorý bol počas vypnutého obdobia zakrytý a zároveň nastavený, môže spôsobiť požiar po opätovnom zapnutí! Deti od 3 do 8 rokov veku smú prístroj zapínať a vypínať, iba ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a z toho plynúcich nebezpečenstiev. Predpokladom je umiestnenie alebo inštalácia prístroja v jeho normálnej polohe v súlade s použitím. Deti od 3 do 8 rokov nesmú strkať zástrčku do zásuvky, vykonávať nastavenie prístroja, čistiť prístroj a alebo vykonávať údržbu. Toto zariadenie nie je určené pre použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami. Osoby bez skúseností / alebo vedomostí, musia byť pod dohľadom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo ktorá je poučená, ako s ohrievačom zaobchádzať. Deti musia byť vždy pod dohľadom dospelej osoby. Deti mladšie ako 3 roky sa nesmú v blízkosti zariadení zdržovať, pokiaľ nie sú pod dohľadom. 17
16 SK Pozor - niektoré časti prístroja môžu byť veľmi horúce a môžu spôsobiť popáleniny. Mimoriadna opatrnosť je potrebná v prípade, že sa v blízkosti prístroja nachádzajú deti a osoby s nutnosťou dohľadu. Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Akékoľvek chyby pri dodržiavaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny uchovajte na bezpečnom mieste pre budúce použitie. 2. Popis prístroja (Obr. 1) 1. LCD displej 2. On / Standby - tlačidlo zapnutia 3. Temperature - tlačidlo nastavenia teploty 4. Heat output setting -tlačidlo nastavenia výstupu tepla 5. Timer - tlačidlo časovača 6. lower - tlačidlo zníženia 7. higher tlačidlo zvýšenia 8. Nohy 9. Sklenený kryt 10. Diaľkové ovládanie 3. Dodávané položky (Obr. 2) Otvorte obal a vyberte vlastné zariadenie. Odstráňte baliace materiály a akékoľvek prepravné upevňovacie prvky (keď sú použité). Skontrolujte, či boli dodané všetky položky. Skontrolujte zariadenie a príslušenstvo, či prípadne nedošlo k poškodeniu pri preprave. Ak to bude možné, prosím uchovajte obal po celú dobu záruky zariadenia. Nebezpečenstvo! Zariadenie a obalový materiál nie sú detská hračka! Deti sa nesmú hrať s plastovými sáčkami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia sa! 1x Sklenený kryt (11) 1 x Diaľkové ovládanie 10) 2x Nohy ohrievača (8) 2x Horný držiak steny (12) 1x Dolný držiak steny (13) 2x Plastové hmoždinky 8 mm (14) 3x Skrutka M4x10 pre držiak na stenu (15) 8x Skrutka M4x10 pre pripevnenie nôh (16) 2x Skrutka pre montáž na stenu (17) Originálny návod na obsluhu 4. Použitie v súlade s určením Zariadenie je určené na použitie ako prídavný ohrievač v suchých uzavretých priestoroch. Prevádzkujte zariadenie len vtedy, keď je kompletne zostavené a stojí na podlahe alebo visí na stene. Je zakázané obsluhovať zariadenie na nestabilnom povrchu (napr. na lôžku). Nikdy nevešajte zariadenie na stenu, ktoré nie je schopné nosiť náklad. Stena nesmie byť horľavá. Zariadenie neumiestňujte na šikmú stenu ani na strop. Prístroj smie byť používaný len na ten účel určenia. Každé ďalšie, odlišné použitie, nezodpovedá účelu použitia. Za z toho vyplývajúce škody alebo zranenia, všetkého druhu, ručí užívateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Dbajte prosím na to, že naše prístroje neboli podľa svojho účelu určení konštruované pre živnostenské, remeselné alebo priemyselné použitie. Nepreberáme žiadnu záruku, ak je prístroj používaný v živnostenských, remeselných alebo priemyselných podnikoch a pri zrovnateľných činnostiach. 5. Technické údaje Menovité napätie: Max. topný výkon: Regulátor termostatu: Ochranná trieda: Rozmery bez koliesok Rozmery s kolieskami 230 V ~ 50 Hz 2000 W 15 C -50 C I 86 x 10 x 46.5 cm 86 x 23 x 52.5 cm 18
17 SK 6. Pred uvedením do prevádzky Montáž Zariadenie je možné používať vnútri vo zvislej stojacej polohe alebo namontované na stene. Musia byť dodržané minimálne vzdialenosti. Zariadenie sa smie používať len vtedy, keď je kompletne zostavené a vo zvislej polohe. a) Voľne stojaca inštalácia (Obr. 3) Zaistite, aby bola zachovaná minimálna vzdialenosť 30 cm po stranách, 60 cm hore a 100 cm na prednej strane zariadenia. Dodržiavajte bod 1 - Bezpečnostné informácie. Dôležité! Aby ste zabránili poškodeniu pri pripojení nožičiek k ohrievaču, umiestnite ohrievač obrátene na mäkký povrch (napr. Koberec). Pripevnite dve kolieska (8) ku krytu vykurovacieho telesa (11) pomocou štyroch M4x10 skrutiek (16). b) Montáž na stenu (Obr. 4-5) Dôležité! Zaistite, aby v blízkosti vrtov neboli žiadne elektrické káble alebo iné inštalácie (napríklad vodovodné potrubie). Zaistite, aby bolo zariadenie pevne a horizontálne upevnené k stene. Na stenu, ktorá je schopná niesť záťaž, použite iba vhodný upevňovací materiál. Dodávané hmoždinky a skrutky sú vhodné pre nasledujúce účely: Betón, prírodný kameň s hustou štruktúrou, masívne tehly, pevné vápencové tehly, masívne ľahké betónové tehly a pórobetón. Zaistite, aby bola dodržaná minimálna vzdialenosť 30 cm po stranách, 60 cm hore, 30 cm dole a 100 cm na prednej strane zariadenia. Montážna výška (horný okraj ohrievača) musí byť menší ako 180 cm. Dodržiavajte bod 1 - Bezpečnostné informácie. Pokiaľ hodláte zariadenie pripevniť na stenu, nepridávajte k nemu kolieska! Pri výbere miesta pre zariadenia majte na pamäti, že ak sú koberce na podlahe, musí byť od hornej časti sokla meraná minimálna vzdialenosť ku krytu ohrievača, alebo musí byť dodržiavaná montážna výška. Na upevnenie dvoch horných držiakov steny (12) a spodného držiaka steny (13) na zadnú stranu puzdra zasuňte zarážku držiaku steny do otvoru (a). Potom priskrutkujte držiaky stien ( ) k zadnej strane puzdra pomocou jednej skrutky M4x10 (15). Dolný centrálny držiak steny (13) slúži iba ako rozpera a neskôr nebude pripojený k stene. Potom vyvŕtajte dva upevňovacie otvory s priemerom 8 mm. Označte stredy otvorov tak, aby boli od seba vzdialené 535 mm, vodorovne a najmenej 650 mm nad podlahou (umožnite sklopenie), a podľa toho vyvŕtajte otvory. Zasuňte zástrčky (obr. 2 / pol. 14) a vráťte dve skrutky (obr. 2 / pol. 17) do konektorov dostatočne hlboko. Zaveste zariadenie na horné držiaky na stenu. Zatiahnite pomaly dole ak si nebudete istí, že je zariadenie zabezpečené na drážkach steny, nepúšťajte ho. Keď bude ohrievač pripevnený, jemne ho pritlačte k stene. Mali by ste si byť istí, že je ohrievač riadne upevnený. 7. Používanie zariadenia Upozornenie! Pred prvým použitím prístroja skontrolujte, či je napájacie napätie rovnaké ako napäťové údaje uvedené na typovom štítku. Prečítajte si bezpečnostné inštrukcie v sekcii 1. Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po dlhšej prevádzkovej prestávke môže dôjsť ku krátkodobej tvorbe zápachu. Toto však nie je žiadna porucha. Po stlačení jedného z funkčných tlačidiel sa podsvietenie rozsvieti cca.na 25 sekúnd. Všetky režimy a funkcie možno nastaviť pomocou tlačidiel na prístroji aj pomocou diaľkového ovládača. Diaľkový ovládač pracuje na pohon dvoch batérií "AAA". Počas výmeny batérií sa uistite, že póly nie sú obrátené. Použité batérie musí byť riadne zlikvidované. Zapnutie zariadenia (Obr ) Hlavný vypínač (18) úplne odpojí spotrebič od siete. Prvým krokom, kedy chcete spotrebič používať, je zapnúť hlavný vypínač; posledný krok, kedy už zariadenie nepotrebujete, je vypnúť hlavný vypínač. Po zapnutí hlavného vypínača (18) bude zariadenie v pohotovostnom režime. Pomocou tlačidla On / Standby (2) môžete zariadenie zapnúť. Displej (Obr. 8) a = Funkcia proti zamrznutiu (5 C) b = Vysoký tepelný výkon (2000 W) c = Nízky tepelný výkon (1000 W) d = Topenie zapnuté (1000 W / 2000 W) 19
18 Nastavenie tepelného výkonu (Obr. 1) Stlačte tlačidlo Zapnutia / Pohotovostný režim (2) pre zapnutie zariadenia a aktivujte funkciu nemrznúcej kvapaliny. Jedným stlačením tlačidla "Napájanie" (4) nastavte vysoký tepelný výkon, ak stlačíte dvakrát, nastavíte nízky tepelný výkon. Trikrát, aby ste znova nastavili funkciu nemrznúcej kvapaliny. Časovač (Obr. 1) Poznámka: Čas vypnutia (1-23h) je možné nastaviť, keď indikátor bliká. Nastavte režim kúrenia, ako je popísané vyššie. Stlačte tlačidlo "Časovač" (5). Aktuálne nastavený čas bude blikať na displeji. Zvolený čas možno zvýšiť stlačením tlačidla " " (7). Zvolený čas možno znížiť stlačením tlačidla " " (6). Pre vypnutie voľby času stlačte a podržte tlačidlo " " (6), kým sa nezobrazí "00", alebo stlačte tlačidlo On / Standby (2). Nastavenie požadovanej teploty (Obr. 1) Poznámka: Požadovanú teplotu (15-50 C) je možné nastaviť, keď indikátor bliká. Nastavte režim kúrenia, ako je popísané vyššie. Stlačte dvakrát tlačidlo "Temp." (3). Aktuálne nastavená teplota bliká na displeji. Požadovanú teplotu možno zvýšiť stlačením tlačidla " " (7). Požadovanú teplotu možno znížiť stlačením tlačidla " " (6). Zobrazuje sa teplota nameraná snímačom teploty integrovaným v zariadení (tj. teplota zariadenia). Keď táto teplota dosiahne zvolenú požadovanú teplotu, zariadenie sa prepne z vysokého tepelného výkonu na nízky tepelný výkon. Pokiaľ teplota prekročí požadovanú teplotu o 2 C, ohrievač sa vypne. Ak teplota klesne pod požadovanú teplotu o 5 C, ohrievač sa prepne späť na vysoký tepelný výkon. Ochrana proti prehriatiu V prípade nadmerného ohrevu sa prístroj automaticky vypne. Ak k tomu dôjde, vypnite zariadenie, odpojte sieťovú zástrčku a počkajte niekoľko minút, než zariadenie vychladne. Po vylúčení príčiny prehriatia sa spotrebič môže znovu zapnúť. Ak sa ochrana proti prehriatiu spúšťa opakovane, obráťte sa na spoločnosť ISC GmbH, alebo na servisné stredisko vo vašej krajine. 8. Čistenie, údržba a objednávanie náhradných dielov Čistenie SK Nebezpečenstvo! Pred ľubovoľným čistiacimi a údržbárskymi prácami musí byť zariadenie vypnuté, odpojené od zdroja. Prístroj sa musí nechať vychladnúť. Na čistenie použite vlhkú handričku. Prach odstráňte vysávačom. Údržba Práce na údržbe a opravách môže vykonávať len autorizovaný servis alebo spoločnosť ISC GmbH. V pravidelných intervaloch skontrolujte sieťový kábel, či nie je poškodený. Poškodený sieťový kábel smie byť vymenený len elektrikárom alebo spoločnosťou ISC GmbH v súlade s príslušnými predpismi. Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávke náhradných dielov je potrebné uviesť nasledujúce údaje: Typ prístroja Číslo artiklu prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo požadovaného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na 9. Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste a mimo dosahu detí. Optimálna skladovacia teplota leží medzi 5 a 30 C. Prístroj uchovávajte v originálnom obale. 10. Likvidácia a recyklácia Zariadenie je dodávané v obale, ktorý ho chráni proti poškodeniu pri doprave. Surové materiály v tomto obale je možné opäť použiť alebo recyklovať. Vlastné zariadenie a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych druhov materiálu ako napríklad z kovov a plastov. Nikdy neodkladajte chybné zariadenia do domáceho odpadu. Zariadenie musí byť odovzdané do vhodného zberného strediska pre zaistenie jeho správneho odstránenia. Ak neviete, kde sa také zberné stredisko nachádza, informujte sa u svojho predajcu alebo na miestnom obecnom zastupiteľstve. 20
19 SK 11. Riešenie chýb Pokiaľ je zariadenie riadne prevádzkované, nemali by sa vyskytovať žiadne problémy alebo poruchy. V prípade poruchy sa obráťte na servisnú službu. Chyba Možná príčina Riešenie Zariadenie sa nezahrieva Sieťová zástrčka nie je pripojená Pripojte zástrčku Hlavný vypínač nie je zapnutý Zariadenie je v pohotovostnom režime alebo je aktívna funkcia nemrznúcej kvapaliny Zapnite hlavný vypínač Nastavte tepelný výkon (1000 W / 2000 W) Termostat je nastavený príliš nízko Zvýšte teplotu ( C) Kryt ochrany proti prehriatiu bol spustený Poznámka v sekcii 7. 21
20 Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie a prístroje neodhadzujte do domového odpadu! Podľa Európskej smernice 2012/19 / ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia. Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku: Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komponentov. Patisk alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných listín, tiež vo výťažkoch, je prípustný len s výslovným súhlasom firmy ISC GmbH. Technické zmeny vyhradené 22
21 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo. 2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na prístroji, ktoré sú preukázateľne spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím. 3. Z našej záruky sú vylúčené: - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu. 4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu 23
Návod k obsluze Radiátor olejový MR 920/2
MR 715/2 MR 920/2 MR 1125/2 CZ Návod k obsluze Radiátor olejový MR 920/2 7 Výrobek číslo: 23.383.43 I.-Nr.: 11026 Výrobek číslo: 23.383.36 I.-Nr.: 11026 Výrobek číslo: 23.383.22 I.-Nr.: 11026 1 1 1 2 3
CZ Originální návod k obsluze Elektrický konvektor FH 800 Einhell. Výrobek číslo: Identifikační číslo.: FH 800
CZ Originální návod k obsluze Elektrický konvektor FH 800 Einhell Výrobek číslo: 23.383.82 Identifikační číslo.: 11012 1 FH 800 1 1 2 3 4 5 2 3 8 7 12 13 10 20 16 8 11 9 11 17 14 7 17 9 13 18 15 10 2 2
TH-VC Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k použití Vysavač pro vlhké a suché sání
TH-VC 1815 Originální návod k použití Vysavač pro vlhké a suché sání 7 Výrobek číslo: 23.402.90 Identifikační číslo: 11012 2340290 navod.indd 1 10.05.16 9:02 1 10 11 1 2 7 8 3 6 12 13 2 15 14 10 13 16
