ČESKÝ KRUMLOV OPERA MUZIKÁL FOLKLÓR SWING KLASIKA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ČESKÝ KRUMLOV OPERA MUZIKÁL FOLKLÓR SWING KLASIKA"

Transkript

1 ČESKÝ KRUMLOV OPERA MUZIKÁL FOLKLÓR SWING KLASIKA 1

2 NA OBĚŽNOU DRÁHU dosáhneme, když naše stožáry postavíme na sebe. Jejich celková výška je přes 550 km. Každý metr pravidelně ošetřujeme. Zajišťujeme spolehlivý provoz, rozvoj a bezpečnost české přenosové soustavy. Jsme společnost ČEPS. Záštitu nad festivalem převzali: Prezident republiky Miloš Zeman Předseda Poslanecké sněmovny PČR Radek Vondráček Předseda vlády ČR Andrej Babiš Ministryně pro místní rozvoj ČR Klára Dostálová Ministr zemědělství ČR Miroslav Toman Ministr kultury ČR Ministr pověřený řízením Ministerstva zahraničních věcí ČR Jan Hamáček Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR Hejtmanka Jihočeského kraje Ivana Stráská Starosta města Český Krumlov Dalibor Carda Pořadatelé Mezinárodní hudební festival Český Krumlov, zapsaný spolek a Auviex, s. r. o. Prezident festivalu: Jaromír Boháč Čestná viceprezidentka festivalu: Zuzana Lufinková Ředitel agentury Auviex: Jakub Teplý Dramaturg festivalu: Lubomír Herza Manažer marketingu: Tomáš Hais Tisková mluvčí: Kateřina Viktorová Obchodní manažerka: Michaela Vinařová Manažerka pro smluvní agendu a služby: Alžběta Kerberová Vedoucí produkce: Jan Vorlíček Vedoucí kanceláře: Petra Konvalinková Produkční tým: Veronika Březinová, Iva Husárová, Marie Mátlová, Zdeněk Novotný, Tomáš Thon, Daniel Froněk, Vlastimil Malaga Manažerka cateringu: Jana Havlová Předprodej vstupenek: Zdeňka Srpová VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ Brožura: Editor: Kateřina Viktorová Překlad: Hana Vrbovcová Grafika: David Pucherna, Anna-Marie Neduhová 2 3

3 The festival is held under the auspices of: President of the Czech Republic Miloš Zeman Chairman of the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic Radek Vondráček Prime Minister of the Czech Republic Andrej Babiš Minister for Regional Development of the Czech Republic Klára Dostálová Minister of Agriculture of the Czech Republic Miroslav Toman Minister of Culture of the Czech Republic Minister entrusted with leading the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic Jan Hamáček Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic Governor of the South Bohemian Region Ivana Stráská Mayor of Český Krumlov Dalibor Carda Organizers International Music Festival Česky Krumlov, registered association and Auviex, s. r. o. Festival president: Jaromír Boháč Honorary festival vice-president: Zuzana Lufinková Director of Auviex agency: Jakub Teplý Program advisor: Lubomír Herza Marketing manager: Tomáš Hais Spokesperson: Kateřina Viktorová Business manager: Michaela Vinařová Contracts & services manager: Alžběta Kerberová Head of production: Jan Vorlíček Office manager: Petra Konvalinková Production team: Veronika Březinová, Iva Husárová, Marie Mátlová, Zdeněk Novotný, Tomáš Thon, Daniel Froněk, Vlastimil Malaga Catering manager: Jana Havlová Ticket sales: Zdeňka Srpová Brochure: Editor: Kateřina Viktorová Translation: Hana Vrbovcová Graphic design: David Pucherna, Anna-Marie Neduhová 4 5

4 27. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Český Krumlov Vážení hudební přátelé, dvacátý sedmý ročník MHF Český Krumlov zůstává věrný koncepci mnohožánrovosti a také využití jedinečných koncertních prostředí, které Český Krumlov nabízí. Hudebně je festival široce rozkročen, i letos na jeho programu diváci najdou spektrum hudby od 15. až po 21. století z různých žánrů opery, klasiky, muzikálu, folklóru i crossoveru. Zahájení festivalu jsme se snažili v posledních ročnících obměňovat. Po úspěchu loňského závěrečného barokního večera v zámecké zahradě jsme se rozhodli, že se na toto překrásné místo vrátíme a prostřednictvím výtvarně pojaté hudební féerie připravíme pro diváky jakousi ochutnávku toho, co budou moci mezi 20. červencem a 11. srpnem vidět a slyšet na ročníku letošním. Na zahajovacím večeru tak účinkují vybraní umělci, kteří v průběhu festivalu vystoupí ještě jednou na vlastním koncertu. Novinkou v hudebních žánrech je swing, který se na festivalu představí poprvé. Swingový večer ve stylu Las Vegas s názvem Keep Swinging! připravil zpěvák Jan Smigmator. Spolu s RTV Big Bandem Felixe Slováčka a taneční skupinou Pop Balet v něm předvedou především písně George Gershwina, jehož stodvacáté výročí narození si v roce 2018 připomíná celý svět, a další slavné melodie Franka Sinatry, Elly Fitzgerald, Tonyho Bennetta, Duka Ellingtona nebo Cola Portera. Hosty koncertu budou multižánrová zpěvačka Dasha a německý Sinatra Tom Gaebel. Pro návštěvníky bude připravena také stylová afterparty s casinem Falešných hráčů a tanečním parketem s výukou swingového tance, degustačním barem a večerním rautem. MHF Český Krumlov v tomto roce navázal spolupráci se Základní uměleckou školou Jaroslava Ježka, která zajišťuje hudební vzdělávání pro děti a mládež se zrakovým postižením. Naším posláním není jenom přinášet hudbu na nablýskaná jeviště, chceme, aby hudbou mohli žít všichni, kteří o ni stojí. Proto pomáháme těm, kteří hudbu milují a mají k ní ztíženou cestu. V rámci zahajovacího večera bude jedno z vystoupení patřit vybranému talentovanému studentovi školy. Druhý festivalový večer ozdobí opět dvě světové pěvecké hvězdy, které spojuje Metropolitní opera a mnohá další prestižní pódia, polský tenorista Piotr Beczała a kanadsko-americká sopranistka s českými kořeny Sondra Radvanovsky. Stejně jako loni umělce doprovodí PKF Prague Philharmonia s dirigentem Leošem Svárovským. První polovina koncertu bude ve znamení děl Pucciniho a Verdiho, v druhé části zazní například francouzská opera, chybět nebudou samozřejmě árie z Dvořákovy Rusalky, a celý večer bude gradovat Franzem Lehárem. Ti, kteří mají rádi velké orchestrální koncerty, by si neměli nechat ujít program v Zámecké jízdárně. Právě tam vystoupí například vynikající španělský klavírista Javier Perianes, německá houslistka Tanja Becker Bender nebo ruský violoncellista Boris Andrianov. Oblíbená je komorní řada kvalitně obsazených koncertů v Maškarním sále zámku se skvělou akustikou. Vedle recitálu violoncellisty Jiřího Bárty, který bude jistě patřit k ozdobám ročníku, se zde představí i mladá nastupující generace. Jmenuji například mladý soubor Francisextet specializující se na hudbu 20. století, jež je absolutním vítězem rozhlasové soutěže Concerto Bohemia. Za doprovodu Jihočeské filharmonie a pod taktovkou Jana Kučery společně vystoupí jedni z nejnadějnějších houslistů nastupující generace, Miroslav Ambroš a Jaroslaw Nadrzycki. Íránský houslista Amin Ghafari zahraje se Sukovým komorním orchestrem pod vedením mladé dirigentky Nikoly Kraft. S komorními programy zde vystoupí také renomovaný kytarista Pavel Steidl a soubor Concilium Musicum Wien. Do kostela Božího Těla a Panny Marie Bolestné v areálu bývalého minoritského kláštera se na festival vrací varhaník Jaroslav Tůma. Tamtéž s pestrou hudební mozaikou z repertoáru, který byl úzce spjatý s osobou panovníka Karla IV, vystoupí soubor Schola Gregoriana Pragensis. Festival reflektuje i významná výročí skladatelů, interpretů a dalších osobností. Odkazu skladatele Leoše Janáčka jsme se rozhodli věnovat dva koncerty. Komorní večer, na němž v podání Wihanova kvarteta zazní oba skladatelovy smyčcové kvartety, a symfonický koncert, na němž Filharmonie Hradec Králové provede skladatelova vrcholná symfonická díla, Tarase Bulbu a Sinfoniettu. Vzpomínce na významnou českou osobnost, houslistu, pedagoga, vzdělance a mecenáše, prof. Emila Friedmanna Kossutha, věnujeme koncert, který jsme svěřili venezuelskému dirigentovi Manuelu Hernándezi-Silvovi, který u Kossutha studoval. Crossover v letošní dramaturgii zastupuje velmi úspěšný projekt, hudebně-taneční představení Carmen Fantasy by Gipsy Devils, ve kterém účinkují vynikající slovenští Cigánski Diabli a taneční skupina Čarovné ostrohy. Jejich představení je doplněné o prvky jazzu, etna i flamenca a o výjimečnou virtuozitu, která je neodmyslitelnou součástí uměleckého projevu slovenského souboru. Tento rok jubilující Jiří Pavlica s folklórním souborem Hradišťan představí průřez jejich tvorbou. Program letošního muzikálového večera akcentuje sté výročí narození vynikajícího amerického skladatele a autora slavné West Side Story Leonarda Bernsteina. Sólisté z Broadwaye Christiane Noll, Dee Roscioli, Hugh Panaro a Darius de Haas za doprovodu Severočeské filharmonie Teplice pod vedením amerického dirigenta Randalla Craiga Fleischera uvedou ukázky z Bernsteinových slavných děl. V druhé půli koncertu zazní v podání sólistů písně z nejslavnějších amerických muzikálů. Stoleté výročí založení Československa oslavíme na závěr festivalu v odlehčeném tónu. Připomeneme si na něm, že naši republiku tvořily dva státy. Večer zahájíme už na náměstí s Vojenskou hudbou Olomouc, 6 7

5 a poté se s nimi za doprovodu hudby přesuneme ulicemi Krumlova do Pivovarské zahrady, kde se na pódiu setkají slovenský taneční soubor Lúčnica a kapela Čechomor s hostující zpěvačkou Martinou Partlovou a Dechovou hudbou Vlado Kumpana. Připravena bude gastronomie obou našich národů s jejími specialitami. Věřím, že vás naše letošní programová nabídka zaujme, a že se při některém z festivalových koncertů setkáme. Jaromír Boháč, prezident MHF Český Krumlov 27 th year of the International Music Festival Český Krumlov Dear friends of music, the 27 th year of the IMF Český Krumlov remains loyal to the multi-genre concept and also to using unique concert venues which Český Krumlov is able to offer. In terms of music, the festival includes a large variety and even this year viewers will experience a spectrum of music of different genres from the 15 th till the 21 st century opera, classical music, a musical, folklore and crossover. We have tried to vary the opening of the festival in the past few years. After the success of last year s closing baroque evening in the castle garden we decided to go back to this wonderful place and by means of an artistically conceived fairy-tale play to prepare a sort of degustation of what the viewers will see and hear between 20 th July and 11 th August at this year of the festival. Selected artists, who will make another appearance at the festival with their own concert, will perform during the opening evening. Swing will appear at the festival for the first time. The swing evening in Las Vegas style titled Keep Swinging! has been prepared by Jan Smigmator. Together with the Felix Slováček RTV Big Band and the dance group Pop Balet they will present primarily songs by George Gershwin, whose 120 th anniversary of his birth the whole world will remember in 2018, and other famous melodies by Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Tony Bennett, Duke Ellington and Cole Porter. Multi-genre singer Dasha and German Sinatra Tom Gaebel will be guests of the concert. A stylish afterparty with The Nob(b)les Casino and a dancefloor with swing dance instruction, a degustation bar and an evening reception will also be prepared for the visitors. The IMF Český Krumlov started cooperating with Jaroslav Ježek Elementary Art School, which provides music education for visually impaired children and youth. Our mission is not only to bring music to glossy stages. We want everybody who is interested to be able to experience music. Therefore we help those who love music and whose access to music is more difficult. During the opening evening one of the performances will belong to a selected talented student of the school. The second festival evening will once again welcome two world-famous many other prestigious stages, Polish tenor Piotr Beczała and Canadian- American soprano with Czech roots Sondra Radvanovsky. Just as last year the artists will be accompanied by the PKF Prague Philharmonia with conductor Leoš Svárovský. The first half of the concert will be dedicated to Puccini s and Verdi s works, in the second half the audience will hear, for example, French opera as well as arias from Dvořák s Rusalka and the entire evening will culminate with Franz Lehár. Those who like big orchestral concerts should not miss the program at the Castle Riding Hall. Outstanding Spanish pianist Javier Perianes, German violinist Tanja Becker Bender and Russian cellist Boris Andrianov will make an appearance there. The chamber series of concerts at the Masquerade Hall with great acoustics and fine interpreters is popular. Besides Jiří Bárta s recital, which will be one of the highlights of the festival, the young incoming generation will perform there. I could mention, for example, the young ensemble Francisextet specializing in music of the 20 th century, which is the absolute winner of the radio competition Concerto Bohemia. Two of the most talented violinists of the incoming generation, Miroslav Ambroš a Jaroslaw Nadrzycki, will play with the accompaniment of the South Czech Philharmonic under the baton of Jan Kučera. Iranian violinist Amin Ghafari will perform with the Suk Chamber Orchestra under the leadership of young conductor Nikol Kraft. Chamber programs will also be presented by renowned guitarist Pavel Steidl and the ensemble Concilium Musicum Wien. Organist Jaroslav Tůma will return to the festival and to the Church of Corpus Christi and the Grieving Virgin Mary on the premises of the former Minorite monastery. This is also the place where the ensemble Schola Gregoriana Pragensis will make an appearance with a varied musical mosaic from the repertoire closely connected with the personality of Charles IV. The festival will remember important anniversaries of composers, interpreters and other personalities. We decided to dedicate two concerts to the legacy of Leoš Janáček. A chamber evening during which both of the composer s string quartets will be played by the Wihan Quartet. A symphony concerto during which the Hradec Králové Philharmonic Orchestra will perform the most significant symphonic works by Leoš Janáček, Taras Bulba and the Sinfonietta. A concert will be dedicated to the memory of an important Czech personality, violinist, teacher, scholar and patron, Prof. Emil Friedmann Kossuth, and will be directed by opera singers who have performed at the Metropolitan Opera and on 8 9

6 conductor Manuel Hernández-Silva, who studied under Kossuth. This year crossover will be represented by a very successful project, a music-dance performance titled Carmen Fantasy by Gipsy Devils, in which the outstanding Slovak group Gypsy Devils and the dance group Magic Spurs will perform. Their performance is enriched by elements of jazz, ethno and flamenco and unique virtuosity which constitutes an integral part of the artistic expression of the Slovak ensemble. Another person celebrating an anniversary this year, Jiří Pavlica, together with the folklore ensemble Hradišťan, will present a selection from their works. The program of this year s musical evening accentuates the 100 th anniversary of outstanding American composer and author of the famous West Side Story, Leonard Bernstein. The soloists from Broadway Christiane Noll, Dee Roscioli, Hugh Panaro and Darius de Haas accompanied by the North Czech Philharmonic Teplice under the leadership of American conductor Randall Craig Fleischer will present a selection from Bernstein s famous works. In the second half of the concert the audience will hear songs from the most famous American musicals interpreted by the soloists. We shall celebrate the 100 th anniversary of the foundation of Czechoslovakia at the end of the festival in a relaxed mood. We will remember that our republic consisted of two states. The evening will be inaugurated in the square by Military Music Olomouc and then, accompanied by their music, we will walk through the streets of Český Krumlov to the Brewery Garden, where the Slovak dance group Lúčnica and the band Čechomor with guest singer Martina Partlová and Vlado Kumpan s Brass Music will meet on the stage. A gastronomical experience consisting of the specialities of both our nations will be prepared. I trust that this year s program offer will attract your attention and that we will meet at one of the festival concerts. Jaromír Boháč, president of IMF Český Krumlov Viktor P. herec #czech100 spolecnestoleti.cz 10 11

7 Christiane Noll Sooyeon Kim Hugh Panaro IMF Český Krumlov started cooperating with Jaroslav Ježek Elementary Art School, which provides music education for visually impaired children and youth. The mission of the festival is not only to bring music to glossy stages. It wants everybody who is interested to be able to experience music. Therefore, the festival helps those who love music and whose access to music is more difficult. One of the performances of the opening evening will belong to a selected talented student of the school. Jiří Bárta Jan Smigmator 20/7 pátek 21:00 / Friday 9:00 p.m. Letní jízdárna zámecké zahrady / Castle garden Summer Riding Hall Festive Overture Hudebně-obrazová féerie / Artistically conceived musical fairy-tale play Zahájení nazvané Festive Ouverture je pojato jako hudebně-obrazová féerie, na níž účinkují vybraní umělci, kteří v průběhu festivalu vystoupí ještě jednou na vlastním koncertu. Klasickou hudbu reprezentuje violoncellista Jiří Bárta a mladá jihokorejská sopranistka Sooyeon Kim, která byla partnerkou Jonase Kaufmanna při jeho recitálu v Českém Krumlově v roce Další hudební číslo bude patřit vynikajícímu interpretovi středověké duchovní hudby, souboru Schola Gregoriana Pragensis. Z dalších žánrů dostane prostor swing a zpěvák Jan Smigmator. V podání broadwayských zpěváků Christiane Noll a Hugha Panara program doplní muzikál, který se pravidelně těší velkému zájmu diváků. MHF Český Krumlov v tomto roce navázal spolupráci se Základní uměleckou školou Jaroslava Ježka, která zajišťuje hudební vzdělávání pro děti a mládež se zrakovým postižením. Posláním festivalu není jenom přinášet hudbu na nablýskaná jeviště, chce, aby hudbou mohli žít všichni, kteří o ni stojí. Proto festival pomáhá těm, kteří hudbu milují, ale mají k ní ztíženou cestu. V rámci zahajovacího večera patří jedno z vystoupení vybranému talentovanému studentovi školy. Schola Gregoriana Pragensis (ČR / Czech Republic) Jiří Bárta (ČR / Czech Republic) violoncello Jakub Škampa klavír / piano Sooyeon Kim (Jižní Korea / South Korea) soprán / soprano Daniel Klement (ČR / Czech Republic) klarinet /clarinet Miloslav Tengler klavír / piano (ČR / Czech Republic) Christiane Noll, Hugh Panaro (USA) zpěv / vocals Jan Smigmator (ČR / Czech Republic) Foto: Johannes Ifkovits / Kč / /7 sobota 20:30 / Saturday 8:30 p.m. Pivovarská zahrada / Brewery Garden Piotr Beczała Sondra Radvanovsky Operní galakoncert / Opera gala concert The opening titled Festive Overture is conceived as a musical fairy-tale play, Operní galakoncert ozdobí dvě světové pěvecké hvězdy, které spojuje during which selected artists, who will later perform at the festival again Metropolitní opera a mnohá další prestižní pódia. Piotr Beczała patří with their own concerts, will make an appearance. Classical music is represented mezi nejvyhledávanější lyrické tenoristy současnosti. Tento umělec by cellist Jiří Bárta and young South Korean soprano Sooyeon Kim, polského původu je uznávaný nejen pro svůj krásný hlas, ale také pro who was Jonas Kaufmann s partner during his recital in Český Krumlov in vášeň, se kterou se dokáže vtělit do postav, jež představuje. Americko Another performance will belong to an outstanding interpreter of -kanadská sopranistka s českými kořeny Sondra Radvanovsky je medieval sacred music, the ensemble Schola Gregoriana Pragensis. Other považována za jednu z nejlepších verdiovských pěvkyň současnosti genres include swing represented by the singer Jan Smigmator. Broadway a zároveň za jednu z nejlepších interpretek bel canta. Emocionalita, se singers Christiane Noll and Hugh Panaro will add the musical genre to the kterou své role interpretuje, mimořádně nádherná barva hlasu i bezchybná program, which has been very popular among the viewers. This year the technika činí z každého jejího vystoupení nezapomenutelný zážitek

8 Foto: Libor Sváček Foto: Pavel Antonov A co si pro svůj krumlovský koncert připravili: Se Sondrou jsme pro operní gala sestavili velmi krásný a ambiciózní program a publikum v Českém Krumlově, stejně jako my, zajisté prožije nádherný večer, říká Piotr Beczała. První polovina koncertu za doprovodu PKF Prague Philharmonia pod vedením Leoše Svárovského bude ve znamení děl Pucciniho a Verdiho, v druhé části zazní francouzská opera a árie z Dvořákovy Rusalky, a celý večer vygraduje známými melodiemi z pera Franze Lehára. The opera gala concert will present world-famous opera singers who have performed at the Metropolitan Opera and on many other prestigious stages. Piotr Beczała belongs to the most sought-after lyric tenors of the present time. This artist is respected not only because of his beautiful voice but also for his passion with which he is able to incarnate in the characters that he represents. Canadian-American soprano with Czech roots Sondra Radvanovsky is considered to be one of the best Verdi singers of the present time and at the same time one of the best interpreters of bel canto. The emotionality with which she interprets her roles, the exceptionally beautiful timber of her voice as well as faultless technique make each of her performances an unforgettable experience. And what did they prepare for their concert in Český Krumlov? With Sondra we put together a very beautiful and ambitious program for the opera gala concert and the audience, as well as the two of us, will certainly experience a wonderful evening, says Piotr Beczała. The first half of the concert with the accompaniment of the PKF Prague Philharmonia under the baton of Leoš Svárovský will consist of works by Puccini and Verdi, in the second half the audience will hear French opera and arias from Dvořák s Rusalka and the entire evening will culminate with famous melodies written by Franz Lehár. Piotr Beczała (Polsko / Poland) tenor Sondra Radvanovsky (Kanada / Canada) soprán / soprano PKF Prague Philharmonia (ČR / Czech Republic) Leoš Svárovský (ČR / Czech Republic) dirigent / conductor / Tribuna / Stand Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč 790 Kč /7 neděle 11:00 / Sunday 11:00 a.m. Kostel Božího Těla a Panny Marie Bolestné, v areálu bývalého minoritského kláštera, dnes ve vlastnictví Rytířského řádu Křížovníků s červenou hvězdou Church of Corpus Christi and the Grieving Virgin Mary, on the premises of the former Minorite monastery, now owned by the Order of the Knights of the Cross with the Red Star* Jaroslav Tůma Zajímavostí je, že varhany v kostele Božího těla a Panny Marie Bolestné, kde se koncert předního českého varhaníka Jaroslava Tůmy uskuteční, vůbec neuvidíte. Jsou totiž schovány za hlavním oltářem. Je to řešení sice neobvyklé, ale samotné umístění varhan vůbec nepřekáží rozvinutí jejich zvuku, který naplňuje beze zbytku celou chrámovou loď. Nástroj Nicolause Christeindela je nejstarším v Krumlově a zachoval se téměř nedotčen pozdějšími varhanářskými zásahy či předělávkami. Pro svůj program si Tůma zvolil melodie z pera Adama Václava Michny. A protože se od něj zachovala pouze hudba vokálně instrumentální a bohužel žádná pro klávesy, nechal se Jaroslav Tůma jeho tématy inspirovat a zkomponoval varhanní skladby v michnovském duchu. Koncert je doplněn díly J. S. Bacha a Georga Muffata, kteří oba patří neodmyslitelně do repertoáru královského nástroje. It is an interesting fact that you will not be able to see the organ in the Church of Corpus Christi and the Grieving Virgin Mary, where the concert of leading Czech organist Jaroslav Tůma will take place. This is because it is hidden behind the main altar. It is quite an unusual solution, however, it is clear that the location of the organ has no negative effect on its sound which fills the entire nave of the church. Nicolaus Christeindel s instrument is the oldest in Český Krumlov and was preserved almost unaffected by later interventions and modifications. For his program Tůma selected melodies by Adam Václav Michna. And because only his vocal instrumental music was preserved and unfortunately no music for the organ, Jaroslav Tůma took inspiration from his themes and composed compositions for organ in Michna style. The concert is completed with works by J. S. Bach and George Muffat, who both inherently belong to the repertoire of the royal instrument. Jaroslav Tůma (ČR / Czech Republic) varhany / organ / 390 Kč / 17 * Kostel a zahrada bývalého minoritského kláštera, nyní ve vlastnictví Rytířského řádu Křižovníků s červenou hvězdou, revitalizovány městem Český Krumlov převážně z prostředků integrovaného operačního programu. / * The church and the garden of the former Minorite monastery, now owned by the Order of Knighthood of Crusaders with the Red Star, revitalised by the town of Český Krumlov predominantly from funds from the Integrated Operational Program. 15

9 PŘÍBĚH BUDĚJOVICKÉHO PIVA Miroslav Ambroš Jaroslaw Nadrzycki Při prohlídce pivovaru Budějovický Budvar uvidíte, jak se snoubí douholetá tradice s moderní technologií a jak se rodí lahodná chuť světoznámého originálního ležáku Budweiser Budvar. Přesný čas prohlídky je nutné dohodnout předem na telefonu: nebo u: exkurse@budvar.cz 24/7 úterý 19:30 / Tuesday 7:30 p.m. Maškarní sál / Masquerade Hall Miroslav Ambroš Jaroslaw Nadrzycki Koncert bude v rukou mladých hudebníků. Za doprovodu Jihočeské filharmonie a pod taktovkou Jana Kučery společně vystoupí jedni z nejnadějnějších houslistů nastupující generace, Miroslav Ambroš a Jaroslaw Nadrzycki. Po úvodním Händelovu Concertu Grossu G dur, op. 6 č. 1, zazní v jejich společném podání Bachův Koncert pro dvoje housle a orchestr d moll BWV 1043, který je výsledkem skladatelova setkání s tehdy módním žánrem italského, a zvláště vivaldiovského, nástrojového koncertu. Na program je zařazen také raný opus Benjamina Brittena Jednoduchá symfonie, kterou zkomponoval ve věku dvaceti let a nezapře ono neodolatelné kouzlo mládí. Ještě ranější skladbě bude patřit finále koncertu Mendelssohnovu Koncert pro housle a smyčcový orchestr d moll, který skladatel složil jako třináctiletý. Young musicians will be in charge of the concert. Miroslav Ambroš a Jaroslaw Nadrzycki, two of the most promising violinists of the incoming generation, will perform with the accompaniment of the South Czech Philharmonic and under the baton of Jan Kučera. After the opening Händel s Concerto Grosso in G major, Op. 6 No. 1, the audience will hear their joint interpretation of Bach s Concerto for two violins and orchestra in D minor BWV 1043, which is the result of the composer s encounter with the then modern genre of Italian, and above all Vivaldian, instrumental concert. The program will also include Benjamin Britten s early opus Simple Symphony, which he composed at the age of twenty and the charm of youth is apparent in it. The finale of the concert will belong to an even earlier composition Mendelssohn s Concerto for violin and orchestra No. 1 in D minor, which the composer wrote at the age of thirteen. Miroslav Ambroš (ČR / Czech Republic) housle / violin Jaroslaw Nadrzycki (Polsko / Poland) housle / violin Jihočeská filharmonie / South Czech Philharmonic (ČR / Czech Republic) Jan Kučera (ČR / Czech Republic) dirigent / conductor 650 Kč 550 Kč partner koncertu partner of the concert 16 17

10 26/7 čtvrtek 19:30 / Thursday 7:30 p.m. Zámecká jízdárna / Castle Riding Hall Cigánski Diabli / Gypsy Devils Carmen Fantasy by Gypsy Devils tanečně-hudební představení inspirované slavnou operou G. Bizeta / a dance-musical performance inspired by G. Bizet s famous opera 25/7 středa 19:30 / Wednesday 7:30 p.m. Maškarní sál / Masquerade Hall Wihanovo kvarteto / Wihan Quartet Pocta Leoši Janáčkovi / Tribute to Leoš Janáček Festival vzdá poctu několika osobnostem, jejichž výročí si v roce 2018 připomínáme. Devadesát let od úmrtí Leoše Janáčka uctí Wihanovo kvarteto, které patří k našim předním komorním souborům a mimořádný věhlas získalo za interpretaci jak českého repertoáru, tak mnoha významných děl kvartetního repertoáru období klasicismu a romantismu i děl moderních. Na programu koncertu zazní Janáčkův Smyčcový kvartet č. 1, inspirovaný četbou Tolstého povídky Kreutzerova sonáta, který je mistrovským dílem skladatele na prahu sedmdesátky. Janáčkův Smyčcový kvartet č. 2 Listy důvěrné ze samotného závěru skladatelova života, patří k vrcholům moderní kvartetní literatury. Program doplní výběr z Dvořákových Cypřišů v úpravě pro smyčcové kvarteto a nenapodobitelně dráždivá umělecká perla Smetanův pozdní Smyčcový kvartet č. 2 d moll. Smetana v něm vytvořil emocionálně neobyčejně silnou a hudebně provokativní osobní výpověď, jež v mnohém předjímá vlastnosti progresívních děl 20. století. Jeden z nejlepších orchestrů v kategorii etno a world music Cigánski Diabli uvede spolu se skupinou Čarovné Ostrohy tanečně-hudební představení inspirované operou G. Bizeta s názvem Carmen Fantasy by Gypsy Devils. Jejich zpracování přináší zcela nový pohled na tento klasický milostný příběh. Autenticitu příběhu umocňují cikánské písně a hudba, které zároveň podtrhují temperament a emocionalitu hlavní hrdinky. Český Krumlov doslova dýchá historií a kulturou. Jednoduše řečeno je to krásná podívaná a doufáme, že i my pro diváky našeho festivalového koncertu přesně takovou podívanou také připravíme, zvou na svůj koncert Cigánski Diabli. Představení je doplněno dynamickým mixem tanečních stylů obohacených o prvky jazzu, etna i flamenca, a o výjimečnou virtuozitu, která je neodmyslitelnou součástí uměleckého projevu slovenského souboru. The festival will pay tribute to several personalities whose anniversary we will remember in Ninety years since the death of Leoš Janáček will be commemorated by the Wihan Quartet, which belongs to the leading chamber ensembles and achieved special fame thanks to the interpretation of both Czech repertoire and many important works of the quartet repertoire of the classicist and Romantic period as well as modern works. The program of the concert includes Janáček s String Quartet No. 1 inspired by the previous reading of Tolstoy s short story The Kreutzer Sonata, which is the masterpiece of the composer on the verge of seventy years of age. Janaček s String Quartet No. 2 Intimate Letters from the very end of the composer s life belongs to the highlights of modern quartet literature. The program will be completed by a selection from Dvořák s Cypresses in an adaptation for a string quartet and an inimitable exciting artistic gem Smetana s late String Quartet No. 2 in D minor. Smetana created an emotionally unusually strong and musically provocative personal testimony, which in many aspects anticipates the qualities of progressive works of the 20 th century. Wihanovo kvarteto / Wihan Quartet (ČR / Czech Republic) Leoš Čepický 1. housle / first violin One of the best orchestras in the ethno and world music category, Gypsy Devils, together with the group Magic Spurs, will present a dance musical performance inspired by G. Bizet s opera titled Carmen Fantasy by Gypsy Devils. Their adaptation brings a completely new perspective of this classic love story. The authenticity of the story is enhanced by gypsy songs and music, which at the same time highlight the temperament and emotionality of the protagonist. Český Krumlov is literally alive with history and culture. Simply speaking it is a beautiful spectacle and we also hope that we will prepare exactly the same spectacle for the viewers of our festival concert, is how the Gypsy Devils are inviting the audience to their concert. The performance Jan Schulmeister 2. housle / second violin / Jakub Čepický viola 650 Kč 550 Kč Michal Kaňka violoncello

11 is completed with a dynamic mixture of dance styles enriched by jazz, ethno and flamenco elements as well as by unique virtuosity, which constitutes an integral part of the artistic expression of the Slovak ensemble. Cigánski Diabli / Gypsy Devils (Slovensko / Slovakia) Ernest Šarközi (cimbál/ cymbalo) Silvia Šarközi (violoncello, zpěv / cello and vocals) Štefan Picúr Banyák (1. housle, primarius/ first violin, concertmaster) Emil Hasala (housle, texty / violin, lyrics) Jozef Farkaš (viola) Róbert Fehér (kontrabas, kytara / contrabass, guitar) Zoltán Grunza (klarinet a tárogató / clarinet and tárogató) Taneční skupina Čarovné Ostrohy / Dance group Magic Spurs (Slovensko / Slovakia) Peter Živner (Slovensko / Slovakia) vedoucí skupiny / group leader Denisa Sofia Pavelová flamenco tanec / flamenco dance Árpád Jánoška zpěv / vocals 890 Kč 690 Kč 490 Kč /7 pátek 19:30 / Friday 7:30 p.m. Zámecká jízdárna / Castle Riding Hall Boris Andrianov Moskevský rodák, violoncellista Boris Andrianov je na koncertních pódiích častým partnerem vynikajících hráčů, jakými jsou Yuri Bashmet, Janine Jansen nebo Julian Rachlin. Andrianov spolu s rezidenčním festivalovým tělesem Symfonickým orchestrem Českého rozhlasu a pod taktovkou Christiana Schulze zahraje jeden z nejkrásnější violoncellových koncertů Dvořákův Koncert pro violoncello a orchestr h moll. V druhé půli večera rozhlasoví symfonikové provedou Brahmsovu Symfonii č. 2 D dur. Díky své pastorální náladě je symfonie často srovnávána s Beethovenovou šestou symfonií. Sám Brahms označil své dílo za tak melancholické, že to nebudete moci vydržet. Nikdy jsem nenapsal něco tak smutného. Tak tedy posuďte sami. A native of Moscow, cellist Boris Andrianov is a regular partner on stage of outstanding players such as Yuri Bashmet, Janine Jansen and Julian Rachlin. Andrianov, together with the Prague Radio Symphony Orchestra under the baton of Christian Schulz, will play one of the most beautiful cello concertos Dvořák s Concerto for cello and orchestra in B minor. In the second half of the evening the Prague Radio Symphony Orchestra will play Brahms s Symphony No. 2 in D major. Thanks to its pastoral mood the symphony is often compared to Beethoven s sixth symphony. Brahms himself called his composition so melancholic that you won t be able to put up with it. I have never written anything so sad. It is up to you to judge. Boris Andrianov (Rusko / Russia) violoncello Symfonický orchestr Českého rozhlasu / Prague Radio Symphony Orchestra (ČR / Czech Republic) rezidenční orchestr MHF ČK / residential orchestra of the IMF ČK Christian Schulz (Rakousko / Austria) dirigent / conductor 790 Kč 590 Kč 390 Kč

12 Christiane Noll Hugh Panaro 28/7 sobota 20:30 / Saturday 8:30 p.m. Pivovarská zahrada / Brewery Garden Pocta Leonardu Bernsteinovi Tribute to Leonard Bernstein The best songs from musicals Muzikálový večer / Musical evening Program letošního muzikálového večera akcentuje sté výročí narození slavného amerického skladatele a autora slavné West Side Story Leonarda Bernsteina. Bernstein byl intuitivním skladatelem, klavíristou i dirigentem, kterého milovala celá Amerika (a nejen ta), a jehož byla radost sledovat i s vypnutým zvukem. Bernstein oplýval darem popularizovat vážnou hudbu, kterým okouzlil doslova celý svět. Sólisté broadwayských divadel Christiane Noll, Dee Roscioli, Hugh Panaro a Darius de Haas za doprovodu Severočeské filharmonie Teplice pod vedením amerického dirigenta Randalla Craiga Fleischera uvedou vedle zmíněné Westky, která je považována za jeden z vrcholů muzikálového žánru, ukázky i z dalších Bernsteinových slavných děl jako Candide, On the Town nebo Wonderful Town. V druhé půli koncertu zazní písně z nejslavnějších amerických muzikálů, jako jsou Lví král, Evita, Jesus Christ Superstar, Bídníci nebo Fantom opery. North Czech Philharmonic Teplice under the leadership of American composer Randall Craig Fleischer will present, besides the abovementioned West Side Story, which is considered to be one of the highlights of the musical genre, also a selection from other Bernstein s famous works such as Candide, On the Town and Wonderful Town. In the second half of the concert the audience will hear songs from the most famous American musicals such as The Lion King, Evita, Jesus Christ Superstar, Les Misérables and Phantom of the Opera. Christiane Noll, Dee Roscioli, Hugh Panaro a Darius de Haas (USA) sólisté / soloists Severočeská filharmonie Teplice North Czech Philharmonic Teplice (ČR / Czech Republic) Randall Craig Fleischer (USA) dirigent / conductor Lada Soukupová, Adam Koubek (ČR / Czech Republic) vokalisté / vocalists Kč Kč 990 Kč 790 Kč 590 Kč partner koncertu partner of the concert Randall Craig Fleischer Dee Roscioli Darius de Haas The program of this year s musical evening will accentuate the 100 th anniversary of the birth of outstanding American composer and author of the famous West Side Story Leonard Bernstein. Bernstein was an intuitive composer, pianist and conductor, whom the whole of America loved (and not only America) and whom it was a pleasure to watch even with the sound turned off. Bernstein had the gift of being able to popularize classical music, by means of which he enchanted the entire world. Soloists of Broadway theatres Christiane Noll, Dee Roscioli, Hugh Panaro and Darius de Haas accompanied by the 22 23

13 Foto: Vilém Žák 31/7 úterý 19:30 / Tuesday 7:30 p.m. Maškarní sál / Masquerade Hall Francisextet Soudobou hudbu představí absolutní vítěz Concerto Bohemia 2015, soubor Francisextet. Mladí hudebníci se specializující na hudbu 20. století frankofonní provenience. Soubor se rovněž snaží stimulovat soudobé české hudební skladatele k tvorbě kompozic přímo pro ně. Mezi autory, kteří dedikovali svá díla Francisextetu, jsou Jan Meisl (Annus Mirabilis, 2015), Jaroslav Pelikán (Bílá Hora, 2017), Sylvie Bodorová (Danza del diavolo, 2017) či Miloš Štědroň (Pour rien, 2017). Dvě posledně jmenované zazní v programu koncertu, doplní je skladby slavných autorů jako Igor Stravinskij, Joseph Jongen, Manuel de Falla, Jean Françaix nebo Francis Poulenc. Contemporary music will be presented by the absolute winner of Concerto Bohemia 2015, the ensemble Francisextet. The young musicians focus on music of the 20 th century of francophone origin. The ensemble is also trying to stimulate contemporary music composers to compose compositions directly for them. Among the authors who have dedicated their works to Francisextet are Jan Meisl (Annus Mirabilis, 2015), Jaroslav Pelikán (Bíla Hora, in English White Mountain, 2017), Sylvie Bodorová (Danza del diavolo, 2017) and Miloš Štědroň (Pour rien, 2017). The last two will be part of the program of the concert and will be completed by compositions by famous authors such as Igor Stravinsky, Joseph Jongen, Manuel de Falla, Jean Françaix and Francis Poulenc. Francisextet (ČR / Czech Republic) Zdeňka Hanzlíková (příčná flétna /transverse flute) Vojtěch Podroužek (hoboj / oboe) Tomáš Kraus (klarinet / clarinet) Tadeáš Matucha (fagot / bassoon) Zdenka Čížková (lesní roh / French horn) Patrik Červák (klavír / piano) 1/8 středa 19:30 / Wednesday 7:30 p.m. Maškarní sál / Masquerade Hall Pavel Steidl Renomovaný český kytarista Pavel Steidl uvede na svém koncertu například dílo jednoho z nejvýznamnějších raně romantických skladatelů pro kytaru, Johanna Kaspara Mertze. Dále Pedra Tirada, který je sice v Evropě téměř neznámý, ale je považován za možná nejvzdělanějšího a nejplodnějšího skladatele Jižní Ameriky ve své době. Na koncertu se objeví také jedna z nejkrásnějších a nejvznešenějších skladeb napsaných pro sólový nástroj vůbec Ciaccona J. S. Bacha. Originálně je psaná pro sólové housle, ale její sláva přivedla na svět mnoho úprav pro jiné nástroje, hlavně kytaru a klavír. Philip Houghton byl mým blízkým přítelem, říká Pavel Steidl, a tak bych chtěl zahrát jeho skladbu Ophelia jako poctu tomuto umělci, který stejně jako Ofélie odešel příliš brzy. Koncert uzavře skladba Steidleriana, která obsahuje mnoho efektů a pasáží, jež se na klasických koncertních pódiích neobjevují příliš často. Renowned Czech guitarist Pavel Steidl will present, for example, the compositions by one of the most important early Romantic composers for guitar, J. K. Mertz, during his concert. He will also play works by Pedro Tirado, who is almost unknown in Europe but was considered perhaps the most educated and prolific composer in South America at his time. One of the most beautiful and most imposing compositions ever written for a solo instrument, Ciaccona by J. S. Bach, will also be played during the concert. It was originally written for solo violin, but its fame brought about many adaptations for different instruments, above all guitar and piano. Philip Houghton was my close friend, says Pavel Steidl, and therefore I would like to play his composition as a tribute to this artist who just like Ophelia left the world too early. The concert will end with the Steidleriana composition, which contains many effects and passages which do not appear on classic concert stages very often. Pavel Steidl (ČR / Czech Republic) kytara / guitar 490 Kč 390 Kč Kč 550 Kč

14 Foto: Marek Malůšek Foto: Josep Molina 2/8 čtvrtek 19:00 / Thursday 7:00 p.m. Pivovarská zahrada / Brewery Garden Hradišťan & Jiří Pavlica Ojedinělé seskupení s vysokou uměleckou i interpretační úrovní Hradišťan & Jiří Pavlica, které v počátcích vycházelo zejména z lidové tradice, dnes dospělo k nezvykle širokému žánrovému záběru. Pro MHF Český Krumlov připravili originální program s názvem Hudební dialogy, v němž připomenou vybrané konkrétní události a osobnosti, jejichž kulturní stopa ovlivnila život mnoha generací až dodnes odchod sv. Cyrila a Metoděje do Říma v r. 868, úmrtí významného sběratele lidových písní Františka Sušila roku 1868 nebo hudebního skladatele Leoše Janáčka v roce A unique group of a high artistic and interpretative level, Hradišťan & Jiří Pavlica, which in the early days followed up on folk tradition, can nowadays offer an unusually wide range of genres. For the IMF Český Krumlov they have prepared an original program titled Music Dialogues, in which they will remember particular events and personalities whose cultural trace has influenced the life of many generations until today the departure of St. Cyril and St. Methodius to Rome in 868, the death of an important collector of folk songs Fr. Sušil in 1868 and composer L. Janáček in Hradišťan & Jiří Pavlica (ČR / Czech Republic) Alice Holubová (zpěv / vocals ) David Burda (klarinet, flétny, zpěv / clarinet, flutes, vocals) Milan Malina (cimbál, zpěv / cymbalo, vocals) Roman Gill (kvinton, zpěv /quinton, vocals Milan Gablas (kontrabas, zpěv / contrabass, vocals) Josef Fojta (klávesy, perkuse, zpěv / keyboard, percussions, vocals) Jiří Pavlica (housle, zpěv, průvodní slovo / violin, vocals, commentary) 690 Kč 590 Kč /8 pátek 19:30 / Friday 7:30 p.m. Zámecká jízdárna / Castle Riding Hall Javier Perianes K velkým osobnostem klasické hudby, které na letošním ročníku vystoupí, jistě patří vynikající španělský klavírista Javier Perianes. Spolupracoval s takovými dirigentskými velikány, jakými jsou Daniel Barenboim, Zubin Mehta, Lorin Maazel, Vasilij Petrenko nebo Daniel Harding. Perianes za doprovodu Filharmonie Bohuslava Martinů pod taktovkou Manuela Hernándeze-Silvy zahraje Griegův Klavírní koncert a moll op. 16. Griegův klavírní koncert zůstává dodnes v oblibě pro svou originální severskou melodickou krásu a harmonii, a s tím spojený výraz jisté melancholie s prvky folklóru. Program uzavřou dvě vrcholná symfonická díla z pera Leoše Janáčka Taras Bulba a Sinfonietta, která je jedním z nejlepších orchestrálních děl a současně jedním z nejenergičtějších a nejvíce optimistických děl, která byla kdy napsána. Outstanding Spanish guitarist Javier Perianes is one of the big personalities of classical music that will perform at this year s festival. He cooperated with conducting stars such as Daniel Barenboim, Zubin Mehta, Lorin Maazel, Vasilij Petrenko and Daniel Harding. Perianes, accompanied by the Bohuslav Martinů Philharmonic Orchestra under the baton of Manuel Hernández-Silva, will play Grieg s Piano Concerto in A minor, Op. 16. Grieg s piano concerto is still popular today thanks to its original northern melodic beauty and harmony and the expression of certain melancholy connected with it as well as elements of folklore. The program will be concluded by two significant symphony works written by Leoš Janáček, Taras Bulba and the Sinfonietta, which is perhaps Janáček s best orchestral piece and at the same time one of the most energetic and optimistic works ever written. Koncert je věnován členům Klubu přátel MHF Český Krumlov The concert is dedicated to the members of the IMF Český Krumlov Friends Club Javier Perianes (Španělsko / Spain) klavír / piano Filharmonie Bohuslava Martinů Bohuslav Martinů Philharmonic Orchestra (ČR / Czech Republic) Manuel Hernández-Silva (Venezuela, Španělsko / Spain) dirigent / conductor 890 Kč 690 Kč 490 Kč partner koncertu / partner of the concert 26 27

15 4/ sobota 17:00 / Saturday 5 p.m. Koncertní sál ZUŠ Český Krumlov / Concert hall of Elementary Art School Český Krumlov Mistrovské pěvecké kurzy Vladimíra Chmela / Vladimír Chmelo s Vocal Masterclasses Koncert účastníků Mistrovských pěveckých kurzů Vladimíra Chmela, mezi nimiž vystoupí i sólisté Národního divadla Praha Peter Berger a Ester Pavlů, klavírní doprovod: Robert Pechanec Concert of the participants of Vladimír Chmelo s Vocal Masterclasses, among which also soloists of the National Theatre Prague, Peter Berger and Ester Pavlů, will perform piano accompaniment: Robert Pechanec vstupné dobrovolné / free admission 4/8 sobota 20:30 / Saturday 8:30 p.m. Pivovarská zahrada / Brewery Garden Keep Swinging! Swingový večer ve stylu Las Vegas Swing evening in Las Vegas style Swingový večer ve stylu Las Vegas s názvem Keep Swinging! připravil zpěvák Jan Smigmator. Jeho styl, frázování, hudební noblesa a láska k jazzu a swingu ho dnes řadí mezi přední interprety tohoto žánru nejen u nás, ale i v Evropě. V roce 2014 se mu dostalo cti zahájit pražský koncert světové hudební legendy Tonyho Bennetta. Spolu s RTV Big Bandem Felixe Slováčka v krumlovském programu uvedou slavné písně Richarda Rodgerse a Lorenze Harta, Duka Ellingtona, Michela Legranda, Cola Portera, Irvinga Berlina, Franka Sinatry, Elly Fitzgerald, Tonyho Bennetta, Barbry Streisand, Deana Martina a především George Gershwina, jehož stodvacáté výročí narození si v roce 2018 připomíná celý svět. Hosty koncertu budou multižánrová zpěvačka Dasha, německý Sinatra Tom Gaebel a taneční skupina Pop Balet. Koncert plynule přejde ve stylovou afterparty s casinem Falešných hráčů, kde se bude hrát ruleta, poker a blackjack, rovněž bude připraven taneční parket s výukou swingového tance, degustační bar a večerní raut. Together with the Felix Slováček RTV Big Band they will present famous songs by Richard Rodgers and Lorenz Hart, Duke Ellington, Michel Legrand Cole Porter, Irving Berlin, Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Tony Bennett, Barbra Streisand, Dean Martin and above all George Gerschwin, whose 120 th anniversary since his birth will be celebrated around the world in The guests of the concert will be multi-genre singer Dasha, German Sinatra Tom Gaebel and the dance group Pop Balet. After the concert a stylish afterparty with The Nob(b)les casino, where roulette, poker and blackjack will be played and the dance floor with swing dance instruction, a degustation bar and an evening reception will be prepared. Jan Smigmator & Dasha (ČR / Czech Republic) zpěv / vocals Speciální host / Special guest: Tom Gaebel (Německo / Germany) Felix Slováček RTV Big Band & strings (ČR / Czech Republic) POP Balet (ČR / Czech Republic) / Kč Kč Kč afterparty 600 Kč / afterparty Kč 690 Kč 490 Kč Následuje afterparty s casinem Falešných hráčů (vstupenky se kupují samostatně). An afterparty with The Nob(b)les casino will follow (tickets must be purchased separately). The swing evening in Las Vegas style titled Keep Swinging! was prepared by singer Jan Smigmator. Because of his style, phrasing, musical refinement and love for jazz and swing he is considered one of the leading interpreters not only in the Czech Republic but also abroad. In 2014 he had the honour of inaugurating the concert of world musical legend Tony Bennett in Prague. 28 partner koncertu / partner of the concert 29

16 Foto: Lukáš Pelech 5/8 neděle 11:00 / Sunday 11:00 a.m. Kostel Božího Těla a Panny Marie Bolestné, v areálu bývalého minoritského kláštera, dnes ve vlastnictví Rytířského řádu Křížovníků s červenou hvězdou Church of Corpus Christi and the Grieving Virgin Mary, on the premises of the former Minorite monastery, now owned by the Order of the Knights of the Cross with the Red Star* Schola Greogoriana Pragensis Cesta na koncert do Českého Krumlova je vždy svátkem. Je to nejen radost z toho být součástí českokrumlovského mezinárodního festivalu, ale i velká osobní radost strávit několik hodin v Krumlově. Je všeobecně známo, že Český Krumlov je jednou z perel evropského cestovního ruchu a genius loci tohoto místa to jen potvrzuje. Nesmírně se na letošní koncert těšíme, řekl Marek Šulc, jeden ze členů souboru Schola Gregoriana Pragensis, patřícího mezi přední světové interprety středověké duchovní hudby. Dramaturgie koncertu s názvem Carolus IV. Rex et Imperator přinese pestrou hudební mozaikou z repertoáru, který byl úzce spjatý s osobou panovníka Karla IV. The trip to a concert in Český Krumlov is always a feast. It not only brings the joy of being part of the International Music Festival Český Krumlov but also personal joy of spending a few hours in Český Krumlov. It is widely known that Český Krumlov is one of the gems of European tourism and the genius loci of this place only confirms it. We are really looking forward to this year s concert, said Marek Šulc, one of the members of the ensemble Schola Gregoriana Pragensis, which belongs to the leading world interpreters of medieval sacred music. The program of the concert titled Carolus IV. Rex et Imperator will bring a varied mosaic from the repertoire which was closely connected with the personality of Charles IV. Schola Greogoriana Pragensis (ČR / Czech Republic) David Eben (ČR / Czech Republik) umělecký vedoucí / artistic leader Hasan El-Dunia, Ondřej Holub, Tomáš Lajtkep, Ondřej Maňour, Michal Medek, Stanislav Předota, Marek Šulc * Kostel a zahrada bývalého minoritského kláštera, nyní ve vlastnictví Rytířského řádu Křižovníků s červenou hvězdou, revitalizovány městem Český Krumlov převážně z prostředků integrovaného operačního programu. / * The church and the garden of the former Minorite monastery, now owned by the Order of Knighthood of Crusaders with the Red Star, revitalised by the town of Český Krumlov predominantly from funds from the Integrated Operational Program Kč 17

17 7/8 úterý 19:30 / Tuesday 7:30 p.m. Maškarní sál / Masquerade Hall Jiří Bárta Nejuznávanější český violoncellista současnosti Jiří Bárta je pravidelným hostem festivalu. Letos vystoupí sám a přednese dvě z Bachových slavných suit pro sólové violoncello, č. 2 d moll (BWV 1008) a č. 4 Es-dur (BWV 1010), a Sonátu pro sólové violoncello op. 8 Zoltána Kodálye, která je patrně nejznámější Kodályovou komorní kompozicí vůbec. Nároky na interpreta jsou v této skladbě maximální. Musí zvládnout paletu náročných technických prvků přes vícehlasou hru akordickou i polyfonní, hru flažoletů, pizzicato až k velkému počtu témbrových a artikulačních fines, v nichž violoncello zní místy jako citera, místy jako dudy nebo cimbál. V závěrečné větě vzbuzuje divoce rozehraný nástroj v jednom okamžiku dokonce dojem zvuku celé cimbálové kapely. The most respected Czech cellist of the present day Jiří Bárta is a regular guest of the festival. This year he will perform on his own and will play two of Bach s famous suites for cello solo, No. 2 in D minor (BWV 1008) and No. 4 in E-flat major (BWV 1010) and the Sonata for cello solo Op. 8 by Zoltán Kodály, which is apparently Kodály s most famous chamber composition. The demands this score poses on the interpreter are whipped up to the maximum: from a rich palette of passage technical elements, through polyphonic and chordal playing, flageolet notes, pizzicato passages, to an endless number of timbre and articulation intricacies, with the cello sounding alternately like zither, or bagpipe, or cimbalom. In the final movement the instrument, unleashed in a wildly playful extravaganza, reaches a point where it comes to evoke the sound of a whole cimbalom band. 8/8 středa 19:30 / Wednesday 7:30 p.m. Maškarní sál / Masquerade Hall Amin Ghafari Íránský houslista Amin Ghafari se Sukovým komorním orchestrem pod vedením mladé dirigentky Nikoly Kraft v Krumlově představí Griegovu suitu op. 40 Z časů Holbergových, Koncert pro housle E dur J. S. Bacha a temperamentní Rumunské tance Bély Bartóka. Na závěr zazní jedno ze stěžejních děl orchestrálního repertoáru, Dvořákova Serenáda E dur op. 22 pro smyčcový orchestr, vyznačující se silnými melodiemi, přirozeností a emocionálním obsahem. Iranian violinist Amin Ghafari with the Suk Chamber Orchestra under the baton of young conductor Nikol Kraft will present Grieg s suite Op. 40 From Holberg s Time, the Violin Concerto in E major by J. S. Bach and the temperamental Romanian Dances by Béla Bartók. In the end the audience will hear one of the main works of the orchestral repertoire, Dvořák s Serenade in E major Op. 22 for string orchestra for which strong melodies, spontaneity and emotional content are typical. Amin Ghafari (Irán / Iran) housle / violin Sukův komorní orchestr / Suk Chamber Orchestra (ČR / Czech Republic) Nikol Kraft (ČR / Czech Republic) dirigentka / conductor Jiří Bárta (ČR / Czech Republic) violoncello 650 Kč 550 Kč Kč 550 Kč

18 9/8 čtvrtek 19:30 / Thursday 7:30 p.m. Maškarní sál / Masquerade Hall Concilium Musicum Wien Hudebníci souboru Concilium musicum Wien hrají na vzácné dobové nástroje a věnují se autentické interpretaci především hudby 18. století. V průběhu existence souboru se jeho repertoár značně rozšířil a sahá od barokní po taneční hudbu 19. století. V jeho podání znovu ožívají vzácné rukopisy z archivů. Concilium musicum Wien uvádí díla zapomenutých skladatelů i méně známá díla slavných mistrů klasické hudby. Nejinak tomu bude při jejich krumlovském koncertu. Soubor přednese Divertimento F dur, KV 138 W. A. Mozarta, a skladby dalších vídeňských mistrů, Johanna Georga Albrechtsbergera, Franze A. Hoffmeistera, Josepha Haydna a tance z Hommage aux belles Viennoises Franze Schuberta. The musicians of the Concilium musicum Wien ensemble play unique period instruments and dedicate themselves primarily to authentic interpretation of the 18 th century. Over the course of its existence the ensemble s repertoire has expanded in scope and range, reaching from baroque music to dance music of the 19 th century. Rare manuscripts from the archives are made to resound again. Concilium musicum Wien presents works by forgotten composers as well as works by less known masters of classical music. And that is what they will also do during their concert in Český Krumlov. Christoph Angerer, Milan Nikolic, László Ábrahám and Ute Groh will perform Divertimento in F major, K 138 by W. A. Mozart and other Viennese masters, Johann George Albrechtsberger, Franz A. Hoffmeister, Joseph Haydn and dances from Hommage aux belles Viennoises by Franz Schubert. Concilium Musicum Wien (Rakousko / Austria) Christoph Angerer (housle/violin, viola d amore) Milan Nikolic (housle/violin) László Ábrahám (viola) Ute Groh (violoncello) 750 Kč 650 Kč /8 pátek 19:30 / Friday 7:30 p.m. Zámecká jízdárna / Castle Riding Hall Tanja Becker-Bender Pocta Emilu Friedmann Kossuthovi / Tribute to Emil Friedmann Kossuth Vzpomínce na významnou českou osobnost, houslistu, pedagoga, vzdělance a mecenáše, prof. Emila Friedmanna Kossutha, který se po roce 1945 usadil ve Venezuele a výrazně tam přispěl k rozvoji hudebního vzdělávání, věnujeme koncert, který jsme svěřili venezuelskému dirigentovi Manuelu Hernándezi-Silvovi, který u Kossutha studoval. Po úvodní skladbě Edwarda Elgara Salut d amour zahraje vynikající německá houslistka Tanja Becker Bender za doprovodu Filharmonie Hradec Králové Čajkovského Houslový koncert D dur, op. 35. Jedná se nepochybně o virtuózní kus, který je výzvou pro každého sólistu. Koncert je díky své vitalitě, melodické bohatosti a výborně zvládnutému orchestrálnímu i houslovému partu reprezentativním dílem celého houslového repertoáru. Večer vyvrcholí mimořádně ceněnou kompozicí Brahmsovou Symfonií č. 4. A concert will be dedicated to the memory of an important Czech personality, violinist, teacher, scholar and patron, Prof. Emil Friedmann Kossuth, who settled down in Venezuela after 1945 and significantly contributed to the development of musical education there. The concert will be directed by conductor Manuel Hernández-Silva, who studied under Kossuth. After the opening composition by Edward Elgar Salut d amour outstanding German violinist Tanja Becker Bender accompanied by the Hradec Králové Philharmonic Orchestra will play Tchaikovsky s Violin Concerto in D major, Op. 35. It is without any doubt a virtuosic piece which is a challenge for every soloist. Thanks to its vitality, melodic richness and an excellent orchestral and violin part the concerto is a representative composition of the entire violin repertoire. The evening will culminate with a highly recognized composition Brahms s Symphony No. 4. Tanja Becker-Bender (Německo / Germany) housle / violin Filharmonie Hradec Králové / Hradec Králové Philharmonic Orchestra (ČR / Czech Republic) Manuel Hernández-Silva (Venezuela, Španělsko / Spain) dirigent / conductor 790 Kč 590 Kč 390 Kč partner koncertu partner of the concert 34 35

19 Čechomor Lúčnica 11/8 sobota / Saturday ČESKO-SLOVENSKÝ VEČER Czech-Slovak evening oslava stých narozenin našeho státu / celebration of 100 th birthday of our state Závěrečný festivalový Česko-Slovenský večer spolu s populární kapelou Čechomor, hostující zpěvačkou Martinou Partlovou, Dechovou hudbou Vlado Kumpana, Vojenskou hudbou Olomouc a legendárním slovenským tanečním souborem Lúčnica oslaví sté narozeniny našeho státu. Čechomor je sám jubilantem, v letošním roce oslavuje kapela třicet let od svého vzniku. Své příznivce i respekt kritiků si získala především nápaditým aranžmá a osobitou interpretací hudby, jejímž základem byly a jsou lidové písničky. Hudebníci seskupení kolem lídrů skupiny Františka Černého a Karla Holase s hostující zpěvačkou Martinou Pártlovou v posledních letech pracovali na novém modernějším zvuku, výraznějším aranžmá a také na novém repertoáru. Koncert nám připomene, že naši republiku tvořily dva státy. Ten druhý bude reprezentovat Lúčnica. Tento slovenský soubor symbolizuje originální kulturu národa, který je jedinečný ve svých tanečních, instrumentálních i vokálních projevech. Lúčnica je uměleckým a generačním pojítkem mezi tradicemi minulosti a bouřlivou, ale zároveň jedinečnou přítomností. Připravena bude gastronomie obou našich národů s jejími specialitami. The closing Czech-Slovak festival evening will celebrate the 100 th birthday of our state together will the popular band Čechomor, guest singer Martina Partlová, Vlado Kumpan Brass Music, Military Music Olomouc and legendary Slovak dance group Lúčnica. Čechomor is also celebrating its jubilee, this year thirty years have passed since the foundation of the group. The group has acquired the respect of fans as well as critics above all thanks to inventive arrangements and original interpretation of music, whose base has always been made up of folk songs. The musicians around the leaders of the group František Černý and Karel Holas with guest singer Martina Partlová have significantly worked on new modern sound, more distinctive arrangement and also on new repertoire. The concert will remind us that our republic consisted of two states. The second one will be represented by Lúčnica. This Slovak ensemble symbolizes the original culture of a nation which is unique in its dance, instrumental and vocal expression. Lúčnica is an artistic and generational link between traditions of the past and frenetic and at the same time unique present. The gastronomy of both nations with their specialities will be prepared. Dechová hudba Vlado Kumpana 19:30 Náměstí Svornosti / 7:30 p.m. Náměstí Svornosti Vojenská hudba Olomouc / Military Music Olomouc (ČR / Czech Republic) 20:30 Pivovarská zahrada / 8:30 p.m. Brewery Garden Lúčnica (Slovensko / Slovakia) Čechomor s hostující zpěvačkou Martinou Partlovou / Čechomor with guest singer Martina Pártlová (ČR / Czech Republic) František Černý, Karel Holas, Adam Malík, Lukáš Čunta, Matěj Lienert Dechová hudba Vlado Kumpana / Vlado Kumpan s Brass Music (ČR / Czech Republic) Kč Kč ZMĚNA PROGRAMU VYHRAZENA 36 THE PROGRAM IS SUBJECT TO CHANGE 37

20 Klub přátel MHF Český Krumlov Klub přátel MHF Český Krumlov je věrnostní program zahrnující celou řadu výhod pro stálé příznivce festivalu. Každému členovi klubu náleží specifický balíček výhod zahrnující přednostní informace o festivalu, zvýhodněné vstupné na koncerty a společenské akce festivalu a rovněž slevy uplatnitelné v síti spolupracujících subjektů (seznam subjektů najdete na Členům Klubu přátel MHF Český Krumlov je navíc každý rok věnován jeden koncert festivalové řady jako výraz poděkování za jejich přízeň na tento koncert mohou členové klubu získat dvě vstupenky zdarma či s výraznou slevou, dle typu karty. sleva 20 % na nákup 2 vstupenek na každý koncert festivalu MHF ČK; 2 čestné vstupenky na koncert Klubu přátel MHF Český Krumlov; slevy na služby poskytované partnerskými organizacemi (aktuální seznam subjektů a příslušných výhod naleznete na možnost získání 1 pozvánky pro 2 osoby na slavnostní akce zahajovacího dne festivalu se slevou 50 %; možnost získání vstupenek pro 2 osoby na slavnostní zakončení festivalu se slevou 50 %; dárek od MHF Český Krumlov exkluzivní publikace o festivalu. Po koncertě bude pro členy klubu následovat číše vína a setkání s protagonisty koncertu (účast je třeba potvrdit na ové adrese viktorova@auviex.cz) Bronzová karta hodnota karty: 500 Kč přednostní poskytnutí informací o dění na festivalu formou pravidelného zasílání informačního zpravodaje em; přednostní zaslání programové brožury festivalu em; přednostní prodej vstupenek na koncerty festivalu 1 týden před zahájení řádného prodeje; sleva 5 % na nákup 2 vstupenek na každý koncert festivalu MHF ČK; sleva 30 % na 2 vstupenky na koncert Klubu přátel MHF Český Krumlov; slevy na služby poskytované partnerskými organizacemi (aktuální seznam subjektů a příslušných výhod naleznete na IMF Český Krumlov Friends Club The IMF ČK Friends Club is a loyalty program which includes a number of advantages for regular visitors of the festival. Every member is entitled to a specific package of advantages including priority information about the festival, discounted admission to concerts and festival social events as well as discounts which may be used in the network of cooperating entities (you will find the list of entities on Stříbrná karta hodnota karty: Kč / nebo nákup vstupenek v kumulované hodnotě Kč v rámci jednoho ročníku festivalu přednostní poskytnutí informací o dění na festivalu formou pravidelného zasílání informačního zpravodaje em; přednostní zaslání programové brožury festivalu em; přednostní prodej vstupenek na koncerty festivalu 1 týden před zahájením řádného prodeje; sleva 10 % na nákup 2 vstupenek na každý koncert festivalu MHF ČK; sleva 50 % na 2 vstupenky na koncert Klubu přátel MHF Český Krumlov; slevy na služby poskytované partnerskými organizacemi (aktuální seznam subjektů a příslušných výhod naleznete na dárek od MHF Český Krumlov exkluzivní publikace o festivalu. Besides that, every year one concert from the festival series is dedicated to the members of the IMF Česky Krumlov Friends Club as a thank you for their support members of the club will either get two complimentary tickets to this concert or will have the opportunity to purchase the tickets at a significant discount, depending on the type of card. After the concert the members of the club will be offered a glass wine and they will be able to attend a meeting with the protagonists of the concert (participation is to be confirmed on the address viktorova@auviex.cz). Bronze card card value: 500 CZK preferential provision of information about the festival in the form of a regular informational newsletter sent by ; Zlatá karta preferential sending of the festival programme brochure by ; hodnota karty: Kč / nebo nákup vstupenek v kumulované preferential sales of tickets to the festival concerts 1 week before the hodnotě Kč v rámci jednoho ročníku festivalu start of regular ticket sales; přednostní poskytnutí informací o dění na festivalu formou pravidelného 5% discount off the purchase of 2 tickets to every concert of the IMF ČK; zasílání informačního zpravodaje em; 30% discount off the purchase of 2 tickets to the concert of the IMF přednostní zaslání programové brožury festivalu em; ČK Friends Club; přednostní prodej vstupenek na koncerty festivalu 1 týden před zahájením discounts on services provided by partner organizations (you will find the 38 řádného prodeje; current list of entities and corresponding discounts on 39

21 Silver card card value: CZK / or purchase of tickets in a total value of CZK within one festival year preferential provision of information about the festival in the form of a regular informational newsletter sent by ; preferential sending of the festival programme brochure by ; preferential sales of tickets to the festival concerts 1 week before the start of regular ticket sales; 10% discount off the purchase of 2 tickets to every concert of the IMF ČK; 50% discount off the purchase of 2 tickets to the concert of the IMF ČK Friends Club; discounts on services provided by partner organizations (you will find the current list of entities and corresponding discounts on present from the IMF Česky Krumlov exclusive publication about the festival. Golden card card value: CZK / or purchase of tickets in a total value of CZK within one festival year preferential provision of information about the festival in the form of a regular informational newsletter sent by ; preferential sending of the festival programme brochure by ; preferential sales of tickets to the festival concerts 1 week before the start of regular ticket sales; 20% discount off the purchase of 2 tickets to every concert of the IMF ČK; 2 complimentary tickets to the concert of the IMF ČK Friends Club; discounts on services provided by partner organizations (you will find the current list of entities and corresponding discounts on possibility of purchasing 1 invitation for 2 persons to the official events of the opening day of the festival at a discount of 50 %; possibility of purchasing 2 tickets to the official closing of the festival at a discount of 50 %; present from the IMF Česky Krumlov exclusive publication about the festival. Pořadatelské podmínky Vstupenky Exkluzivním prodejcem vstupenek je předprodejní síť Ticketstream, vstupenky si můžete zakoupit on-line nebo osobně na prodejním místě společnosti Ticketstream. V případě dotazů můžete společnost Ticketstream kontaktovat telefonicky na čísle nebo na info@ ticketstream.cz. Pokud je koncert zahájen a bude po 15 minutách předčasně ukončen z důvodů nepřízně počasí či důvodů vis maior, ztrácí majitel vstupenky nárok na vrácení vstupného. V případě nepřízně počasí si pořadatel vyhrazuje právo posunout začátek představení až o 120 minut. Vstupenka platí jen pro uvedený den, hodinu a místo a je platná pouze s kontrolním ústřižkem. Vstupenka opravňuje k jednomu vstupu na akci, po opuštění místa konání pozbývá platnosti. Prosím, zkontrolujte si údaje na Vaší vstupence, na pozdější reklamace nebude brán ohled. Padělání vstupenek je trestné. Slevy Držitelé průkazů ZTP sleva 30 % po předložení příslušného dokladu. Držitelé průkazů ZTP/P sleva 30 % po předložení příslušného dokladu a doprovod zdarma. Dětské vstupné děti do 6 let vstup zdarma (bez nároku na místo), děti od 6 do 15 let mají slevu 50 % na veškerá představení. Jednotlivé slevy nelze sčítat. Přístup na akce festivalu Návštěvník koncertu musí respektovat pokyny pořadatelů. V průběhu koncertů je zakázáno fotografování s bleskem a pořizování audiozáznamů vystupujících umělců. Do hlediště je zakázáno vodit nebo vnášet domácí zvířata. Na koncert festivalu nebude vpuštěn návštěvník, který je nevhodně oblečen a ten, který je zjevně pod vlivem alkoholických nebo psychotropních látek. V průběhu koncertu je zakázáno používání mobilních telefonů a kouření. Návštěvník festivalu je povinen zaujmout své místo v hledišti 10 minut před začátkem koncertu, není-li na vstupence uvedeno jinak. Po zahájení koncertu nebude přístup do hlediště povolen až do oficiální přestávky. Je-li návštěvníkem koncertu dítě, které narušuje průběh akce, je zákonný zástupce nebo doprovod dítěte povinen po upozornění zástupcem pořadatele okamžitě opustit místo konání koncertu. Koncerty konané ve venkovním přírodním prostředí mohou být ovlivněné počasím. Doporučujeme proto návštěvníkům vzít tyto vlivy v úvahu při volbě oblečení. Na koncerty, které se konají v interiérech zámku, je zakázán vstup v obuvi s jehlovými podpatky. Na koncerty v Kostele Božího Těla a Panny Marie Bolestné je zakázán vstup s odhalenými rameny. Návštěvníkům koncertů je zakázáno přemísťovat židle v hledišti, odnášet deky a pláštěnky. Návštěvník je povinen akceptovat rezervace učiněné pořadatelem. Platí zákaz vnášení a používání zbraní (vč. nožů a nůžek), nebezpečných či obranných prostředků, skleněných nádob, hořlavin, drog a omamných látek, injekčních stříkaček, předmětů ohrožujících bezpečnost, pyrotechnických předmětů, otevřeného ohně, laserových ukazovátek atp. Platí zákaz rozdělávání ohně, nakládání s pyrotechnikou, včetně vypouštění tzv. balónků štěstí. Vstupenky jsou prodávány v pořadí uskutečněných objednávek do naplnění kapacity hledišť. Neprodané vstupenky budou k dostání v místě konání koncertu hodinu před jeho začátkem. Zakoupené vstupenky nelze vracet nebo vyměňovat. Za ztracené vstupenky se neposkytuje náhrada. Na vrácení vstupného má zákazník nárok jedině v případě, že pořadatel akci zruší. Nárok na vrácení vstupného je třeba uplatnit v místě nákupu vstupenky do jednoho měsíce od data akce. Poštovné a balné se nevrací

22 Při vstupu do areálu je návštěvník povinen podrobit se bezpečnostní kontrole na vyžádání pracovníků bezpečnostní agentury či pořadatelské služby. V případě odmítnutí kontroly nebude návštěvník do prostor akce vpuštěn. Pracovníci pořadatelské služby a bezpečnostní agentury jsou k dispozici k ochraně návštěvníků a zajištění bezpečnosti v místě konání koncertu či festivalové akce. Kompetence a povinnosti pracovníků pořadatelské služby a bezpečnostní agentury: kontrola vstupenek při vstupu do místa konání koncertu či festivalové akce a kdykoli v jejich průběhu vč. namátkových kontrol; osobní prohlídka při vstupu do areálu (zákaz vnášení nebezpečných a nepovolených předmětů); vyvedení osoby z místa konání koncertu či festivalové akce (osoba bez platné vstupenky, agresivní osoby, osoby ohrožující bezpečnost, neautorizovaní prodejci a prodejci porušující smluvní podmínky o prodeji, dealeři jakýchkoliv omamných látek); zamezení návštěvníkům vstupu do prostor se zákazem vstupu pro veřejnost, ostraha majetku pořadatele. Zakoupením vstupenky návštěvník potvrzuje souhlas s výše uvedenými pořadatelskými podmínkami. Všeobecná ustanovení Festivalové koncerty mohou být snímány médii a je z nich pořizovaná fotodokumentace. Návštěvníci koncertů svým vstupem do koncertních prostor vyjadřují souhlas s pořízením a použitím fotografií či audiovizuálního záznamu, na kterých mohou být tyto osoby či jejich projevy osobní povahy zachyceny. Pořadatel festivalu si vyhrazuje právo změnit obsazení koncertu nebo místo jeho konání. U exteriérových koncertů, v případě nepříznivého počasí, pořadatel nenabízí náhradní místo konání těchto produkcí. Vážení návštěvníci, věříme, že tyto pořadatelské podmínky přijmete s pochopením a jejich respektováním napomůžete nerušenému průběhu festivalových představení. Děkujeme vám. Unsold tickets will be available at the concert location an hour before the start of the concert. Purchased tickets cannot be returned or exchanged. No compensation will be provided for lost tickets. The customer is only entitled to a refund of the admission fee if the organizer cancels the event. Claims for admission fee refunds must be made at the place where the tickets were purchased within a month of the date of the event. Postage and packing will not be refunded. If a concert starts and is cancelled after 15 minutes due to bad weather or force majeure, the ticketholder will no longer be entitled to a refund of the admission fee. In case of bad weather, the organizer reserves the right to delay the start of the performance by up to 120 minutes. The ticket is only valid for the stipulated day, time and venue and is only valid with the counterfoil. The ticket entitles the holder to enter the event once. It loses its validity once the ticketholder leaves the venue. Please check the details on your ticket. Subsequent claims will not be considered. Forging tickets is a criminal offence. Discounts Holders of ZTP (severe health disability) cards 30% discount on presentation of the respective document. Holders of ZTP/P (severe health disability requiring special assistance) cards 30% discount on presentation of the respective document and accompanying person free of charge. Admission fees for children admission for children up to the age of 6 is free of charge (with no entitlement to a seat), children aged 6 to 15 are entitled to a discount of 50 % on all performances. Individual discounts cannot be combined. Entrance to festival events Concert visitors must respect the instructions of the organizers. Flash photography and making of audio recordings of the performing artists is not permitted during concerts. Pets must not be led or taken into the auditorium. E-SHOP Festival visitors who are inappropriately dressed or evidently under the influence of alcohol or drugs will not be allowed into festival concerts. Chcete věnovat netradiční dárek v podobě dárkového poukazu na náš festival? Pak navštivte náš e-shop, na který se dostanete z našich webových Use of mobile telephones and smoking are forbidden during concerts. Festival visitors must take their places in the auditorium 10 minutes stránek before the start of the concert unless specified otherwise on the ticket. Můžete si zakoupit dárkové poukazy v hodnotě 300 Kč, 500 Kč a Kč. Once a concert has started, entrance to the auditorium will not be allowed until the official intermission. Organizer s terms and conditions If a child attending a concert disturbs the course of the event, the legal guardian or accompanying adult will be obliged to immediately leave Tickets the concert venue, after having been cautioned by the organizer. The exclusive ticket seller is the advance sales network Ticketstream. Concerts held outside in the open air may be affected by the weather. You may purchase the tickets online or in person at Ticketstream points For this reason, we recommend that festival visitors attending such of sale. In case of questions you may contact Ticketstream either by events take this into consideration and choose appropriate clothing. telephone on or by on info@ ticketstream.cz. Shoes with stiletto heels are forbidden at concerts held in the interior of the chateau. Tickets are sold in the order in which orders are placed until the auditoriums are filled to capacity. Entry to concerts held in the Church of Corpus Christi and the Grieving 42 Virgin Mary is not allowed with bare shoulders. 43

23 NEZAPOMENUTELNÝ GURMÁNSKÝ ZÁŽITEK Bankety, rauty, koktejly, číše vína, zahradní party, kongresy, svatební hostiny, oslavy Festival visitors must not move chairs in the auditorium or remove blankets or raincoats. Festival visitors must accept reservations made by the organizer. There is a ban on carrying and using weapons (including knives and scissors), dangerous and defensive objects, glass vessels, flammable substances, drugs and narcotics, syringes, objects which pose a threat to security, pyrotechnics, open fire, laser pointers etc. There is a ban on lighting fires and handling pyrotechnics including releasing sky lanterns. When entering the premises, visitors are obliged to undergo a security check upon request of the workers of the security agency or the event stewards. In case of a refusal to undergo such a check, the visitor will not be allowed to enter the premises of the event. The event stewards and the security agency are present in order to protect the visitors and ensure safety in the venue of the concert or festival event. Authorities and obligations of the event stewards and the security agency: checking tickets when entering the venue of a concert or festival event and at any time during the course of the event including random checks; personal check when entering the premises (ban on carrying dangerous and banned objects); leading a person out of the venue of a concert or festival event (a person without a valid ticket, aggressive person, person threatening security, unauthorized salespersons and salespersons breaching contract conditions on sales, dealers of any narcotics); stopping visitors from entering spaces in which the public is not allowed, protection of the property of the organizer. By purchasing a ticket, the festival visitor confirms his or her consent to the organizer s terms and conditions specified above. General provisions The festival concerts will be recorded by media and photographic documentation of the concerts will be made. By entering the concert venues, the visitors give their consent to the taking and use of photographs or audiovisual recordings in which such persons or their manifestations of a personal nature may be captured. The festival organizer reserves the right to substitute the artists of a concert or change the location of a concert. In case of bad weather affecting open air concerts, the organizer will not offer an alternative venue for these productions. Dear visitors, We trust that you will accept the organizer s terms and conditions with understanding and that by respecting them, you will help the undisturbed course of festival performances. Thank you. E-SHOP Would you like to give an original present in the form of a gift voucher to Unikátní multifunkční prostor v areálu českokrumlovského zámku, our festival to somebody? Visit our e-shop, to which you can find the link on our website You may purchase gift vouchers vhodný pro koncerty, konference, plesy, výstavy, rauty, svatební hostiny for 300 CZK, 500 CZK and CZK. 44 Kapacita až 700 osob 45

24 ZA PODPORU DĚKUJEME PARTNERŮM FESTIVALU. WE THANK THE PARTNERS OF THE FESTIVAL FOR THEIR SUPPORT. Místa konání koncertů / Concert venues GENERÁLNÍ PARTNER / GENERAL PARTNER Zámecká zahrada Castle Garden Zámecká jízdárna Castle Riding Hall Maškarní sál Masquerade Hall HLAVNÍ PARTNEŘI / MAIN PARTNERS OFICIÁLNÍ PARTNEŘI / OFFICIAL PARTNERS FESTIVAL SE KONÁ ZA LASKAVÉ PODPORY / THE FESTIVAL IS HELD WITH THE KIND SUPPORT OF Pivovarská zahrada Brewery Garden HLAVNÍ MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MAIN MEDIA PARTNERS OFICIÁLNÍ DOPRAVCE / OFFICIAL CAR SERVICE OFICIÁLNÍ SEKT / OFFICIAL SPARKLING WINE OFICIÁLNÍ OSVĚŽENÍ / OFFICIAL REFRESHMENT OFICIÁLNÍ HOTELY / OFFICIAL HOTELS OFICIÁLNÍ ZNAČKA ČOKOLÁDY / OFFICIAL CHOCOLATE BRAND Kostel Božího Těla a Panny Marie Bolestné Church of Corpus Christi and the Grieving Virgin Mary OFICIÁLNÍ NEALKO /OFFICIAL NON-ALCOHOLIC DRINKS MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MEDIA PARTNERS sdílejte fotky / share your pictures POŘADATELÉ / ORGANIZERS SPOLUPOŘADATEL / CO-ORGANIZER MHF ČESKÝ KRUMLOV JE DRŽITELEM ZNAČKY EFFE /IMF ČESKÝ KRUMLOV IS A MEMBER OF THE CZECH ASSOCIATION OF MUSIC FESTIVALS MHF ČESKÝ KRUMLOV JE ČLENEM ASOCIACE HUDEBNÍCH FESTIVALŮ ČR /IMF ČESKÝ KRUMLOV IS A HOLDER OF THE EFFE LABEL #festivalkrumlov 47

25 S námi si udržíte takt, i když k vám štěstí udělá cellem VZAD. Pozorně vám nasloucháme, když vás v životě něco vyhodí z rytmu, ale jsme tu i pro chvíle, kdy všechno hraje. Proto podporujeme Mezinárodní hudební festival v Českém Krumlově od samotného počátku. Generální partner festivalu

Jak vypadal druhý festivalový týden v Českém Krumlově

Jak vypadal druhý festivalový týden v Českém Krumlově Jak vypadal druhý festivalový týden v Českém Krumlově Klasické koncerty na zámku V pořadí čtvrtý festivalový koncert patřil v úterý 24. července mladým hudebním talentům. Za doprovodu Jihočeské filharmonie

Více

27. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Český Krumlov 2018 (20. červenec 11. srpen)

27. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Český Krumlov 2018 (20. červenec 11. srpen) 27. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Český Krumlov 2018 (20. červenec 11. srpen) V Českém Krumlově se představí Piotr Beczała se Sondrou Radvanovsky, Javier Perianes, Jiří Bárta, Hradišťan, Čechomor

Více

Učivo (téma): The greatest personalities of Czech classical music

Učivo (téma): The greatest personalities of Czech classical music Označení materiálu: VY_22_INOVACE_AJ_E_53 Autor: Jana Řehořová Tematický celek: Czech Republic Učivo (téma): The greatest personalities of Czech classical music www.zlinskedumy.cz Stručná charakteristika

Více

LEDNICKO/VALTICKÝ HUDEBNÍ FESTIVAL ROČNÍK 30. ZÁŘÍ 14. ŘÍJNA 2017

LEDNICKO/VALTICKÝ HUDEBNÍ FESTIVAL ROČNÍK 30. ZÁŘÍ 14. ŘÍJNA 2017 LEDNICKO/VALTICKÝ HUDEBNÍ FESTIVAL 2017 2. ROČNÍK 30. ZÁŘÍ 14. ŘÍJNA 2017 bude stejně jako předchozí ročník začínat a končit v krásných prostorách zámků Lednice a Valtice. Klasická hudba oživí historické

Více

Zámecké saxofonové kvarteto / kostel sv. Anny (Anenské náměstí) jablonecké kostely otevřeny doprovodný program VSTUPNÉ DOBROVOLNÉ

Zámecké saxofonové kvarteto / kostel sv. Anny (Anenské náměstí) jablonecké kostely otevřeny doprovodný program VSTUPNÉ DOBROVOLNÉ Zámecké saxofonové kvarteto 3. 7. 2012 / 17.00 kostel sv. Anny (Anenské náměstí) Zámecké saxofonové kvarteto vzniklo spojením zkušených hudebníků pohybujících se již mnoho let po známých českých orchestrech.

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948

Více

Kruh přátel hudby KONCERTNÍ SEZÓNA 2015

Kruh přátel hudby KONCERTNÍ SEZÓNA 2015 Kruh přátel hudby KONCERTNÍ SEZÓNA 2015 SEZNAM KONCERTŮ 22. ledna 2015, Slavnostní aula Gymnázia Dr. Pekaře od 19.15 hodin abonentní LOBKOWICZ TRIO Lukáš Klánský klavír Jan Mráček housle Ivan Vokáč violoncello

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : mírně pokročilý - pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje cvičení, pomocí nichž si žáci procvičí rozdíly

Více

VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016

VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016 VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016 Pořadatel: Plavecký klub Hradec Králové, Eliščino nábřeží 842, 500 03 Hradec

Více

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Tisková zpráva k 25. ročníku MHF Český Krumlov z 3. prosince 2015. Vážení přátelé,

Tisková zpráva k 25. ročníku MHF Český Krumlov z 3. prosince 2015. Vážení přátelé, Tisková zpráva k 25. ročníku MHF Český Krumlov z 3. prosince 2015 Vážení přátelé, s potěšením Vám oznamujeme, že jsme na našem webu www.festivalkrumlov.cz již zveřejnili stěžejní body programu příštího

Více

Smíšeného pěveckého sboru

Smíšeného pěveckého sboru Přehled koncertů, akcí a vystoupení Smíšeného pěveckého sboru VOŠP a SPgŠ Litomyšl za školní rok 2007/08 zpracováno 19. 6. 2008 PODZIM 2007 20. 9. 2007 Koncert pro Městský úřad Litomyšl, Zámecké divadélko,

Více

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: Culture Autor: Mgr. Lenka Fialová Název: Intangible Cultural Heritage

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 08 07 02 Obecná škola Otázka

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight) POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

MONTHLY PROGRAM APRIL 2017

MONTHLY PROGRAM APRIL 2017 MONTHLY PROGRAMAPRIL 2017, KOLÍN Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and Central

Více

Česká hudba 2004 nedílná součást evropské kultury

Česká hudba 2004 nedílná součást evropské kultury Tisková zpráva Česká hudba 2004 nedílná součást evropské kultury OFICIÁLNÍ ZAHÁJENÍ 7. ledna 2004, 20:00, Rudolfinum, Dvořákova síň Česká filharmonie, dir. Vladimír Válek Antonín Dvořák: 8. symfonie G

Více

OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA

OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA PROGRAMME Window to Europe Sunday, January 1, 2017 - Sunday, December 31, 2017 OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA The Czech Center New York is offering an opportunity for visual and performing

Více

PROGRAMME THE FREDERYK CHOPIN ORGANISATION, A SOCIETY MARIENBAD CZECH REPUBLIC

PROGRAMME THE FREDERYK CHOPIN ORGANISATION, A SOCIETY MARIENBAD CZECH REPUBLIC 58 th Chopin Festival 17 27 August 2017 11 th INTERNATIONAL CHOPIN PIANO COMPETITION, 14 17 August 2017 The festival and the competition is organized under the sponsorship of the town of Mariánské Lázně,

Více

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Unit 1 part A - translation practice 1. Jmenuji se Jessica Poole. Mám dvanáct let a žiji v Londýně. My name's Jessica Poole. I'm twelve years old and I live

Více

MONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE

MONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE MONTHLY PROGRAMDECEMBER 2016 Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and Central

Více

Hudební festival. 17. ročník na zámcích Hluboká 17 th Music Festival Castle Hluboká 25. 7. 16. 9.2012. Music festival GENERÁLNÍ PARTNER FESTIVALU

Hudební festival. 17. ročník na zámcích Hluboká 17 th Music Festival Castle Hluboká 25. 7. 16. 9.2012. Music festival GENERÁLNÍ PARTNER FESTIVALU Hudební festival Music festival 17. ročník na zámcích Hluboká 17 th Music Festival Castle Hluboká 25. 7. 16. 9.2012 GENERÁLNÍ PARTNER FESTIVALU Partneři festivalu / Partner of the festival GENERÁLNÍ PARTNER

Více

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY pořádá / organizing 8. 1. 2017 BURZU MLADÝCH TANEČNÍKŮ Burza je určena absolventům tanečních konzervatoří, kteří hledají uplatnění v oblasti profesionální taneční praxe,

Více

CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1

CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1 CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1 Pokladna otevřena v den koncertu / Box office open at the day of the concert Info & booking: +420 777 581

Více

Mezinárodní hudební festival FESTJAZZ 2015 FESTOVNÍ JAZZOVÝ ZÁŽITEK

Mezinárodní hudební festival FESTJAZZ 2015 FESTOVNÍ JAZZOVÝ ZÁŽITEK Mezinárodní hudební festival FESTJAZZ 2015 FESTOVNÍ JAZZOVÝ ZÁŽITEK V Havlíčkův Brod/ Tokio 9. listopadu 2015 Čtvrtý ročník mezinárodního hudebního festivalu FESTJAZZ 2015 přináší několik podstatných změn

Více

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB writing skills Určeno studentům úrovně B1 / B2 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: duben 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech / Čtení s porozuměním Slovní zásoba / Gramatika / Konverzace / / 0/4 0/2 0/8 0/7 0/2 Obecná

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY: ORIGINAL TITLE: S rozhlasem na věčné časy TITLE IN ENGLISH: Radio Eternity AUTHOR: Werner Fritsch PRODUCED BY: Czech Radio Czech Radio Vinohradská 12, 120 99 Prague 2 Czech Republic phone: +420 221 551

Více

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika Informace o písemných přijímacích zkouškách (úplné zadání zkušebních otázek či příkladů, které jsou součástí přijímací zkoušky nebo její části, a u otázek s výběrem odpovědi správné řešení) Doktorské studijní

Více

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3. Vážení studenti, na následujících stranách si můžete otestovat svou znalost angličtiny a orientačně zjistit, kolik bodů za jazykové kompetence byste získali v přijímacím řízení. Maximální počet bodů je

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tematický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410

Více

Studovala na státní konzervatoři v Žilině hru na housle a operní zpěv pokračovala na Státní konzervatoři v Praze, kde absolvovala hudebně-dramatický

Studovala na státní konzervatoři v Žilině hru na housle a operní zpěv pokračovala na Státní konzervatoři v Praze, kde absolvovala hudebně-dramatický Studovala na státní konzervatoři v Žilině hru na housle a operní zpěv pokračovala na Státní konzervatoři v Praze, kde absolvovala hudebně-dramatický obor. Získala prestižní divadelní cenu Thálie, 2x ocenění

Více

PROGRAM SPOLEČNOST FRYDERYKA CHOPINA, SPOLEK MARIÁNSKÉ LÁZNĚ ČESKÁ REPUBLIKA

PROGRAM SPOLEČNOST FRYDERYKA CHOPINA, SPOLEK MARIÁNSKÉ LÁZNĚ ČESKÁ REPUBLIKA 58. ročník Chopinova festivalu 17. 26. srpna 2017 11. MEZINÁRODNÍ KLAVÍRNÍ SOUTĚŽ F. CHOPINA 14. 17. srpna 2017 Festival a soutěž se konají za finanční podpory Města Mariánské Lázně, Karlovarského kraje

Více

MONTHLY PROGRAM MAY 2017

MONTHLY PROGRAM MAY 2017 MONTHLY PROGRAM MAY 2017, KUTNÁ HORA Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana úvodní strana 1 SUŠICE SUŠICE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 15 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

CHOMUTOVSKÉ HUDEBNÍ VEČERY

CHOMUTOVSKÉ HUDEBNÍ VEČERY KONCERTNÍ AGENTURA uvádí pod záštitou Oldřicha Bubeníčka, hejtmana Ústeckého kraje, statutárního města Chomutova, za přispění Ústeckého kraje a ve spolupráci se společností KULTURA A SPORT CHOMUTOV s.

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

KRUH PŘÁTEL HUDBY. Koncertní sezóna Příjemné hudební zážitky přeje Kultura města Mladá Boleslav!

KRUH PŘÁTEL HUDBY. Koncertní sezóna Příjemné hudební zážitky přeje Kultura města Mladá Boleslav! KRUH PŘÁTEL HUDBY Koncertní sezóna 2019 Příjemné hudební zážitky přeje Kultura města Mladá Boleslav! 22. ledna 2019, 18:00 Dům kultury neabonentní VERONIKA A VAŠEK ŘIHÁKOVI A W-BAND 17. února 2019, 19:00

Více

NOTY A POMLKY - OPAKOVÁNÍ

NOTY A POMLKY - OPAKOVÁNÍ NOTY A POMLKY - OPAKOVÁNÍ Doplň názvy not. Napiš půlové noty. e 1 c 1 g 1 h 1 d 1 a 1 c 2 f 1 Zařaď hudební nástroje (smyčcové, dechové plechové-žesťové, dechové dřevěné, bicí). TYMPÁNY POZOUN KONTRABAS

Více

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň) Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk 1. 1. www.isspolygr.cz 1 Co je to polygrafie Vytvořil: Vytvořila: Jan Pavla Doležal Axmanová DUM číslo: 103 Co je to polygrafie Škola Ročník Název projektu

Více

Zjistit, jak žáci zvládli učivo prvního pololetí. Pomůcky: Psací potřeby Zdroje: vlastní. III_2-05_54 Half term test, 6yr - řešení

Zjistit, jak žáci zvládli učivo prvního pololetí. Pomůcky: Psací potřeby Zdroje: vlastní. III_2-05_54 Half term test, 6yr - řešení Název školy: ZŠ Brno, Měšťanská 21, Brno-Tuřany Název práce: Half term test, 6yr Pořadové číslo: III_2-05_54 Předmět: Anglický jazyk Třída: 6. B Téma hodiny: Pololetní písemná práce Vyučující: Ing. Olga

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Spohr Violin Duo. Oba umělci jsou výhradně zastupováni agenturou Tanja Classical Music Agency. www.koncertniagentura.cz

Spohr Violin Duo. Oba umělci jsou výhradně zastupováni agenturou Tanja Classical Music Agency. www.koncertniagentura.cz Jana Ludvíčková je absolventkou Pražské konzervatoře ( prof. F. Pospíšil) a Guildhall School of Music and Drama v Londýně ( prof. D. Takeno), kde získala mnohá ocenění v rámci studií, jako např: Pyramid

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Mgr. Milena Kašová aj5-mas-kas-pos-18 Z á k l a d o v ý t e x t : Mark: Is this your photo album, Kate? Kate: Yes, it is. Mark: Can I have

Více

HUDEBNÍ SOUBORY 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE

HUDEBNÍ SOUBORY 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE HUDEBNÍ SOUBORY 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE NÁRODNÍ INFORMAČNÍ A PORADENSKÉ STŘEDISKO PRO KULTURU CENTRUM INFORMACÍ A STATISTIK KULTURY www.nipos-mk.cz HUDEBNÍ

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Snow White and seven dwarfs

Snow White and seven dwarfs Snow White and seven dwarfs cíl: vyprávění pohádky v minulém čase 1. zopakování minulého času sloves: 2. slovesa roztřídit na pravidelná a nepravidelná, vytvořit z nich minulý čas be was, were, have had,

Více

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA (LVHF 2017)

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA (LVHF 2017) ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA (LVHF 2017) 2. ročník LVHF 2017 obohatil kulturní a společenské dění na jižní Moravě a okolních regionech. Festival se stává tradiční akcí podzimu, kdy i Liechtensteinové v době lovecké

Více

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI MONCHHICHI The Monchhichi franchise is Japanese and held by the Sekiguchi Corporation, a famous doll company, located in Tokyo, Japan. Monchhichi was created by Koichi Sekiguchi on January 25, 1974. Sekiguchi

Více

POSLECH. Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking about their free time activities.

POSLECH. Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking about their free time activities. POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Markéta Zakouřilová aj5-jen-zak-pos-03 Z á k l a d o v ý t e x t : Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking

Více

Nabídka VIP vstupenek. 8 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, zahajovací koncert. 9 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, 20.

Nabídka VIP vstupenek. 8 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, zahajovací koncert. 9 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, 20. Nabídka VIP vstupenek Mezinárodní hudební festival DVOŘÁKOVA PRAHA si Vám dovoluje předložit nabídku VIP vstupenek na koncerty festivalu Dvořákova Praha, který se uskuteční 8. 22. 9. 2014 v Praze. Zařaďte

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Anglický jazyk 5. ročník

Anglický jazyk 5. ročník nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: PESYF) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 40

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Antonín Dvořák 1841-1904. světoznámý hudební skladatel

Antonín Dvořák 1841-1904. světoznámý hudební skladatel Antonín Dvořák 1841-1904 světoznámý hudební skladatel Kořeny slavného hudebníka Dvořákova rodina žila od roku 1818 v Nelahozevsi (střední Čechy). Všichni Antonínovi předci z otcovy strany byly řezníci

Více

VY_32_INOVACE_04_ Komorní orchestry_38

VY_32_INOVACE_04_ Komorní orchestry_38 VY_32_INOVACE_04_ Komorní orchestry_38 Autor: Jindřiška Čalová Škola : Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu : Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu :

Více

Základní škola Marjánka

Základní škola Marjánka Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established

Více

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v EMTRAS [Czech] My Headteacher is Ředitel naší školy je My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je My Form Tutor is Můj třídní učitel(ka) je My Form is Moje třída je P.E. is on Tělocvik mám v I must bring

Více

Lednicko/Valtický hudební festival ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017

Lednicko/Valtický hudební festival ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017 Lednicko/Valtický hudební festival 2017 2. ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017 2. ročník Lednicko/Valtického hudebního festivalu (LVHF) bude stejně jako předchozí ročník začínat a končit v krásných prostorách

Více

Základní umělecká škola Choceň. Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň

Základní umělecká škola Choceň. Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň Základní umělecká škola Choceň Název projektu: Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň Reg. č. CZ.1.07/1.1.28/02.0017 Projekt je spolufinancován z Evropského

Více

Bicí nástroje: 4.ročník. A dur + akordy + D7. fis moll harmonická + akordy. fis moll melodická + akordy. d moll harmonická + akordy

Bicí nástroje: 4.ročník. A dur + akordy + D7. fis moll harmonická + akordy. fis moll melodická + akordy. d moll harmonická + akordy Pěvecké hlasy mají svoje názvy, stejně jako hudební nástroje. Pěvecké hlasy dělíme na ženské, mužské a dětské. Ženské hlasy jsou- nejvyšší soprán, střední mezzosoprán, nejnižší alt. Mužské hlasy jsou-

Více

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Číslo materiálu: Název materiálu: Ironic Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1486 Zpracoval: Mgr. Petra Březinová IRONIC 1. Listen to the song Ironic from the singer Alanis Morissette. For the first time

Více

Smetanova Litomyšl stále vítá hvězdy. Ale už ne na malém nádraží

Smetanova Litomyšl stále vítá hvězdy. Ale už ne na malém nádraží Smetanova Litomyšl stále vítá hvězdy. Ale už ne na malém nádraží http://www.rozhlas.cz/pardubice/nej/_zprava/smetanova-litomysl-stale-vita-hvezdy-ale-uz-ne-na-malem-nadrazi--1732722 10.06.2017 - rozhlas.cz

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití History Tematická oblast Datum vytvoření 21. 12. 2012 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Angličtina: The Czech Republic 2. - 4., sexta oktáva, úroveň B1 Stručný historický přehled Otázky na

Více

1. pololetí školního roku 2013/2014. Jazyk a jazyková komunikace. Cizí jazyk. Anglický jazyk

1. pololetí školního roku 2013/2014. Jazyk a jazyková komunikace. Cizí jazyk. Anglický jazyk Název vzdělávacího Viktoriánská Anglie, Britské impérium materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Mgr. Jarmila Iblerová Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací

Více

Newsletter Repetice Závěrečný víkend MHF Český Krumlov 2015

Newsletter Repetice Závěrečný víkend MHF Český Krumlov 2015 Newsletter Repetice Závěrečný víkend MHF Český Krumlov 2015 V Zahradě Kooperativy se tančilo argentinské tango Závěrečný festivalový týden byl ve znamení vskutku letního počasí. První ze tří doslova žhavých

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

PROGRAM SPOLEČNOST FRYDERYKA CHOPINA, SPOLEK MARIÁNSKÉ LÁZNĚ ČESKÁ REPUBLIKA

PROGRAM SPOLEČNOST FRYDERYKA CHOPINA, SPOLEK MARIÁNSKÉ LÁZNĚ ČESKÁ REPUBLIKA 59. ročník Chopinova festivalu 16. 25. srpna 2018 Festival a soutěž se konají za finanční podpory Města Mariánské Lázně, Karlovarského kraje a Ministerstva kultury ČR. Firma C. Bechstein oficiální partner

Více

MS 2008 WOC 2008. Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas

MS 2008 WOC 2008. Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas MS 2008 WOC 2008 Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas Vážení návštěvníci Mistrovství světa v orientačním běhu 2008! Vítáme vás

Více

Kocianova houslová soutěž

Kocianova houslová soutěž Kocianova houslová soutěž 60. ročník 8. 12. května 2018 Ústí nad Orlicí Jaroslav Kocian * 22. února 1883 Ústí nad Orlicí 7. března 1950 Praha houslista, hudební skladatel, pedagog Jaroslav se narodil v

Více

AMERICKÉ JARO 2015 KONCERTY

AMERICKÉ JARO 2015 KONCERTY AMERICKÉ JARO 2015 Čestná patronka festivalu: Madeleine Albrightová, emeritní ministryně zahraničí USA PROGRAM 13. dubna 15. července 2015 Praha, Liberec, České Budějovice, Kamenice nad Lipou, Pňov-Předhradí,

Více

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the

Více

Orientační plán výuky hudební nauky pro školní rok 2018/19

Orientační plán výuky hudební nauky pro školní rok 2018/19 Orientační plán výuky hudební nauky pro školní rok 2018/19 Poznámky: Plán je pouze orientační a může se podle potřeby měnit. Plán zahrnuje pouze rámcové tematické okruhy. Výuka je soustavně doplňována

Více

www.czenglish.net/czenglish-1/tri/ Czenglish 1 (201-300)

www.czenglish.net/czenglish-1/tri/ Czenglish 1 (201-300) 1 201 Where's your school bag? Kde je tvoje aktovka? 202 Is she married? Je vdaná? 203 Are you tired? Jste unavení? 204 Aren't you tired? Nejsi unavený? 205 This dog is big but that dog is small. Tento

Více

Estetická výchova hudební (EVH) Lidová hudba, píseň, hudebně výrazové prostředky, symfonický orchestr, jevištní hudba

Estetická výchova hudební (EVH) Lidová hudba, píseň, hudebně výrazové prostředky, symfonický orchestr, jevištní hudba Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Estetická výchova hudební (EVH) Lidová hudba, píseň, hudebně výrazové prostředky, symfonický orchestr, jevištní hudba Prima 1 hodina týdně, tematická CD, DVD,,

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : After a Christmas holiday two friends are chatting at a school hall

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : začátečník mírně pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje 6 různých cvičení včetně krátkého překladu, pomocí

Více

1. místo/prize Česká republika, Pardubice KOMORNÍ SBOR CZECH SOLOIST CONSORT 26,2 b

1. místo/prize Česká republika, Pardubice KOMORNÍ SBOR CZECH SOLOIST CONSORT 26,2 b MEZINÁRODNÍ FESTIVAL AKADEMICKÝCH SBORŮ " IFAS " INTERNATIONAL FESTIVAL OF ACADEMIC CHOIRS INTERNATIONALES FESTIVAL DER.AKADEMISCHEN. CHÖRE МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ АКАДЕМИЧЕСКИХ ХОРОВ IFAS PARDUBICE Nám.

Více

Hudba a hudební nástroje, knihy a čtení, filmy a chození do kina, divadla

Hudba a hudební nástroje, knihy a čtení, filmy a chození do kina, divadla Hudba a hudební nástroje, knihy a čtení, filmy a chození do kina, divadla Konverzace z angličtiny autorka: Mgr. Nikola Němcová Základní škola a Mateřská škola Kameničky Další možnosti studia - nepovinné

Více

Učební plán předmětu. Průřezová témata. výstupy učivo přesahy průřezová témata Lidová hudba

Učební plán předmětu. Průřezová témata. výstupy učivo přesahy průřezová témata Lidová hudba Hudební výchova (Umění a kultura) Učební plán předmětu Ročník 7 Dotace 1 Povinnost povinný (skupina) Dotace skupiny Vzdělávací předmět jako celek pokrývá následující PT: MULTIKULTURNÍ VÝCHOVA: - Etnický

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více