Přehled antistatických tyčí firmy Simco ION
|
|
- Denis Matějka
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Přehled antistatických tyčí firmy Simco ION Obsah Performax Easy... 3 Performax Easy Speed... 3 Performax IQ Easy... 3 Performax IQ Easy Speed... 3 Performax Easy Ex ThunderION ThunderION2 IQ... 4 Performax(IQ) Easy Ex... 5 MEB, MEB-AIR... 5 MEJ... 5 EP-SH-N... 6 P-SH-N, P-SH-N2, P-SH-N-AIR... 6 P-SH-N-EX... 7 MaxION... 8 ½ SS, ¾ SS... 9 scorpion3 (Air Assist) μwire AeroBar IONforce Přehled antistatických tyčí Simco ION
2 Přehled antistatických tyčí firmy SIMCO ION podle pracovního dosahu a rychlosti materiálů Antistatické tyče (pro všeobecné průmyslové aplikace) Typ Pracovní dosah (mm) Max. Rychlost Teplota Atex UL C m/min. Performax 55 <500 (IQ) Easy Performax(IQ) 55 >500 Easy Speed ThunderION2 55 <500 (IQ) Performax(IQ) 55 <500 Easy Ex Performax(IQ) 55 >500 Easy Speed Ex MEB 55 <300 MEJ 55 <300 ½ SS 150 <300 MaxION 70 <400 EP-SH-N 55 <300 P-SH-N 55 <300 P-SH-N-EX 55 <300 Přehled antistatických tyčí Simco ION
3 Antistatická tyč Performax (IQ) Easy Performax (IQ) Easy Speed typické aplikace poznámka mm (Standard) mm (Speed) 1,25 kg/m vestavěný zdroj 24 V DC >500 m/min. (Speed) 5000 mm stroje pro výrobu a zpracování plastů, papíru odvíjení a navíjení velkých rolí tiskové stroje k těmto tyčím lze také připojit vzduchový nůž Přehled antistatických tyčí Simco ION
4 Antistatická tyč Performax (IQ) Easy EX Performax (IQ) Easy EX Speed hmotnost teplota prostředí typické aplikace poznámka - ATEX mm (Standard) mm (Speed) 2,2 kg/m 0 40 C vestavěný zdroj 24 V DC >500 m/min. (Speed) 2800 mm tiskové stroje lakování, laminování odvíjení a navíjení velkých rolí k těmto tyčím je možné připojit vzduchový nůž pro čištění povrchů Přehled antistatických tyčí Simco ION
5 Antistatická tyč ThunderION2 (IQ) typické aplikace mm 0,8 + 1,5 kg/m vestavěný zdroj 24 V DC <500 m/min mm stroje pro výrobu plastových obalů typ Wicketer odvíjení a navíjení velkých rolí montážní pracoviště Přehled antistatických tyčí Simco ION
6 Antistatická tyč MEB poznámka mm 0,56 kg/m A2A7S, MPM, A2A7BHR možnost připojení vzduchové trubky pro podporu ionizace, tyče MEB jsou také součástí vzduchových nožů Antistatická tyč MEJ mm 0,56 kg/m A2A7S, MPM, A2A7BHR Přehled antistatických tyčí Simco ION
7 Antistatická tyč EP-SH-N mm 0,5 kg/m A2A7S, MPM, A2A7BHR Antistatická tyč P-SH-N na přání mm 1,0 kg/m A2A7S, MPM, A2A7BHR podpora ionizace stlačeným vzduchem Přehled antistatických tyčí Simco ION
8 Antistatická tyč P-SH-N2 poznámka mm 1,0 kg/m LB2A7S >500 m/min. tyč má 2 kabely do zdroje Antistatická tyč P-SH-N-Ex poznámka ATEX mm zdroj 2,0 kg + 0,8 kg/m 0 40 C vestavěný pro 230 V, 50 Hz do prostředí s nebezpečím výbuchu a požáru, k těmto tyčím lze také připojit vzduchový nůž II 2 GD, Ex smb IIB T4, Ex md 21 T135C Přehled antistatických tyčí Simco ION
9 Antistatická tyč MaxION mm 0,6 kg/m 0 70 C 5 kv střídavé A2A5S, MPM do 400 m/min mm Antistatická tyč ½ SS mm 0,56 kg/m C (speciální kabel) 4 kv střídavé A2A4S, MPM 4000 mm Přehled antistatických tyčí Simco ION