TC-LL 1. Výrobek číslo.: Identifikační číslo: Originální návod k obsluze Vodováha laserová
TC-LL 1 CZ Originální návod k obsluze Vodováha laserová 1 Výrobek číslo.: 22.700.95 Identifikační číslo: 11016 Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 1 16.11.2016 14:50:41 1 2 3 4 1 5 6 7 2 8 b 8 a a - 2 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb
GE-CL 18 Li E Kit GE-CL 18 Li E
GE-CL 18 Li E Kit GE-CL 18 Li E Originální návod k obsluze bezdrátového foukače listí 7 Výrobek číslo:34.335.33 Identifikační číslo: 11016 Výrobek číslo:34.335.32 Identifikační číslo: 11015 1 1 6 1 2 5
TE-LL 360. Výrobek číslo.: Identifikační číslo: CZ Originální návod k obsluze Laser křížový
TE-LL 360 CZ Originální návod k obsluze Laser křížový 1 Výrobek číslo.: 22.701.10 Identifikační číslo: 11016 Anl_TE_LL_360_SPK1.indb 1 21.11.2016 14:16:20 1 3 2 1 4 5 2 3 10 9 8 c d a 7 6 b e e - 2 - Anl_TE_LL_360_SPK1.indb
TC-MD 50. Výrobek číslo: Identifikační číslo: CZ Originální návod k obsluze Detektor univerzální
TC-MD 50 CZ Originální návod k obsluze Detektor univerzální 1 Výrobek číslo: 22.700.90 Identifikační číslo: 11016 Anl_TC_MD_50_SPK1.indb 1 29.11.2016 09:45:15 1 3 1 3 2 4 4 a 5 2a 2b - 2 - Anl_TC_MD_50_SPK1.indb
TC-LL 2 CZ Originální návod k obsluze Laser křížový Výrobek číslo.: Identifikační číslo: 11016
TC-LL 2 CZ Originální návod k obsluze Laser křížový 1 Výrobek číslo.: 22.701.05 Identifikační číslo: 11016 Anl_TC_LL_2_SPK1.indb 1 21.09.2017 11:17:45 4 5-3 - Anl_TC_LL_2_SPK1.indb 3 21.09.2017 11:17:51
CZ - Návod k obsluze Topení ventilátorové HKL Výrobek číslo: I.-Nr.: HKL 2000
Anleitung HKL 2000 SPK 1 02.05.2005 9:35 Uhr Seite 1 CZ - Návod k obsluze Topení ventilátorové HKL 2000 Výrobek číslo: 23.382.10 I.-Nr.: 01015 1 HKL 2000 Anleitung HKL 2000 SPK 1 02.05.2005 9:35 Uhr Seite
GE-LB 36 Li E-Solo. Originální návod k obsluze Akumulátorový foukač listí. Artiklové číslo: Identifikační číslo: 11017
GE-LB 36 Li E-Solo Originální návod k obsluze Akumulátorový foukač listí 7 Artiklové číslo: 34.336.12 Identifikační číslo: 11017 1 1 5 6 2 3 4 1 2 1 2 3 4 2 3a 3b 1 3 1 3 3c 3d B 4 A 3 4 4 3 5 C C D E
TC-LD 50. Art.-Nr.: I.-Nr.: CZ Originální návod k obsluze Laser měřící. Originálny návod na obsluhu Laser na meranie
TC-LD 50 CZ Originální návod k obsluze Laser měřící SK Originálny návod na obsluhu Laser na meranie 1 Art.-Nr.: 22.700.80 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_LD_50_SPK1.indb 1 17.11.2016 09:29:11 Anl_TC_LD_50_SPK1.indb
Originální návod k obsluze Vodní pumpa benzinová. Výrobek číslo: Identifikační číslo: GH-PW 18
CZ Originální návod k obsluze Vodní pumpa benzinová Výrobek číslo: 41.713.90 Identifikační číslo: 11012 GH-PW 18 Nebezpečí! - K omezení rizika zranění osob si prostudujte návod k obsluze. 2 1 1 2 3 4 10
CE-CB 18/254 Li. Originální návod k obsluze Leštička a bruska. Art.-Nr.: I.-Nr.: 11017
CE-CB 18/254 Li Originální návod k obsluze Leštička a bruska 9 Art.-Nr.: 20.933.01 I.-Nr.: 11017 1 1 1 1 3 2 2 4 6 5 7 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 13 14 4 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst
GC-EH 5550 GC-EH 6055
GC-EH 5550 GC-EH 6055 CZ Originální návod k obsluze Elektrické nůžky na živý plot 7 Výrobek číslo: 34.033.60 (GC-EH 5550) Výrobek číslo: 34.033.50 (GC-EH 6055) Identifikační číslo: 11015 Identifikační
Návod k obsluze Návod na obsluhe
Návod k obsluze Návod na obsluhe rt.-nr.: 45.000.67 I.-Nr.: 01018 1 D E F G H I 2 3 D D J H G H G E 180 E 2 4 F I 3 Z 1. ezpečnostní předpisy Ujistěte se, že při práci s pilou nosíte ochranné rukavice
Originální návod k obsluze Ohřívač elektrický EH 3000 Einhell EH Art.-Nr.: I.-Nr.: EH 3000
CZ Originální návod k obsluze Ohřívač elektrický EH 3000 Einhell EH 3000 Art.-Nr.: 23.382.60 I.-Nr.: 11021 EH 3000 1 2 225 cm CZ Nebezpečí! Při používání zařízení musí být dodržována určitá bezpečnostní
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
PRESSITO. Výrobek číslo: Identifikační číslo: Originální návod k obsluze Hybridní kompresor
PRESSITO CZ Originální návod k obsluze Hybridní kompresor 9 Výrobek číslo: 40.204.60 Identifikační číslo: 11017 Anl_PRESSITO_SPK9.indb 1 01.09.2017 11:01:18 1a 5 1 4 2 3 1b 5 7 8 9-2 - Anl_PRESSITO_SPK9.indb
Výrobek číslo: Identifikační číslo: Výrobok číslo: EH 2000
CZ SK Originální návod k obsluze Ohřívač elektrický EH 2000 Einhell Originálny návod na obsluhu Ohrievač elektrický EH 2000 Einhell EH 2000 Výrobek číslo: 23.382.80 Identifikační číslo: 11014 Výrobok číslo:
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
Ohřívač koupelnový BH 2000 H. Výrobek číslo.: Identifi kační číslo: BH 2000 H
Ohřívač koupelnový BH 2000 H Výrobek číslo.: 23.385.67 Identifi kační číslo: 11011 BH 2000 H 1 1 1 2 3 4 5 2 3 11 9 8 7 b 8 11 9 a 11 8 9 2 3 CZ Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
Anleitung_DHG_200_SPK :43 Seite 1. Návod k obsluze. Turbína horkovzdušná dieslová DHG 200. Výrobek číslo: I.-Nr.
Anleitung_DHG_200_SPK7 20.04.16 13:43 Seite 1 Návod k obsluze Turbína horkovzdušná dieslová DHG 200 Výrobek číslo: 23.364.00 I.-Nr.: 11026 DHG 200 1 Anleitung_DHG_200_SPK7 20.04.16 13:43 Seite 2 1 2 3
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
TE-CS 18 Li-Solo. Výrobek číslo: Identifikační číslo: CZ Originální návod k obsluze Pila ruční okružní
TE-CS 18 Li-Solo Originální návod k obsluze Pila ruční okružní 7 Výrobek číslo: 43.312.00 Identifikační číslo: 11015 Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 1 19.05.16 10:40 1a 11 3 2 1 10 9 8 4 7 13 6 16 1b 14
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
TH-AP 650 E. Originální návod k obsluze Pila. Originálny návod na obsluhu Píla. Art.-Nr.: 43.261.41 I.-Nr.: 11012
TH-AP 650 E CZ SK Originální návod k obsluze Pila Originálny návod na obsluhu Píla 1 Art.-Nr.: 43.261.41 I.-Nr.: 11012 1 6 8 2 1 3 5 7 4 2 3 5 b 6 a 7-2 - 4-3 - CZ Pozor - před použitím čtěte návod k obsluze,
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
GC-EH 5550 GC-EH 6055
GC-EH 5550 GC-EH 6055 CZ SK Originální návod k obsluze Elektrické nůžky na živý plot Originálny návod na obsluhu Elektrické nožnice na živý plot 7 Výrobek číslo: 34.033.60 (GC-EH 5550) Výrobek číslo: 34.033.50
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
KONVEKTOR
KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Panelový ohřívače
Panelový ohřívače 10032062 10032063 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Návod k obsluze KONVEKTOR 4006 TYP L4601
Návod k obsluze KONVEKTOR 4006 TYP L4601 NÁVOD K OBSLUZE KONVEKTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto výrobku. Věříme, že budete spokojeni s jeho kvalitou a spolehlivostí.
Ohřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů
8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Návod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Ohřívač vody
Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065
Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze
Ohřívač s ventilátorem SAHARA 461-462 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte
MIXÉR NA FRAPPÉ R-447
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-447 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
GC-AW Originální návod k použití Automatická vodárna pro domácí použití. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 11015
GC-AW 6333 CZ Originální návod k použití Automatická vodárna pro domácí použití 7 Výrobek číslo: 41.767.30 Identifikační číslo: 11015 4176730 navod.indd 1 17.08.16 13:53 1 3 4 2 1 5 7 6 2 3 8 9-2- 4176730
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
GE-SC 35/1 Li. Art.-Nr.: I.-Nr.: Originální návod k obsluze Elektrický vertikutátor / provzdušňovač
GE-SC 35/1 Li Originální návod k obsluze Elektrický vertikutátor / provzdušňovač 7 Art.-Nr.: 34.206.50 I.-Nr.: 11026 Anl_GE_SC_35_1_Li_SPK7.indb 1 29.07.2016 08:53:12 1 2 1 5 6 13 7 10 8 9 12 2 20 7 16
TC-LD 25. Art.-Nr.: I.-Nr.: CZ Originální návod k obsluze Laser měřící. Originálny návod na obsluhu Laser na meranie
TC-LD 25 CZ Originální návod k obsluze Laser měřící SK Originálny návod na obsluhu Laser na meranie 1 Art.-Nr.: 22.700.75 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_LD_25_SPK1.indb 1 16.11.2016 14:13:58 1 2 1 3 5 4 2 3 A 4
ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ
CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky
ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Chladnička
Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.
SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W
Návod k použití SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Návod k použití GRIL R-278
Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor
Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor 10033098 10033099 10033100 10033101 10033102 10033103 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k
TE-CD 18 Li-i BL-Solo TE-CD 18 Li-i BL
TE-CD 18 Li-i BL-Solo TE-CD 18 Li-i BL CZ Originální návod k obsluze Akumulátorová vrtačka/šroubovák SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorová vŕtačka/skrutkovač 7 Art.-Nr.: 45.138.60 (Solo) I.-Nr.:
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Elektrický krb
Elektrický krb 10012129 Vážený zákazníku, CZ Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv
WTRHM15003 ELEKTRICKÝ NÁSTĚNNÝ KOUPELNOVÝ INFRAZÁŘIČ V~50/60Hz 1500W max
WTRHM15003 ELEKTRICKÝ NÁSTĚNNÝ KOUPELNOVÝ INFRAZÁŘIČ 220-240V~50/60Hz 1500W max S29 M07 Y2017 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI PROSÍM PŘEČTĚTE A DOBŘE USCHOVEJTE! Při používání elektrických
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze
Ohřívač s ventilátorem SAHARA 452-453 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
Elektrické sálavé topidlo pro vnitřní a venkovní prostory NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI TYP SMH-1 ( 1 000 W) TYP SMHRC-2 ( 2 000 W) 2 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
Zitruspresse orange. Topinkovač
Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro