Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch a pobytoch CK SOLVEX Bratislava
|
|
- Luboš Macháček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch a pobytoch CK SOLVEX Bratislava 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1.1 Tieto Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch a pobytoch CK SOLVEX Bratislava (ďalej len Všeobecné zmluvné podmienky ) sú platné pre všetky zájazdy, pobyty ako aj iné produkty a služby cestovného ruchu poskytované priamo CK SOLVEX Bratislava alebo prostredníctvom jej autorizovaného predajcu a tvoria neoddeliteľnú súčasť uzavretej zmluvy o obstaraní zájazdu (ďalej ako Zmluva ) Klienti berú na vedomie, že CK SOLVEX Bratislava spracúva osobné údaje v rozsahu: meno, priezvisko, adresa, dátum narodenia, telefónne číslo nevyhnutné na plnenie zmluvy o obstaraní zájazdu; a osobné údaje v rozsahu: meno, priezvisko, adresa, dátum narodenia, mobilné telefónne číslo a rodné číslo nevyhnutné na plnenie poistnej zmluvy, v súlade s 10 ods.3 písm. b) zákona č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov. 2. ÚČASTNÍCI ZMLUVNÉHO VZŤAHU Účastníkmi zmluvného vzťahu sú: obchodná spoločnosť SOLVEX s.r.o., so sídlom Šustekova 13-15, Bratislava, IČO: , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Sro, vložka č /B (ďalej ako cestovná kancelária alebo obstarávateľ ) a osoba, ktorá uzavrela s cestovnou kanceláriou Zmluvu alebo osoba, v ktorej prospech sa Zmluva uzatvorila alebo osoba, na ktorú sa zájazd previedol za podmienok podľa Občianskeho zákonníka (ďalej ako klient alebo objednávateľ ) (ďalej tiež individuálne zmluvná strana, spoločne zmluvné strany ) 3. VZNIK ZMLUVNÉHO VZŤAHU Zmluvný vzťah medzi objednávateľom a obstarávateľom vzniká uzavretím Zmluvy (resp. potvrdením písomnej objednávky) a riadi sa ustanoveniami 741a a nasl. Zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov ako aj príslušnými ustanoveniami zákona č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov. Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu a jej neoddeliteľnou súčasťou sú tieto Všeobecné zmluvné podmienky a Poistná zmluva s Formulárom o podmienkach uzavretia poistnej zmluvy, ak bolo poistníkom dojednané aj komplexné cestovné poistenie. Zmluvné strany sa dohodli, že Zmluva a všetky vzťahy z nej vyplývajúce sa budú spravovať právnym poriadkom Slovenskej republiky. 1
2 4. ÚHRADA CENY ZÁJAZDU ALEBO POBYTU Pri uzavretí Zmluvy sa objednávateľ zaväzuje uhradiť dohodnutú cenu zájazdu. Klient je povinný uhradiť preddavok vo výške minimálne 50% z celkovej ceny zájazdu, ak nie je dohodnuté inak. Doplatok je objednávateľ povinný uhradiť bez vyzvania, najneskôr 30 dní pred nástupom na zájazd. Ak klient objednáva zájazd v dobe kratšej ako 30 dní, pred nástupom na zájazd je povinný, pri uzavretí Zmluvy, uhradiť jeho plnú výšku. V prípade nedodržania termínov úhrad je cestovná kancelária oprávnená od zmluvy odstúpiť, pričom klient je povinný uhradiť aj náklady vzniknuté zo stornovania podľa podmienok pre stornovanie zájazdu alebo pobytu (bod 8). 5. PRÁVA A POVINNOSTI KLIENTA 5.1 Klient má právo: na poskytnutie zaplatených služieb v dohodnutom rozsahu, kvalite a v súlade s uzavretou Zmluvou na podanie potrebných informácií k cene a k programu zájazdu byť včasne oboznámený s prípadnými zmenami programu, rozsahu služieb a ceny. V prípade podstatných zmien sa vyžaduje súhlas zákazníka na odstúpenie od Zmluvy v zmysle bodu 8 Všeobecných zmluvných podmienok na podrobné informácie k zájazdu a doklady na pobyt (ubytovací poukaz VOUCHER ), ktoré musí dostať najneskôr 7 dní pred začiatkom zájazdu. Podrobné informácie k zájazdu a doklady budú poslané na , ktorý klient uviedol v Zmluve na informácie o všetkých skutočnostiach, ktoré sú pre objednávateľa dôležité a ktoré sú obstarávateľovi zájazdu známe na ochranu poskytnutých osobných údajov v súlade so zákonom č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov na odstránenie nedostatku poskytovanej služby na mieste pobytu. Klient má právo na nahlásenie prípadných nedostatkov zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb u delegáta a požadovať nápravu či náhradu bezodkladne na mieste pobytu. Delegát je oprávnený sťažnosti prijímať a operatívne ich riešiť. O uplatnení práva na odstránenie nedostatkov resp. chybne poskytnutej služby je potrebné s delegátom vyhotoviť písomný záznam na uplatnenie reklamačného práva najneskôr do troch mesiacov od skončenia zájazdu v prípade, ak sa nedostatky zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb nepodarili odstrániť na mieste pobytu. Reklamácia zájazdu musí spĺňať všetky všeobecné a osobitné náležitosti právneho úkonu vymedzené v 34 a nasl. Občianskeho zákonníka. Reklamáciu môže klient poslať poštou na adresu 2
3 centrály (Šustekova 13-15, Bratislava) alebo na inú prevádzku cestovnej kancelárie. Klient môže reklamáciu podať aj osobne v ktorejkoľvek prevádzke cestovnej kancelárie. Klient je oprávnený vykonať podanie prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie v súlade s 34 a nasl. Občianskeho zákonníka. Reklamácie podané elektronickými prostriedkami musia byť zabezpečené zaručeným elektronickým podpisom. 5.2 Klient je povinný: ak nie je dohodnuté inak, zaplatiť určený preddavok za zájazd v deň podpisu a doplatok do 30 dní pred odchodom na zájazd bez toho, že by ho k tomu vyzval pracovník cestovnej kancelárie. V prípade zájazdu zakúpeného menej ako 30 dní pred odletom je klient povinný uhradiť zájazd v plnej výške. Pri porušení tejto povinnosti je obstarávateľ zájazdu oprávnený odstúpiť od zmluvy a uplatniť si aj nárok na náhradu škody, ktorá vznikla cestovnej kancelárii nedodržaním zmluvných podmienok pravdivo uviesť všetky osobné údaje a skontrolovať si správnosť týchto údajov ako v Zmluve, tak v dokumentoch zaslaných cestovnou kanceláriou (dokumenty súvisiace s komplexným cestovným poistením, Pokyny na zájazd, VOUCHER). V prípade chybne poskytnutých či uvedených údajov v dokumentoch, je potrebné o tom bezodkladne informovať cestovnú kanceláriu mať alebo zabezpečiť si platný cestovný doklad podľa požiadaviek destinácie, do ktorej plánuje vycestovať (Bulharsko, Grécko, Taliansko: platný cestovný doklad; Turecko, Severný Cyprus, Čierna Hora: platný cestovný doklad ešte 6 mesiacov po návrate domov, ak nie je ustanovené inak) pri podpise Zmluvy nahlásiť vopred čerpanie služieb inými osobami ako štátnymi príslušníkmi SR, ktorí sami zodpovedajú za splnenie potrebných náležitostí, akými sú pasové, devízové, colné a iné predpisy v krajine pobytu oznámiť prípadné reklamácie ihneď na mieste pobytu a byť nápomocný delegátovi pri ich odstránení. Pokiaľ klient z vlastnej viny nepoukáže delegátom alebo dodávateľom služieb na nedostatok včas, alebo neposkytne potrebnú súčinnosť pri vybavovaní reklamácie alebo pri vystavovaní písomného záznamu (reklamačného protokolu), v takomto prípade oneskorené a nedoložené reklamácie nebude môcť cestovná kancelária riadne vybaviť dodržiavať program zájazdu a neohrozovať jeho priebeh neskorým dostavením sa alebo nedostavením sa na transfer bez včasného informovania delegáta o tejto skutočnosti riadiť sa pokynmi delegáta resp. prevádzkovateľa ubytovacieho zariadenia alebo osôb zabezpečujúcich prepravné služby. Ak klient požitím alkoholu alebo iných omamných alebo psychotropných látok alebo iným svojím konaním ohrozuje alebo ruší priebeh a program zájazdu či pobytu, ohrozuje život alebo zdravie iných osôb, alebo spôsobuje alebo hrozí, že spôsobí škodu na zdraví alebo majetku alebo iným závažným spôsobom porušuje právne predpisy, môže byť vylúčený z účasti na zájazde či pobyte v prípade poistnej udalosti, bezodkladne kontaktovať delegáta, ktorý je klientovi nápomocný pri riešení akejkoľvek poistnej udalosti. 3
4 5.2.9 dodržiavať predpisy poskytovateľov služieb a vnútroštátne právne predpisy krajiny, v ktorej sa zájazd uskutočňuje. V prípade spôsobenia škody, uhradiť ju poškodenému v plnom rozsahu oboznámiť so Všeobecnými zmluvnými podmienkami všetkých spolucestujúcich poskytnúť v Zmluve a poistenej zmluve, pokiaľ je predmetom plnenia, pravdivé, správne a aktuálne osobné údaje v súlade s 16 zákona č.122/2013 o ochrane osobných údajov. 6. PRÁVA A POVINNOSTI CESTOVNEJ KANCELÁRIE 6.1 Cestovná kancelária má právo: zrušiť alebo preložiť realizáciu zájazdu v prípade, že klient nesplnil príslušné ustanovenie týchto zmluvných podmienok zrušiť alebo preložiť termín zrušiť alebo preložiť termín zájazdu alebo pobytu v prípadoch udalostí spôsobených vyššou mocou, ktorým nie je možné zabrániť ani pri vynaložení odbornej starostlivosti alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností, ktoré znemožňujú či zásadným spôsobom obmedzujú realizáciu alebo dokončenie zájazdu, za podmienok uvedených v bode 7 Všeobecných zmluvných podmienok zmeniť trasu, prípadne miesto nástupu, ak je to z prevádzkových dôvodov nevyhnutné, za podmienok uvedených v bode 7 Všeobecných zmluvných podmienok zmeniť čas i miesto odletu/príletu, ak je to z prevádzkových dôvodov nevyhnutné jednostranným úkonom zvýšiť cenu zájazdu v prípade, že dôjde a) k zvýšeniu dopravných nákladov vrátane cien pohonných látok; b) k zvýšeniu platieb spojených s dopravou, napr. letiskových a bezpečnostných poplatkov, ktoré sú zahrnuté v cene zájazdu; c) v prípade zmeny kurzu eura použitého na stanovenie ceny zájazdu v priemere o viac ako 5%, ak k tomuto zvýšeniu dôjde do 21. dňa pred začatím zájazdu. Cestovná ancelária je oprávnená zvýšiť cenu za zájazd o sumu zodpovedajúcu skutočným nákladom spojených s potrebou zvýšenia ceny zájazdu. 6.2 Cestovná kancelária je povinná: poskytnúť klientovi všetky dostupné informácie o dohodnutých službách a zaslať mailom potrebné doklady, podrobnejšie informácie k zájazdu s uvedením telefónneho čísla delegáta a zástupcu CK najneskôr 7 dní pred odletom na dovolenku, pri dodržaní ustanovenia obstarať vopred ponúkanú kombináciu služieb cestovného ruchu v priebehu zájazdu riadne poskytnúť klientovi zaplatené služby v dohodnutom rozsahu, kvalitne a v súlade so Zmluvou a Všeobecnými zmluvnými podmienkami. 4
5 6.2.3 prostredníctvom delegáta riešiť žiadosť klienta o odstránenie nedostatočne poskytnutej služby na mieste pobytu v prípade, že reklamácia podaná v zmysle 741i ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb., bude neúplná alebo nezrozumiteľná, vyzvať klienta, aby reklamáciu v lehote do 7 dní doplnil alebo opravil, pričom ho súčasne poučí, ako má chybnú reklamáciu doplniť alebo opraviť. Tým nie je dotknutá povinnosť cestovnej kancelárie vybaviť reklamáciu do 30 dní od jej doručenia pri zrušení zájazdu, z dôvodu na strane cestovnej kancelárie, vrátiť klientovi zaplatené finančné prostriedky, resp. prednostne ponúknuť voľné miesta na inom zájazde alebo pobyte písomne oznámiť zvýšenie ceny klientovi najneskôr 21 dní pred začatím zájazdu, inak cestovnej kancelárii nevznikne právo na zaplatenie rozdielu v cene zájazdu. 7. ZMENY DOHODNUTÝCH SLUŽIEB 7.1 Objednávateľ má právo, v prípade podstatných zmien zo strany obstarávateľa, rozhodnúť sa, či so zmenou Zmluvy súhlasí, alebo či od zmluvy odstúpi bez zaplatenia zmluvnej pokuty. Svoje rozhodnutie musí písomne oznámiť cestovnej kancelárii v lehote stanovenej cestovnou kanceláriou. Pre účely zmluvy, a v súlade so zákonom, sa zmenou podstatnej podmienky Zmluvy rozumie zmena skutočností týkajúca sa tých údajov, ktoré zmluva o obstaraní zájazdu musí obsahovať ( 471b ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb.). Ak objednávateľ, v určenej lehote, svoje rozhodnutie obstarávateľovi zájazdu písomne neoznámi, má sa za to, že s navrhovanou zmenou Zmluvy súhlasí. 7.2 Obstarávateľ má právo zrušiť zájazd, ktorý je predmetom Zmluvy, ak v lehote do 21 dní pred jeho začiatkom nebude dosiahnutý minimálny počet účastníkov zájazdu, alebo v iných prípadoch, ak uskutočnenie zájazdu je pre obstarávateľa ekonomicky neúnosné, ak nie je dohodnuté inak. Ak obstarávateľ zájazd zruší, je povinný túto skutočnosť objednávateľovi písomne oznámiť najneskôr 7 pracovných dní pred začiatkom zájazdu. 7.3 Obstarávateľ zájazdu si ďalej vyhradzuje právo zrušiť zájazd v dôsledku udalostí, ktorým nie je možné zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností, ako sú prírodné katastrofy, vojnové konflikty a politické nepokoje. Záväzok obstarávateľa zrealizovať dohodnutý zájazd zaniká nemožnosťou plnenia. 7.4 Ak obstarávateľ odstúpi od Zmluvy z dôvodu zrušenia zájazdu pred jeho začiatkom alebo ak objednávateľ nesúhlasí s navrhovanou zmenou Zmluvy, má právo žiadať, aby mu obstarávateľ na základe novej zmluvy o obstaraní zájazdu poskytol iný zájazd minimálne v kvalite, ktorá zodpovedá službám dohodnutým v pôvodnej Zmluve, ak cestovná kancelária môže takýto zájazd ponúknuť. Pri uzatvorení novej zmluvy o obstaraní zájazdu sa platby uskutočnené na základe pôvodnej Zmluvy považujú za platby podľa novej zmluvy o obstaraní zájazdu. Ak je cena nového zájazdu nižšia ako už uskutočnené platby, je cestovná kancelária povinná tento rozdiel klientovi vrátiť. 7.5 Ak obstarávateľ zájazdu zruší zájazd z iných dôvodov v lehote kratšej ako 20 dní pred termínom jeho začiatku, objednávateľ má právo na primeranú náhradu škody. 5
