User s Guide/Trouble shooting/safety precautions
|
|
- Blažena Němcová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EN DE FR ES TW KO User s Guide/Trouble shooting/safety precautions Bedienungsanleitung/Fehlerbehebung/Sicherheitsmaßnahmen Guide d utilisation/guide de dépannage/précautions de sécurité Manual de instrucciones/solución de problemas/precauciones de seguridad Manual de Utilização/Resolução de problemas/precauções de segurança Руководство пользователя/устранение неполадок/меры предосторожности Guida per l Utente/Risoluzione dei problemi/precauzioni per la sicurezza Gebruikershandleiding/Probleemoplossing/Veiligheidsmaatregelen Instrukcja obsługi/rozwiązywanie problemów/wskazówki bezpieczeństwa Uživatelská příručka/řešení potíží/bezpečnostní opatření Používateľská príručka/riešenie problémov/bezpečnostné pokyny Használati útmutató/hibaelhárítás/biztonsági óvintézkedések XXXXXXXX-XXX PT RU IT NL PL SK HU
2 ENGLISH: See pages 3 to 24. DEUTSCH: Siehe Seiten 25 bis 45. FRANÇAIS: Voir pages 47 à 68. ESPAÑOL: Consulte las páginas 69 a PORTUGUÊS: Veja as páginas 131 a 152. РУССКИЙ: См. стр ITALIANO: Vedere le pagine da 175 a 196. NEDERLANDS: Zie pagina s 197 tot 218. POLSKI: Patrz strony od 219 do 240. ČESKY: Viz strany 241 až 262. SLOVENČINA: Pozrite si strany 263 až 284. MAGYAR: Lásd: oldal FUJIFILM Corporation. All rights reserved.
3 ČESKY Obsah Názvy součástí Připevnění popruhu Vložení baterií Vkládání filmové kazety instax SQUARE Zapínání/vypínání fotoaparátu Fotografování Vyjmutí použité filmové kazety instax SQUARE Fotografování v různých režimech fotografování Výběr režimu fotografování Fotografování bez použití blesku (potlačení blesku) Režim fotografování Použití samospouště Použití bleskového filtru TECHNICKÉ PARAMETRY ŘEŠENÍ POTÍŽÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Pro bezpečné používání si přečtěte DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (strana 258). Po přečtení uchovávejte tuto uživatelskou příručku na bezpečném a snadno dostupném místě, kde do ní můžete v případě potřeby nahlédnout.
4 Názvy součástí Přední strana Vypínač 2 Výstupní štěrbina filmu 3 Kontrolka samospouště 4 Hledáček 5 Očko na popruh 6 Tlačítko spouště 7 Okénko světelného čidla AE 8 Okénko čidla blesku Úchyt pro stativ (stativ se prodává 9 samostatně) 10 Objektiv/kryt objektivu 11 Zrcátko pro autoportréty 12 Krycí sklíčko blesku
5 Názvy součástí (pokračování) Zadní strana Ukazatel/LED režimu Očko na popruh 15 Tlačítko MODE (režim) 16 Tlačítko samospouště 17 Tlačítko potlačení blesku 18 Zámek zadního krytu 19 Zadní kryt Počítadlo snímků 21 Víčko prostoru pro baterie Průhledítko pro film 23 Okulár
6 Připevnění popruhu Přiložený popruh upevněte do oček na obou stranách fotoaparátu, jak je znázorněno na následujících obrázcích. ~ Ÿ Upozornění Z bezpečnostních důvodů popruh používejte pouze k nošení fotoaparátu přes rameno. Nenasazujte si jej kolem krku. Dávejte pozor, aby popruh nepřekážel před výstupní štěrbinou filmu.
7 Vložení baterií Upozornění Použijte dvě nové lithiové baterie CR2. (Všechny baterie musí být nové a stejné značky/typu.) Baterie vložte dříve, než vložíte filmovou kazetu instax SQUARE. Pokud je baterie studená, může se snížit její výkon. V takovém případě baterie před použitím fotoaparátu zahřejte na pokojovou teplotu. ~! Ÿ Otevřete víčko prostoru pro baterie. Vložte baterie. Vložte dvě lithiové baterie typu CR2 nasměrované tak, aby odpovídaly C a D polaritě. Zarovnejte západky na krytu baterie a zatlačte na jeho zámek, dokud nezacvakne na své místo.