10 Antistatické tyče pro elektroniku, čisté prostory, atd. Antistatická tyč scorpion3 (Air Assist) vybíjecí čas zbytkové napětí typ prostředí emitační hroty možnost provedení aplikace mm 0,8 kg pro délku 457 mm 2,5 kg pro délku 2134 mm vestavěný pro 24 V DC 2134 mm (84 ) <10 s (vzdálenost 600 mm, laminární proud vzduchu 0,27 m/min.) <30 V (vzdálenost 600 mm, laminární proud vzduchu 0,27 m/min.) ISO Class 1 a lepší wolfram nebo SiC s podporou stlačeného vzduchu nebo dusíku výroba polovodičů a křemíkových čipů Antistatická tyč μwire AeroBar 5710 délka tyče vybíjecí čas typ prostředí emitační drátek aplikace mm 0,94 kg pro délku 750 mm 2,2 kg pro délku 3000 mm vestavěný pro 24 V DC mm <1 s (vzdálenost 100 mm, 50 l/min.) ISO Class 4 wolfram výroba plochých obrazovek, výroba polovodičů Přehled antistatických tyčí Simco ION
11 Antistatická tyč IONforce vhodný laminární proud vzduchu typ prostředí emitační hroty možnost provedení aplikace mm pro laminární boxy mm při pohybu neutralizovaného předmětu VisIONi, PFC mm (67 ) 0 70 C až do 27 m/min. Class 10/ISO Class 4 wolfram nebo SiC s podporou stlačeného vzduchu nebo dusíku výroba polovodičů, nano technologie, lékařství, kosmický a letecký průmysl, atd. Obchodní zastoupení firmy Simco ION: LONTECH surface treatment, s.r.o., CZ Býšť 34 (okres Pardubice) Tel.: , Tel.: lontech@lontech.cz Internet: Přehled antistatických tyčí Simco ION
Přehled antistatických tyčí firmy Simco ION
Přehled antistatických tyčí firmy Simco ION Obsah Performax Easy... 3 Performax Easy Speed... 3 Performax IQ Easy... 3 Performax IQ Easy Speed... 3 Performax Easy Ex... 3 ThunderION2... 4 ThunderION2 IQ...
Přehled ionizačních ventilátorů firmy Simco ION
Přehled ionizačních ventilátorů firmy Simco ION Ionizační ventilátor VolumION provozní napětí 500 mm 1500 mm seřiditelné, max. 600 m 3 /h 11,0 kg 0 55 C 7 kv střídavé A3A7S (400 V, 50/60 Hz) A2A7S, MPM
IQ Easy firmy Simco-ION
IQ Easy firmy Simco-ION Nová generace zařízení pro inteligentní ovládání statické elektřiny Firma Simco-ION představuje novou generaci výrobků pro účinnou eliminaci statické elektřiny, elektrostatické
Přehled ionizačních ventilátorů firmy SIMCO
Přehled ionizačních ventilátorů firmy SIMCO Ionizační ventilátor VolumION provozní napětí 500 mm 1500 mm seřiditelné, max. 600 m 3 /h 11,0 kg 0 55 C 7 kv střídavé A3A7S (400 V, 50/60 Hz) A2A7S, MPM (230
IQ Easy firmy Simco-ION
IQ Easy firmy Simco-ION Nová generace výrobků pro ovládání statické elektřiny SOUHRN: Firma Simco-ION představuje novou generaci výrobků pro eliminaci statické elektřiny, elektrostatické nabíjení a měření
Electrostatic In Mould Labeling Technologie In Mould Labeling s využitím statické elektřiny
Electrostatic In Mould Labeling Technologie In Mould Labeling s využitím statické elektřiny Popis Electrostatic IML je metoda využití statické elektřiny při technologii In Mould Labeling pro přichycení
Účinky statické elektřiny
Účinky statické elektřiny Nepříjemné účinky statické elektřiny jsou již velmi dobře známé. Lidé pociťují nepříjemné výboje, materiály se lepí k sobě, výboje mohou způsobit poškození materiálů nebo dokonce
Účinky statické elektřiny
Účinky statické elektřiny Nepříjemné účinky statické elektřiny jsou již velmi dobře známé. Lidé pociťují nepříjemné výboje, materiály se lepí k sobě, výboje mohou způsobit poškození materiálů nebo dokonce
É š ž Ú š Ě Í É ň š Č š Č Č š š Č Ř ž ú Ř ž ú ú ň ó ú š ú š ú Ý ň ď ž ž š Ú Ž Í Ž š ž Ž Ť ž ž š š Ž ž ú ž ď ž Ťť ň š š Ó ž š Í ž ž Ř ž ú Ř ž Ý ď Ž ň ň š Č š š ó š ď Ž š ň Ž Ú š ž Á š Ý Ť ď Í ď ď ú Ý ú
Transvector Nozzles Vyfukovací trysky Transvector Jets Vyfukovací/Vysávací trysky (zesilovače proudu vzduchu)
Transvector Nozzles Vyfukovací trysky Transvector Jets Vyfukovací/Vysávací trysky (zesilovače proudu vzduchu) Vyfukovací trysky firmy VORTEC jsou zesilovače proudu vzduchu umožňující velké úspory vzduchu
3/2 - cestný ventil, elektricky ovládaný, Série AS1 - SOV Volitelně v ATEX G 1/4 Zásobování vzduchem: vpravo Hadicové připojení
1 0013721_a Druh konstrukce Jmenovitý průtok, 1 2 Jmenovitý průtok, 2 3 Provozní tlak min/max Sedlový ventil, spojitelné do bloků 2000 l/min 380 l/min 2 bar / 10 bar Médium Stlačený vzduch Neutrální plyny
E-PAK 500 DX. Kompaktní vysokopodtlaková jednotka vhodná por výbušný prach.
Kompaktní vysokopodtlaková jednotka vhodná por výbušný prach. E-PAK 500 DX je ideálním řešením pro odsávání hořlavých i nehořlavých prachů, jako je prach z pískování a broušení. je vhodný i pro čištění
MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.
MM 3012-800 DB AC (DC) Charakteristika: Univerzální jiskrově bezpečný zdroj - výkonový jednokanálový Napájecí napětí 90-250 V DC, 265 V AC Výstupní napětí 12 V, 15 V (12 V/0,8 A, 15 V/0,8 A) Provedení
WEV, VV, VO, VA, VF. IP 65-66, T tropicalised, Siemens statory, tuk 150 o C, speciální ložiska. jednofázové, třífázové
VIBRÁTORY MOTORY DO VÝBUŠNÉHO PROSTŘEDÍ (ATEX CERTIFIKÁT) ELEKTRICKÉ WEV, VV, VO, VA, VF IP 65-66, T tropicalised, Siemens statory, tuk 150 o C, speciální ložiska MIKROVIBRÁTORY jednofázové, třífázové
Proporcionální ventil pro regulaci tlaku
roporcionální ventil pro regulaci tlaku Uzavřená smyčka, pneumaticky ovládaný proporcionální ventil pro regulaci tlaku Velký průtok Vynikající provozní vlastnosti Krátká doba odezvy Nastavitelná míra zesílení
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOCT R VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Prodloužení až do 20 m Nastavitelná citlivost Pracovní teplota
Technická data. Rozměry
0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt
HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané
HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané šoupátkové ventily pro jednočinné a dvojčinné pohony s připojením NAMUR /, /, /, NC/APB, G/, G/ Ventily pro zabezpečovací systémy do úrovně SIL (IEC 08)
Normy ISO Norm. elektr. přípoj ISO Tlak ke stanovení sil na píst. Série válců. Materiály: Upevňovací deska
1 Normy ISO 15552 Norm. elektr. přípoj ISO 6952 Provozní tlak min/max Teplota okolí min./max. Teplota média min./max. Médium Stlačený vzduch Max. velikost částic 50 µm Obsah oleje stlačeného vzduchu 0
Transvectory - zesilovače proudu vzduchu
Transvectory - zesilovače proudu vzduchu Kruhové Transvectory jsou ideální pro dopravu materiálů, které se mohou pohybovat v proudu vzduchu a také pro odsávání kouře a dýmu nebo různých nečistot. Protože
LS Serie 3 Polohové spínače
LS Serie 3 Polohové spínače ABB/NN 8/1CZ_7/29 Přístroje nízkého napětí Technické parametry Plastové tělo Kovové tělo Normy IEC 6947-1, IEC 6947-5-1, EN 6947-1, EN 6947-5-1, UL 58 and CSA C22-2 n 14 Certifikáty
Ionizační systémy jako účinný nástroj pro snižování kontaminace výrobků
Ionizační systémy jako účinný nástroj pro snižování kontaminace výrobků Snižování kontaminace výrobků nečistotami pomocí ionizačních systémů instalovaných v šatnách a meziskladech provozů pro výrobu lékařských
Ý š é š ó š ž š žé ó Š é ď Ý é é ž é ž š ž Ť é š é é Ř š é ď é ž é ž é é ž Ť é ď é šš é ž é ž é ž ů ž ž é Ť Ť Ř š é ž ž ď Ú š é ž š š ž š é ž š é é š ž é ž é ž ů é ž é ž é Č é é ž š š é é Ř š ž Ž š é é
š Ý š š Ú ž ž š ž š š ž š Í š š ž š Ú ž ž ž šš ž ž ž šš ž ž š ž ž š š ž ž ž šš ž ň Č ž ž ž ž šš ž ž ž š š š ó š š ž š ž š ž Ú ž š ž š š Ú ň š š ó š ž š ž š Ž ň š š š š š š š ž š š ž š š š š š š š š š š
ď ď ď š Ý š š É Ý šš š š š šš š š š š Ě š Ó ď šš š šš ď Ě šš š šš Ě š Ě Ě Ú š š š Ě š š ď Ě š š Ž š Ě š Č š Ý ď š š ď š Ý Ť š š š š š Ý š ď ď š š Á Á É š š š Ž šš ď ř ň ř ř š Ý ď š š š š š š Ť Ě š Ť š
MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A
MM 3012 DB AC (DC) Charakteristika: Univerzální jiskrově bezpečný zdroj - výkonový jednokanálový Napájecí napětí 90-250 V DC, 265 V AC Výstupní napětí 5 V, 12 V, 16 V (5 V/1,5 A, 12 V/1,5 A, 16 V/0,9 A)
Díky přesnému nastavení citlivosti přístroj umožňuje použití na metalizovaných i nepatrně vlhkých nátěrech.
Elcometer 266 Vysokonapěťový detektor pórovitosti Elcometer 266 slouží k přesné detekci trhlin, bublin, malých dírek a jiných kazů v nátěru. Přístroj využívá vysoké stejnosměrné napětí, což je metoda bezpečnější
Elektronické ventily umyvadlové
PRESTO 5100 5300 Elektronický ventil umyvadlový, pro studenou/smíchanou vodu, instalace do zdi, standardní výtoková hubice, snadná programovatelnost, dokonalá vodotěsnost, automaticky se přizpůsobuje svému
Gama Pardubice s.r.o. Holandská 528 530 01 Pardubice
Granulátor TL 700 Použití stroje: Granulátor se používá pro granulování krmných směsí, jejichž podstatnou složku tvoří obilní šroty, mlýnská krmiva a další suroviny (např. sušené pícniny, řepné řízky,
Bezpečnostní systém CES-AZ
Čtecí hlava CET-AX- Čtecí hlava s jištěním ochranného krytu a monitorováním stavu jištění Do kategorie Vysoká jisticí síla až 00 N Integrovaný kódovaný transpondér Kovové pouzdro Konstrukce a způsob fungování
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty
Bezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v
Parametr, údaj. 2, 916 42 Moravské Lieskové, Slovensko
HP-35-00 Vzduchový chladič s tepelnými trubicemi 600 W okolí oboustranný ohřev 1 ) vzduchového tunelu 220 mm 4 ) okolí jednostranný ohřev 2 ) vzduchového tunelu 220 mm 4 ) okolí oboustranný ohřev 1 ) vzduchového
PRÉCISE 6000 VÝHODY. Servis a údržba TECHNICKÉ ÚDAJE. Strana 1 (celkem 1)
PRÉCISE 6000 VÝHODY První přístroj se zobrazením alfanumerického prostého textu Přirozeně nízký hluk Plně vyvinutý bezpečnostní systém Maximální koncentrace kyslíku je dosažena velmi rychle ihned po zapnutí
a elektroniku www.tona.cz 147 Lisovací kleště 148 Štípací kleště 148 Odizolovávací kleště 148 Izolované kleště 1000 V 149 Tester 151
Boxy nářadí pro elektrikáře isovací kleště 148 Štípací kleště 148 Odizolovávací kleště 148 Izolované kleště 1000 V 149 Tester 151 Izolované šroubováky 1000 V 151 Elektrikářské nože 153 Elektrikářské nůžky
Xella CZ, s.r.o. Vodní 550 664 62 Hrušovany u Brna Česká republika IČ 64832988 05 EN 845-2 Překlad YTONG NOP II/2/23 z vyztuženého pórobetonu
Překlad YTONG NOP II/2/23 z vyztuženého pórobetonu P4,4-600 Únosnost: 21 kn Průhyb: 0,5 mm při 21 kn Hmotnost, hmotnost na jednotku plochy: 54 kg, 168 kg/m 2 Typ překladu: NOP II/2/23 Délka: 1290 mm Šířka
Příloha č.9: Kalkulace kooperace PŘÍLOHA č.9 9-1 Předběžná kalkulace termického odjehlení v kooperaci Kooperace - termické odjehlení Cena za odjehlení 1ks 10 Kč Doprava: Náklady na 1 km 15 Kč Vzdálenost
kulové kohouty z mosazi s elektropohonem série 8E014
kulové kohouty z mosazi s elektropohonem série 8E014 konstrukce připojení materiály ní provedení oblast použití teplota média teplota okolí pracovní tlak způsob upevnění montážní poloha elektrické údaje
OBSAH. Hliníková skříňka ZAG-EX 6. Polyesterová skříňka BPG-EX 7. Nerezová skříňka SX-EX 8. Vysokonapěťové skříně HVJB 9
ABTECH Abtech je Německá společnost, která se zabývá vývojem a výrobou skříněk do strojního průmyslu. Skříňky se vyznačují svojí kvalitou, pevností, vysokým krytím IP a rozsahem sortimentu. Dodáváme na
Elektromagnetické ventily VOFD hlavní údaje
Řada ventilů VOFD Elektromagnetické ventily VOFD hlavní údaje Všeobecné údaje Ventily řady VOFD jsou speciální ventily 3/2 pro odvětví automatizace procesů, pro použití v chemických a petrochemických zařízeních.
IRFU. Jednoduše mimořádně flexibilní: Řada IRFU:
IRFU Vysokofrekvenční ponorné vibrátory s vestavěným konvertorem Jednoduše mimořádně flexibilní: Řada IRFU: Pro vysokofrekvenční ponorné vibrátory řady IRFU je mimo jiné typická jedna vlastnost: Stačí
Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2
Ventily konstrukční řada S9-G/8 až G/ Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Údaje pro objednání Přehled typů / cestné ventily konstrukční řada ruční 8, 9, 46 60, 6 S9-G/8, G/4, G/ pneumaticky elektricky
DMP 343 DMP 343. MaRweb.sk www.marweb.sk. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky
MaRweb.sk www.marweb.sk DMP 4 pro nízké tlaky piezoresistivní polovodičový sensor pro neagresivní plyny přesnost dle IEC 60770: 0,5 % FSO jmenovitý tlak od 0... 0 mbar do 0... 000 mbar Snímač tlaku DMP
Vírové průtokoměry. Multifunkční průtokoměr Pro-V M23. zápustný (typu insert) automatizace a měření
Vírové průtokoměry automatizace a měření Multifunkční průtokoměr Pro-V M23 zápustný (typu insert) Vydání z ledna 2015 Przedsiębiorstwo Automatyzacji i Pomiarów Introl Sp. z o.o. 40-519 Katowice, ul. Kościuszki
Elektromagnetické ventily VOFC hlavní údaje
Řada ventilů VOFC Elektromagnetické ventily VOFC hlavní údaje Všeobecné údaje Ventily řady VOFC jsou speciální ventily 3/2 a 5/2 pro odvětví automatizace procesů, pro použití v chemických a petrochemických
Typový list. Technická specifikace:
Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,8 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)
1000 l/min. Vstup požadované hodnoty
1 Druh konstrukce Sedlový ventil Řízení Analogový Certifikáty CE Prohlášení o shodě Teplota okolí min./max. +0 C / +70 C Teplota média min./max. +0 C / +70 C Médium Stlačený vzduch Max. velikost částic
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily EV220B 6 - EV220B 22
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily EV220B 6 - EV220B 22 EV220B 6 EV220B 22 je přímo ovládaný 2/2cestný elektromagnetický ventil se servopohonem a připojením od 1/4 do 1. Tato řada je
Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily, ISO 5599-1
Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily, elektricky nebo pneumaticky ovládané ventily s vnitřním nebo vnějším přívodem řídicího tlaku návrat do koncové polohy pneumaticky nebo mechanicky Vybrané
Elektromagnetické ventily VZWM-L
hlavní údaje a vysvětlení typového značení Všeobecné údaje nepřímo řízený sedlový ventil s membránovým těsněním připojení armatury G¼ G2 průtok 1 400 31 000 l/min provedení jako odlitek z mosazi nebo ušlechtilé
Typový list. Technická specifikace:
Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,87 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)
Základní ventily VZWE, elektricky řízené
parametry a přehled dodávek Funkce Základní ventily VZWE jsou nepřímo řízené ventily 2/2. S vhodnou elektromagnetickou cívkou vytvářejí impulzy stlačeného vzduchu, které se využívají k mechanickému čištění
Vortex Tubes - vírové trubice
Vortex Tubes - vírové trubice Úvod Vírové trubice řeší tisíce průmyslových problémů při chlazení nebo ohřívání použitím pouze jako zdroje síly. Vírová trubice upravuje obyčejný stlačený vzduch do dvou
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je
ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010
Elektromagneticky ovládané sedlové rozváděče ROE3 HC 4 /1 D n 4, 6 p max bar Q max / 63 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4 / Provedení vestavné, modulové a do potrubí Těsné provedení s prosakem do 3 kapek za minutu
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž na standardní pohony 2x spínací kontakt,
FilterMax F. Modulární víceučelová filtrační jednotka s integoravným předseparátorem
Modulární víceučelová filtrační jednotka s integoravným předseparátorem je kompletní filtrační řešení pro celou dílnu. Díky integrovanému předseparátoru je filtr ideální pro použití s kouřem a hrubými
2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem EV220B 6 22
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem EV220B 6 22 EV220B 6 22 je přímo ovládaný 2/2cestný elektromagnetický ventil se servopohonem a připojením
Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily Tiger Classic
Elektromagneticky/pneumaticky ovládané ventily elektricky nebo pneumaticky ovládané ventily s vnitřním nebo vnějším přívodem řídicího vzduchu robustní a spolehlivé Vybrané typy dle směrnice ATEX do prostředí
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah
Baterie NELUMBO SG Specifikace NÁZEV MODEL VLASTNOSTI Gelová baterie NELUMBO SG 1000H; SG 1500H a SG 2000H 12 V / 100 Ah; 150 Ah a 200 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Elektrické charakteristiky... 3
č ž Ť č č ň Ó Ó ž ž š š š ť š ž ň š ž ž š ž Ť ž Ó č Ě Í š š ž ž ř Ť š Ť ž ž ž č č č č Ó ž š ž č š š š š Ť č š č č Ó čř ž č ž š č ž š Ť ž č ž Ž š Ť ž š š č Ť ň Ť š č Ť č Ž Ť č Ť š š š Ť ť č ž Í Ť č š č
Průtokoměry SFAM parametry
parametry Všeobecné údaje Montáž jednotlivých zařízení s přívodním úsekem pomocí závitu Lze kombinovat s jednotkami pro úpravu stlačeného vzduchu řady MS6 nebo MS9 Jasně svíticí displej LCD s modrým podsvícením
S manuálním čištěním pro lehké aplikace odsávání prachu a dýmů.
S manuálním čištěním pro lehké aplikace odsávání prachu a dýmů. je filtrační jednotka vybavená integrovaným ventilátorem N24 s maximálním průtokem 1000 m3/h. Integrovaný tlumič hluku snižuje hlučnost ventilátoru
Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro, výška 20 mm plast PBT-GF20-V0 signalizace provozního napětí a stavu sepnutí dva nastavitelné spínací výstupy body
Proporcionální ventil pro regulaci průtoku
Proporcionální ventil pro regulaci průtoku P0 G / ysoká průtoková rychlost, malá ztráta tlaku Kalibrovaný, lineární průtoková charakteristika s přechodem přes nulu olba nastavení vstupní žádané hodnoty:
24,5V DC 3,2Wp IP x 47 x 20 mm. 2,2 Ah. IP x 27 x 30 mm 790 g. Pohon AUTOSUN - T3,5 EHz DC 12V. 12V dc. Proud (A)
Autosun BATERIE 24,5V DC 3,2Wp IP 44 500 x 47 x 20 mm TYP Ni-MH ( nikl metal hydrid ) KAPACITA 2,2 Ah HMOTNOST IP 44 503 x 27 x 30 mm 790 g Pohon AUTOSUN - T3,5 EHz DC 2V 2V dc Omezeno na 3 minuty chodu
9xx Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50 EV 220B 15-50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný
NORMY V souladu s normami : EN 60900, každý výrobek je před expedicí testován napětím 10 000 V.
NORMY V souladu s normami : EN 60900, každý výrobek je před expedicí testován napětím 10 000 V. DŘÍK Dřík kruhového průměru, povrchová úprava brynýrování s izolací oranžovým PVC. RUKOJEŤ Ergonomická bimateriální
Jednoduchá efektivita
R2 Jednoduchá efektivita NH-pojistkové spodky do 1500 V NH-pojistkové spodky 1-pólové NH-pojistkové spodky 3-pólové NH-pojistkové spodky SILAS MM: Bild angeben Obsah NH-pojistkové spodky 690 V AC pro montáž
Katalog svařování plastů 2011. Správné řešení pro každý obor
Katalog svařování plastů 2011 Správné řešení pro každý obor Leister Corporate Center, Kägiswil, Švýcarsko Leister Technologies, výrobní budova, Sarnen, Švýcarsko Leister Technologies, výrobní budovy, Kägiswil,
Přímo-ovládané 2/2-cestné elmg. ventily, typ EV215B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technická příručka Přímo-ovládané 2/2-cestné elmg. ventily, typ je přímo ovládaný 2/2-cestný elmg. ventil pro použití v parních aplikacích. Jeho konstrukce je založena na
Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média
DMP 4 Průmyslový snímač tlaku Bez oddělení od média Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 6 mbar do 0... 00 mbar Přednosti velmi nízká teplotní chyba výborná dlouhodobá stabilita vynikající
Jednožilové vodiče s VDE testem podle EN (H05Z-K a H07Z-K) pro zvýšené provozní požadavky
Jednožilové vodiče s VDE testem podle EN 50525-3-41 (H05Z-K a H07Z-K) pro zvýšené provozní požadavky ÖLFLEX HEAT 125 C MC bezhalogenový jednožilový vodič s certifikátem GL, zvláštní vlastnosti při požáru,
čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX
závitové pouzdro M18 x 1 nerez 1.4404 čelní plocha z čirého polymeru Vectra C130 vysoký stupeň krytí IP69K pro extrémní okolní podmínky speciální dvouchlopňové těsnění ochrana proti běžným kyselým i zásaditým
Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b
Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje
Vírové průtokoměry. Multifunkční průtokoměr Pro-V M22. k vestavbě mezi příruby potrubí (typu in-line) automatizace a měření
Vírové průtokoměry automatizace a měření Multifunkční průtokoměr Pro-V M22 k vestavbě mezi příruby potrubí (typu in-line) Przedsiębiorstwo Automatyzacji i Pomiarów Introl Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112,
Ventily se šikmým sedlem VZXA
technické údaje Funkce jsou externě řízené ventily, které jsou aktivovány přímým přívodem stlačeného vzduchu a používají se k uzavírání plynných nebo kapalných médií v potrubních systémech. Přitom se pomocí
570A, konfigurovatelný
Vysoce výkonná filtrační jednotka pro odsávání na velké horizontální i vertikální vzdálenosti. Konfigurace modulů je podobná jako u 570A, které jsou určeny pro nejtěžší aplikace, například manipulaci s
Rozměry. Technická data
Rozměry M30x1,5 5 40 37 0102 Objednací název 36 LED Vlastnosti Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Připojení BN BU Pøíslu enství BF 30 Montážní příruba, 30 mm L+ L- Technická data Všeobecné specifikace
Hladinoměry. Kontinuální měření hladiny ultrazvukové snímače. Echomax XPS a XCT 5/131. Přehled
Přehled Snímače Echomax XPS/XCT používají ultrazvukovou technologii pro měření hladiny a rozhraní pro široké spektrum kapalin a pevných látek. Výhody Integrovaná kompenzace teploty Efekt nízkého doznívání
Nevýbušné motory stupeň ochrany Ex t and Ex n SIMOTICS XP 1MB1. Unrestricted / Siemens AG All Rights Reserved.
Nevýbušné motory stupeň ochrany Ex t and Ex n SIMOTICS XP 1MB1 siemens.com/simotics-xp Specifikace zón, umístění produktu 1MB1. Zone 22 Zone 21 Zone 20 Page 2 2013-10-14 Modifikovaný standardní motor v
Objem nádoby: Max. teplota kapaliny: + 50 C Provozní rozsah, el. parametry a èerpaná kapalina: dle zvoleného èerpadla Hmotnost nádr e:
FEKABOX 100 PRO: FEKA 600 M-A FEKA VS-VX 550 M-A FEKA VS-VX 750 M-A VŠEOBECNÉ INFORMACE POU ITÍ Nádoba pro akumulaci a následné automatické èerpání odpadních vod. Je urèena do míst pod úrovní gravitaèní
LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny
pro měření výšky hladiny Polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou průměr 27 mm měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0...
Elcometer 280 vysokonapěťový pulsní DC porozimetr
Elcometer 280 vysokonapěťový pulsní DC porozimetr Elcometer 280 je přístroj pro lokalizaci nenatřených míst a trhlin využívající principu stejnosměrného pulsního napětí, se kterým je detekce ještě bezpečnější,
Ukončovací těsnění nad izolací a ukončovací těsnění se světelnou signalizací
Ukončovací těsnění nad izolací a ukončovací těsnění se světelnou signalizací Jak E-100-E, tak E-100-L2-E jsou rozebíratelná ukončovací těsnění s možností opětovného vstupu, E-100 bez světelné signalizace,
Napájecí zdroje řady CP
Napájecí zdroje řady CP Napájecí zdroje řady CP Spínané napájecí zdroje, spínání na straně primáru Široký rozsah napájecích napětí Montáž na DIN lištu Osvědčení (v závislosti na typu) CULUS, UL 1604 (Class
PLASTOVÉ NÁDRŽE NA DEŠ OVOU A UŽITKOVOU VODU Typ: RN 2,1 2,1 m 3 Typ: RN 2,8 2,8 m 3 Typ: RN 3,6 3,6 m 3 Typ: RN 4,3 4,3 m 3 Typ: RN 5,2 5,2 m 3 Typ: RN 6 6,0 m 3 Typ: RN 8 8,0 m 3 Typ: RN 10 10,6 m 3
Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka
Nástavby s koncovými spínači -V- novinka vysvětlení typového značení SRBF CA3 YR90 MW 22A C2M20 typ SRBF koncové spínače konstrukce C Sensorbox mechanické rozhraní A3 A4 A5 A6 montážní můstek, připojovací
FilterMax DF. Modulární víceučelová filtrační jednotka
Modulární víceučelová filtrační jednotka FilterMax DF je efektivní a kompaktní řešení problémů s prachem a dýmy. Filtr FilterMax DF zvládá znečištění ovzduší ze strojírenského průmyslu, stejně jako nevýbušný
Proporcionální průtokové ventily VPCF
technické údaje Všeobecné údaje splňují nejvyšší požadavky, pokud jde o dynamiku, opakovatelnou přesnost a linearitu charakteristiky. Díky krátkým časům cyklu lze navýšit počet výrobků a tím značně snížit
3/2-cestný ventil, elektricky ovládaný, Série AS3-SOV-...-POS S integrovaným snímačem ST6 G 3/8 - G 1/2 Hadicové připojení
Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty 1 Druh konstrukce Jmenovitý průtok Jmenovitý průtok, 1 2 Jmenovitý průtok, 2 3 Provozní tlak min/max Sedlový ventil, spojitelné
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34