NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÉHO BOXU
|
|
- Jaromír Bařtipán
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÉHO BOXU TYPU KOMFORT EUROPE Platnost od VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, Unhošť Tel. :00420/ , fax :00420/ Internet : E mail: vagnerplast.cz Box Komfort EUROPE Strana 1 / 1
2 Vážení uživatelé! HYDROTERAPEUTICKÝ BOX Komfort EUROPE Společnost VAGNERPLAST vyrábí a dodává na trh boxy v cenách, do nichž je zahrnuta i částka za osazení a oživení celého boxu. Uplatnění Vašeho nároku na tuto službu u některé z autorizovaných firem předpokládá bezpodmínečné dodržení následujících pokynů, týkajících se stavební připravenosti koupelen. Jestliže uvedené pokyny nedodržíte, nebude Vám zařízení osazeno a oživeno, ani Vám nebude poskytnuta záruka. Záruku, jejíž podmínky a doba platnosti jsou uvedeny v záručním listu, potvrzuje po osazení a oživení autorizovaná firma. Bez tohoto potvrzení není záruka platná! Prosíme Vás proto, abyste veškeré přípravě své koupelny pro instalaci boxu, popsané v částech I. STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST a II. VLASTNÍ INSTALACE BOXU, věnovali maximální pozornost a dodrželi všechny zde uvedené pokyny. Vyhnete se tak případným potížím. Přejeme Vám upřímně, aby Vám náš výrobek účinně sloužil ve všech svých funkcích po mnoho let a bez jakýchkoliv těžkostí. Záruka na box Komfort EUROPE je 24 měsíců od dne osazení autorizovanou firmou, avšak nejdéle 3 roky od dne prodeje výrobcem. Hydroterapeutický box komfort EUROPE slouží k rekondiční rehabilitaci, pravidelné relaxaci, k celkovému posílení metabolismu a k doplňkové hydroterapii. Široký rozsah funkcí uspokojí i velmi náročné požadavky v oblasti hygieny a rehabilitace. Vnější rozměry úplně sestaveného boxu (viz obr.1) : (Šířka x délka x výška) EUROPA Komfort 1150 x 1150 x 2220 ( mm ) Pro instalaci krytu klobouku je zapotřebí manipulační prostor min. 50 mm nad boxem. Reklamace Veškeré záruční opravy provádí firma Vagnerplast, spol. s r.o. Volejte tel. č Upozornění V případě, že použitá voda obsahuje větší množství minerálů než 3,5 mil mol/litr, je nutné pořídit přídavné zařízení na jejich separaci, které je v prodeji na našem trhu. Jestliže Vaše zařízení bude zaneseno vodním kamenem či minerálními usazeninami, není možné uplatňovat záruční opravy. Záruka se nevztahuje na mechanické poškození klávesnice ( promáčknutí ). Firma Vagnerplast, spol. s r.o. si vyhrazuje právo na změnu komponentů od různých dodavatelů, které žádnou měrou neovlivní kvalitu a funkčnost dodávaného výrobku. Upozornění: Každý box i zástěna je konstruována pro maximální těsnost dle normy pren :2000 (E), ale ani tato konstrukce nezabrání prolínání vody v kritických místech ( styk dveří s vaničkou a se stěnou ) nebo ( soustavnému proudu vody s masážního systému ). I. STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ( viz. Obr. 2 ) Je nutné dodržet pravoúhlost mezi stěnami a pravoúhlost mezi stěnami a podlahou, aby nedocházelo ke křížení sprchových dveří. PŘÍVOD VODY Přívod teplé a studené vody by měl být umístěn ve výšce 800 až 1200 mm od podlahy, vlevo od rohu místnosti. Vývody vody ze zdi musí být ukončeny rohovým ventilem s filtrem (viz obr.2). ODPAD Odpadový otvor může být umístěn: V podlaze na ose rohového úhlu mm či do obou stran od osy úhlu, max. však 200 mm (viz obr.2). Doporučení pro odpad: Odpad je nejlepší připojit na PVC trubku, ale je také možnost připojit odpad pomocí flexibilní hadice o průměru 40 mm. Touto trubkou nebo hadicí propojíte sifon s odpadovým otvorem. Případnou korekci polohy sifonu provedete jeho natočením po předchozím povolení upevňovacího šroubení Box Komfort EUROPE Strana 2 / 2
3 ELEKTROINSTALACE Ze zdi na místě instalace boxu by měl být kdekoliv v rohu vyveden kabel CYKY 3 x 2,5 mm² o délce cca 2 m, ve výšce minimálně 300 mm nad podlahou. Připojení hydromasážního zařízení k elektrické síti smí provádět jen subjekt s oprávněním pro dodavatelskou montáž podle vyhl.č. 20/1979 Sb. 3 odstavce 1, písm. a) ve znění vyhl.č.553/90 Sb. Přitom musí být respektovány tyto požadavky : - elektrická instalace, na níž má být hydromasážní zařízení připojeno, musí splňovat požadavky ČSN (změna 2/1994) čl , ČSN , ČSN , ČSN , ČSN , ČSN EN elektrické zařízení boxu musí mít vlastní, samostatně jištěný přívod, dimenzovaný na příkon zařízení boxu, tj. na 2800 W. - elektrické zařízení hydromasážního výrobku musí být připojeno na soustavu TN-S s ochranou samočinným odpojením zdroje - doplňková ochrana - proudovým chráničem se jmenovitým vybavovacím proudem do 30 ma - doplňující ochranné pospojení vodičem min. 4 mm 2 Cu - pokud není v objektu uvedená soustava zavedena, je nutné provést rozdělení vodiče PEN na ochranný vodič PE a vodič N v hlavním rozvaděči nebo v podružné rozvodnici pro hydromasážní zařízení. Pro hydromasážní zařízení se doporučuje namontovat hlavní vypínač se signalizací zapnutého stavu, umístěným v prostoru zóny 3, nebo u vchodu do místnosti. V případech, že bude hydromasážní zařízení instalováno v lázeňských, lékařských a obdobných zařízeních, musí být respektovány kromě výše uvedených ještě následující požadavky, vyžadované ČSN , a to: - splnit požadavky pro lékařskou místnost typu hydroterapie (tab.3 cit. ČSN), a to požadavky P1, P2, P4 - průřez vodičů ochranného pospojení nesmí být menší než 6 mm 2 Cu - impedance ochranných vodičů musí splňovat požadavky cit.čsn čl.2.5, t.j. do jištění 16 A hodnota menší než 0,2 ohmů. U jiného jištění se musí hodnota stanovit výpočtem. Na provedenou instalaci musí být zpracována výchozí revizní zpráva ve smyslu ČSN (kde musí být uvedeny i naměřené hodnoty vyplývající z ČSN ). Boxy Komfort vybavení kabel jistič chránič EUROPA KOMFORT s tureckou lázní CYKY 3 x 2,5 mm2 10A 30 ma II. VLASTNÍ INSTALACE BOXU Dodávka kompletního zařízení obsahuje dle typu: - Sprchovou vaničku osazenou odtokovým kompletem a stabilizačními nožičkami. - Zadní panel boxu je kompletně osazen tryskami, sprchou a úplnými rozvody vody. - Sprchové dveře prosklené bezpečnostním sklem. - Boční krycí panely boxu. - Sadu upevňovacích šroubů, hmoždinek, rohových úchytů, hadicových spon a těsnění. - Stropní víko, tzv. klobouk. - Kryt stropního víka tzv.klobouku. Postup montáže - Místo instalace boxu je nutné nejprve pečlivě očistit. - Po vybalení jednotlivé díly sestavy připravíte k montáži poblíž místa finálního umístění. - Z vaničky odstraníte ochrannou folii, vaničku usadíte na místo a napojíte odpad Box Komfort EUROPE Strana 3 / 3
4 - Povolíte odtokový komplet a vaničku odsunete tak, aby jste měli dostatečný prostor k manipulaci s panelem. - V místě upevnění panelu nanesete na vaničku vrstvu silikonového sanitárního tmelu. - Ze spodu panelu odhrnete ochrannou folii, panel sesadíte s vaničkou tak, aby souhlasily přesahující šrouby M 12 s předvrtanými otvory a následně panel s vaničkou sešroubujete. - Vezměte klobouk a usadíte ho na panel. Pomocí přiložených šroubů M8 sešroubujte klobouk s panelem. - Sestavu boxu opatrně posunete do rohu na místo instalace. - Označíte na zdi pozice otvorů pro upevnění boxu (viz obr. č.3). - Sestavu boxu opět odsunete a demontujete klobouk. Do vyznačených míst vyvrtáte otvory pro hmoždinky o průměru 8 mm přiložené k sestavě. - Sestavu přisunete do rohu co nejblíže ke stěně, ale tak, aby jste mohli ze zadní strany provést připojení: Světla: Vodiče připojíte k příslušným konektorům (nezáleží na polaritě). Hlavová sprcha: Hadici hlavové sprchy připojíte k elektroventilu označenému symbolem. Připojení vody provedete z boční strany boxu: Hadici označenou červenou barvou nebo písmenem T napojíte na přívod teplé vody, hadici s modrou barvou či písmenem S pak na přívod studené vody. Přívody vody musí být dokonale utěsněny a tlakově odzkoušeny. Celou sestavu opatrně přisunete co nejblíže ke stěnám v rohu a provedete zkoušku těsnosti spojů vpuštěním vody do systému. Těsnost sledujete zvláště v místě napojení pancéřových hadic. Připevnění boxu ke stěně a následné usazení sprchové zástěny - Pod rám dveří a do U profilů nanesete souvislou vrstvu silikónového tmelu, a pak nasaďte sprchové dveře do U profilů. Sprchové dveře zajistíte z vnější strany šroubem 2,9 x 9,5 mm tak, že si předvrtáte otvory o průměru 2,5 mm, a to 100 mm od horního a spodního okraje profilu. Na hlavy šroubů nasadíte plastové krytky. Montáž klobouku : Z horní hrany panelu odhrnete ochrannou folii a po celém jejím obvodu nanesete souvislou vrstvu sanitárního silikonového tmelu. - Přiložíte víko ( klobouk ) a šrouby M8 s podložkou ho spojíte s panelem. - Box přisuňte na své finální místo. Celý box zajistíte přišroubováním rohových plechů ke zdi (obr. 3). Montáž bočních panelů - Po přišroubování klobouku nasaďte boční panely do příchytek viz. obr Po přišroubování boxu a nasazení bočních panelů odstraníte všechny zbývající ochranné folie. Provedete finální utěsnění všech spár a spojů silikonovým tmelem, který necháte 24 hodin bez pohybu utuhnout. Tím je instalace ukončena. Doporučujeme, aby zákazník hydroterapeutický box dodatečně neobezdíval či neobkládal (nad kloboukem apod.), z důvodu možné poruchy se musí celý komplet odsunout ode zdi. Náklady s tímto vzniklé si musí zákazník uhradit sám. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Box Komfort EUROPE Strana 4 / 4
5 Elektronické ovládání jednotlivých funkcí TEST / TLAK: Prvním stisknutím tlačítka aktivujete test nastavené teploty vody / voda teče z nožní trysky / svítí červená kontrolka, na displeji se zobrazí t-on. Stisknete li tlačítko na dobu delší než na 1 sec, červená kontrolka zhasne a rozsvítí se zelená, na displeji se zobrazí t- --, ( pouze za příplatek: poté můžete tlačítky + a nastavovat tlak vody dle svého uvážení). RUČNÍ SPRCHA: Stisknutím tlačítka aktivujete ruční sprchu, rozsvítí se červená kontrolka a na displeji se krátce zobrazí rs a vzápětí se přepne do režimu TIMER ( odpočet času ). Dalším stisknutím tlačítka deaktivujete ruční sprchu. HLAVOVÁ SPRCHA: Stisknutím tlačítka aktivujete hlavovou sprchu, rozsvítí se červená kontrolka a na displeji se krátce zobrazí HS a vzápětí se přepne do režimu TIMER ( odpočet času ). Dalším stisknutím tlačítka deaktivujete hlavovou sprchu. TRYSKY PRO MASÁŽ PÁTEŘE 1.sedátko ( 3. řady trysek ): Stisknete li tlačítko poprvé krátce, aktivuje se kaskádní spínání trysek ( přerušované přepínání trysek z hora dolů ), když svítí i zelená kontrolka, můžete pomocí tlačítek + a zrychlovat či zpomalovat přepínání trysek v rozmezí 1 10 sec. Na displeji se zobrazí bact. Jestliže bude aktivováno kaskádní spínání trysek a vy stisknete tlačítko na dobu delší než 1 sec, tak se přepne systém na všechny trysky. Když již na začátku budete chtít sepnout všechny trysky najednou, stiskněte tlačítko na dobu delší než 1 sec. a tím z aktivujete všechny trysky, v případě, že chcete ubrat řadu trysek, musí vám svítit zelená kontrolka a za pomoci tlačítek + a můžete deaktivovat řady od shora dolů, popřípadě zpět přidávat a tím je znovu aktivovat. Poznámka: Pokud přepnete do systému kaskády trysek a máte aktivní tři a méně, budou pouze aktivní řady, které jsou aktivovány. Červená kontrolka svítí, jestliže jsou sepnuty všechny řady trysek. Kontrolka bliká, když je aktivní kaskádní Box Komfort EUROPE Strana 5 / 5
6 spínání trysek. Zelená kontrolka svítí, když je možnost regulace tlačítky + a -, dále je možnost přepínání času nebo počtu aktivních trysek. SKOTSKÉ STŘIKY: Skotské střiky lze aktivovat, jestliže předem aktivujete funkci, ve které mají být skotské střiky aktivní, např. VERTIKÁLNÍ HYDROMASÁŽ, HLAVOVÁ SPRCHA, RUČNÍ SPRCHA, TRYSKY KRČNÍ PÁTEŘE, TRYSKY PRO MASÁŽ PÁTEŘE. Po aktivaci skotských střiků se na displeji zobrazí krátce nápis SS a rozsvítí se červená kontrolka, vzápětí se na displeji zobrazí TIMER ( odpočet nastaveného času ). Princip skotských střiků spočívá ve střídání teplé a studené vody. Poznámka: Studená voda je standartně nastavena na 2 sec. Teplou vodu lze nastavit pomocí tlačítek + a za předpokladu, že svítí zelená kontrolka, pak lze nastavení provést od 1 do 10 sec ( tento čas se vám zobrazí na displeji ). Když vypnete přednastavenou funkci ( např. VERTIKÁLNÍ HYDROMASÁŽ, HLAVOVÁ SPRCHA, RUČNÍ SPRCHA, TRYSKY KRČNÍ PÁTEŘE, TRYSKY PRO MASÁŽ PÁTEŘE ), automaticky deaktivujete i skotské střiky. TURECKÁ PARNÍ LÁZEŇ: Stisknete li tlačítko Turecké parní lázně, parogenerátor se začne ihned natápět (na displeji se zobrazí nastavená teplota lázně a vzápětí aktuální teplota uvnitř boxu) rozsvítí se obě kontrolky (zelená i červená). Pokud si budete chtít změnit teplotu turecké lázně, musí blikat zelená kontrolka (stisknete tlačítko turecké lázně na dobu delší než 1 sec. a pomocí tlačítek + a si nastavíte vlastní požadovanou teplotu. Na displeji se rozbliká např. C 40 a pomocí tlačítek + a - si můžete nastavit vlastní teplotu v rozmezí od 35 O C do 49 O C max. C - Hi, po nastavení vlastní teploty se automaticky displej přepne a ukazuje aktuální teplotu v boxu. Červená kontrolka bliká, na displeji se bude zobrazovat aktuální teplota turecké lázně uvnitř boxu. Pokud již bude docílena teplota lázně, kterou jste si určili, budete o tom informováni zvukovou signalizací a tím začne odpočet času. Poznámka: Když červená kontrolka bliká, Turecká lázeň se natápí, jestliže červená kontrolka již svítí, je lázeň připravena dle vašich specifikací. Když svítí zelená kontrolka je možné provést vlastní nastavení teploty lázně. Pokud nebude Turecká lázeň do 2hod natopena na Vámi požadovanou teplotu (např. z důvodu úniku páry z boxu), systém se automaticky vypne. Čištění Turecké parní lázně: Čištění parogenerátoru je elektronicky hlídáno. Provozní hodiny se nenulují ani při odpojení boxu od přívodu elektrické energie. Po 12 hod provozu Turecké lázně se při každém dalším zapnutí na displeji zobrazí CLEn s časem (CLEn 03.00) v hodinách. Po krátkém čase nápis zmizí a Turecká lázeň se zaktivuje. Po 15 provozních hodinách Turecké lázně se při dalším zapnutí lázně na displeji zobrazí nápis CLEn na 5 sec, potom nápis zmizí a pára se nespustí. Turecká lázeň nejde spustit, pokud neprovedete čištění. Cyklus čištění parogenerátoru Cyklus čištění lze spustit bez ohledu na provozní hodiny Turecké lázně. Před vlastním čištěním je dobré si připravit roztok z přípravku Odstraňovač vodního kamene pro parogenerátory boxů Vagnerplast (cca 0,75 litru roztoku). Vlastní cyklus čištění: Stisknete tlačítko Turecké lázně na dobu min. 5sec a na displeji se zobrazí CLin. Pro potvrzení cyklu čištění opět stiskněte tlačítko na dobu min 5sec a nápis CL.in se rozbliká. Nalévejte roztok do nádobky tak dlouho než senzor hladiny dá příkaz pro čištění a na displeji přestane blikat nápis CL.in. Přestanete nalévat roztok, zobrazí se blikající nápis CL.On a bude se střídavě měnit se zbývajícím časem čištění v hodinách (05.00), který signalizuje začátek čištění. Po pročištění parogenerátoru se automaticky spustí systém proplachu, na displeji se zobrazí FluS. Po celou dobu čištění i proplachu bliká červená kontrolka. Čištění a proplach systému trvá 5 hodin bez asistence obsluhy. Po skončení procesu čištění se automaticky vynuluje počítač provozních hodin. Poznámka: Při cyklu čištění můžete používat box kromě Turecké parní lázně. Automatické vypnutí Turecké lázně se aktivuje jestliže se do 2 hodin nenatopí Turecká lázeň. Poruchové hlášení ( senzoru hladiny ) SenS EroF ( střídavě bliká ) tzn. Senzor hladiny se nesepl. Toto chybné hlášení se dá odstranit stisknutím jiné funkce. SenS ErOn ( střídavě bliká ) tzn. Senzor hladiny je stále aktivní. Toto chybné hlášení se dá odstranit stisknutím jiné funkce. SenS Er.on ( střídavě bliká ) tzn. Při aktivaci Turecké lázně je stále aktivní senzor pro vypouštění, senzor zůstává stále aktivní proto se automaticky deaktivuje Turecká lázeň. Jestliže se Vám bude opět opakovat poruchové hlášení doporučujeme vyčištění parogenerátoru viz. výše. Pokud i po vyčištění se Vám na displeji zobrazí poruchové hlášení volejte servis na tel nebo mob.: OSVĚTLENÍ: Stisknete- li tlačítko, rozsvítí se osvětlení vnitřní boxu. Opětovným stisknutím osvětlení boxu vypnete. Poznámka: Osvětlení boxu není hlídáno TIMERem Box Komfort EUROPE Strana 6 / 6
7 TRYSKY PRO MASÁŽ KRČNÍ PÁTEŘE 1 a 2 sedátko: Stisknete-li tlačítko krátce na displeji se zobrazí NECt, aktivujete první dvě trysky krční páteře u prvního sedátka. Pokud chcete přepnout na další trysky páteře 2.sedátko provedete, stisknete-li tlačítko na dobu delší než na 1 sec. při aktivní funkci trysek 1.sedátka. Dalším krátkým stiskem se vždy vypne. RADIO / FM(VKV): Krátkým stisknutím tlačítka zapnete rádio ( rozsvítí se obě kontrolky ) a tlačítky + a můžete regulovat hlasitost radia. Dalším stisknutím přejdete do režimu ladění frekvencí rádia ( na displeji bliká poslední navolená frekvence / červená kontrolka bliká) a tlačítky + a můžete ladit rádio ( po naladění můžete do 3 sec ještě ručně jemně doladit vaší stanici ). Pakliže budete chtít vypnout rádio, stisknete tlačítko na dobu delší než na 1 sec. PAMĚŤ RÁDIA ( 99 pamětí ): Toto tlačítko slouží pro ukládání rádiových stanic či jejich opětovné vyvolaní. Uložení vaší zvolené stanice - jestliže na displeji bliká vámi zvolená frekvence radia, stisknete tlačítko PRESET, v tento okamžik se na displeji zobrazí poslední číslo volné předvolby a červená kontrolka bliká. Číslo předvolby lze libovolně měnit za pomoci tlačítek + a -. Dalším stisknutím tlačítka uložíte vaší zvolenou stanici do paměti rádia. Opakovaným způsobem můžete ukládat další vaše zvolené rádiové stanice do paměti. Vyvolání vaší uložené stanice lze za předpokladu, že nebliká žádná rádiová stanice na displeji. Stisknete tlačítko PRESET a na displeji se vám zobrazí poslední uložená stanice. Za pomocí tlačítek + a si vyberete vaši vyvolenou stanici a opětovným stisknutím ji aktivujete. Poznámka: Pakliže již byla v paměti uložena např. na pozici 03 vámi vybraná stanice, a vy ji budete chtít přepsat jinou stanicí, tak pomocí tlačítek + a nastavíte pozici 03 a stisknete opět tlačítko, tím bude uložena vaše poslední vybraná stanice. TIMER / REÁLNÝ ČAS / TEPLOTA LÁZNĚ: Jednotlivými stisky tlačítka můžete měnit údaje na displeji, a to TIMER ( odečítaní času ) / REÁLNÝ ČAS / TEPLOTA TURECKÉ LÁZNĚ ( teplota vzduchu uvnitř boxu ) Nastavení reálného času: Jednotlivými stisky tlačítka nastavíte reálný čas. Opětovným stisknutím delším než 1 sec se na displeji rozblikají hodiny. Pomocí tlačítek + a nastavíte požadované hodiny. Opětovným stisknutím tlačítka přepnete na minuty a provedete opět nastavení shodně jako u hodin. Posledním stisknutím aktivujete reálný čas. Poznámka: Pro zrychlení nastavování času přidržíte déle + nebo. Nastavení TIMERu ( odpočtu času ): Jednotlivými stisky nastavíte TIMER. Opětovným stisknutím delším než 1 sec se na displeji rozbliká TIMER. Pomocí tlačítek + a nastavíte požadovaný čas. Posledním stisknutím aktivujete TIMER. Poznámka: Pro zrychlení nastavení TIMERu přidržíte déle + nebo. Maximální délka zapnutého systému je 60 min. Kontrolka svítí pouze při nastavování parametrů či hodnot. Po vypnutí se na displeji zobrazí REÁLNÝ ČAS. TRYSKY PRO MASÁŽ PÁTEŘE 2.sedátko: Stisknete-li tlačítko krátce, na displeji se zobrazí bact, aktivujete trysky páteře 2.sedátko. Pokud v sepnutém stavu sepnete tlačítko na dobu delší než na 1 sec. na displeji se zobrazí b --, aktivujete cyklaci, tzn. zapnutí a vypnutí trysek s tím, že máte možnost tuto cyklaci si nastavit dle vlastního uvážení. Pomocí tlačítek + a můžete nastavovat dobu sepnutí a to od 1 do 10 sec. Doba vypnutí je standartně nastavena na 1,5 sec. Poznámka: Červená kontrolka svítí, když jsou trysky aktivní. Jestliže červená kontrolka bliká to znamená, že je aktivována cyklace, svítí-li současně i zelená kontrolka je možnost upravovat čas sepnutí dle vašich požadavků. UPOZORNĚNÍ Na konec nezapomeňte z klávesnice ovládání strhnout ochranou folii. Nikdy není možné spustit všechny systémy současně, ale některé je možno kombinovat např.: Ruční sprcha + Trysky pro masáž krční páteře; Ruční sprcha + Trysky pro masáž páteře 2.sedátko; Hlavová sprcha + masáž páteře 1.sedátko Skotské střiky lze kombinovat např.: masáž páteře 1.sedátko + Hlavová sprcha; masáž páteře 1.sedátko + Ruční sprcha; Trysky pro masáž krční páteře 1.sedátko + Trysky pro masáž páteře 1.sedátko; Trysky pro masáž krční páteře 1.sedátko + Trysky pro masáž páteře 2.sedátko Trysky pro masáž krční páteře 2.sedátko + Trysky pro masáž páteře 1.sedátko Trysky pro masáž páteře + Ruční sprcha; Trysky pro masáž krční páteře + Ruční sprcha. Příklad pro vypínání jiných funkcí, které již fungují, ale nejsou aktivní pro ovládání: - Zelená kontrolka znamená, že tato funkce je navolená a lze ji ovládat tlačítky + a - např. pokud budete mít navolenou funkci Vertikální hydr. trysky a sepnete naposled rádio, svítí navolená kontrolka rádia ( zelená ). Pokud budete chtít předčasně vypnout Vertikální hydr. trysky, musíte nejdříve stisknout tlačítko Vertikální hydr. trysky (zaktivovat, rozsvítí se zelená kontrolka ) a dalším stiskem Vertikální hydr. trysky vypnete nebo tlačítky + a - regulujete Box Komfort EUROPE Strana 7 / 7
8 - Pokud byla naposled navolená funkce masáž páteře, svítí zelená kontrolka, chcete-li ji vypnout stiskněte, tlačítko masáž páteře. - Pokud byla naposled navolená funkce páry a budete chtít změnit hlasitost rádia musíte, stisknout tlačítko Radio, tím aktivujete Radio ( rozsvítí se zelená kontrolka ) a pomocí tlačítek + a můžete regulovat hlasitost. Po vypnutí 230 V zůstávají v paměti poslední navolené hodnoty. Doporučení: Pro kvalitní příjem rádia je vhodné zakoupit FM anténu, nebo možnost si vyrobit skládaný dipól. Doporučení : Minimální tlak vody v řádu je 3 bary. Maximální tlak vody v řádu je 5 barů. Maximální teplota vody 80 o C. IV. POKYNY PRO ÚDRŽBU BOXŮ Účinnost vnitřních částí systému se značně snižuje zanesením minerálními usazeninami, proto doporučujeme pravidelné čištění. Pravidelná údržba se týká hlavně : 1. Masážních trysek - Pro běžné čištění stačí zatlačit na střed trysky, která má čistící trny, případně je povrchově očistit ( vyleštit ). 2. Ruční sprchy - V žádném případě sprchu nerozebírejte ani nedemontujte, pouze povrchově očistěte případné minerální usazeniny. 3. Odtokového kompletu - (viz.obr.4) Čištění provádějte neabrasivními prostředky! Box Komfort EUROPE Strana 8 / 8
9 Obr Box Komfort EUROPE Strana 9 / 9
10 Obr. 2 Stavební připravenost Box Komfort EUROPE Strana 10 / 10
11 Obr. 3 Připevnění boxu ke stěně a instalace krycích bočních panelů Box Komfort EUROPE Strana 11 / 11
12 Obr. 4 Napojení a čištění odtokového kompletu Servisní středisko provádějící osazení a oživení, záruční a pozáruční opravy výrobků spol. Vagnerplast a reklamační řízení Platnost od (do doby vydání dalšího seznamu) VAGNERPLAST s r.o. Tel.: p.šona Marek Velké Přítočno 2 Fax: Unhošť mob.: sona@vagnerplast.cz rekamace@vagnerplast.cz Box Komfort EUROPE Strana 12 / 12
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÉHO BOXU ATLAS KOMFORT
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÉHO BOXU ATLAS KOMFORT Platnost od 21. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420/312 816 111, fax :00420/312 688 815 Internet
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÝCH BOXŮ
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÝCH BOXŮ TYPU KOMFORT URAN, PLUTO, SATURN, ARÉS Platnost od 21. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420 312 816 111, fax
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ SPRCHOVÝCH BOXŮ
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ SPRCHOVÝCH BOXŮ TYPU URAN, SATURN, PLUTO Platnost od 6. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420/312/216 111, fax :00420/312/688 815 Internet
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÝCH BOXŮ
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÝCH BOXŮ TYPU RELAX URAN, SATURN, PLUTO, ARÉS Platnost od 3. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420 312 816 111, fax
Platnost od
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÝCH SPRCHOVÝCH PANELŮ TYPU APOLÓN ; POSEIDÓN ; ORION RELAX Platnost od 6. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420/312/816
CALYPSO. TYPU KOMFORT a RELAX
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÉHO BOXU CALYPSO TYPU KOMFORT a RELAX Platnost od 21. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420/312 816 111, fax :00420/312
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÝCH BOXŮ
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÝCH BOXŮ TYPU HONOR 90 KR, 90 RV Platnost od 21. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420/312 816 111, fax :00420/312 688
BTL-3000 THETA STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST
BTL-3000 THETA STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST OBSAH 1 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST...3 1.1 Vodoinstalace...3 1.2 Elektroinstalace...3 1.3 Instalační podklady...4 2 FAXOVÝ FORMULÁŘ STAVEBNÍ PŘIPRAVENOSTI...6 strana 2
SYBARITIC JET STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST V100JK2007/10/10CZ
SYBARITIC JET STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST V100JK2007/10/10CZ OBSAH 1 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST...3 1.1 Vodoinstalace...3 1.2 Elektroinstalace...4 1.3 Instalační podklady...4 2 FAXOVÝ FORMULÁŘ STAVEBNÍ PŘIPRAVENOSTI...7
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
BTL-3000 Series KAPPA 10-30 STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST. V1.10z2VV2003/03/18CZ
BTL-3000 Series KAPPA 10-30 STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST V1.10z2VV2003/03/18CZ OBSAH 1 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST...3 1.1 Vodoinstalace...3 1.2 Elektroinstalace...3 1.3 Tabulka příkonů, průřezů a jištění...4 1.4
BTL-3000 Series ZETA STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST. V1.10z2VV2003/03/18CZ
BTL-3000 Series ZETA STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST V1.10z2VV2003/03/18CZ OBSAH 1 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST...3 1.1 Vodoinstalace...3 1.2 Elektroinstalace...3 1.3 Instalační podklady...4 2 FAXOVÝ FORMULÁŘ STAVEBNÍ
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: M8636 1000 1000 2150 mm instalace - inštalácia Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo
BTL-3000 Series DELTA 10-40 STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST V1.10VV2003/03/18CZ
BTL-3000 Series DELTA 10-40 STAVEBNÍ PŘ IPRAVENOST V1.10VV2003/03/18CZ OBSAH 1 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST...3 1.1 Vodoinstalace...3 1.2 Elektroinstalace...3 1.3 Tabulka příkonů, průřezů a jištění...4 1.4 Instalační
masážní box PARADISE 1 návod k instalaci a obsluze Rozměr: 900 900 2100 mm Šířka průchodu: 520 mm Výška sedátka: 440 mm
masážní box PARADISE 1 návod k instalaci a obsluze Rozměr: 900 900 2100 mm Šířka průchodu: 520 mm Výška sedátka: 440 mm 1 Tabulka dílů: 1 hliníkový sloupek 2 ks 2 hliníkový oblouk 2 ks 3 vanička 1 ks 4
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.
HAWAII HYDRO PLUS TOP
HAWAII PLUS TOP HAWAII PLUS TOP je špičkou výrobkové řady. Nabízí nejvíce funkcí, výkon a pohodlí. Přichází s digitálním ovládáním pro hydromasáž a parní masáž. Pro zvýšení komfortu je do boxu instalován
Uživatelský návod pro ovládání hydroterapeutického masážního systému Profi Whirlpool, Airpol, Combipool
Uživatelský návod pro ovládání hydroterapeutického masážního systému Profi Whirlpool, Airpol, Combipool SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice u Prahy Výroba a prodej hydromasážních systémů
Sprchový parní box Atlantic PREMIUM
soubor SP Stavební připravenost Atlantic Premium d10 03 25 Stavební připravenost Sprchový parní box Atlantic PREMIUM Obsah stavební připravenosti Úvod str. 1 Popis komponentů boxu str. 2 Popis nákresu
SALOON. sprchové dveře do niky. Důležitá upozornění. návod k instalaci a obsluze. Vážení uživatelé!
sprchové dveře do niky SALOON návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našich sprchový dveří. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh zboží v cenách, do nichž není zahrnuta
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: 8702 (PALERMO) Rozměr/Rozmer: 1000 1000 2230 mm INSTALACE - INŠTALÁCIA Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky
sprchový box BORA 80, BORA 90 návod k instalaci a obsluze
sprchový box BORA 80, BORA 90 CZ návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho boxu. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh boxy v cenách, do nichž není zahrnuta
BTL-3000 Series Litea 10 50
BTL-3000 Series Litea 10 50 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST 103JZ14/04/2011CZ OBSAH 1 MANIPULACE A PŘENÁŠENÍ...2 1.1 Manipulace a přenášení schodiště stavby...2 1.2 Manipulace a přenášení - půdorys stavby...3 2
Stavební připravenost pro hydromasážní vany. Výběr typu hydromasážní vany
Stavební připravenost pro hydromasážní vany Relaxace v hydromasážní vaně se v 90-letech stala takovou samozřejmostí jako automatická pračka nebo myčka nádobí! Dopřejte si v dnešní uspěchané době příjemnou
BIANCO BRUNO. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:
MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: BIANCO BRUNO TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT: masážní box masážny box massage box outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160 / 569 33
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST hydromasážní vany Santech Energy
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST hydromasážní vany Santech Energy Vážení zákazníci, věnujte maximální pozornost následujícím stránkám a dodržujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu. Dovolujeme si vyhradit právo
Popis funkcí základních typů ovladačů
Popis funkcí základních typů ovladačů Profi - Whirlpool TM20/SL20-Tento systém je vybaven hydro (vodní) masáží a pulsací Whirlpool-vodní masáž Stisknutím tlačítka dojde k zapnutí/vypnutí hydro (vodní)
masážní a parní boxy eco kompletní relaxace eco hydro eco hydro jet eco steam eco hydro steam eco serial eco integral s uzavřenou cirkulací vody
masážní a parní boxy eco kompletní relaxace eco hydro eco hydro jet eco steam eco hydro steam eco serial eco integral s uzavřenou cirkulací vody STEAM Box čtvrtkruh 945 x 10 x 945 Box čtvrtkruh 945 x 10
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: M9263 1500 850 2150 mm Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen.
Sprchový parní box Atlantic
soubor UN uživatelský návod Atlantic d09 09 16 Uživatelský návod Sprchový parní box Atlantic Obsah: Úvod Str 1 Popis komponentů boxu Str 2 Popis baterie a trysky Str 3 Popis ovládacího panelu boxu Str
PAEGAS BLUE LUX. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:
MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: PAEGAS BLUE LUX TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT: masážní box masážny box massage box outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160 / 569
HIERO SPRCHOVÝ PANEL SE SPRCHOVOU ZÁSTĚNOU
MONTÁŽNÍ NÁVOD HIERO SPRCHOVÝ PANEL SE SPRCHOVOU ZÁSTĚNOU TEiKO spol. s r.o. 763 64 Spytihněv č.p. 576, Zlínský kraj tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 http:// www.teiko.cz, e-mail: teiko@teiko.cz
Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA
1. Stavební připravenost Masážní vana se instaluje do finálně připraveného prostoru s dohotovenými přívody vody, elektřiny a odpady. Rovněž obklady musí být za vanou obloženy až k podlaze a pod vanou musí
Stavební připravenost pro masážní vanu SH A202
Stavební připravenost pro masážní vanu SH A202 V masážní vaně SH-A202 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.
Řady ECO. ECO Hydro ECO Hydro Jet ECO Steam ECO Hydro Steam ECO Serial ECO Integral. Řady HAWAII
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 NÁVOD STAVEBNÍ PŘIPRAVENOSTI HYDROMASÁŽNÍ PARNÍ BOX čtvrtkruh 90
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: M8657 1350 1350 2150 mm instalace - inštalácia Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: 2802 Steam (SCANDINAVIA STEAM, MALTA STEAM) Rozměr/Rozmer: 1000 1000 2200 mm instalace - inštalácia Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte,
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST pro hydroterapeutické systémy
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST pro hydroterapeutické systémy Relaxace v hydromasážní vaně se v 90-letech stala takovou samozřejmostí jako automatická pračka nebo myčka nádobí! Dopřejte si v dnešní uspěchané době
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 195200 3kW SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice u Prahy Czech Republic Výroba a prodej hydromasážních
Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou
Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou JACK 100 100 215 cm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 516 413 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz Vážený zákazníku,
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ VOLEJTE AV ASISTENCI 724 444 111 AV Media s.r.o. 2003 Stránka 1. z 6 ZÁKLADNÍ
Návod na instalaci a použití Model: KP-ANAB-41-12085-L-G Model: KP-ANAB-41-12085-P-G
Návod na instalaci a použití Model: KP-ANAB-41-12085-L-G Model: KP-ANAB-41-12085-P-G Prodejce: WellMall s.r.o. Na Požáru 341/1 679 61 LETOVICE www.wellmall.cz, www-levna-koupelna-cz Pro více informací
CZ SK strana 13 PL strona 25
CZ SK strana 13 PL strona 25 hydromasážní box DENVER CZ návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho hydro masážního boxu. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh
NORTE mm
Montážní Návod / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: NORTE 1000 1000 2150 mm typ výrobku / type of product: masážní box masážny box massage box outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3 Úvodní informace Jsme potěšeni, že jste si zakoupili jogurtovač. Doufáme, že Váš nový jogurtovač uspokojí všechna Vaše přání a požadavky. Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě
sprchový kout GAMA návod k instalaci a obsluze
CZ SK strana 13 sprchový kout GAMA CZ návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho sprchového koutu. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh sprchový kouty v cenách,
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
HYDROMASÁŽNÍ BOX N.Y.C.
HYDROMASÁŽNÍ BOX N.Y.C. CZ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho boxu. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh boxy v cenách, do nichž není zahrnuta částka
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: 8201 Deep NERO Deep 900 900 2230 mm 1000 1000 2230 mm INSTALACE - INŠTALÁCIA Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte,
Hydromasážní panely. n á v o d k už í v á n í a úd r ž b ě RELAX SHARP RELAX QUADRO RELAX SOFT RELAX GREEN
Hydromasážní panely stavební připravenost montážní návod n á v o d k už í v á n í a úd r ž b ě RELAX HARP RELAX QUADRO RELAX OF RELAX GREEN AVEBNÍ PŘIPRAVENO + P OPI R ELAX HARP 180 hlavová sprcha 3 zóna
OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:
OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....
50litrů UZAVŘENÝ SYSTÉM PARNÍ LÁZEŇ
UZAVŘENÝ SYSTÉM 50litrů Jen tak málo vody stačí na dokonalou relaxaci! Boxy CARIBIC využívají výhody uzavřeného okruhu vody. Spotřeba vody se nezvyšuje a teplota nesnižuje; Váš relaxační pobyt v boxu může
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)
HM parní box BURGOS. Předinstalační příprava
Předinstalační příprava Před vlastním sestavením a připojením boxu je nutno připravit rozvody vody a elektřiny. Doporučujeme toto svěřit odborné instalatérské a elektroinstalační firmě. Stavební připravenost
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ MASÁŽNÍ PANEL HIERO SE SPRCHOVOU
JOY - hydromasážní systém
svět v českých koupelnách NÁVOD K OBSLUZE JOY - hydromasážní systém www.roltechnik.cz POPIS Hydromasážní systémy s dotykovým ovládáním integrovaným do akrylátové vany. Jemnost a zbrusu novou kvalitu řízení
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
outlet.roltechnik.cz
Montážní Návod / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: NERO LUX typ výrobku / type of product: masážní box masážny box massage box outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160 / 569 33 / Czech
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNÁCH EP110 A EP120 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNÁCH EP110 A EP120 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ VOLEJTE AV ASISTENCI 724 444 111 AV Media s.r.o. 2003 Stránka 1. z 6
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: ZQ-053 (BABYLON, SPACIO, BRUSEL) Rozměr/Rozmer: 1500 850 2150 mm INSTALACE - INŠTALÁCIA Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte,
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
LISA, KITTY, GAIA - hydromasážní panel
MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: LISA, KITTY, GAIA - hydromasážní panel TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT: sprchový masážní panel - výška 1875 cm (LISA, KITTY) a 1820 cm (GAIA)
CZ SK strana 18. masážní kout ASC 80, 90. návod k instalaci a obsluze
CZ SK strana 18 masážní kout ASC 80, 90 CZ návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho sprchového koutu. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh sprchový kouty v
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
NÁVOD NA MONTÁŽ hydromasážní vany Santech Energy
NÁVOD NA MONTÁŽ hydromasážní vany Santech Energy Manipulace s masážní vanou Výrobek je chráněn ochrannou fólií, aby při dopravě nebo jeho zabudování nedošlo k poškození povrchu. Tuto ochranu opatrně sundejte
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: YLY-3112 COMBI 1 750 880 2 200 mm VÝBAVA 5 maxi tryska 3 micro tryska pneumatické ovládání mechanický regulátor vzduchu podhlavník krycí panel pětipolohová
hydromasážní vana DUO I návod k instalaci a obsluze
hydromasážní vana DUO I návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu naší hydromasážní vany. Česká společnost ARTTEC s r.o. dodává na trh hydromasážní vany v cenách, do nichž
Platnost od 4. 8. 2004
NÁVOD K INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÉ VANY TYPU IDEAL LINIE Platnost od 4. 8. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. : 00420 / 312 816 111, fax : 00420 / 312 688 815
Platnost od 22. 9. 2002
NÁVOD NA MONTÁŽ A INSTALACI KOUPELNOVÝCH SESTAV Platnost od 22. 9. 2002 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. : 00420 / 312 816 111, fax : 00420 / 312 688 815 Internet :http://www.vagnerplast.cz
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
sprchový kout AYL-005
sprchový kout AYL-005 návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho sprchového koutu. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh sprchový kouty v cenách, do nichž není
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
Automatické ovládání sprchy SLS 01K SLS 01AK SLS 01TK SLS 02
Montážní návod Automatické ovládání sprchy SLS 0K SLS 0AK SLS 0TK SLS 0 Automatické ovládání sprch ZPĚT Vlastnosti: SLS 0K, SLS 0AK, SLS 0 - reaguje na vstup osoby do snímané zóny čidla okamžitým sepnutím
Multiplex Trio E3, E2, E. Elektronické vanové armatury Viega.
Multiplex Trio E3, E2, E Elektronické vanové armatury Viega. Multiplex Trio E3, E2, E: Výhody. Poslední vývoj přináší do koupelny elektronické ovládání, které podtrhuje význam koupelny jako oázy wellness.
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah 1. Úvod... 3 2. Popis funkce zařízení... 3 3. Činnost ovládacích prvků
BTL-3000 Series Sandea 10 70
BTL-3000 Series Sandea 10 70 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE PAGE 1 OF 11 104JZ2012/10/31CZ OBSAH 1 MANIPULACE A PŘENÁŠENÍ... 3 1.1 Manipulace a přenášení schodiště stavby... 3
návod k instalaci a obsluze Sprchový kout ASR 100 N Šířka průchodu: 550 mm
sprchový kout ASR 100N návod k instalaci a obsluze Sprchový kout ASR 100 N Šířka průchodu: 550 mm 1 Předinstalační pokyny Stavební připravenost MONTÁŽNÍ PROSTOR OKOLO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT 40 CM! Je nutné
KLIKNI SEM na kompletný sortiment obklady, dlažby a sanita, nájdete tu: http://www.obklady-dlazby-pezinok.sk. Eco Integral str.
Masážní a parní boxy Řada Caribic a Hawaii Caribic Variant str. Caribic Professional str. Hawaii Hydro Plus Top str. Hawaii Hydro Steam str. Hawaii Hydro Plus Steam str. Hawaii Hydro Plus str. Řada Eco
PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VODY
PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VODY Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,
BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC
Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: ZT010 (PAEGAS Lux Steam) 900 900 2100 mm instalace - inštalácia Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr: Rozmer: ARES NEO DIJON 800 800 2 050 mm 900 900 2 050 mm Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky
hydromasážní box PHARAON návod k instalaci a obsluze
hydromasážní box PHARAON CZ návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho boxu. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh boxy v cenách, do nichž není zahrnuta částka
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky
Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku
Návod k montáži a obsluze Gong na omítku 1200.. Popis přístroje Gong na omítku je prefabrikovaná jednotka, která patří ke vstupnímu komunikačnímu systému Gira. Slouží jako přídavná signalizace volání od
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
NÁVOD K OBSLUZE. ELEKTROPRÁCE Petr ČERMÁK. staženo z webu. Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V
NÁVOD K OBSLUZE Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V Datum vydání: 12/2014 1. Obsah 1. OBSAH...2 2. POUŽITÍ...3 2.1. POPIS ZAŘÍZENÍ...3 2.1.1. Regulační skříň VR4...3 2.1.2. Propojovací kabely...3
SANJET VR3 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST
Stavební připravenost a návod k obsluze SANJET VR3 Ve vaně je již nainstalován kompletní masážní systém, nosný rám, mechanická výpusť s přepadem a sifonem. Všechny výrobky firmy SANJET jsou absolutně bezpečné
HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality
HAKL BSDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BSD patří do produktové řady