8 Vkládání filmové kazety instax SQUARE Upozornění Neotvírejte zadní kryt, dokud celý film nevypotřebujete; v opačném případě se zbytek filmu exponuje a zbělá. Film pak již nelze použít. Při vkládání filmové kazety nikdy nestlačujte dva obdélníkové otvory na zadní straně filmové kazety. Nikdy nepoužívejte filmovou kazetu s prošlou trvanlivostí; mohlo by dojít k poškození fotoaparátu. Používejte pouze instantní filmy FUJIFILM instax SQUARE. Filmy instax mini nebo instax WIDE nelze použít. Poznámky k filmové kazetě Každá kazeta instantního filmu FUJIFILM instax SQUARE obsahuje 1 černý ochranný kryt filmu a 10 filmových listů. Nevyjímejte filmovou kazetu z jejího vnitřního obalu před vložením do fotoaparátu. Podrobnosti naleznete v pokynech a upozorněních k instantnímu filmu FUJIFILM instax SQUARE. ~ Ÿ Stisknutím zámku zadního krytu dolů otevřete zadní kryt. Držte obě strany filmové kazety, zarovnejte žluté značky na ní se značkami na fotoaparátu a rovně ji vložte.
9 Vkládání filmové kazety instax SQUARE Zavřete zadní kryt. Přesvědčte se, že zámek zadního krytu zapadl na místo. Stiskněte tlačítko spouště. Vysune se kryt filmu (černý) a na počítadle snímků na zadní straně fotoaparátu se ukáže 10. Opatrně sejměte kryt filmu. Posunutím vypínače napájení do polohy ON zapněte fotoaparát. Při zapínání fotoaparátu nedržte kryt objektivu; jinak se kryt neotevře.
10 Zapínání/vypínání fotoaparátu Fotografování ~ Posunutím vypínače napájení do polohy ON zapněte fotoaparát. Ÿ! Držte fotoaparát a potvrďte požadovanou kompozici konečného snímku. Posunutím vypínače napájení do polohy ON zapněte fotoaparát. Objektiv se vysune a rozsvítí se LED kontrolka na. Při zapínání fotoaparátu nedržte kryt objektivu; jinak se kryt neotevře. Posunutím vypínače napájení do polohy OFF fotoaparát vypněte. Objektiv se zasune a LED dioda ukazatele režimu zhasne. Automatické vypnutí Pokud během 5 minut nedojde k žádnému úkonu, LED diody na zadní straně zhasnou a fotoaparát se automaticky vypne. Stisknutím jednoho z tlačítek na zadní straně znovu fotoaparát zapněte. Stiskněte tlačítko spouště. Během nabíjení blesku se závěrka neuvolní. (LED na tlačítku potlačení blesku během jeho nabíjení bliká.) Fotoaparát držte natočen tak, aby se krycí sklíčko blesku nacházelo nahoře. Buďte opatrní, abyste prsty nebo popruhem nezakrývali sklíčko blesku, okénko čidla blesku, okénko světelného čidla AE, objektiv nebo výstupní štěrbinou filmu. Dívejte se do hledáčku tak, aby se značka O objevila uprostřed. Při stisknutí tlačítka spouště dejte pozor, abyste se nedotknuli povrchu objektivu.
11 Fotografování (pokračování) Pokaždé, když pořídíte snímek, číslo na počítadle snímků klesne z původní hodnoty 10 o jednu, aby se zobrazoval zbývající počet snímků. Když vyčerpáte celou filmovou kazetu, zobrazí se 0. Když se film vysune (fotoaparát přestane vydávat zvuk), uchopte okraj filmu a poté jej vyjměte. Délka vyvolávání činí přibližně 90 sekund. (Délka se liší v závislosti na okolní teplotě.) Když přestanete fotoaparát používat, vždy jej vypněte, abyste prodloužili životnost baterie. Pokud byste fotoaparát ponechali zapnutý na dobu 5 minut bez použití, automaticky se sám vypne. Vyjmutí použité filmové kazety instax SQUARE Když se na počítadle snímků zobrazí 0, vyjměte filmovou kazetu níže uvedeným postupem. ~ Ÿ Uchopte filmovou kazetu za obdélníkové otvory a pak ji rovně vytáhněte. Stisknutím zámku zadního krytu dolů otevřete zadní kryt.
12 Fotografování v různých režimech fotografování Nastavení si můžete vybrat podle fotografovaného objektu nebo účelu. Výběr režimu fotografování Stiskněte tlačítko MODE (režim). LED dioda zvoleného režimu se rozsvítí. Každým stisknutím tlačítka MODE se režim fotografování změní následovně. Auto Selfie Makro Krajina Ztmavit Zesvětlit Dvojitá expozice Pořízením fotografie se nastavení nezmění. Vypnutím napájení se režim vrátí do nastavení Auto. Fotografování bez použití blesku (potlačení blesku) Tuto možnost vyberte, pokud je použití blesku zakázáno nebo pokud chcete fotografovat bez blesku na dobře osvětleném místě. Stiskněte tlačítko potlačení blesku. LED dioda se na něm rozsvítí a stisknutím tlačítka spouště nedojde k odpálení blesku. Potlačení blesku zůstane v platnosti i po stisknutí tlačítka spouště. Pro zrušení stiskněte znovu tlačítko potlačení blesku. V závislosti na podmínkách osvětlení může být obraz modrozelený, načervenalý, tmavší nebo světlejší, než se očekávalo. Za tmy doporučujeme použít stativ.
13 Fotografování v různých režimech fotografování (pokračování) Režim fotografování V tmavém prostředí lze automaticky použít pomalou závěrku. Držte fotoaparát pevně, aby se při expozici netřásl. Pozadí může v závislosti na podmínkách osvětlení vypadat modrozeleně nebo načervenale. Auto Tento režim vyberte pro normální fotografii. Pokud se blesk odpálí při pomalé závěrce (pomalá synchronizace) v tmavém prostředí, bude pozadí osvětleno jasně. Selfie Autoportrét můžete vyfotografovat s využitím zrcátka pro autoportréty. V tomto režimu se použije vhodný jas a vzdálenost na fotografování autoportrétu. Držte fotoaparát pevně a ~ Ÿ udržujte vzdálenost mezi vámi a čelem objektivu 30 cm až 50 cm. Fotoaparát držte, zejména v tmavém prostředí, pevně, aby nedošlo k rozmazání snímku. Kompozici snímku si ověřte pomocí zrcátka pro autoportréty a poté snímek pořiďte. Při fotografování se nedívejte do blesku; jeho dosvit by vás mohl dočasně oslnit. Pokud stisknete tlačítko spouště během nabíjení blesku, závěrka se nespustí.
14 Fotografování v různých režimech fotografování (pokračování) Režim fotografování (Pokračování) Makro Tento režim vyberte pro fotografování objektu zblízka (30-50 cm). Fotoaparát držte tak, aby byla značka O v hledáčku umístěna vpravo nahoře od středu objektu (viz obrázek výše), a poté pořiďte snímek. Krajina Tento režim vyberte při fotografování vzdáleného objektu (2 m ). Dvojitá expozice Na jeden snímek se vyfotografují 2 objekty. Při snímání prvního objektu bude kontrolka LED na blikat. Poté vyfotografujte druhý. Zesvětlit Tento režim zvolte k zesvětlení obrázku, pokud jsou snímky příliš tmavé. Ztmavit Tento režim zvolte k ztmavení obrázku, pokud jsou snímky příliš světlé.
15 Použití samospouště Samospoušť můžete použít společně s každým režimem fotografování. ~ Ÿ Svítí asi 7 sekund Bliká asi 3 sekundy Stiskněte jednou tlačítko samospouště. LED kontrolka se na tlačítku samospouště rozsvítí. Pokud stisknete tlačítko spouště, rozsvítí se kontrolka samospouště přibližně na 7 sekund. Poté světlo bliká zhruba po dobu 3 sekund a závěrka se uvolní. Chcete-li samospoušť zrušit, stiskněte tlačítko samospouště, dokud kontrolka samospouště svítí nebo bliká. Použití bleskového filtru Použití bleskového filtru vám umožní vytvořit snímek, který vypadá jinak než obvykle. [Důležité] Při fotografování v tmavém prostředí Pokud pořídíte obraz pomocí bleskového filtru, může obraz vypadat tmavší, než očekáváte. Pokud používáte bleskový filtr v tmavém prostředí, například uvnitř budov, a chcete, aby obraz vypadal jasněji, vyberte coby režim fotografování.
16 TECHNICKÉ PARAMETRY Film Instantní film FUJIFILM instax SQUARE (zakoupený samostatně) Velikost obrázku 62 mm x 62 mm Objektiv Vysouvací objektiv, 2 komponenty, 2 členy, f = 65,75 mm, 1: 12,6 Hledáček Optický průhledový, 0,4 x, s bodem pro cílení Zaostřování Tři přepínatelné rozsahy s motorovým pohonem (0,3 m - 0,5 m, 0,5 m - 2 m, 2 m a dále); režim Makro (0,3 m - 0,5 m), normální režim (0,5 m - 2 m), režim Krajina (2 m a dále) Závěrka Programovaná elektronická závěrka, 1/8 s - 1/400 s. Nastavení expozice Automatické, rozsah blokování (ISO 800): LV 5 - LV 15,5, Korekce expozice: 2/3 EV Vysouvání filmu Doba vyvolání filmu Blesk Samospoušť LED displej Zdroj napájení Ostatní Rozměry a hmotnost Automatické Přibližně 90 sekund (mění se v závislosti na okolní teplotě) V režimu Makro: Vestavěný automatický elektronický blesk V jiném režimu než Makro: Odpaluje se vždy Doba nabíjení: 0,2 s - 7 s (s použitím nové baterie), kontrolka nabíjení blesku, pracovní dosah blesku: 0,3 m - 2,7 m Elektronicky řízená, s přibližně 10sekundovým zpožděním, lze ji v průběhu odpočítávání zastavit. Režim fotografování (Auto, Selfie, Makro, Krajina, Dvojitá expozice), nastavení jasu, potlačení blesku, režim samospouště Dvě CR2 / DL CR2 lithiové baterie Kapacita: S novými lithiovými bateriemi CR2 / DL CR2 přibližně 30 kazet instax SQUARE po 10 snímcích Průhledítko pro film, úchyt pro stativ (stativ se prodává samostatně) 118,7 mm x 128,1 mm x 58,1 mm (bez výčnělků) / 392 g (bez baterie, popruhu a filmové kazety) * Parametry se mohou měnit v důsledku případného vylepšování výrobku.
17 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Kdy je třeba vyměnit baterie 1 Pokud při zapnutí napájení nefunguje objektiv. 2 Pokud nabití blesku trvá neobvykle dlouho. 3 Pokud se při stisknutí tlačítka spouště fotoaparát vypne. * Obě baterie CR2 vyměňujte za nové lithiové baterie stejné značky/typu. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Během provozu Potíže Možné příčiny Náprava Závěrka se nespustí. LED dioda/diody na ukazateli režimu bliká/blikají. Filmovou kazetu nelze do fotoaparátu vložit nebo se nevkládá hladce. Filmovou kazetu nelze vysunout. 1 Baterie má nízký výkon. 2 LED dioda na tlačítku potlačujícím blesk nebo kontrolka samospouště rychle bliká. 3 Počítadlo snímků ukazuje číslo 0. Fotoaparát má nějaké potíže. 1 Filmová kazeta není určena pro váš typ fotoaparátu. 2 Nevkládáte kazetu správně. Baterie má nízký výkon. 1 Vyměňte obě baterie za nové. 2 Blesk se nabíjí. Počkejte, dokud LED nebo kontrolka nezhasnou. 3 Vyjměte filmovou kazetu a vložte novou. 1 Pokud LED blikají, vyjměte baterie a znovu je vložte. 2 Pokud krok 1 potíž nevyřeší, obraťte se na autorizovaného distributora společnosti FUJIFILM. 1 Používejte pouze instantní filmy FUJIFILM instax SQUARE. (Žádné jiné filmy nelze použít.) 2 Zarovnejte žlutou čáru na filmové kazetě se žlutou polohovací značkou ve fotoaparátu. Postupujte podle pokynů instantního filmu FUJIFILM instax SQUARE. Vyměňte obě baterie za nové a znovu vložte filmovou kazetu.
18 Potíže Možné příčiny Náprava Film nelze vysunout. Baterie se rychle vybíjí. 1 Fotoaparát se třese nebo spadl na zem a film se uvnitř posunul. 2 Film se zasekl. Baterie nejsou stejného typu. 1 Vložte novou filmovou kazetu. 2 Vyjměte obě baterie a znovu je vložte. Pokud se problém nevyřeší, vyjměte zaseknutý film a vložte novou filmovou kazetu. Obě baterie vyměňujte za nové CR2 lithiové baterie stejné značky/typu. Vyvolané snímky Potíže Možné příčiny Náprava Část nebo celý hotový snímek je bílý. Vyvolaný snímek vypadá přeexponovaně. (je hodně bílý) Vyvolaný snímek vypadá podexponovaně. (je hodně tmavý) Došlo k otevření zadního krytu před vypotřebováním celé kazety. 1 Okolní teplota je nízká (pod +5 C). 2 Došlo k zakrytí okénka světelného čidla AE nebo okénka čidla blesku. 1 Okolní teplota je vysoká (nad +40 C). 2 Snímek byl pořízen směrem ke světlu. 3 Došlo zakrytí krycího sklíčka blesku, okénka světelného čidla AE nebo okénka čidla blesku. 4 Pozadí je ve srovnání s objektem příliš jasné. 5 Světlo blesku nedosáhlo k objektu. 6 Světlo záblesku se odrazilo zpět ze zrcadla nebo okenního skla. Neotvírejte zadní kryt, dokud celý film nevypotřebujete; v opačném případě se zbytek filmu exponuje a zbělá. 1 Před pořizováním snímků umístěte fotoaparát na teplé místo, aby měl pokojovou teplotu. 2 Dbejte na to, abyste nezakryli světelné čidlo AE nebo okénko čidla blesku nebo aby je nic nezakrývalo nic jiného. 1 Udržujte fotoaparát i film (exponované snímky) z dosahu nadměrného tepla (+40 C). 2 Fotografujte se světlem za vámi. 3 Dbejte na to, abyste nezakrývali krycí sklíčko blesku, okénko světelného čidla AE nebo okénko čidla blesku. 4 Vyberte režim fotografování. 5 Fotografujte blíže než 2,7 m od objektu. 6 Fotografujte pod úhlem, který nemíří na zrcadlo či okno.
19 Snímek není zaostřený. Potíže Možné příčiny Náprava Snímek je rozmazaný. Objekt v hledáčku je na vyvolaném snímku posunutý. Část viditelná v hledáčku není na snímku. 1 Vzdálenost není pro fotografování vhodná. 2 Objektiv není čistý. 3 Při pořizování snímku se fotoaparát zachvěl. 1 Snímků se při vyvolávání někdo dotkl, zatlačil na něj nebo do jeho vyvolávání po vysunutí z fotoaparátu zasáhl jiným způsobem. 2 Snímek nevyjel hladce. Vzdálenost na fotografování je příliš blízko objektu. Při pořizování snímku jste hleděli do hledáčku šikmo. 1 Zvolte režim fotografování podle vzdálenosti. 2 Vyčistěte objektiv. 3 Držte fotoaparát pevně a spoušť tiskněte jemně. Vzhledem k tomu, že je při fotografování v interiéru nebo tmavém prostředí vybrána pomalá závěrka, doporučujeme stabilizovat fotoaparát pomocí stolu, stativu apod. 1 Netlačte na snímek ani jej nepřehýbejte. 2 Nezakrývejte výstupní štěrbinu filmu prstem. Viz poznámky k použití režimu Makro. Při pořizování snímku se do hledáčku dívejte zepředu.
20 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento výrobek byl navržen s ohledem na bezpečnost a za účelem poskytování bezpečných služeb při správném zacházení v souladu s uživatelskou příručkou a pokyny. Je důležité s výrobkem i filmem INSTAX správně zacházet používat je pouze k pořizování snímků, jak je uvedeno v této uživatelské příručce a v pokynech k filmům instax SQUARE. Pro vaši pohodu a bezpečí postupujte dle pokynů uvedených v této uživatelské příručce. Také je vhodné uchovávat tuto uživatelskou příručku na bezpečném a snadno dostupném místě, kde do ní můžete v případě potřeby nahlédnout. VAROVÁNÍ Tento symbol označuje nebezpečí, které může vést k poranění nebo úmrtí. Postupujte prosím podle těchto pokynů. VAROVÁNÍ Nikdy se nepokoušejte tento výrobek rozmontovat. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud tento výrobek spadne nebo se jinak poškodí do té míry, že jsou vidět jeho vnitřní součásti, nedotýkejte se jej. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud se fotoaparát nebo baterie uvnitř zahřívají, začnou kouřit, line se z nich zápach spáleniny nebo vykazují známky jakéhokoli nezvyklého stavu, okamžitě vyjměte baterie. Používejte rukavice, abyste si nespálili ruce. Nevyjmete-li baterie, může dojít k požáru nebo si přivodíte popáleniny. Používání blesku příliš blízko něčích očí může dotyčnou osobu krátkodobě oslnit. Buďte opatrní při fotografování kojenců a malých dětí. Pokud se fotoaparát namočí nebo pokud se do něj dostanou cizorodé (např. kovové) předměty, okamžitě vyjměte baterie, aby nedošlo k hromadění tepla nebo vzniku požáru uvnitř fotoaparátu. Nepoužívejte fotoaparát v místech výskytu hořlavého plynu nebo v blízkosti otevřeného benzínu, benzenu, ředidla nebo jiné těkavé látky, která může uvolňovat nebezpečné výpary. Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu. Fotoaparát skladujte mimo dosah kojenců a malých dětí. V opačném případě by mohlo dojít k vážnému zranění. (Například popruh se může omotat dítěti kolem krku a způsobit udušení.) Nikdy nerozebírejte baterie. Nevystavujte je vysoké teplotě, neházejte je do otevřeného ohně ani se je nepokoušejte zkratovat. Baterie by mohly vybuchnout nebo puknout a způsobit popáleniny nebo požár.
21 VAROVÁNÍ Do tohoto výrobku používejte pouze předepsané baterie. Používání nesprávných typů baterií může způsobit výbuch. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů pro jejich likvidaci. Zajistěte, aby byly baterie uloženy na bezpečném a zabezpečeném místě a mimo dosah kojenců, malých dětí nebo domácích zvířat. Nesprávné uložení by mohlo vést k tomu, že dítě spolkne baterii. (Pokud dítě baterii spolkne, okamžitě zavolejte lékaři nebo do nemocnice.) Tento výrobek nikdy nenamáčejte, ani s ním nezacházejte vlhkýma rukama. V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem. Nikdy nefotografujte s bleskem osoby jedoucí na kole, řídící vozidlo nebo jedoucí na koni. Blesk může rozptýlit pozornost řidiče či vyplašit zvíře, v důsledku čehož může dojít k dopravní nehodě. Zkontrolujte, zda je baterie ve fotoaparátu správně uložena z hlediska polarity C a D. Poškozená baterie nebo únik elektrolytu mohou způsobit požár, zranění a kontaminovat životní prostředí. Nedotýkejte se pohyblivých částí uvnitř fotoaparátu. Mohli byste se zranit. Značka CE znamená, že tento přístroj splňuje požadavky EU (Evropské unie) z hlediska bezpečnosti a ochrany veřejného zdraví, životního prostředí a spotřebitele ( CE je zkratka výrazu Conformité Européenne). DŮLEŽITÁ POZNÁMKA K BEZPEČNOSTI: EEE splňuje směrnici. Tento produkt by vyvinut s důrazem na bezpečnost a s cílem zajistit bezpečný provoz při správném zacházení a v souladu s Uživatelskou příručkou a návodem. S přístrojem a filmem INSTAX je nunto zacházet správným způsobem podle obrázků a pokynů uvedených v této Uživatelské příručce a podle návodu k filmu INSTAX. Dodržujte pokyny uvedené v této Uživatelské příručce; je to v zájmu vašeho pohodlí a bezpečnosti. Dále doporučujeme uchovávat tuto Uživatelskou příručku na bezpečném a snadno dostupném místě, abyste do ní mohli později nahlédnout.
22 Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémen sběru tříděného odpadu) Tento symbol na výrobku, v návodu nebo v záručních podmínkách nebo na obalu znamená, že produkt nelze likvidovat jako komunální odpad. Je nutno odnést jej na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace tohoto produktu pomůžete zabránit případným nežádoucím vlivům na životní prostředí a veřejné zdraví, k nimž může v případě nesprávného nakládání s odpadem tohoto typu dojít. Jestlilže vaše zařízení obsahuje snadno vyjímatlené baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je samostatně podle místních předpisů. Recyklace materiálů pomáhá zachovávat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci produktu získáte u místního úřadu, u společnosti zajišťující svoz komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt zakoupili. V zemích mimo Eu: Chcete-li zlikvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady a zeptejte se na správný způsob likvidace. PÉČE O FOTOAPARÁT PODLE ZDRAVÉHO ROZUMU PÉČE O FOTOAPARÁT 1 Váš fotoaparát je přesným přístrojem. Nenamáčejte jej do vody ani jej nepouštějte na zem. Chraňte jej rovněž před pískem. 2 Nepoužívejte popruh určený pro mobilní telefony nebo jiné podobné elektronické výrobky. Tyto popruhy jsou obvykle příliš slabé, než aby fotoaparát bezpečně udržely. Z bezpečnostních důvodů používejte pouze popruhy určené pro tento fotoaparát a používejte je pouze k zamýšlenému a předepsanému účelu. 3 Pokud používáte stativ, zkontrolujte jeho pevnost a fotoaparát namontujte otáčením stativu, nikoli samotného fotoaparátu. Při osazování fotoaparátu na stativ neotáčejte šroubem stativu nadměrně, nepoužívejte nepřiměřenou sílu apod. Rovněž fotoaparát nepřenášejte, když je osazen na stativu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo k poškození fotoaparátu. 4 Pokud fotoaparát delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie a uchovávejte je na místech, kde budou chráněny před teplem, prachem a vlhkostí. 5 Nečistoty a prach z objektivu, okénka hledáčku apod. odstraňte ofukovacím balónkem a lehkým otřením jemným hadříkem. 6 K odstranění nečistot nepoužívejte rozpouštědlo, jako je například ředidlo, či alkohol. 7 Filmovou komoru a vnitřek fotoaparátu udržujte čisté, aby nedošlo k poškození filmu. 8 V horkém počasí nenechávejte fotoaparát v uzavřeném autě nebo na pláži ani na vlhkých místech.
23 9 Těkavé látky proti molům, jako například naftalín, působí na váš fotoaparát a filmy nepříznivě. Neponechávejte fotoaparát ani filmy ve skříni spolu s kuličkami proti molům. 0 Fotoaparát má elektronické ovládání. Pokud se u něj vyskytnou provozní potíže, vyjměte baterie a znovu je vložte. - Mějte na paměti, že teplotní rozsah, ve kterém lze fotoaparát používat, činí +5 C až +40 C. PÉČE O FILM INSTAX SQUARE A O SNÍMKY 1 Film uchovávejte na chladném a suchém místě. Nenechávejte film na místech s extrémně vysokou teplotou (např. v uzavřeném voze). 2 Po vložení filmové kazety použijte film co nejdříve. 3 Pokud byl film uchováván v místech, kde panuje extrémně vysoká nebo nízká teplota, uveďte jej před zahájením fotografování do pokojové teploty. 4 Přesvědčte se, že film používáte před uplynutím data spotřeby nebo minimální trvanlivosti. 5 Nevystavujte jej kontrolním prohlídkám zavazadel na letišti a jiným silným zdrojům rentgenového záření. Na nepoužívaném filmu by se mohlo objevit zamlžení atd. Doporučujeme, abyste nosili fotoaparát a/nebo film do letadla v příručním zavazadle. (Další informace získáte na konkrétním letišti.) 6 Uchovávejte vyvolané snímky na chladném a suchém místě a chraňte je před silným světlem. 7 Nepropichujte, netrhejte ani neřezejte instantní film FUJIFILM Instax SQUARE. Pokud se film poškodí, nepoužívejte jej.
24 Informace o sledovatelnosti v Evropě Výrobce: FUJIFILM Corporation Adresa, město: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokio Země: JAPONSKO Oprávněný zástupce v Evropě: FUJIFILM EUROPE GMBH Adresa, město: Düsseldorf Heesenstrasse 31, Země: Německo
25 MEMO
26 If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor, or access the website below. Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben, beziehen Sie sich bitte auf die Details auf der beiliegenden Kundendienstkarte oder besuchen Sie die unten angegebene Website. Si vous avez des questions sur ce produits, veuillez vous adresser à un distributeru Fujifilm agréé, ou consultez le site web ci-dessous. Si tuviera alguna pregunta sobre este producto, consulte la información en la tarjeta de servicio adjunta o visite el siguiente sitio web. pt Caso tenha alguma questão acerca deste produto, por favor, contacte um distribuidor autorizado FUJIFILM, ou aceda ao website abaixo. Если ru у Вас есть любые вопросы относительно этого изделия, обратитесь к авторизованному дистрибьютору FUJIFILM или посетите следующий веб-сайт. In it caso di domande relative al prodotto, contattare un distributore autorizzato FUJIFILM o accedere al sito web riportato di seguito. Als nl u vragen hebt over dit product, gelieve contact op te nemen met een geautoriseerde FUJIFILM-distributeur of ga naar de onderstaande website. Jeśli pl masz jakieś pytania dotyczące tego produktu, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem FUJIFILM lub odwiedź witrynę internetową podaną poniżej. Máte-li cs jakékoli dotazy týkající se tohoto výrobku, obraťte se prosím na autorizovaného distributora společnosti FUJIFILM nebo navštivte níže uvedené webové stránky. Ak sk máte akékoľvek otázky týkajúce sa tohto výrobku, kontaktujte autorizovaného distribútora spoločnosti FUJIFILM, alebo si pozrite nižšie uvedenú webovú stránku. A hu termékkel kapcsolatos bármely kérdésével kérjük, keresse fel a FUJIFILM egyik hivatalos forgalmazóját, vagy látogasson el az alábbi weboldalra.
BODM1P instax mini HM1
EN DE FR ES instax mini HM User s Guide/Safety Precautions Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen Guide d utilisation/précautions de sécurité Manual de instrucciones/precauciones de seguridad 使用說明書 /
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Širokoúhlý konverzní objektiv
4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů
Uživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority
R Uživatelský manuál R www.aputure.cz Aputure Manufacturing Authority Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster II 2,4 je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Svíčky s LED na vánoční stromeček
OFF ON OFF ON Svíčky s LED na vánoční stromeček Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6IIIMIT 297 235 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
Svíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Taštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Kartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII
Alarm do kabelky cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97903FV05X06VIII 2018-05 372 252 Vážení zákazníci, s Vaším novým alarmem do kabelky na sebe můžete v případě nouze nebo nebezpečí rychle
MP5. Příručka pro rychlé spuštění
MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením
LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VIIZEMIT 2017-01 340 152 Vážení zákazníci, díky LED držáku toaletního papíru s osvětlením najdete
Elektrický uzávěr na vinné lahve
Elektrický uzávěr na vinné lahve cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VIIZEMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový elektrický uzávěr na vinné lahve vytváří vakuum a prodlužuje tak trvanlivost
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
Náhradní miniakumulátor
Náhradní miniakumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVICE 2016-08 337 947 Vážení zákazníci, Tento náhradní akumulátor poskytuje následující
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
Plus. Uživatelský manuál
Uživatelský manuál Informace o produktu Trigmaster Plus v sobě kombinuje funkci přijímače a vysílače. Technologie Auto-Sensing analyzuje status připojení Trigmaster Plus a určí, ve kterém režimu má zařízení
Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation
2-685-148-11(1) SAL500F80 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex 2008 Sony Corporation 500mm F8 Reflex je lehký, kompaktní super teleobjektiv, který je vybaven zrcadlovým optickým
Digitální teploměr na víno
Digitální teploměr na víno cs Návod Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm
Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Svíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
Trenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 WOC210003 2 5 3 4 9 8 10 6 7 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 4 Fig. 5 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET
Dveřní zarážka s alarmem
Dveřní zarážka s alarmem cs ON OFF Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 468 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Elektronický číselný trezor
10030456 10030457 Elektronický číselný trezor Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation
2-515-130-12(1) Videoreflektor Návod k obsluze HVL-HL1 2005 Sony Corporation A 4 1 1 2 3 2 3 B C D 1 2 1 3 2 Tato značka označuje Active Interface Shoe System (systém aktivní patice pro příslušenství)
Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE
Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
Kosmetické zrcátko s powerbankou
Kosmetické zrcátko s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 354 184 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcátko s powerbankou bude dokonalým průvodcem, pokud
Závěsné svítidlo s LED
Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Ochlazovač
Ochlazovač 10032336 10032337 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené
PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL
verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,
Solární fontána
Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
USB nabíječka do auta
USB nabíječka do auta zásuvka autozapalovače USB nabíječka kabel USB (není součástí dodávky) Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87509HB55XVI 2016-06 333 159 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovní lupa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci, Vaše nová pracovní lupa se výborně hodí pro filigránské kutilské a ruční práce a šití. Lupu
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
Zitruspresse orange. Topinkovač
Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)
TANKY 6105-2 (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) 6101-2 (99814) 6106-2 (99815) 9101 (99807) Maximální sklon 45 Simulace zpětného tahu Jízda ve všech směrech Otáčení kanónu do 280 UPOZORNĚNÍ! Nehrajte si
Pro LED Video Light YN 600 LED - návod
Pro LED Video Light YN 600 LED - návod Pro LED Video Light YN 600 LED 1. Reflektor 2. LED diody 3. Přední infračervený přijímač 4. Rukojeť s možností uchycení na spignot 5. Tlačítko slotu pro baterii 6.
WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení
Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92231HB66XVII 2017-08 358 438 Vážení zákazníci, Vaše nová powerbanka je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu
Noční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
Solární okrasná zahradní fontána
10031398 Solární okrasná zahradní fontána Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám
Příručka - Aiptek W100
Příručka - Aiptek W100 Bezpečnostní opatření: Přečtěte si prosím pozorně pokyny pro zpracovávat digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli Bezpečnostní
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Přídavný akumulátor Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci, Váš nový přídavný akumulátor je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu na cestách bez přístupu
Bezdrátový sluchátkový stereo systém
4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
Rolleiflex Instant Kamera
Rollei Rolleiflex Instant Kamera Uživatelský manuál Rolleiflex Instant Kamera Děkujeme za zakoupení Rollei. Přečtěte si pozorně všechny informace uvedené v této uživatelské příručce. Příručku uchovávejte
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit