jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó"

Transkript

1 d=mr cloj=klk=tsvjmnrtq^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

2

3

4

5

6 Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma eªo c å Q NR OU PV RM SO TP UQ VR NNN NOR NPS NQU NSM

7 MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D Saarbrücken Germany jqa=e~åçéäëöéëéääëåü~ñí=ãäe téäëéê=píê~ É=NOO QSNQ=j~êÅÜíêÉåâ MT=OQ=OS=MR=RR MT=OQ=OS=MR=RQ jqa=aéåã~êâ=^ép jéëëáåöîéà=pm=^ UVMM=o~åÇÉêë UT=NN=VN=MM UT=NN=VS=MM jqa=eìåö êá~=hñí aµòë~=dó êöó= í=n UOQU=kÉãÉëî ãçë MS=UU=RN=RR=MM MS=UU=RM=RR=OM jqa=_éåéäìñ=kksk mêáåë=^ääéêíä~~å=vs _JUUTM=fòÉÖÉã === jqa=fåíéêå~íáçå~ä=cê~ååé _KmK=QRP=p~áåíJbíáÉååÉ=Çì=oçìîê~ó TSUMS=`ÉÇÉñ jqa=qê ÇÖ êçëã~ëâáåéê p íìå~î ÖÉå=P RONQN=c~äâ éáåö HHPOJRN=QM=OQ=QN HHPOJRN=QM=PT=TR MO=PO=VN=VQ=PO MO=PO=VN=VQ=PS M=RN=RN=TN=MM M=RN=RT=NN=QN=Q jqa=jçíçêöéê íé=dãäe fåçìëíêáéëíê~ É=VÓNN TPMRQ=báëäáåÖÉå=L=cáäë M=TN=SN=UR=MR=M M=TN=SN=UR=MR=TM bkmk_~êêìë=iqa i~ìåíçå=oç~ç lus=mro=_áåéëíéêi=lññçêçëüáêé M=NU=SV=PS=PS=PS M=NU=SV=PS=PS=OM jqa=påüïéáò=^d ^ääãéåçëíê~ É=NQ RSNO=sáääãÉêÖÉå MR=SS=NU=QS=MM MR=SS=NU=QS=MV jqa=mçä~åç=ëék=ò=çkçk rik=löêççåáåò~=n UQJORO=lêäÉ MRU=RT=OM=TMN MRU=RT=OM=SVV 2007 MTD Products AG

8 esky Údaje na typovém štítku Tyto údaje jsou velice dùležité pro pozdìjší identifikaci k objednání náhradních dílù traktoru a pro servisní službu. Typový štítek najdete pod sedadlem øidi e. Zapište všechny údaje na typovém štítku Vašeho traktoru do následujícího pole. Identifikace ísla modelu Páté místo ísla modelu udává sérii. Pøíklad: íslo modelu: 13AC478A678 = 400-ová série. Pro Vaši bezpe nost Správné používání traktoru Tento traktor je ur en k použití jako travní traktor k se ení travnatých ploch okolo domu arekrea ní zahrady, podle popisù uvedených v tomto návodu k obsluze a bezpe nostních pokynù. Každé použití pøekra ující daný rozsah, platí jako použití neodpovídající stanovenému ú elu. Uživatel ru í za všechny škody zpùsobené tøetí osobì a jejímu vlastnictví. Svévolnì provedené zmìny na traktoru vylu ují ru ení výrobce za škody, které z toho vyplývají. Tento traktor není schválen pro provoz na veøejných komunikacích a pro pøepravu osob. Všeobecné bezpe nostní pokyny Pøed prvním použitím tohoto traktoru si pe livì pøe tìte tento návod k obsluze a postupujte podle nìho. 28 Informujte ostatní uživatele o správném použití. Provozujte traktor pouze ve stavu pøedepsaným výrobcem a vyexpedovaném technickém stavu. Pe livì si tento návod k obsluze uschovejte a mìjte jej po ruce pro každé nasazení. Pøi zmìnì majitele pøedejte návod kobsluze spole nì s traktorem. Náhradní díly musí odpovídat požadavkùm stanoveným výrobcem. Používejte proto pouze originální náhradní díly nebo náhradní díly schválené výrobcem. Opravy nechejte provádìt výhradnì v odborné dílnì. Pøed prací s traktorem Osoby, které traktor používají nesmí být pod vlivem omamných prostøedkù (napø.alkoholu, drog nebo medikamentù). Osoby, které jsou mladší než 16 let, nesmí traktor obsluhovat. Minimální stáøí uživatele mohou stanovit místní ustanovení. Pøed za átkem práce se seznamte se všemi seøízeními a ovládacími prvky a rovnìž s jejich funkcemi. Uskladòujte palivo pouze v nádržích schválených k tomuto ú elu a ne v blízkosti tepelných zdrojù (napø. kamen nebo teplovodních zásobníkù). Vymìòte poškozený výfuk, palivovou nádrž nebo uzávìr palivové nádrže. Pøipojte pøedpisovì pøívìs nebo nesená náøadí. Nesená náøadí, pøívìs, zatìžovací závaží a rovnìž naplnìná zaøízení na sbìr pose ené trávy ovlivòují chování traktoru za jízdy, zejména øiditelnost traktoru, schopnost brzdìní a chování pøi pøevrácení. Bìhem práce s traktorem Pøi práci s traktorem nebo na traktoru noste odpovídající pracovní odìv (napø.ochrannou obuv, dlouhé kalhoty, tìsnì pøiléhající ošacení, ochranné brýle). Provozujte traktor pouze v technicky bezvadném stavu. Návod k obsluze travních traktorù Nikdy netankujte traktor za chodu motoru nebo pøi horkém motoru. Tankujte traktor pouze venku. Vyvarujte se otevøeného ohnì, tvorbì jisker a nekuøte. Pøesvìd te se, že se v pracovní oblasti nezdržují žádné osoby, zejména dìti nebo zvíøata. Zkontrolujte terén, na kterém bude traktor nasazen a odstraòte všechny pøedmìty, které mohou být zachycené a odmrštìné. Zabráníte tak ohrožení osob a poškození traktoru. Nese te na svazích se sklonem vìtším než 20 %. Práce na svazích je nebezpe ná; traktor se mùže pøevrátit nebo dostat smyk. Na svazích se vždy rozjíždìjte pokud možno plynule a brzdìte; smìrem dolù nechejte spojku motoru zapnutou a jeïte pomalu. Nejezdìte nikdy napøí ke svahu, nýbrž vždy pouze nahoru adolù. Pracujte s traktorem pouze za denního svìtla nebo pøi dostate ném umìlém osvìtlení. Traktor není schválen pro pøepravu osob. Neberte sebou žádné spolujezdce. Pøed veškerými pracemi na traktoru Chraòte se pøed poranìním. Pøed všemi pracemi na tomto traktoru zastavte motor. vytáhnìte klí ek zapalování. po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé díly; motor musí být vychladnutý. stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu na motoru, aby nebylo možné jeho neúmyslné nastartování. Po práci s traktorem Opusˆte traktor teprve tehdy, když jste zastavili motor, stiskli parkovací brzdu a vytáhli klí ek zapalování.

9 Návod k obsluze travních traktorù Bezpe nostní zaøízení Bezpe nostní zaøízení slouží Vaší ochranì a musí být vždy funk ní. Na bezpe nostních zaøízeních nesmíte provádìt žádné zmìny nebo obcházet jejich funkci. Bezpe nostní zaøízení jsou: Deflektor vyhazovací koncovky/ zaøízení na sbìr pose ené trávy Deflektor vyhazovací koncovky/ zaøízení na sbìr pose ené trávy Vás chrání pøed poranìním zpùsobeným žacím nožem nebo vymrštìnými pøedmìty. Traktor se smí provozovat pouze s deflektorem vyhazovací koncovky/zaøízením na sbìr pose ené trávy. Bezpe nostní blokovací systém Bezpe nostní blokovací systém umožòuje nastartování motoru pouze tehdy, když øidi zaujal své místo na sedadle, je sešlápnutý pedál spojky/brzdový pedál, event. u traktorù bez pedálu spojky/brzdového pedálu je parkovací brzda v parkovací poloze, je pojezdová páka event. pojezdový pedál v poloze N, je vypnuté žací ústrojí, tzn.: a: nastavení výšky se ení je v poloze Blade Stop nebo b: spína PTO nebo páka PTO je v poloze Vyp/Off (PTO = Power- Take-OFF). Bezpe nostní blokovací systém zastaví motor, jakmile obsluha opustí sedadlo, aniž by aktivovala parkovací brzdu nebo vypnula žací ústrojí. Bezpe nostní blokovací systém zabraòuje u traktorù s vyhazováním vzadu se ení bez namontovaného deflektoru vyhazovací koncovky/ zaøízení na sbìr pose ené trávy (automatické vypnutí motoru nebo žacího ústrojí). Bezpe nostní blokovací systém zabraòuje couvání se zapnutým žacím ústrojím (automatické vypnutí motoru nebo žacího ústrojí). Z tohoto dùvodu pøed couváním nastavte výšku se ení do polohy Blade Stop nebo u traktorù s PTO vypnìte žací ústrojí; podle provedení pomocí spína e PTO nebo pákou PTO. Symboly na traktoru Na traktoru najdete rùzné symboly jako nálepky. Dále následuje vysvìtlení symbolù:! Pozor! Pøed uvedením do provozu si pøe tìte návod k obsluze! Tøetí osoby musí být v dostate né vzdálenosti od oblasti ohrožení! Nebezpe í poranìní rotujícími noži nebo díly. Práce na pøíkrých svazích mùže být nebezpe ná. esky Pøed pracemi na žacích nástrojích stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu! Mìjte prsty a nohy v dostate né vzdálenosti od žacích nástrojù! Pøed nastavováním nebo istìním traktoru nebo jeho kontrolou vypnìte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Nebezpe í poranìní vyhazovanou trávou nebo pevnými pøedmìty. V pracovní oblasti se nesmí zdržovat žádné osoby, zejména dìti nebo zvíøata. Pozor! Nebezpe í výbuchu. Akumulátorová kyselina/nebezpe í poleptání. Pøed veškerými pracemi na traktoru vytáhnìte klí ek zapalování a dodržujte pokyny v tomto návodu k obsluze. Udržujte tyto symboly na traktoru vždy v itelném stavu. 29

10 esky Symboly v tomto návodu V tomto návodu jsou použity následující symboly:! Nebezpe í Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisí s popsanou inností apøi které je nebezpe í ohrožení osob. Pozor Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisí s popsanou inností a mohou zpùsobit vìcné škody. Upozornìní Ozna uje dùležité informace a tipy kpoužití. Montáž V tomto návodu k obsluze jsou popsány rùzné modely. Grafické zobrazení se v detailech mùže lišit od zakoupeného traktoru. Montáž sedadla Pevné sedadlo: Obrázek 1 Nastavitelné sedadlo: Obrázek 2 Montáž volantu Obrázek 3 Nasaïte manžetu (2) (podle provedení) a volant (1) na høídel øízení. Položte podložku (3) vydutím nahoru a zajistìte volant šroubem (4). Nasaïte krytku (5). Montáž deflektoru vyhazovací koncovky (traktory s bo ním vyhazováním) Obrázek 4a Odmontujte na výhozu šrouby, podložky a matice. Nasaïte deflektor vyhazovací koncovky (1) a namontujte jej pomocí šroubù, podložek a matic. Upevnìte vále ky žacího ústrojí (2) pomocí šroubù, podložek a matic, které jsou k dispozici. Obrázek 4b Deflektor vyhazovací koncovky avále ky žacího ústrojí jsou již namontované. Tla te deflektor vyhazovací koncovky lehce dozadu a vyndejte pojistný pøepravní plech. Deflektor vyhazovací koncovky se automaticky zavøe. Montáž zaøízení na sbìr pose ené trávy Viz samostatný návod k obsluze Zaøízení na sbìr pose ené trávy. Uvedení baterie do provozu! Nebezpe í Nebezpe í otravy a poranìní akumulátorovou kyselinou Noste ochranné brýle a ochranné rukavice. Zabraòte kontaktu pokožky s akumulátorovou kyselinou. Støíkne-li Vám akumulátorová kyselina do obli eje nebo do o í, okamžitì je omyjte studenou vodou a vyhledejte lékaøe. Jestliže jste omylem spolkli akumulátorovou kyselinu,vypijte vìtší množství vody a okamžitì vyhledejte lékaøe. Uskladòujte baterie mimo dosahu dìtí. Baterii nikdy nepøevrhnìte, protože mùže vytéct akumulátorová kyselina. Odevzdejte zbývající akumulátorovou kyselinu u Vašeho prodejce nebo nìkterého podniku pro likvidaci odpadkù. Návod k obsluze travních traktorù Pozor Nebezpe í požáru, výbuchu a koroze vlivem akumulátorové kyseliny a plynù akumulátorové kyseliny O istìte okamžitì ásti traktoru na které støíkla akumulátorová kyselina. Akumulátorová kyselina pùsobí korozivnì. Nekuøte, dbejte na to, aby hoøící a horké pøedmìty byly v dostate né vzdálenosti. Nabíjejte baterie pouze v dobøe vìtraných a suchých místnostech. Možnost zkratu pøi pracích na baterii Nepokládejte žádné náøadí nebo kovové pøedmìty na baterii. Dodržujte poøadí montáže pøi odpojování a pøipojování baterie. Nejdøíve odpojte erný kabel ( ), potom ervený kabel (+). Vymontujte baterii z traktoru. Obrázek 5 Vyndejte uzavírací lištu/zátky lánkù baterie. Naplòte pomalu každý lánek akumulátorovou kyselinou až 1 cm pod plnicí otvor. Nechejte baterii 30 minut stát, aby olovo mohlo akumulátorovou kyselinu pohltit. Zkontrolujte hladinu akumulátorové kyseliny, event. akumulátorovou kyselinu doplòte. Pøed prvním uvedením do provozu nabíjejte baterie nabíje kou 2 6 hodin (maximální nabíjecí proud 12 voltù, 6 ampérù). Po nabití vytáhnìte nejdøíve síˆovou zástr ku nabíje ky, potom odpojte baterii (viz také návod k obsluze nabíje ky). Nasaïte uzavírací lištu/zátky lánkù baterie. Namontujte baterii do traktoru. Odstraòte slepý uzávìr odvìtrávání baterie. Nasaïte odvìtrávací hadici a veïte ji v traktoru smìrem dolù. Dbejte na její volný prùbìh! (Obrázek 5b) 30

11 Návod k obsluze travních traktorù Nejdøíve pøipojte ervený kabel (+), potom erný kabel ( ). Pozdìji doplòujte baterii pouze destilovanou vodou. Ovládací a indika ní prvky Spínací skøíòka Obrázek 6 Nastartování: Oto te klí kem doprava až se motor rozbìhne, potom jej uvolnìte. Klí ek je v poloze /I. Zastavení motoru: Oto te klí kem doleva do polohy /0. Choke (syti ) Obrázek 7 Ke startování pøi studeném motoru vytáhnìte syti (obrázek 7a) nebo nastavte páku plynu do polohy (obrázek 7b). Páka plynu Obrázek 8 Plynulé nastavení otá ek motoru. Rychlé otá ky motoru =. Pomalé otá ky motoru =. Pedál spojky/brzdový pedál (pouze u modelù s pohonem Transmatic) Obrázek 9a Použití spojky = polovi ní sešlápnutí pedálu Brzdìní = úplné sešlápnutí pedálu Brzdový pedál Obrázek 9b Brzdový pedál lze používat k rychlému zabrzdìní, aktivování/deaktivování parkovací brzdy nebo vypnutí Tempomatu. Pojezdová páka Obrázek 10 Nastavení se smìjí provádìt pouze pøi stojícím traktoru. K tomuto ú elu úplnì sešlápnìte a držte sešlápnutý brzdový pedál event. pedál spojky/brzdový pedál. Dopøedu = páka v poloze F/ Volnobìh = páka v poloze N Dozadu = páka v poloze R/ 800-ová série: Tyto traktory mají dvì rychlosti vpøed Pro normální použití = páka v poloze H. Pøi pracích se zvýšenou tažnou silou = páka v poloze L. Nastavovací páka výšky se ení Obrázek 11 Vypnìte žací ústrojí = páka v poloze Blade Stop (není u všech modelù). Nejvìtší výška se ení - žací ústrojí nahoøe = páka v poloze H. Nejmenší výška se ení žací ústrojí dole = páka v poloze L. Doraz pro nastavení výšky se ení (možnost volby) Obrázek 12 Doraz slouží jako mnemotechnická pomùcka pro již jednou zvolenou výšku se ení. Páka PTO (možnost volby) Obrázek 13 Pomocí páky PTO se žací ústrojí mechanicky zapne a vypne. Obrázek 13a a 13b Vypnutí žacího ústrojí = nastavte páku dolù. Zapnutí žacího ústrojí = nastavte páku nahoru. Obrázek 13c Vypnutí žacího ústrojí = pøitáhnìte páku, tla te ji smìrem dolù a veïte ji pomalu zpátky dopøedu. Zapnutí žacího ústrojí = táhnìte páku smìrem dozadu asou asnì smìrem nahoru, až páka zasko í. Spína PTO (možnost volby) Obrázek 14 Se spína em PTO se pomocí elektromagnetické/mechanické spojky zapíná a vypíná žací ústrojí. Zapnutí = vytáhnìte spína Vypnutí = stisknìte spína esky Upozornìní: Pøi automatickém vypnutí prostøednictvím bezpe nostního blokovacího systému (napø. couvání se zapnutým žacím ústrojím) se musí spína nejdøíve vypnout a potom opìt zapnout, aby se blokování spojky uvolnilo. Indikace rychlostního stupnì (možnost volby) V indika ním oknì na palubní desce ode tìte zvolený rychlostní stupeò. Páka pro rychlostní stupeò (pouze u modelù s pohonem Transmatic) Obrázek 14 Nízká rychlost = páka v poloze 1 Vysoká rychlost = páka v poloze 6 nebo 7 (možnost volby). Zvýšení rychlosti = pøestavte pojezdové stupnì bez sešlápnutí pedálu spojky/brzdového pedálu. Snížení rychlosti = pøestavte pojezdové stupnì za sešlápnutí pedálu spojky/brzdového pedálu (polovi ní sešlápnutí). Zapnutí parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì pedál spojky/ brzdový pedál, posuòte páku pro rychlostní stupeò do polohy. Uvolnìní parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì pedál spojky/ brzdový pedál, posuòte páku na nìkterý rychlostní stupeò. Parkovací brzda pro traktory s pohonem Auto-Drive ahydrostatickým pohonem Obrázek 16 a: Traktory s knoflíkem, zapnutí parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì pedál spojky/ brzdový pedál a vytáhnìte brzdový knoflík. Uvolnìní parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì pedál spojky/ brzdový pedál, brzdový knoflík se uvolní. 31

12 esky b:traktory s pákou, zapnutí parkovací brzdy: Tla te páku dozadu až zasko í do vybrání (poloha ). Uvolnìní parkovací brzdy: Táhnìte páku dozadu a na stranu z vybrání, potom ji umístìte dopøedu do výchozí polohy. c: Traktory se spína em, zapnutí parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì brzdový pedál a stisknìte spína. Uvolnìní parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì brzdový pedál, spína se uvolní. Pojezdová páka pro traktory s hydrostatickým pohonem (podle provedení) Obrázek 17 Pomocí pojezdového pedálu nastavte plynule rychlost a zmìòte smìr jízdy: Dopøedu = páka v poloze F nebo. Zastavení = páka v poloze N. Couvání = páka v poloze R nebo. Pojezdový pedál pro traktory s hydrostatickým pohonem (podle provedení) Obrázek 18a Pomocí pojezdového pedálu nastavte plynule rychlost a zmìòte smìr jízdy: Dopøedu = stisknìte pojezdový pedál dopøedu (ve smìru jízdy ); ím dále dopøedu, tím jedete rychleji. Zastavení (k zastavení a pøi zmìnì smìru) = uvolnìte pojezdový pedál (poloha N). Couvání = stisknìte pojezdový pedál dozadu (proti smìru jízdy ); ím dále dozadu, tím jedete rychleji. Pojezdový pedál pro traktory s pohonem Auto- Drive Obrázek 18b Pomocí pojezdového pedálu nastavte plynule rychlost: Nastavte páku smìru jízdy do polohy F = dopøedu ( ) nebo R = couvání ( ) a tla te pojezdový pedál smìrem dopøedu; ím dále dopøedu, tím jedete rychleji. Couvání = stisknìte pojezdový pedál dozadu (proti smìru jízdy ); ím dále dozadu, tím jedete rychleji. Tempomat (možnost volby) Obrázek 19 Stisknìte spína. Rychlost vpøed zvolená v tomto okamžiku (avšak ne maximální rychlost) bude zachována; lze sundat nohu z pojezdového pedálu. Pøi sešlápnutí pojezdového pedálu nebo brzdového pedálu event. pedálu spojky/brzdového pedálu u modelù s pohonem Transmatic se Tempomat automaticky vypne. Odblokování pøevodovky pro hydrostatický pohon Obrázek 20 a: K posunování traktoru pøi vypnutém motoru posunujte páku smìrem dopøedu, až zasko í do vybrání. K jízdì nastavte páku zpátky. b:k posunování traktoru pøi vypnutém motoru stisknìte páku a posuòte ji smìrem nahoru. K jízdì posuòte páku smìrem dolù; páka se automaticky uvolní. Indika ní kontrolky (možnost volby) Spojka Obrázek 21 Rozsvítí se, není-li pøi nastartování motoru sešlápnutý pedál spojky/ brzdový pedál nebo není-li zaaretovaná parkovací brzda. Návod k obsluze travních traktorù Žací ústrojí Obrázek 22 Rozsvítí se, není-li pøi nastartování motoru vypnuté žací ústrojí. Tlak oleje Obrázek 23 Rozsvítí se, je-li zapnuto zapalování a nesvítí za chodu motoru. Svítí-li indika ní kontrolka za chodu motoru, motor okamžitì zastavte a zkontrolujte hladinu oleje. Kombinovaná indikace (možnost volby) Obrázek 24 Kombinovaná indikace se podle provedení mùže skládat z následujících prvkù: Tlak oleje (1): Svítí-li indika ní kontrolka za chodu motoru, motor okamžitì zastavte a zkontrolujte hladinu oleje. Vyhledejte event. dílnu. Spojka (2): Indika ní kontrolka se rozsvítí, není-li pøi nastartování motoru sešlápnutý pedál spojky/brzdový pedál event. není zaaretovaná parkovací brzda. Žací ústrojí (3): Indika ní kontrolka se rozsvítí, není-li pøi nastartování motoru vypnuté žací ústrojí. Indikace nabíjení baterie (4): Svítí-li indika ní kontrolka za chodu motoru, není baterie dostate nì nabíjená. Vyhledejte event. dílnu. Po itadlo provozních hodin (5): Zobrazuje pøi zapnutém zapalování vykonané provozní hodiny. Ampérmetr (6): Ukazuje nabíjecí proud baterie zdynama. Pomalé otá ky motoru = ukazatel uprostøed. Rychlé otá ky motoru = ukazatel vpravo (+). 32

13 Návod k obsluze travních traktorù Spína svìtel (možnost volby) Obrázek 25 Zapnutí svìtlometu = spína v poloze ON. U nìkterých modelù spína svìtel odpadá. Svìtlomety svítí, pokud bìží motor. Ampérmetr (možnost volby) Obrázek 26 Ukazuje nabíjecí proud baterie z dynama. Pomalé otá ky motoru = ukazatel uprostøed. Rychlé otá ky motoru = ukazatel vpravo (+). Nastavitelné sedadlo (možnost volby) Obrázek 27 Táhnìte za páku a nastavte sedadlo. Indikace stavu naplnìní pro zaøízení na sbìr pose ené trávy (možnost volby) Obrázek 28 U traktorù bez zapínacího/vypínacího spína e pro indikaci stavu naplnìní je indikace stavu naplnìní stále aktivovaná. Jinak platí: Aktivovaná indikace stavu naplnìní = spína je v poloze I. Deaktivovaná indikace stavu naplnìní = spína je v poloze 0. a: Provedení se signaliza ním tónem: Je-li zaøízení na sbìr pose ené trávy plné, zazní signaliza ní tón a zaøízení na sbìr pose ené trávy se musí vyprázdnit. b:provedení s automatickým vypnutím žacího ústrojí: Je-li zaøízení na sbìr pose ené trávy plné, žací ústrojí se automaticky vypne. Pøed opìtovným uvedením žacího ústrojí do provozu se zaøízení na sbìr pose ené trávy musí vyprázdnit. Opìtovné uvedení žacího ústrojí do provozu se provede stisknutím spína e PTO (obrázek 14). Krok 1: Vypnutí spína e PTO. Krok 2: Zapnutí spína e PTO. Obsluha Dodržujte také pokyny v pøíru ce motoru.! Nebezpe í Nebezpe í poranìní Osoby, zejména dìti nebo zvíøata nesmí být pøi se ení v blízkosti traktoru. Mohou být poranìny vymrštìnými kameny nebo podobnì. Dìti nesmí traktor obsluhovat nikdy. Nikdy nevyprazdòujte zaøízení na sbìr pose ené trávy za chodu žacího ústrojí. Pøi vyprazdòování zaøízení na sbìr pose ené trávy mùžete být Vy nebo jiné osoby poranìny vymrštìným pose eným materiálem. Pøi se ení na pøíkrých svazích se traktor mùže pøevrátit a mùžete se zranit. Nejezdìte nikdy napøí ke svahu, nýbrž vždy pouze nahoru a dolù. Jezdìte na svazích se sklonem maximálnì 20 %. Nikdy se na svahu neotá ejte. Pøi se ení vlhké trávy mùže traktor vlivem snížené pøilnavosti k zemi dostat smyk a Vy mùžete spadnout. Se te pouze tehdy, když je tráva suchá. Nadmìrná rychlost mùže zvýšit nebezpe í úrazu. Udržujte pøi se ení v mezních oblastech, jako napø.v blízkosti pøíkrých strání nebo pod stromy, kolem køovin a živých plotù dostate ný odstup. Buïte zejména opatrní pøi couvání. Zkontrolujte terén, na kterém bude traktor nasazen a odstraòte všechny pøedmìty, které mohou být zachycené a odmrštìné. Bude-li cizí tìleso (napø.kámen) zasaženo žacím nástrojem nebo za ne-li traktor neobvykle vibrovat: Okamžitì zastavte motor. esky Zkontrolujte traktor z hlediska poškození a pøi poškození vyhledejte odbornou dílnu. Pøi se ení srpem se nesmíte nikdy postavit pøed vyhazovací otvory trávy. Nedávejte nikdy ruce nebo nohy na rotující díly nebo pod nì. Zastavte motor a vytáhnìte klí ek zapalování a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu, než budete uvolòovat zablokování nebo odstraòovat ucpání ve vyhazovacím kanálu. Nebezpe í udušení vlivem oxidu uhelnatého Nechejte bìžet spalovací motor pouze venku. Nebezpe í výbuchu a požáru Výpary paliva/benzinu jsou výbušné a palivo je vysoce zápalné. Naplòte palivo pøed nastartovaním motoru. Za chodu motoru nebo pøi ještì horkém motoru mìjte palivovou nádrž uzavøenou. Doplòujte palivo pouze pøi vypnutém a vychladnutém motoru. Vyvarujte se otevøeného ohnì, tvorbì jisker a nekuøte. Tankujte traktor pouze venku. Nestartujte motor, jestliže palivo pøeteklo. Posuòte traktor pry zplochy zne istìné palivem apo kejte, až výpary paliva vyprchají. Aby se zabránilo požáru, udržujte následující díly bez trávy a unikajícího oleje: Motor, výfuk, baterii, palivovou nádrž.! Nebezpe í Nebezpe í poranìní vlivem vadného traktoru Provozujte traktor pouze v bezvadném stavu. Proveïte pøed každým provozováním vizuální kontrolu. Zkontrolujte zejména bezpe nostní zaøízení, žací nástroje s držákem, ovládací prvky a šroubová spojení z hlediska poškození a pevného utažení. Pøed provozováním vymìòte poškozené díly. 33

14 esky Provozní doby Dodržujte národní/komunální pøedpisy týkající se doby používání (event. se informujte u Vašeho pøíslušného úøadu). Údaje polohy Pøi údajích polohy na náøadí (napø. vlevo, vpravo) vycházíme vždy s pohledu od øídicí rukojeti v pracovním smìru náøadí. Tankování a kontrola hladiny oleje Tankujte normální, bezolovnatý benzin (obrázek 29). Naplòte palivovou nádrž nejvýše 1 cm pod spodní hranu plnicího hrdla. Palivovou nádrž pevnì uzavøete. Zkontrolujte hladinu oleje (obrázek 30). Hladina oleje musí být mezi zna kou Full/Max. a Add/ Min. (viz také pøíru ka motoru). Nastartování motoru Posaïte se na sedadlo øidi e. Vypnìte žací ústrojí: a: Nastavte nastavovací páku výšky se ení do polohy Blade Stop (obrázek 11) nebo b: u traktorù s PTO (obrázek 13 event. obrázek 14): Vypnìte PTO a nastavte žací ústrojí nahoru. Úplnì sešlápnìte a držte sešlápnutý pedál spojky/brzdový pedál (obrázek 9) event. u traktorù bez pedálu spojky/brzdového pedálu zaaretujte parkovací brzdu (obrázek 16b). Nastavte pojezdovou páku (obrázek 10 nebo 17) do polohy N. Traktory s pojezdovým pedálem jsou v poloze N, nebudeli pojezdový pedál sešlápnutý (obrázek 18). Nastavte páku plynu (obrázek 8) do polohy. Pøi studeném motoru vytáhnìte syti (Choke) event. nastavte páku plynu do polohy (obrázek 7). Oto te klí kem zapalování (obrázek 6) do polohy, až se motor rozbìhne (startovací pokus max. 5 sekund, pøed dalším pokusem 10 sekund po kejte). Když motor bìží, nastavte klí ek zapalování do polohy /I. Nastavte syti (Choke) pomalu do pùvodní polohy (obrázek 7). Nastavte páku plynu (obrázek 8) do pùvodní polohy, až motor klidnì bìží. Zastavení motoru Nastavte páku plynu (obrázek 8) do polohy. Nechejte motor cca 20 sekund bìžet. Nastavte klí ek zapalování (obrázek 6) do polohy /0. Vytáhnìte klí ek zapalování. Pøed opuštìním traktoru zaaretujte parkovací brzdu. Jízda Upozornìní: Buïte zejména opatrní pøi couvání. Nemìòte nikdy smìr jízdy bez pøedchozího zastavení traktoru. Jízda s hydrostatickým pohonem nebo pohonem Auto-Drive Nastartujte motor jak je uvedeno. Nastavte páku smìru jízdy (pouze u pohonu Auto-Drive) do odpovídající polohy. Uvolnìní parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì brzdový pedál auvolnìte jej. Sešlapujte pomalu pojezdový pedál, až dosáhnete požadované rychlosti. Jízda s pohonem Transmatic Nastartujte motor jak je uvedeno. Uvolnìní parkovací brzdy: Sešlápnìte úplnì pedál spojky/ brzdový pedál a držte jej sešlápnutý. Nastavte páku smìru jízdy do odpovídající polohy. Nastavte pákou rychlostní stupeò. Uvolnìte pomalu pedál spojky/ brzdový pedál, traktor se rozjede. Návod k obsluze travních traktorù Zastavení traktoru Uvolnìte pojezdový pedál (podle provedení). Sešlápnìte brzdový pedál event. pedál spojky/brzdový pedál, až se traktor zastaví. Se ení Pøed couváním žací ústrojí vypnìte anastavte nahoru. Nemìòte smìr jízdy, jestliže se traktor naklání nebo jede. Upozornìní: U traktorù se zadním výhozem se se ení smí provádìt pouze s namontovaným zaøízením na sbìr pose ené trávy nebo deflektorem vyhazovací koncovky. Traktory s pohonem Transmatic Nastartujte motor jak je uvedeno. Nastavte páku plynu do polohy, abyste zajistili dostate ný dodávaný výkon. Uvolnìte parkovací brzdu: Sešlápnìte úplnì pedál spojky/ brzdový pedál a držte jej sešlápnutý. Nastavte páku smìru jízdy do polohy F /dopøedu. Nastavte pákou rychlostní stupeò. Zapnìte žací ústrojí: Zapnìte PTO (podle provedení) a potom spusˆte žací ústrojí nebo nastavte pomalu páku výšky se ení (u traktorù bez PTO) smìrem dolù. Uvolnìte pomalu pedál spojky/ brzdový pedál, traktor se rozjede. Traktory s hydrostatickým pohonem Nastartujte motor jak je uvedeno. Nastavte páku plynu do polohy, abyste zajistili dostate ný dodávaný výkon. Zapnìte žací ústrojí: Zapnìte PTO (podle provedení) a potom spusˆte žací ústrojí nebo nastavte pomalu páku výšky se ení (u traktorù bez PTO) smìrem dolù. 34

15 Návod k obsluze travních traktorù Uvolnìní parkovací brzdy: a: Úplnì sešlápnìte a uvolnìte brzdový pedál nebo b: u traktorù bez brzdového pedálu: Odblokujte páku. Pomocí pojezdové páky event. pojezdového pedálu zvolte smìr jízdy dopøedu a rychlost (pomalým ovládáním). Traktor se rozjede. Traktory s pohonem Auto-Drive Nastartujte motor jak je uvedeno. Nastavte páku plynu do polohy, abyste zajistili dostate ný dodávaný výkon. Zapnìte žací ústrojí: Zapnìte PTO (podle provedení) a potom spusˆte žací ústrojí nebo nastavte pomalu páku výšky se ení (u traktorù bez PTO) smìrem dolù. Nastavte páku smìru jízdy do polohy F /dopøedu. Uvolnìte parkovací brzdu: Úplnì sešlápnìte a uvolnìte brzdový pedál. Pomocí pojezdového pedálu zvolte rychlost dopøedu (pomalým ovládáním). Traktor se rozjede. Všeobecnì Pøi nastavování výšky se ení a pojezdové rychlosti dbejte na to, aby traktor nebyl pøetížen. V závislosti na délce, druhu a vlhkosti se eného materiálu je nutno pøizpùsobit výšku se ení a pojezdovou rychlost, aby pose ený materiál bylo možno bezporuchovì sbírat zaøízením na sbìr pose ené trávy. Pøi ucpáních pojezdovou rychlost redukujte a nastavte vyšší výšku se ení. Zastavení traktoru Zastavte traktor: Sešlápnìte pedál spojky/brzdový pedál event. brzdový pedál nebo nastavte pojezdový pedál do polohy N. Vypnìte a nastavte nahoru žací ústrojí. Nastavte páku plynu do polohy. Po 20 sekundách nastavte klí ek zapalování do polohy /0. Vytáhnìte klí ek zapalování. Pøed opuštìním traktoru zaaretujte parkovací brzdu. K tomuto ú elu sešlápnìte brzdový pedál event. pedál spojky/brzdový pedál a podle provedení: Nastavte páku (obrázek 15 nebo 16b) do polohy nebo vytáhnìte knoflík (obrázek 16b) nebo stisknìte spína (obrázek 16c). Posunování traktorù shydrostatickým pohonem Posunujte traktor pouze se zastaveným motorem. Nastavte pojezdovou páku (obrázek 17) do polohy N (ne u všech modelù). Uvolnìte parkovací brzdu. Odblokujte pøevodovku (obrázek 20): a: Posuòte páku smìrem dopøedu do vybrání. b: Stisknìte páku a posuòte ji nahoru. Pøed nastartováním motoru nastavte páku odblokování pøevodovky do pùvodní polohy. Mul ování S odpovídajícím pøíslušenstvím lze rùznými traktory provádìt také mul ování. Zeptejte se na pøíslušenství u Vašeho specializovaného prodejce. Vyprázdnìní zaøízení na sbìr pose ené trávy Viz samostatný návod k obsluze Zaøízení na sbìr pose ené trávy. Tipy k ošetøování trávníku Se ení Trávník je tvoøen rùznými druhy travin. Jestliže jej asto se ete, rostou více traviny, které se silnì zakoøeòují a tvoøí pevné drny. Se ete-li jej zøídka, vyvíjejí se více traviny rostoucí do výšky a jiné divoké byliny (napø.jetel, sedmikrásky...). esky Normální výška trávníku se pohybuje kolem cca 4 5 cm. Sekat se má pouze 1 / 3 celkové výšky; tedy pøi 7 8 cm provádìjte se ení na normální výšku. Trávník pokud možno nese te kratší než 4 cm, jinak se pøi suchém po así poškozují drny. Vysoce narostlou trávu (napø.po dovolené) sekejte po etapách na normální výšku. Mul ování (s pøíslušenstvím) Pøi se ení je tráva pose ená na malé kousky (cca 1 cm) a zùstává ležet. Trávníku tím zùstane zachováno mnoho živných látek. K dosažení optimálního výsledku se musí trávník udržovat stále krátký, viz také odstavec Se ení. Pøi mul ování dodržujte následující pokyny: Nese te mokrou trávu. Nese te nikdy více než 2 cm celkové délky trávy. Jeïte pomalu. Používejte maximální otá ky motoru. istìte pravidelnì žací ústrojí. Pøeprava Ke zmìnì místa nasazení jezdìte s travním traktorem pouze krátké vzdálenosti. Pro vìtší vzdálenosti používejte transportní vozidlo. Upozornìní: Traktor nemá žádné osvìd ení pro silni ní provoz podle StVO (pravidla silni ního provozu). Krátké vzdálenosti! Nebezpe í Rotujícím žacím ústrojím mohou být zachyceny a odmrštìny pøedmìty a zpùsobit tím poškození. Než s traktorem pojedete, vypnìte žací ústrojí. 35

16 esky Dlouhé vzdálenosti Pozor Poškození pøi pøepravì Použité dopravní prostøedky (napø.transportní vozidlo, nakládací rampaatd.) se musí používat stanoveným zpùsobem (viz pøíslušný návod k obsluze). K pøepravì musí být traktor zajištìn proti sklouznutí. Ohrožení životního prostøedí vytékajícím palivem Nepøepravujte traktor nikdy ve sklopené poloze. Pøistavte transportní vozidlo. Upevnìte na transportní vozidlo nakládací rampu. Posunujte ru nì traktor ve volnobìhu na ložnou plochu (u traktorù s hydrostatickým pohonem odblokujte pøevodovku). Zaaretujte parkovací brzdu. Zajistìte traktor proti sklouznutí. istìní / údržba! Nebezpe í Nebezpe í poranìní vlivem neúmyslného nastartování motoru Chraòte se pøed poranìním. Pøed všemi pracemi na tomto traktoru zastavte motor, vytáhnìte klí ek zapalování, po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé díly; motor musí být vychladnutý, stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu na motoru, aby nebylo možné jeho neúmyslné nastartování. istìní istìní traktoru Pozor Nepoužívejte k istìní žádné vysokotlaké isti e. Provádìjte istìní pokud možno pøímo po se ení. Odstavte traktor na pevný a rovný podklad. Nastavte páku smìru jízdy do polohy F nebo R (ne u všech modelù). Zaaretujte parkovací brzdu. istìní žacího ústrojí! Nebezpe í Nebezpe í poranìní vlivem ostrých žacích nožù Noste pracovní rukavice. U traktorù s více žacími nástroji mùže pohyb jednoho žacího nástroje vést k otá ení zbývajících žacích nástrojù. Žací nástroje istìte opatrnì. Pozor Poškození motoru Nenachylujte traktor více než 30. Palivo mùže natéct do spalovacího prostoru a vést k poškození motoru. Nastavte žací ústrojí úplnì nahoru. Vy istìte žací prostor kartá em, ru ním smetákem nebo hadrem. istìní zaøízení na sbìr pose ené trávy Sundejte a vyprázdnìte zaøízení na sbìr pose ené trávy. Zaøízení na sbìr pose ené trávy lze istit silným proudem vody (zahradní hadice). Pøed pøíštím používáním jej nechejte dùkladnì uschnout. Viz samostatný návod k obsluze Zaøízení na sbìr pose ené trávy. Údržba Dodržujte pøedpisy pro údržbu v pøíru ce motoru. Na konci sezóny nechejte v odborné dílnì traktor pøezkoušet a provést jeho údržbu. Pozor Ohrožení životního prostøedí motorovým olejem Pøi výmìnì oleje odevzdejte zachycený použitý olej ve sbìrnì použitého oleje nebo v podniku pro likvidaci odpadkù. Ohrožení životního prostøedí bateriemi Návod k obsluze travních traktorù Použité baterie nepatøí do domovního odpadu. Použité baterie odevzdejte u Vašeho prodejce nebo v podniku pro likvidaci odpadkù. Než bude traktor sešrotován, vymontujte baterii. Po 5 provozních hodinách První výmìna motorového oleje. Další intervaly viz pøíru ka motoru. K vypouštìní oleje používejte žlábek na olej nebo výpusˆ oleje Quick (obrázek 31) (možnost volby). Po každých 10 provozních hodinách Vy istìte nebo vymìòte vzduchový filtr, viz pøíru ka motoru. Každé 2 mìsíce Doplòte lánky baterie destilovanou vodou až 1 cm pod plnicí otvor. Naplòte pneumatiky podle údajù na boku pneumatiky. Pneumatiky bez údajù na boku pneumatiky naplòte tlakem 0,9 bar. Po každých 50 provozních hodinách Nechejte odstranit ne istoty a zbytky trávy z hnací pøevodovky v odborné dílnì. Jednou za sezónu Namažte zuby pøevodky øízení víceú elovým tukem. Namažte tlakovými mazni kami ložiska pøedních kol víceú elovým tukem. Namažte klouby øízení nìkolika kapkami lehkého oleje. Namažte všechna oto ná místa a ložiska (ovládací páka, výškové nastavení žacího ústrojí...) nìkolika kapkami lehkého oleje. Vy istìte zapalovací sví ku a nastavte vzdálenost elektrod nebo zapalovací sví ku vymìòte, viz pøíru ka motoru. Nechejte v odborné dílnì namazat speciálním mazacím tukem (odpuzujícím vodu) zadní osy kol. Nechejte v odborné dílnì naostøit nebo vymìnit žací nože. 36

17 Návod k obsluze travních traktorù Jednou za sezónu nechejte v odborné dílnì traktor pøezkoušet a provést jeho údržbu. Odstavení Pozor Poškození materiálu na traktoru Uskladnìte traktor s vychladnutým motorem pouze v istých a suchých prostorech. Pøi dlouhém skladování, napø.v zimì, proveïte v každém pøípadì ochranu proti rzi. Po sezónì nebo nebude-li traktor používán déle než jeden mìsíc: Vy istìte traktor a zaøízení na sbìr pose ené trávy. K ochranì proti rzi otøete všechny kovové díly naolejovaným hadrem nebo je nastøíkejte støíkacím olejem. Nabijte baterii nabíje kou. Pøi odstavení v zimì baterii vymontujte, nabijte a uložte na suchém/chladném místì (chránìném pøed mrazem). Po každých 4 6 týdnech a rovnìž pøed opìtovným namontováním ji nabijte. Vypusˆte palivo (pouze venku) a odstavte motor jak je popsáno v pøíru ce motoru. Naplòte pneumatiky podle údajù na boku pneumatiky. Pneumatiky bez údajù na boku pneumatiky naplòte tlakem 0,9 bar. Uložte traktor v istém, suchém prostoru. Záruka V každé zemi platí záru ní ustanovení vydané naší spole ností event. dovozcem. Poruchy na Vašem traktoru odstraníme v rámci záruky bezplatnì, pokud byla pøí inou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V záru ním pøípadì se prosím obraˆte na Vašeho prodejce nebo nejbližší pobo ku. Informace k motoru Výrobce motoru ru í za všechny problémy týkající se motoru, vzhledem k výkonu, mìøení výkonu, technickým údajùm, záruce a servisu. Informace najdete v samostatnì dodávané pøíru ce majitele/obsluhy od výrobce motoru. Pomoc pøi poruchách! esky Nebezpe í poranìní vlivem neúmyslného nastartování motoru Chraòte se pøed poranìním. Pøed všemi pracemi na tomto traktoru zastavte motor, vytáhnìte klí ek zapalování, po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé díly; motor musí být vychladnutý, stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu na motoru, aby nebylo možné jeho neúmyslné nastartování. Poruchy pøi provozu Vašeho traktoru mají asto jednoduché pøí iny, které byste mìli znát a áste nì je mohli odstranit sami. V pøípadì pochybností Vám ráda dále pomùže Vaše odborná dílna. 37

18 esky Návod k obsluze travních traktorù Problém Možné pøí iny Odstranìní Startér se neto í. Zareagoval bezpe nostní blokovací systém. Ke startování se posaïte na sedadlo øidi e, sešlápnìte úplnì brzdový pedál event. zaaretujte parkovací brzdu a nastavte výšku se ení do polohy Blade Stop. U traktorù se spína em PTO nebo pákou -PTO vypnìte žací ústrojí. U traktorù se zadním výhozem (od šíøky zábìru 92 cm) Namontujte zaøízení na sbìr pose ené trávy nebo deflektor vyhazovací koncovky. Není správnì pøipojená baterie. Pøipojte ervený kabel na (+) pól baterie a erný kabel na ( ) pól baterie. Vybitá nebo slabá baterie. Zkontrolujte hladinu kapaliny v baterii. Eventuálnì ji doplòte destilovanou vodou až 1 cm pod plnicí otvor. Potom baterii nabijte. Zareagovala pojistka. Vymìòte pojistku. Zareaguje-li pojistka opìtovnì, hledejte pøí inu (vìtšinou zkrat). Uvolnìný ukostøovací kabel mezi motorem a rámem. Pøipojte ukostøovací kabel. Startér se to í, ale motor se nenastartuje. Motor kouøí. Silné vibrace. Žací ústrojí nevyhazuje žádnou trávu nebo je ne isté se ení. Motor bìží, žací ústrojí nese e. Nesprávná poloha syti e (Choke) a páky plynu. Karburátor nedostává žádné palivo, palivová nádrž je prázdná. Vadná nebo zne istìná zapalovací sví ka. Žádná zapalovací jiskra. Pøíliš mnoho motorového oleje v motoru. Vadný motor. Poškozený høídel nože nebo vadný žací nùž. Nízké otá ky motoru. Pøíliš velká pojezdová rychlost. Žací nùž je tupý. Nesprávnì seøízený nebo pøetržený bovden. Pøetržený klínový øemen. Vytáhnìte syti (Choke). Nastavte páku plynu do polohy. Naplòte palivo. Zkontrolujte zapalovací sví ku, viz pøíru ka motoru. Nechejte zapalování pøezkoušet v odborné dílnì. Zastavte okamžitì motor. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zastavte okamžitì motor. Nechejte motor pøezkoušet v odborné dílnì. Zastavte okamžitì motor. Nechejte vadné díly vymìnit v odborné dílnì. Pøidejte plyn. Nastavte nižší pojezdovou rychlost. Nechejte žací nùž naostøit nebo vymìnit v odborné dílnì. Nechejte bovden seøídit nebo vymìnit v odborné dílnì. Nechejte klínový øemen vymìnit v odborné dílnì. 38

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^ d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^ = båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ

Více

c=mr cloj=klk=ttmjntov^

c=mr cloj=klk=ttmjntov^ c=mr cloj=klk=ttmjntov^ båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 07 FORM NO. 769-01813C jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Bosanski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu

Více

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Zaøízení

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó h=mu cloj=klk=tsvjmnrtp` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Az eredet (német nyelvû) üzemeltetési útmutató fordítása Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=no cloj=klk=tsvjmurpn jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó hnm cloj=klk=tsvjmnrtpb jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó gnn cloj=klk=tsvjmtqmo jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` 3 English................................ (Original operating instructions) Français............................... (Notice d'instructions d'origine) Deutsch................................

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mt cloj=klk=tsvjmnunq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valodā

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó `=NO cloj=klk=tsvjnpmmq jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Více

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Provozní návod Sekačka

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mv cloj=klk=tsvjmpsuq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar (Eredeti üzemeltetési útmutató) Polski (Oryginalna instrukcja obsługi) Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó gno cloj=klk=tsvjmrruu_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 23 30 37 44 50 56 62 68 75 83 89 96 102 108 114 120 126 132 138 145 152 160 167 175 181 187 Česky Provozní návod

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó bnp cloj=klk=tsvjmvmqm jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n 101 qóé=o 103 qóé=p 105 4 13 22 31 40 49 58 68 78 90 Česky Obsah Pro Vaši bezpečnost.......... 4 Vybalení a montáž............

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó Magyar Polski Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma eªo c

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Česky Obsah Pro Vaši bezpečnost......... 18 Vybalení/montáž............ 19

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó c=mt cloj=klk=tsvjmnutn_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n NMR qóé=o NMS qóé=p NMU qóé=q NMV qóé=r NNN qóé=s NNP qóé=t NNR qóé=u NNS qóé=v NNU qóé=nm NOM Česky Slovensky

Více

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER http://cs.yourpdfguides.com/dref/3214119

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER http://cs.yourpdfguides.com/dref/3214119 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _NO cloj=klk=tsvjmnrsva jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Q NN NT OQ PN PU QR RO RV ST TS US VP NMM NMU Návod k obsluze vertikutátor se spalovacím motorem Česky Obsah Pro Vaši

Více

STIGA VILLA 85 M

STIGA VILLA 85 M STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 CZ EŠTINA SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení nezbytná pro jeho bezpe né

Více

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 16 FORM NO. 769-05609F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Česky Provozní

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

Úvod Varování Instalace

Úvod Varování Instalace Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Česky Pro Vaši bezpečnost Typ 1: Zaøízení na sbìr posečené trávy Dodržujte

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Originální návod k obsluze Originálny návod na obsluhu Instrucţiuni de funcţionare originale Izvirno navodilo za obratovanje Originalna uputa za rad Originalno uputstvo za rad Originalna uputa za rad Оригинално

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany C04 FORM NO. 769-007 MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 2 0 2 4 3 9 5 3 6 8 Optional 7 4 5 2 6a 6b 7 2 8 9 0 2. 2. English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Svenska Dansk 7

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J 15 FORM NO. 769-00765G jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 24 31 38 45 51 58 64 70 77 85 92 Česky Provozní návod Vertikutátor s elektromotorem Obsah Pro Vaši bezpečnost...

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó `NN cloj=klk=tsvjmnutna jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n 101 qóé=o 102 qóé=p 104 qóé=q 106 qóé=r 108 qóé=s 110 qóé=t 112 qóé=u 114 qóé=v 116 4 13 22 31 40 49 58 68 78 90

Více

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 S SVENSKA 4 EŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umíst ny následující symboly. Informují vás, kdy je p i jeho používání

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mt cloj=klk=tsvjmnupq^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

Obsah. Použité symboly. Technické údaje LP 1503 VR

Obsah. Použité symboly. Technické údaje LP 1503 VR Obsah Použité symboly...................141 Technické údaje...................141 Na první pohled....................142 Pro Vaši bezpe nost................143 Hlucnost a vibrace.................145 Návod

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó LM9 cloj=klk=tsvjmpturd jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó O F G P S 2 29 7 4 50 57 64 N 7 8 6 5 24 9 4 22 2 2 4 0 2 6 5 7 8 2 9 20 O ~ Ä Å Ç 2... 2.. 2.. 2. P P Q R 2 2. 2. S.. T

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _NN cloj=klk=tsvjmpqsn` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó P S NQ OO PO QM QT RQ SO TM O N 5 4 7 6 9 10 11 8 7 6 5 4 19 18 17 0 16 15 13 1 1 3 1 14 3 O ~ Ä Å Ç. 1.. 1.. 1. 1.. P P

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó `NR cloj=klk=tsvjmqqmua jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 1 Model A 2a P O Q A 2b N K J L I B C M D E 2c H P O Model B Q F G 2d N K J L S I F A T M E R 2e 3 4 5 6a ~ 6b Ä 7 4 1 1

Více

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe

Více

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 18 25 32 39 45 52 59 66 73 80 88 97 104 111 118 125 132 139 146 Návod k obsluze motoru Obsah Zacházení

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó K16 FORM NO. 769-01813J jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem.

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem. Pøíruèka pro obsluhu ENCORE S28/L28 S33/L33 S38/L38 PØEÈTÌTE SI TUTO KNÍŽKU Tato knížka obsahuje dùležité informace pro použití a bezpeèný provoz tohoto pøístroje. Nepøeètení této knížky pøed provozem

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-04 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9. 13. 10. 14. R L 11. 15. Z L+R A+5 A B+5 B Y X W V 12. 16. 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ

NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ NÁVOD K POUŽITÍ PŘENOSNÝ STARTOVACÍ ZDROJ Důležité připomenutí: Před prvním použitím produktu je třeba jej na nejméně 12 hodin nabíjet prostřednictvím připojené nabíječky. 1. Důležité bezpečnostní pokyny

Více

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném

Více

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05 NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05 Kompaktní nabíječka olověných akumulátorů (autobaterií) s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V s nastavitelným nabíjecím proudem do 30 A (2 polohy přepínače)

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó c=mt cloj=klk=tsvjmppmp jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English Français Deutsch Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Magyar Česky Polski Pycc å¼ Slovensky Slovensko Hrvatski Srpski

Více

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X Odpov dný výrobce MAKITA CORPORATION Anjo, Aichi Japan Autorizovaný zástupce v Evrop MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive,

Více

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 04 28 Obsah Strana ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS FUNKCE NABÍJEČKY... 4 KONTROLA NABÍJENÍ POMOCÍ SVÍTIVÝCH DIOD... 4 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE ZPŮSOBU NABÍJENÍ... 5 OBSLUHA

Více

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC472200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3565526

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC472200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3565526 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Русский 76 Magyar

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08 DEUTSCH D Multiclip 46 S 46 SE 8211-0203-08 SVENSKA S A 1. 2. F E E 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. Multiclip 46 SE 6. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38 ADD FULL 0,15 l. 7. Briggs & Stratton ES 45 8. Honda ADD

Více

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD

Více

Startovací zdroj & Power banka T11, T16, K10 Uživatelská příručka

Startovací zdroj & Power banka T11, T16, K10 Uživatelská příručka Startovací zdroj & Power banka T11, T16, K10 Uživatelská příručka Čtěte pozorně instrukce v příručce a používejte produkt správně a podle návodu, abyste se s ním lépe a rychleji seznámili. Možná budou

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

NÁVOD K OBSLUZE ŘEZAČKY NA PAPÍR

NÁVOD K OBSLUZE ŘEZAČKY NA PAPÍR NÁVOD K OBSLUZE ŘEZAČKY NA PAPÍR a Záruční list IDEAL 4705 1 Děkujeme, že jste si vybrali stroj firmy IDEAL. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

L09 cloj=klk=ttmjnunvg

L09 cloj=klk=ttmjnunvg L09 cloj=klk=ttmjnunvg 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 R Éå Ñê ÇÉ åä áí Éë ëî fåëí~ää~íáçå=çñ=öê~ëë=å~íåüéê=ñçê=qmm=ëéêáéë=eñçê=áçéåíáñáå~íáçå=çñ=íüé=ëéêáéë=ëéé=

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55

Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55 K 55 K 55 pet K 55 Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Dansk 32 Norsk 36 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 53 Русский 57 Magyar 62 Čeština 66 Slovenščina

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 2-3 moduly

MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 2-3 moduly MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 2-3 moduly GARDENTEC - správné øešení pro vìtší úrodu GUTTA ČR - Praha spol. s r.o. (1) 2 moduly 3 moduly zadní stìna støecha vìtrací okno 2-dílné dveøe boèní stìna

Více

Register and win! www.karcher.com. WV 60 plus

Register and win! www.karcher.com. WV 60 plus WV 60 plus Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 52 Русский 56 Magyar 61 Čeština 65 Slovenščina 69 Polski

Více

travních sekaček s benzínovým motorem

travních sekaček s benzínovým motorem travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ČESKY CZ SYMBOLY Na zařízení jsou umístěny

Více

Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003

Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003 Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003 POZOR!!! Pozorně si přečtěte instrukci. 1. Před použitím, nabijte akumulátor. 2. Autíčko sestavuje pouze dospělá osoba. 3. Vhodná věková kategorie 3 8 let.

Více

MOTOR SACHS SB 130, 130L, 135, 135L, 140, 140L

MOTOR SACHS SB 130, 130L, 135, 135L, 140, 140L MOTOR SACHS SB 130, 130L, 135, 135L, 140, 140L Vladimír Bernklau 1460, 1475,1486 Válec a kliková sk í Provedení/znak motoru Držák trysek Tlumi výfuku Vrtání válce Ozna ení na hlav v oblasti A SB 130 /

Více

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Více

Návod k obsluze PV-3936. DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg. Prohlášení o shod EU. http://www.dolmar.com

Návod k obsluze PV-3936. DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg. Prohlášení o shod EU. http://www.dolmar.com Prohlášení o shod EU Podepsaní, Shigeharu Kominami a Rainer Bergfeld, zplnomocn ní spole ností DOLMAR GmbH, prohlašují, že p ístroje zna ky DOLMAR, typ: PV-3936 vyrobené spole ností DOLMAR GmbH, Jenfelder

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou

Více

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k

Více

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici. GROOVER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k Obsluze (Překlad originálního návodu

Více