6 7.6 Ak po začatí zájazdu cestovná kancelária nebude môcť poskytnúť klientovi objednané služby, je povinná bezodkladne urobiť také opatrenia, aby mohol zájazd pokračovať. Ak je doprava uskutočnená iným dopravným prostriedkom za nižšie náklady, je cestovná kancelária povinná vrátiť rozdiel ceny klientovi. 7.7 Za porušenie povinnosti a za podstatnú zmenu sa nepovažuje operatívna zmena miesta odletu/príletu a trasy, ak je to z naliehavých dôvodov nevyhnutné. Cestovná kancelária je povinná v takomto prípade zabezpečiť bezplatný transfer na pôvodne objednané miesto odletu/príletu. Za podstatnú zmenu sa takisto nepovažuje, ak je ubytovanie poskytnuté v rovnakej kategórii alebo vo vyššej kvalite. V takýchto prípadoch sú všetky nároky klientov bezpredmetné. 8. STORNOVACIE PODMIENKY A STORNO POPLATKY 8.1 Klient má právo kedykoľvek pred začiatkom zájazdu odstúpiť od zmluvy. 8.2 V prípade zrušenia zmluvného vzťahu klientom, zaslaním písomného oznámenia, je objednávka stornovaná ku dňu, kedy bolo oznámenie o stornovaní objednávky cestovnej kancelárii doručené. V prípade doručenia oznámenia o stornovanej objednávke v dňoch pracovného voľna alebo počas sviatkov, je objednávka stornovaná k prvému nasledujúcemu pracovnému dňu. 8.3 Pri zrušení objednávky alebo v prípade, že objednávka nebola zrušená vôbec, klient je povinný zaplatiť cestovnej kancelárii nasledovné storno poplatky za každú prihlásenú osobu: pri storne 60 dní a viac pred začiatkom pobytu sa účtuje manipulačný poplatok 60 /osoba + poistné pri storne 46 až 59 dní pred začiatkom pobytu 30 % z kompletnej ceny zájazdu vrátane všetkých poplatkov + poistné pri storne 45 až 31 dní pred začiatkom pobytu 40 % z kompletnej ceny zájazdu vrátane všetkých poplatkov + poistné pri storne 30 až 21 dní pred začiatkom pobytu 50 % z kompletnej ceny zájazdu vrátane všetkých poplatkov + poistné pri storne 20 až 15 dní pred začiatkom pobytu 80 % z kompletnej ceny zájazdu vrátane všetkých poplatkov + poistné pri storne 14 až 9 dní pred začiatkom pobytu 90 % z kompletnej ceny zájazdu vrátane všetkých poplatkov + poistné pri storne 8 a menej dní pred začiatkom pobytu 100 % z kompletnej ceny zájazdu vrátane všetkých poplatkov + poistné resp. pri nenastúpení na zájazd alebo pobyt, alebo ak dôjde k neúčasti na zájazde v dôsledku poskytnutia nesprávnych alebo neúplných údajov zo strany klienta, k vylúčeniu z účasti na zájazde pre nedodržanie pasových, colných predpisov alebo nesplnenie niektorej základnej povinnosti klienta stanovenej v bode 5. Toto ustanovenie sa vzťahuje aj na prípady, keď 6
7 klient v deň odletu požaduje akúkoľvek zmenu už zaplateného zájazdu napr. z dôvodu neplatnosti cestovných dokladov, z dôvodu zámeny účastníkov zájazdu, z dôvodu poistnej udalosti a iné. 8.4 V prípade stornovania zájazdu a zmeny obsadenosti izby (napr. z 1/2 - lôžkovej izby na 1/1- lôžkovú izbu alebo stornovaním 1 osoby sa mení zloženie izby z 1/2 + 1 dieťa na prístelke na izbu 1/2 kedy dieťa platí namiesto ceny za prístelku už cenu za dieťa na pevnom lôžku), klient musí doplatiť rozdiel v cene zájazdu a počítať so zmenou kalkulácie zájazdu. 8.5 Za každú zmenu (zmena termínu, meno účastníka, zmena služieb apod.) ktorú požaduje klient viac ako 21 dní pred odletom na zájazd účtuje cestovná kancelária klientovi manipulačný poplatok 33 za každú osobu. 8.6 Za každú zmenu (zmena termínu, meno účastníka, zmena služieb apod.), ktorú požaduje klient 21 dní a menej pred odletom na zájazd účtuje cestovná kancelária klientovi manipulačný poplatok 50 za každú osobu. 9. VŠEOBECNÉ PODMIENKY 9.1 Pri osobách mladších ako 15 rokov je nutná účasť, sprevádzanie resp. dohľad dospelého účastníka zájazdu alebo pobytu, u osôb od 15 do 18 rokov, ak necestujú so sprievodom dospelej osoby, sa vyžaduje súhlas zákonného zástupcu. 9.2 Pre posúdenie poskytnutia zľavy z dôvodu veku dieťaťa je rozhodujúci vek dieťaťa v deň návratu zo zájazdu alebo pobytu. 9.3 Všetky údaje uvedené v katalógu majú informatívny charakter a vychádzajú zo stavu známeho ku dňu zadania katalógu do tlače. 10. ODSTÚPENIE OD ZMLUVY 10.1 Cestovná kancelária môže pred začiatkom zájazdu od Zmluvy odstúpiť len z dôvodu zrušenia zájazdu alebo z dôvodu porušenia zmluvne dohodnutých povinností objednávateľom. Písomné odstúpenie od Zmluvy s uvedením dôvodov zasiela cestovná kancelária doporučeným listom na adresu objednávateľa uvedenú v Zmluve. Účinky odstúpenia od Zmluvy nastávajú dňom odoslania oznámenia Objednávateľ má právo odstúpiť od Zmluvy kedykoľvek pred začiatkom čerpania služieb: a) bez udania dôvodu b) z dôvodov porušenia povinností cestovnej kancelárie vyplývajúcich zo Zmluvy. Oznámenie o odstúpení od Zmluvy spíše objednávateľ buď formou záznamu v predajnom mieste, kde zájazd zakúpil, alebo ho do sídla cestovnej kancelárie zašle doporučenou poštou, prípadne doručí iným preukázateľným spôsobom. Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú dňom spísania záznamu, príp. dňom doručenia písomného oznámenia. 7
8 10.3 Ak nie je dôvodom odstúpenia objednávateľa od Zmluvy porušenie povinností cestovnej kancelárie, ktoré sú určené Zmluvou, alebo ak cestovná kancelária odstúpi od Zmluvy z dôvodu porušenia povinností objednávateľom, je objednávateľ povinný zaplatiť cestovnej kancelárii zmluvné pokuty. Výška zmluvnej pokuty je stanovená podľa počtu dní pred nástupom na zájazd alebo čerpaním služieb podľa bodu 8 týchto Všeobecných zmluvných podmienok Ak nenastúpi objednávateľ na zájazd, pobyt alebo nevyčerpá službu cestovného ruchu bez predchádzajúceho odstúpenia od Zmluvy, alebo z dôvodu nesplnenia povinnosti z dôvodu podľa bodu týchto Všeobecných zmluvných podmienok, je povinný uhradiť 100% stanovenej ceny Pri určení počtu dní pre výpočet zmluvnej pokuty je rozhodujúci deň, ktorým nastávajú účinky odstúpenia od Zmluvy. Tento deň sa tiež započítava do stanoveného počtu dní. Do počtu dní sa nezapočítava deň odjazdu, odletu alebo nástupu na zájazd pri individuálnej doprave Cestovná kancelária má právo odrátať zmluvnú pokutu od zaplateného preddavku alebo zaplatenej ceny doposiaľ objednaných služieb. Cestovná kancelária je zároveň povinná vrátiť objednávateľovi bezodkladne zostatok z hradenej ceny zájazdu podľa zrušenej Zmluvy Cestovná kancelária si vyhradzuje právo vylúčiť účastníka zájazdu bez nároku na náhradu, ak závažne poruší právne predpisy SR alebo navštíveného štátu, prípadne závažne narúša priebeh či program zájazdu. Závažným narušením programu či priebehu zájazdu sa rozumie protiprávne konanie alebo konanie pod vplyvom omamných alebo návykových látok, alkoholu alebo konanie v rozpore s dobrými mravmi alebo nerešpektovanie organizačných pokynov delegátov či miestnych zástupcov cestovnej kancelárie k programu a priebehu zájazdu Žiadosť objednávateľa o zmenu termínu, ktorý si tento u cestovnej kancelárie objednal a bol cestovnou kanceláriou potvrdený, nezakladá dôvod zbavenia sa povinnosti zo strany objednávateľa zaplatiť zmluvnú pokutu za zrušenie skôr objednaného zájazdu. 11. REKLAMÁCIA SLUŽIEB 11.1 V prípade, že klientovi neboli poskytnuté zaplatené služby v kvalite a rozsahu, ako bolo dohodnuté v Zmluve, vzniká mu právo na odstránenie nedostatku poskytovanej služby. Klient je povinný bezodkladne si uplatniť toto právo priamo na mieste pobytu u povereného zástupcu CK SOLVEX Bratislava alebo priamo u dodávateľa služieb. Ak nedôjde k náprave služieb počas pobytu, spíše delegát s klientom písomný záznam. Klient berie na vedomie a súhlasí, že podpísaný písomný záznam nie je reklamáciou v zmysle 741i ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov. Ak cestovná kancelária nezabezpečí nápravu namietaných služieb, klient má nárok uplatniť si reklamačné právo Reklamácia musí spĺňať všetky všeobecné a osobitné náležitosti právneho úkonu vymedzené v 34 a nasl. Zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a musí byť podaná najneskôr do troch mesiacov od skončenia zájazdu. Reklamáciu môže klient poslať poštou na adresu centrály cestovnej kancelárie (SOLVEX s.r.o., Šustekova 13-15, Bratislava), alebo v inej prevádzke cestovnej kancelárie. Klient môže reklamáciu podať aj osobne v ktorejkoľvek prevádzke 8
9 cestovnej kancelárie. Klient je oprávnený vykonať podanie prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie v súlade s 34 a nasl. Občianskeho zákonníka. Reklamácie podané elektronickými prostriedkami musia byť zabezpečené zaručeným elektronickým podpisom. Na uznanie nárokov pri chybne poskytnutej službe klient predloží písomný záznam urobený podľa predchádzajúcej vety. Na všetky reklamácie, podané v súlade s uvedenými podmienkami, je cestovná kancelária povinná odpovedať písomne do 30 dní od jej doručenia V prípade, že reklamácia bude neúplná alebo nezrozumiteľná, cestovná kancelária vyzve klienta, aby reklamáciu v lehote do 7 dní doplnil alebo opravil, pričom ho súčasne poučí, ako má chybnú reklamáciu doplniť alebo opraviť. Tým nie je dotknutá povinnosť cestovnej kancelárie vybaviť reklamáciu do 30 dní od jej doručenia V prípade, že vo vrcholnej sezóne dôjde k preobsadeniu ubytovacieho zariadenia, poskytne cestovná kancelária klientovi adekvátne ubytovanie rovnakej alebo vyššej kategórie. Náhradné ubytovanie môže byť poskytnuté i na časť pobytu. V takýchto prípadoch klient nemá nárok na ďalšie odškodnenie Cestovná kancelária je oprávnená vykonať operatívne zmeny programu zájazdu a poskytovaných služieb, ak z objektívnych dôvodov, zásahov vyššej moci, rozhodnutia štátnych a iných príslušných orgánov alebo mimoriadnych okolností a udalostí vis major (prírodné katastrofy, živelné pohromy apod.), ktoré cestovná kancelária nemá možnosť ovplyvniť a predvídať, nie je možné pôvodný program zájazdu a služby zabezpečiť Cestovná kancelária nezodpovedá za úroveň tých služieb, ktoré si klient objedná u tretích osôb. Výška náhrady škody ako i všetky ostatné nároky súvisiace s leteckou dopravou, ktorá je súčasťou poskytovaných služieb (poškodenie a strata resp. neskoré dodanie batožiny, meškanie lietadla, zmena termínu letu apod.) sa riadia príslušnými predpismi platnými pre leteckú dopravu Pri posudzovaní počtu dní dovolenky, klient berie na vedomie, že prvý a posledný deň je vyhradený na striedanie a prepravu klientov a ubytovanie je kalkulované podľa počtu nocľahov. Aj v prípade obsadenia izby v skorých ranných hodinách sa predchádzajúca noc počíta ako poskytnuté ubytovanie. Preto reklamácie týkajúce sa skrátenia dĺžky pobytu sa z uvedených dôvodov považujú za neopodstatnené Cestovná kancelária nezodpovedá za kvalitu služieb a ceny nad rámec objednaných služieb zájazdu (napr. fakultatívne výlety objednané na mieste pobytu). Všetky ostatné služby súvisiace so zájazdom objednané u tretích dodávateľov služieb, ktoré nie sú predmetom Zmluvy, nemôžu byť predmetom reklamácie u obstarávateľa zájazdu. 12. ALTERNATÍVNE RIEŠENIE SPOROV 12.1 Klient má právo požiadať cestovnú kanceláriu o nápravu v prípade, ak sa domnieva, že cestovná kancelária porušila jeho práva alebo nevybavila reklamáciu k spokojnosti klienta. Ak cestovná kancelária na jeho žiadosť o nápravu porušenia jeho spotrebiteľských práv odpovedala zamietavo, 9
10 prípadne na jeho žiadosť neodpovedala viac ako 30 dní klient môže podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov (ďalej len subjekt ARS) podľa zákona 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení sporov Príslušným subjektom na alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov s cestovnou kanceláriou je Slovenská obchodná inšpekcia alebo iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárska Slovenskej republiky. Zoznam je dostupný na stránke Klient je oprávnený si vybrať subjekt alternatívneho riešenia spotrebiteľských sporov, na ktorý sa obráti. Okrem ARS má klient právo obrátiť sa na vecne a miestne príslušný všeobecný alebo rozhodcovský súd Klient je oprávnený použiť na riešenie svojich sporov platformu riešenia sporov online, ktorá je dostupná na webovej stránke Klient pri predkladaní podania platforme RSO vyplní elektronický formulár sťažností. Informácie, ktoré predloží, musia byť dostatočné na určenie príslušného subjektu alternatívneho sporov online. Klient môže priložiť dokumenty na podporu svojich sťažností. Subjekt ARS môže požadovať od klienta úhradu poplatku za začatie ARS, maximálne však do výšky 5 EUR s DPH. 13. KOMPLEXNÉ CESTOVNÉ POISTENIE 13.1 Ponúkané komplexné cestovné poistenie prostredníctvom KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group (ďalej aj ako KOOPERATIVA ) nie je zahrnuté v cene zájazdu a je uvádzané ako nepovinný príplatok Rozsah a podmienky poistného plnenia sú podrobne uvedené vo Všeobecných poistných podmienkach Združeného poistenia pre cesty a pobyt v zahraničí a poskytovania pomoci ASSIST- CARD "ASSIST-CARD CLASSIC ŠPECIÁL" poisťovne KOOPERATIVA v brožúre poisťovne assist-card ClassicS alebo na webovej stránke Poistný vzťah vzniká priamo medzi klientom a poisťovacou spoločnosťou KOOPERATIVA. CK SOLVEX s.r.o. neprináleží posudzovať existenciu resp. výšku uplatňovaných nárokov z toho vzťahu. 14. POVINNÉ ZMLUVNÉ POISTENIE ZÁJAZDU Cestovná kancelária si splnila svoju povinnosť a je v súlade so zákonom č. 281/2001 Z. z. poistená pre prípad úpadku v poisťovni KOOPERATIVA. Poistenie znamená 100% záruku a garanciu prostriedkov klientom v prípade náhradného plnenia. Poistenie insolventnosti je zahrnuté v cene zájazdu. 15. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA 15.1 Pokiaľ objednávateľovi služieb nie je jasný a zrejmý obsah označenia predmetných služieb uvedených v Zmluve, je povinný pri podpise Zmluvy informovať sa o ich význame, prípadne požiadať iné označenie. Vysvetlenie niektorých možných skratiek, ktoré označujú rozsah služieb uvedených v Zmluve alebo na VOUCHERI, ktoré používajú cestovné kancelárie, cestovné agentúry, hotely, letecké spoločnosti alebo iní dodávatelia služieb v cestovnom ruchu: 10
11 TYP UBYTOVANIA: DBL Double Room - štandardná dvojlôžková izba; 2+0 dvojlôžková izba 2+1 dvojlôžková izba s prístelkou; 2+2 dvojlôžková izba s dvoma prístelkami; APT apartmán; 1 - dvojlôžková izba; 11 - jedna dvojlôžková izba; 3 x tri dvojlôžkové izby s prístelkou; 1.2 jedna dvojlôžková izba; See view výhľad na more; No Name zn. anonymné ubytovacie zariadenie, ktoré nie je určené presným názvom, ale ubytovanie bude poskytnuté v tom ubytovacom zariadení, kde je práve voľná ubytovacia kapacita za adekvátnu cenu a v zodpovedajúcej kategórii podľa zmluvy. STRAVOVANIE: AI All Inclusive ; HB Half Board polpenzia; FB Full Board plná penzia; Stravovanie formou All inclusive zn. poskytovanie stravovania a nápojov v rámci fixného rozvrhu daného ubytovacieho zariadenia uvedeného v katalógu. Služby nad rámec daného All inclusive balíka sú vždy spoplatňované osobitne. V tomto prípade sa to týka aj pitnej vody, ktorá je poskytovaná v rámci fixného rozvrhu balíka All inclusive a nie je dovolené vynášať neobmedzené množstvo pitnej vody na izbu alebo na pláž, teda mimo priestor vyhradený ubytovacím zariadením. Hotel má k dispozícií napr. lobby bar alebo bar pri bazéne a je bežné, že nad rámec balíka All inclusive je potrebné si nápoje a pitnú vodu zakúpiť. Väčšinou záleží na majiteľovi hotela akým spôsobom systém All inclusive služieb konkrétne upraví, preto dochádza k jednotlivým odlišnostiam v jednotlivých hoteloch a ubytovacích zariadeniach. Každý systém "All inclusive" služieb sa odlišuje tiež v jednotlivých štátoch a nie je možné systém "All inclusive" služieb v jednotlivých krajinách alebo štátoch porovnávať. Kvalita a rozsah All inclusive ponuky je ovplyvnená kategóriou hotela. Dodávame, že stravovanie v jednotlivých krajinách je výrazne ovplyvnené miestnymi zvyklosťami. DOPRAVA: BTS Bratislava; SLD Sliač; KSC Košice; TAT Poprad; BOJ Burgas; VAR Varna; TGD Podgorica; TIV Tivat; RHO Rodos; HER Heraklion; CTA - Catania; SUF - Lamezia Terme ; AYT Antalya; ECN Ercan; BRQ - Brno; OSR - Ostrava; PRG - Praha; VIE - Viedeň 15.2 Tieto Všeobecné zmluvné podmienky platia pre účasť na všetkých štandardných zahraničných zájazdoch organizovaných cestovnou kanceláriou. Klient potvrdzuje svojím podpisom Zmluvy, že sú mu tieto Všeobecné zmluvné podmienky známe, súhlasí s nimi a v plnom rozsahu ich prijíma V prípade nevyhnutnosti uplatnenia výkladového pravidla, prípadného rozporu medzi dokumentmi predstavujúcimi režim zmluvného vzťahu, je primárna Zmluva, potom zákon, následne Všeobecné zmluvné podmienky, ďalej Pokyny na cestu zaslané pred začatím zájazdu. Tieto Všeobecné zmluvné podmienky sú spracované v zmysle zákona č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov Všetky údaje a pokyny obsiahnuté v katalógoch, cenníkoch, ponukových listoch CK SOLVEX Bratislava zodpovedajú informáciám známym k a cestovná kancelária si vyhradzuje právo ich zmeny do doby uzatvorenia Zmluvy s objednávateľom Tieto Všeobecné zmluvné podmienky sú platné od
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY ÚČASTI NA ZÁJAZDOCH CESTOVNEJ KANCELÁRIE DAGY s. r. o. A REKLAMAČNÝ PORIADOK
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY ÚČASTI NA ZÁJAZDOCH CESTOVNEJ KANCELÁRIE DAGY s. r. o. A REKLAMAČNÝ PORIADOK Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch cestovnej kancelárie DAGY s. r. o. a reklamačný
Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch CK Eurocar tour spol. s r.o. a reklamačný poriadok
Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch CK Eurocar tour spol. s r.o. a reklamačný poriadok (ďalej iba Všeobecné podmienky) sú platné pre všetky zájazdy, pobyty a služby cestovného ruchu organizované
Pravidlá marketingovej akcie Tablety
Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Objednávateľ: Názov: Obec Veľký Kýr Sídlo: 941 07 Veľký Kýr, Nám. sv. Jána 1 V zastúpení:
Všeobecné podmienky účastí na zájazde platné pre pobyty organizované CK Gran Canaria Travel a reklamačný poriadok.
Všeobecné podmienky účastí na zájazde platné pre pobyty organizované CK Gran Canaria Travel a reklamačný poriadok. Všeobecné podmienky účastí na zájazde CK Gran Canaria Travel a reklamačný poriadok (ďalej
Kalia Beach *** GRÉCKO. Kréta / All Inclusive / Dieťa zadarmo
Termíny odletov z Bratislavy na 11/12 dní - I.séria 04.06 15.06 25.06 06.07 16.07 27.07 06.08 17.08 27.08 07.09 17.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna A B E E F E F D D B C Dospelá osoba
Almyra Hotel & Village ****
Termíny odletov z Bratislavy na 11/12 dní - I.séria 04.06 15.06 25.06 06.07 16.07 27.07 06.08 17.08 27.08 07.09 17.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna B A E D F D F D E A C Dospelá osoba
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy Vydané podľa 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Českej republiky Všeobecné ustanovenia I. 1.1 Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej ako VOP )
Club Calimera Sunshine Creta ****9
Termíny odletov z Bratislavy na 11/12 dní - I.séria 04.06 15.06 25.06 06.07 16.07 27.07 06.08 17.08 27.08 07.09 17.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna C C F D G E G D F A B Dospelá osoba
Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) 1.Identifikácia
PAPILLON ZEUGMA *****
Termíny odletov z Bratislavy a Košíc na 11/12 dní 04.06 15.06 25.06 06.07 16.07 27.07 06.08 17.08 27.08 07.09 17.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna D B D B E C E C D B A Dospelá osoba
ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi
ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi Best Hotel Properties a.s. Kempinski Hotel River Park Hodžovo nám. 2 811 06 Bratislava Slovensko IČO: 35740701 IČ DPH: SK2021371957 DIČ:
SUNSHINE CRETE BEACH **** Grécko/Kréta / all inclusive / dieťa zadarmo
Termíny odletov z Bratislavy na 11/12 dní - I.séria 03.06 14.06 24.06 05.07 15.07 26.07 05.08 16.08 26.08 06.09 16.09 12 Sezóna C D G E H F H E G A B Dospelá osoba v DI 959 999 1089 1129 1149 1159 1209
Informácie o letoch Taliansko > Sardínia
Informácie o letoch Taliansko > Sardínia 8/15-dňové lety z Bratislavy do Olbie Odletový deň: sobota Termíny odletov: 9. 6. 22. 9. 2018 Letecká spoločnosť: Smart Wings *Typ lietadla: B737-800 Upozorňujeme,
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
A. Typ poistenia Cestovné poistenie pre opakované cesty Územná platnosť poistenia Európa alebo Svet PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
OZNÁMENIE POISTNEJ UDALOSTI POISTENIE LIEČEBNÝCH NÁKLADOV A ÚRAZOVÉ POISTENIE
POISTENIE LIEČEBNÝCH NÁKLADOV A ÚRAZOVÉ POISTENIE Meno klienta :....... Poistná zmluva č :... Rodné číslo :..... Platnosť poistnej zmluvy :...... Adresa :.... Tel. č. domov :... Tel. č. do práce :......
Mitsis Rhodos Village ****9
Termíny odletov z Bratislavy a Košíc na 11/12 dní - I.séria 03.06 14.06 24.06 05.07 15.07 26.07 05.08 16.08 26.08 06.09 16.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna C B C E F E F E E D A Dospelá
Apollo Beach **** GRÉCKO. Rhodos / Polpenzia / All Inclusive
Termíny odletov z Bratislavy a Košíc na 11/12 dní I.séria 03.06 14.06 24.06 05.07 15.07 26.07 05.08 16.08 26.08 06.09 16.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna C A E D I H J G F A B Dospelá
Club Calimera Sunshine Rhodos ****
Termíny odletov z Bratislavy a Košíc na 11/12 dní I.séria 03.06 14.06 24.06 05.07 15.07 26.07 05.08 16.08 26.08 06.09 16.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna B A C D I H J G F E C Dospelá
Matoula *** GRÉCKO. Rhodos / All Inclusive / Dieťa zadarmo
Termíny odletov z Bratislavy a Košíc na 11/12 dní - I.séria 03.06 14.06 24.06 05.07 15.07 26.07 05.08 16.08 26.08 06.09 16.09 počet dní 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Sezóna C A F B F B F B E A D Dospelá
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Všeobecné obchodné podmienky upravujú právne vzťahy medzi objednávateľom zájazdu na strane jednej a cestovnou kanceláriou Dreams Travel, s.r.o., so sídlom Lipnická 150/1605,
ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ
ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ (ďalej len Zmluva ) uzavretá v súlade s 19 a nasl. zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch cestovnej kancelárie Zemplintour, s.r.o. pre rok 2017
Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch cestovnej kancelárie Zemplintour, s.r.o. pre rok 2017 Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch cestovnej kancelárie Zemplintour, s.r.o. (ďalej iba
Výzva na predloženie ponuky
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky 1. Identifikácia verejného obstarávateľa: Názov verejného
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Poskytovateľ: Nemocnica Košice Šaca a.s. 1. súkromná nemocnica So sídlom:
Všeobecné zmluvné podmienky CK SELINAN, s.r.o. Burianova medzierka č. 4, Žilina platné od
Všeobecné zmluvné podmienky CK SELINAN, s.r.o. Burianova medzierka č. 4, 010 01 Žilina platné od 1.1.2015 I. Úvodné ustanovenia 1) Tieto Všeobecné zmluvné podmienky tvoria neoddeliteľnú súčasť uzavretej
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY. I. Vznik zmluvného vzťahu a jeho účastníci. II. Cenové a platobné podmienky. Účastníkmi zmluvného vzťahu sú:
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY I. Vznik zmluvného vzťahu a jeho účastníci Účastníkmi zmluvného vzťahu sú: 1. prevádzkovateľ ubytovacieho zariadenia " Pod Kejdou " ponúkajúci ubytovacie služby: Viera Morihladková,
Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) 1.Identifikácia
VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK v zákazke zadávanej v zmysle 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK v zákazke zadávanej v zmysle 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY ÚČASTI NA ZÁJAZDOCH CESTOVNEJ KANCELÁRIE ONEWORLD TRAVEL s.r.o.
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY ÚČASTI NA ZÁJAZDOCH CESTOVNEJ KANCELÁRIE ONEWORLD TRAVEL s.r.o. Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch cestovnej kancelárie ONEWORLD TRAVEL s.r.o., (ďalej len Všeobecné
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 11 Žiadosti
Príloha 11 Žiadosti Príloha 11: Vzor žiadosti strana 1 z 11 Obsah 1. VZOR ŽIADOSTI O TECHNICKE ŠETRENIE... 3 2. VZOR ZMLUVY - ŠPECIFIKÁCIA... 5 3. VZOR ŽIADOSTI O VSTUP DO OBJEKTU, KÁBLOVEJ ŠACHTY... 7
Všeobecné zmluvné podmienky
Všeobecné zmluvné podmienky Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch organizovaných DUBTOUR, s.r.o. (ďalej len Všeobecné podmienky) platia pre všetky zájazdy, pobyty a služby cestovného ruchu organizované
Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) 1.Identifikácia
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY ÚČASTI NA ZÁJAZDOCH CESTOVNEJ KANCELÁRIE DUBTOUR, s.r.o.
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY ÚČASTI NA ZÁJAZDOCH CESTOVNEJ KANCELÁRIE DUBTOUR, s.r.o. Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch organizovaných DUBTOUR, s.r.o. (ďalej len Všeobecné podmienky) platia
Informácia k používaniu elektronickej registračnej pokladnice a virtuálnej registračnej pokladnice cestovnými kanceláriami a cestovnými agentúrami
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k používaniu elektronickej registračnej pokladnice a virtuálnej registračnej pokladnice cestovnými kanceláriami a cestovnými agentúrami Doplnený text
ZMLUVA O LYŽIARSKOM VÝCVIKU
ZMLUVA O LYŽIARSKOM VÝCVIKU uzavretá v zmysle 2 ods.2 alebo je vymedzená 261 ods.2 podl'a ustanovení zákona č.513/1991 Z.z., Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov medzi zmluvnými stranami Článok
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa 12. 12. 2012: Článok 1 Základná tabuľka odvodov u zamestnancov s pravidelným príjmom: zamestnávateľa
ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo...
ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo... uzavretá podľa 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov v nadväznosti na 8a zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách
2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.
Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 223152018 uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Prenajímateľ: Nájomca: Článok I.
Článok 1 Zmluvné strany
ZMLUVA o poskytovaní odbornej praxe pre žiaka SPŠE v štud. odbore 2675 M elektrotechnika podľa 8 zákona č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
Výzva na predkladanie ponúk
Výzva na predkladanie ponúk V súlade so zákonom č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov podľa 9 ods. 9 na dodanie tovaru Číslo: 805/2013
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny
Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY
Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch CK Aeolus
Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch CK Aeolus Čl. I. Zmluva o obstaraní zájazdu 1. Účastníkmi zmluvného vzťahu sú obstarávateľ - cestovná kancelária AEOLUS, s. r. o. so sídlom v Nitre, Mostná
12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018
čiastka 23/2018 Vestník NBS opatrenie NBS č. 12/2018 341 12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 o registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od 01.06.2015 poistenie rozsah poistenia poistná suma 1. poistenie
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, 931 01 Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T ZÁSADY SPRACÚVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV Pri registrácii v
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k vydávaniu súhlasu správcu dane so zápisom do obchodného registra V nadväznosti na legislatívnu zmenu Obchodného zákonníka bolo s účinnosťou od 1.10.2012
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov
Mesto Medzilaborce Mierová 326/4, 068 01 Medzilaborce VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 4/2015 o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov Návrh VZN č. 4/2015 vyvesený na úradnej tabuli
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava - Ružinov na rok 2017 schváleného dňa 13.12.2016 na základe výzvy pre oblasť: kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež
I. OBCHODNÉ A PLATOBNÉ PODMIENKY CK SUNNY TOUR- D.M., s.r.o.
I. OBCHODNÉ A PLATOBNÉ PODMIENKY CK SUNNY TOUR- D.M., s.r.o. (ďalej len Podmienky ) 1. Úvodné ustanovenia 1. 1. Cestovná kancelária SUNNY TOUR- D.M.,s.r.o., IČO 36 475 971 so sídlom Ličartovce 240, prevádzka
Zmluva o vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno
Zmluva o vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno uzavretá v súlade s príslušnými ustanoveniami zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých
v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia
Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,
Štiavnik č. 1350, ŠTIAVNIK Zariadenie pre seniorov a Domov sociálnych služieb Štiavnik, č. 764, 01355
OBEC ŠTIAVNIK Štiavnik č. 1350, 01355 ŠTIAVNIK Zariadenie pre seniorov a Domov sociálnych služieb Štiavnik, č. 764, 01355 Váž. pán/i Ing. Stanislav CHura Váš list číslo/zo dňa Náš list/ číslo Vybavuje
Výluky z poistenia a iné obmedzenia poistného plnenia
Informácia o podmienkach uzavretia poistnej zmluvy Informácia o poisťovateľovi Poisťovateľ: Obchodné meno a právna forma: Generali Poisťovňa, a. s., odštepný závod Európska cestovná poisťovňa. Názov štátu,
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá )
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá ) I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska
Výzva na predkladanie ponúk
Výzva na predkladanie ponúk V súlade so zákonom č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov podľa 9 ods. 9 na dodanie tovaru Číslo: 149/2014
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Smernica č. 9/2009-R z 25. júna 2009, ktorou sa určuje postup úhrady cestovných nákladov na dopravu žiakov základnej školy a základnej školy pre žiakov so špeciálnymi
Výzva na predloženie ponuky
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky 1. Identifikácia verejného obstarávateľa: Názov verejného
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku Číslo zmluvy: 1/2015 uzavretá podľa 659 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Vypožičiavateľ: Hlavné mesto
Cenový výmer č. 14/2015
Cenový výmer č. 14/2015 Slovanet, a.s. Bratislava (ďalej len Slovanet alebo poskytovateľ ), v zmysle zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších právnych predpisov a vyhlášky č. 87/1996 Z.z., ktorou
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
Všeobecné zmluvné podmienky účasti na zájazdoch cestovnej kancelárie JG SPORT AGENCY s.r.o. (ďalej len všeobecné podmienky ) sú platné pre všetky zájazdy, pobyty a služby cestovného ruchu organizované
Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:
Obec Sklené 038 47 Sklené 97, IČO: 00316890, DIČ: 2020594972 Interný predpis 2/2012 Smernica Obce Sklené o zverejňovaní zmlúv a o zverejňovaní faktúr a objednávok Vydáva: Ján Gutten, starosta obce Sklené,
Výzva na predloženie cenovej ponuky podľa 117 zákona 343/2015 Z.z o verejnom obstarávaní.
Rímskokatolícka cirkev, Žilinská diecéza Jána Kalinčiaka 1, 010 01 Žilina Dňa: 01.12. 2017 Výzva na predloženie cenovej ponuky podľa 117 zákona 343/2015 Z.z o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ
Výzva na predkladanie ponúk
Výzva na predkladanie ponúk V súlade so zákonom č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov podľa 9 ods. 9 na dodanie tovaru Číslo: 123/2014
Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka
Kúpna zmluva č. Z201638574_Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ: IČ DPH: Číslo účtu: Tel: Mesto Trebišov M. R. Štefánika
Informácia o výberovom konaní
Zbor väzenskej a justičnej stráže Informácia o výberovom konaní na voľné miesto vedúci odborný referent referátu centrálnej evidencie oddelenia logistiky Začiatok výberového konania : 03.04.2013 Termín
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Predmetom úpravy Podmienok použitia Zoznamu platobných operácií je určenie časti obsahu Úverovej zmluvy, v ktorom bolo výslovne
Podlahová krytina gumolín a montážne príslušenstvo
MÔJ DOMOV, Zariadenie sociálnych služieb Topoľčany Výzva na predloženie ponuky/elektronicky Verejný obstarávateľ MÔJ DOMOV, Zariadenie sociálnych služieb Topoľčany, P. O. Hviezdoslava 66, 955 01 Topoľčany
2. Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa Oprava vrátnice vestibulu ŠD
Výzva na predkladanie ponúk zákazky s nízkou hodnotou v súlade s 102 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon v platnom
Vojenský útvar 1201 Kuchyňa Č.: dk /2018-log Kuchyňa 10.septembra 2018 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK
Vojenský útvar 1201 Kuchyňa Č.: dk-1518-5/2018-log Kuchyňa 10.septembra 2018 Výtlačok č.4 Počet listov: Počet príloh: 2/2 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (zákazka s nízkou hodnotou poskytnutie služby podľa
Zmluva o zriadení vecného bremena č. 3929/2016. Uzatvorená podľa ustanovenia 151n a násl. Občianskeho zákonníka
Zmluva o zriadení vecného bremena č. 3929/2016 Uzatvorená podľa ustanovenia 151n a násl. Občianskeho zákonníka (zákon č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov) Povinný z vecného bremena: 1. Turiak Ľuboš,
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
Informácie o letoch Kanárske ostrovy / Gran Canaria
Informácie o letoch Kanárske ostrovy / Gran Canaria 8/15-dňové lety z Bratislavy do Las Palmas* Odletový deň: pondelok Termíny odletov: 18.6. 17.9.2018 *Pri odletoch z Las Palmas je medzipristátie na ostove
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva ) uzatvorená medzi zmluvnými stranami: Slovenská sporiteľňa, a. s. Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00151653 zapísaná v Obchodnom registri Okresného
FORMULÁR pre právnickú osobu
OKRESNÝ ÚRAD... odbor živnostenského podnikania Vyplní úrad FORMULÁR pre právnickú osobu ohlásenie voľnej, remeselnej alebo viazanej živnosti / žiadosť o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení 1,
O b e c R o z h a n o v c e
O b e c R o z h a n o v c e Všeobecne záväzné nariadenie Obce Rozhanovce č.1/2017 zo dňa 02.02.2017 o určení výšky dotácie na mzdy a prevádzku na dieťa materskej školy a žiaka navštevujúceho školské zariadenie
CENNÍK ELEKTRINY ČEZ SLOVENSKO, s. r. o.
Základné informácie Ceny za dodávku elektriny sú v súlade s Rozhodnutím Úradu pre reguláciu sieťových odvetví číslo 0034/2013/E zo dňa 26. 11. 2012. Podmienkou na pridelenie produktu je priradenie zodpovedajúcej
DAROVACIA ZMLUVA. o prevode vlastníctva nehnuteľnosti uzvaretá 628 a nasl. Občianského zákonníka medzi zmluvnými stranami (ďalej len,,zmluva")
DAROVACIA ZMLUVA o prevode vlastníctva nehnuteľnosti uzvaretá 628 a nasl. Občianského zákonníka medzi zmluvnými stranami (ďalej len,,zmluva") Zmluvná strana 1: Mária Hudačková, rod. Jacková Trvalé bydlisko:
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV uzavretá podľa ustanovení 720 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov
Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od 15.06.2016 poistenie rozsah poistenia poistná suma 1. poistenie
Ondřej Dušek advokát. PETERKA & PARTNERS Bratislava
Ondřej Dušek advokát PETERKA & PARTNERS Bratislava Právne aspekty komerčných nájmov a ich riziká Slovak Real 2007 Bratislava, 25. - 26. september 2007 1. Právny režim nájomných zmlúv Nájom nebytových priestorov:
ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY
Ev. č. ÚVTOS-25-163/13-2012 ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Pôvodca: Ústav na výkon trestu odňatia slobody
OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia
OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania. Obecné zastupiteľstvo Obce Jacovce,
Ochrana osobných údajov
Ochrana osobných údajov V zmysle nariadenia EP a Rady EÚ 2016/679 General Data Protection Regulation (ďalej len GDPR ) a zákona č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov (ďalej len Zákon ) Údaje prevádzkovateľa:
ZÁKAZKA S NÍZKOU HODNOTOU v súlade s 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene o doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon )
ZÁKAZKA S NÍZKOU HODNOTOU v súlade s 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene o doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon ) VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK Nákup mandátnych certifikátov
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava-Ružinov na rok 2018 na základe výzvy pre oblasť (vybrané podčiarknuť): kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež - sociálna
Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...
Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., e-mail):... Mestská časť Bratislava-Ružinov Stavebný úrad Mierová 21 827 05 Bratislava
o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice
Názov Základná,, 040 23 Smernica č. o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám Účinnosť od : 1. februára 2016 Záväznosť pre: Riaditeľka školy, hospodárka školy, vedúca školskej
Zmluva o dielo č. 3/2012
Zmluva o dielo č. 3/2012 uzatvorená podľa zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov (ďalej len Obchodný zákonník) v zmysle ustanovení 261, 536 a násl. Zmluvné strany: 1. Objednávateľ:
Správa mestskej zelene v Košiciach, Rastislavova 79, Košice
Správa mestskej zelene v Košiciach, Rastislavova 79, 040 01 Košice Výzva na predloženie ponuky prieskum trhu Spis č.: 17-máj-A2-2013 V rámci postupu vo verejnom obstarávaní podľa 102 zákona č. 25/2006
Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015
Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
Poistná suma EUR. 150 EUR na 1 poistnú udalosť (max. 300 EUR za poistné obdobie) EUR 120 EUR/noc, (max.3 noci)
Osobitné podmienky pre cestovné OPP CP 14 Platné od 01.01.2014 Generali Poisťovňa, a. s., Lamačská cesta 3/A, 841 04 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka
Článok I. Základné ustanovenia
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA NOVÁ BAŇA č. 1/2013 zo dňa 26.6.2013 o príspevkoch na čiastočnú úhradu nákladov v školách, v školských výchovno-vzdelávacích zariadeniach a v školských jedálňach v zriaďovateľskej
Kúpna zmluva. uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov
Kúpna zmluva uzatvorená podľa ustanovení 43 a nasl., 132, 133 a 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov I. Zmluvné strany Predávajúci :Žilinský samosprávny kraj