Návod k obsluze ČESKY
|
|
- Tomáš Kučera
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze
2
3 Obsah Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost Použité symboly Použití dle účelu Nebezpečí způsobená elektrickým proudem Nebezpečí popálení a opaření Obecná bezpečnost Přehled přístroje Přehled přístroje Přehled ovládacího pole Cappuccinatore v přehledu První kroky Vybalení přístroje Kontrola rozsahu dodávky Postavení přístroje Zapojení přístroje První zapnutí přístroje a odvzdušnění Základní obsluha Zapnutí a vypnutí přístroje Ovládání ovládacího pole Naplnění kávových zrn do nádoby na kávová zrna Nalití vody Nastavení výtoku pro kávové nápoje Zapojení Cappuccinatore Použití mléka Vyprázdnění odkapávací misky a nádoby na kávovou sedlinu Použití funkce My Bean Select Naplnění kávových zrn pro funkci My Bean Select Příprava nápojů Nastavení intenzity kávy Příprava kávových nápojů Nastavení množství kávy Příprava dvou kávových nápojů současně Přerušení přípravy kávy Příprava mléčné pěny nebo teplého mléka Příprava horké vody
4 Obsah 7 Změna základních nastavení Vyvolání servisního režimu Nastavení programu úspory energie Nastavení automatického vypnutí Nastavení tvrdosti vody Nastavení spařovací teploty Reset přístroje na nastavení ze závodu Nastavení stupně mletí Péče a údržba Obecné čištění Čištění spařovací jednotky Čištění Cappuccinatore Provedení programu čištění Provedení programu odvápnění Použití vodního filtru Poruchy Přeprava, skladování a likvidace Odvětrání přístroje Přeprava přístroje Likvidace přístroje Technické údaje
5 Pro Vaši bezpečnost Vážená zákaznice, vážený zákazníku děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro kávovar Varianza CS nebo Passione. Návod k obsluze Vám pomůže seznámit se s různými možnostmi přístroje a zažít co nejvyšší požitek z kávy. Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Tak zabráníte zranění osob a věcným škodám. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. V případě předání přístroje odevzdejte s ním také i tento návod k obsluze. Společnost Melitta nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením návodu k obsluze. Pokud potřebujete další informace nebo máte nějaké dotazy ohledně přístroje, kontaktujte společnost Melitta nebo navštivte naše webové stránky na adrese: Přejeme Vám hodně radosti s přístrojem. 1 Pro Vaši bezpečnost Přístroj splňuje následující evropské směrnice: 2006 / 95 / ES (směrnice o nízkém napětí), 2004 / 108 / ES (směrnice o elektromagnetické kompatibilitě), 2011 / 65 / EU (směrnice RoHS), 2009 / 125 / ES (směrnice o ekodesignu / ErP). Přístroj je konstruován podle nejnovějšího stavu technologie. Přesto existují zbytková nebezpečí. K zabránění nebezpečí musíte dodržovat bezpečnostní pokyny. Společnost Melitta nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů. 1.1 Použité symboly Následující symboly Vás upozorňují na zvláštní nebezpečí při manipulaci s přístrojem nebo Vám poskytují užitečné informace. OPATRNĚ Signální slovo OPATRNĚ Vás upozorňuje na možná zranění. 5
6 Pro Vaši bezpečnost POZOR Signální slovo POZOR Vás upozorňuje na možné poškození přístroje. Informace Signální slovo Informace Vás upozorňuje na další upozornění a tipy při manipulaci s přístrojem. 1.2 Použití dle účelu Přístroj se používá k přípravě kávových nápojů z kávových zrn a k ohřevu mléka a vody. Přístroj je určen pro použití v domácnostech. Jakékoliv jiné použití je považováno za nesprávné a může vést ke zranění osob a věcným škodám. Společnost Melitta neručí za škody, způsobené nesprávným používáním přístroje. 1.3 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem Pokud je přístroj nebo síťový kabel poškozen, hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, abyste zabránili nebezpečí v důsledku zásahu elektrickým proudem: Nepoužívejte poškozený síťový kabel. Poškozený síťový kabel smí vyměnit pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo jeho servisní partner. Neotvírejte pevně přišroubované kryty z pláště přístroje. Přístroj používejte pouze tehdy, pokud je v technicky nezávadném stavu. Vadný přístroj smí opravovat pouze autorizovaná dílna. Neopravujte přístroj sami. Neprovádějte žádné změny na přístroji, na jeho součástech a příslušenství. Neponořujte přístroj do vody. 6
7 Pro Vaši bezpečnost 1.4 Nebezpečí popálení a opaření Vytékající kapaliny a unikající páry mohou být velmi horké. Díly přístroje jsou také velmi horké. K zabránění opaření a popáleninám dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Zabraňte kontaktu pokožky s unikajícími kapalinami a výpary. Během odběru nápoje se nedotýkejte trysek na výtoku ani parní trubky. Vyčkejte, až se součásti ochladí. 1.5 Obecná bezpečnost K zabránění zranění osob a věcným škodám dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Během provozu nesahejte do vnitřku přístroje. Uchovávejte přístroj a jeho síťový kabel mimo dosah dětí mladších než 8 let. Tento přístroj smí používat děti ve věku od 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti mladší než 8 let. Děti starší než 8 let musí být při čištění a údržbě pod dohledem. Odpojte přístroj od napájení proudem, pokud je ponechán bez dozoru delší dobu. 7
8 Přehled přístroje 2 Přehled přístroje 2.1 Přehled přístroje Obr. 1: Passione a Varianza CS zepředu z levé strany 1 nádoba na vodu s víkem 6 odkapávací miska 2 nádoba na kávová zrna s víkem 7 zapínač/vypínač 3 plocha pro odstavení šálku 8 výškově nastavitelný výtok pro kávový nápoj s 2 tryskami na kávu 4 ovládací pole 9 páčka nastavení stupně mletí (uvnitř) 5 nádoba na kávovou sedlinu (uvnitř) 10 odměrka* pro funkci My Bean Select *K dispozici pouze u Varianza CS 8
9 Přehled přístroje Obr. 2: Passione a Varianza CS zepředu z pravé strany 11 kryt 14 Cappuccinatore 12 spařovací jednotka (uvnitř) 15 plech na šálky 13 parní trubka 16 plovák 9
10 Přehled přístroje 2.2 Přehled ovládacího pole Obr. 3: 17 Ovládací pole odběrová tlačítka 18 indikace 19 ovládací tlačítka a otočný regulátor Tlačítko/ regulátor Označení malý šálek Funkce Příprava malého množství kávy střední šálek Příprava středního množství kávy velký šálek Příprava velkého množství kávy dva šálky Nastavení odběru pro dva šálky Servis Vyvolání servisního režimu Nastavení intenzity kávy Odběr páry Nastavení intenzity kávy Zahřátí přístroje pro odběr páry Otočný regulátor Zapnutí a vypnutí horké vody nebo páry 10
11 Přehled přístroje Zobrazení svítí bliká rychle bliká svítí bliká svítí* bliká* svítí Význam Přístroj je připraven k provozu Přístroj se zahřívá nebo připravuje kávový nápoj Probíhá program nastavení množství kávy Počet kávových zrn: aktuálně nastavená intenzita kávy Naplnit nádobu na kávová zrna nebo je přerušen odběr kávy Funkce My Bean Select je připravená k provozu Naplnit zásobník kávovými zrnami Odběr pro dva šálky je připraven k provozu svítí bliká svítí bliká svítí bliká svítí bliká svítí bliká svítí bliká Naplnit nádobu na vodu Nasadit nádobu na vodu Vyprázdnit odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu Nasadit odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu Vyměnit filtr Probíhá program výměny filtru Odvápnit přístroj Probíhá program odvápnění Vyčistit přístroj Probíhá program čištění Odběr páry je připraven k provozu Přístroj se zahřívá pro odběr páry *K dispozici pouze u Varianza CS 11
12 Přehled přístroje 2.3 Cappuccinatore v přehledu Obr. 4: Cappuccinatore 20 trubka nasávání vzduchu 21 držák hadice na mléko 22 připojení hadice na mléko 23 hadice na mléko 24 výtok pro horkou vodu, mléko nebo mléčnou pěnu 25 volič Symbol na voliči Funkce Nastavení teplého mléka Nastavení horké vody Nastavení mléčné pěny 12
13 První kroky 3 První kroky V této kapitole je popsán způsob přípravy přístroje k použití. 3.1 Vybalení přístroje V balení se kromě přístroje nachází další příslušenství, jako jsou například čisticí prostředky a pomůcky. OPATRNĚ Kontakt s čisticími prostředky může způsobit podráždění očí a pokožky. Uchovávejte spoludodávané čisticí prostředky mimo dosah dětí. Vybalte přístroj. Odstraňte obalový materiál, lepicí pásky a ochranné fólie z přístroje. Uchovávejte obalový materiál pro přepravu a případné vrácení. Informace Přístroj může obsahovat stopy kávy a vody. Přístroj byl testován v závodě za účelem jeho bezchybné funkce. 3.2 Kontrola rozsahu dodávky Na základě níže uvedeného seznamu zkontrolujte úplnost dodávky. Pokud některé díly chybí, obraťte se na svého prodejce. Cappuccinatore, hadice na mléko, čistič plně automatických kávovarů, čistič systému na mléko, odvápňovač plně automatických kávovarů, Použití vodního filtru, pomocný šroub pro vodní filtr, testovací proužky pro stanovení tvrdosti vody. 13
14 První kroky 3.3 Postavení přístroje Dodržujte následující pokyny: Přístroj nestavte ve vlhkých prostorách. Postavte přístroj na stabilní, rovnou a suchou plochu. Nestavte přístroj v blízkosti umyvadel nebo podobného zařízení. Přístroj nestavte na horké plochy. Udržujte dostatečnou vzdálenost cca 10 cm od stěny a dalších předmětů. Vzdálenost směrem nahoru by měla být minimálně 20 cm. Síťový kabel položte tak, aby nemohl být poškozen hranami nebo horkými povrchy. 3.4 Zapojení přístroje Dodržujte následující pokyny: Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá provoznímu napětí specifikovanému v technických údajích (viz tabulka Tlačítko/regulátor viz strana 10). Přístroj zapojujte pouze do řádně nainstalované uzemněné zásuvky. V případě pochybností kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Zemnicí kontaktní zásuvka musí být chráněna minimálně 10 A pojistkou. 3.5 První zapnutí přístroje a odvzdušnění Jakmile zapnete přístroj poprvé, tak přístroj provede automatické proplachování. Horká voda nejprve vytéká z Cappuccinatore, poté z výtoku. Přitom se přístroj odvzdušní. OPATRNĚ Vytékající horká voda a horká parní trubka Nedotýkejte se parní trubky během a bezprostředně po použití. Počkejte, až se parní trubka ochladí. Informace Po prvním uvedení do provozu doporučujeme první dva šálky kávy vylít. Pokud chcete použít vodní filtr, měli byste jej použít až po prvním uvedení do provozu. 14
15 První kroky 7 Obr. 5: Zapínač/vypínač Podmínka: Přístroj je postaven a zapojen do sítě. 1. Postavte nádobku pod Cappuccinatore. 2. Stiskněte zapínač/vypínač (7). Přístroj indikuje, že se musí naplnit nádoba na vodu. 3. Vyjměte nádobu na vodu. Vypláchněte nádobu na vodu čistou vodou. Nalijte do nádoby na vodu čerstvou vodu a vsaďte ji. Světelný indikátor ukazuje, že je třeba stisknout otočný regulátor. 4. Otáčejte otočným regulátorem v ovládacím poli ve směru hodinových ručiček až na doraz. Horká voda vytéká z Cappuccinatore. 5. Jakmile již nevytéká voda z Cappuccinatore, otočte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Horká voda vytéká z výtoku. Přístroj je odvzdušněn. 6. Dejte kávová zrna do nádoby na kávová zrna (viz kapitola 4.3 Naplnění kávových zrn do nádoby na kávová zrna viz strana 17). 7. V případě potřeby můžete nyní buď a) nastavit tvrdost vody (viz kapitola 7 Změna základních nastavení viz strana 30) nebo b) použít vodní filtr (viz kapitola 8.6 Použití vodního filtru viz strana 46). 15
16 Základní obsluha 4 Základní obsluha Tato kapitola popisuje základní pracovní kroky pro každodenní používání přístroje. 4.1 Zapnutí a vypnutí přístroje Před zapnutím při prvním uvedení přístroje do provozu si přečtěte kapitolu 3.5 První zapnutí přístroje a odvzdušnění viz strana 14. Informace Při zapnutí a vypnutí přístroj provede automatické proplachování. Při proplachování je také proplachovací voda nasměrována do odkapávací misky. Zapnutí přístroje 1. Postavte nádobku pod výtok. 2. Stiskněte zapínač/vypínač (7). 3. Přístroj se zahřeje a provede automatické proplachování. Přístroj zobrazí naposledy nastavenou intenzitu kávy. Informace Pokud byl přístroj krátkodobě vypnutý, neprovede se po zapnutí automatické proplachování. Vypnutí přístroje 1. Postavte nádobku pod výtok. 2. Stiskněte zapínač/vypínač (7). Přístroj provede automatické proplachování. Přístroj se vypne. Informace Přístroj se automaticky vypne, pokud není delší dobu ovládán. Také v tomto případě se provede automatické proplachování. Čas vypnutí můžete nastavit v servisním režimu, (viz kapitola 7.3 Nastavení automatického vypnutí viz strana 31). Pokud nebyl od zapnutí připraven žádný nápoj nebo je-li prázdná nádoba na vodu, neprovede se propláchnutí. 16
17 Základní obsluha 4.2 Ovládání ovládacího pole Základní programy lze dosáhnout prostřednictvím ovládacího pole. Stiskněte požadované tlačítko. Tlačítka ovládejte následujícím způsobem: Krátké stisknutí Krátkým stisknutím tlačítka vyberte program. 2s Dlouhé stisknutí Stisknutím tlačítka po dobu delší než 2 sekundy vyberte druhý dostupný program. 4.3 Naplnění kávových zrn do nádoby na kávová zrna Pražená kávová zrna ztrácí své aroma. Do nádoby na kávová zrna dejte tolik kávových zrn, kolik spotřebujete v příštích 3 až 4 dnech. POZOR Použití nevhodných druhů kávy může vést k zalepení mlecího zařízení. Nepoužívejte mrazem sušená nebo karamelizovaná kávová zrna. Nepoužívejte kávový prášek ani instantní produkty. Informace V závislosti na modelu se v případě změny druhu kávových zrn mohou ještě v mlýnku nacházet zbytky starého druhu kávových zrn. Passione : Dokonce i když je zásobník prázdný a poté se naplní novým druhem kávových zrn, stále v mlýnku zůstává zbytkové množství starého druhu kávových zrn. První dva odběry kávy proto mohou ještě obsahovat zbytková množství starého druhu kávových zrn. Varianza CS: Aby se při změně druhu kávových zrn (nebo při používání funkce My Bean Select ) kávová zrna nesmíchala, mlýnek po každém mletí mele naprázdno. Přesto může dojít k minimálnímu promíchání druhů kávy. Mletí naprázdno vytváří změněný zvuk, což je normální. 17
18 Základní obsluha 26 2 Obr. 6: Otevřít víko nádoby na kávová zrna (Varianza CS) 1. Otevřete víko (26) nádoby na kávová zrna (2). 2. Dejte kávová zrna do nádoby na kávová zrna. 3. Zavřete víko nádoby na kávová zrna. Informace Blikající indikace Vás vyzve k doplnění kávových zrn. Při příštím odběru kávy indikace více nebliká. 4.4 Nalití vody Pro optimální požitek z kávy používejte pouze čerstvou, studenou vodu bez bez oxidu uhličitého. Měňte vodu denně. Informace Kvalita vody silně určuje chuť kávy. Proto používejte vodní filtr (viz kapitola 7.4 Nastavení tvrdosti vody viz strana 32 a kapitola 8.6 Použití vodního filtru viz strana 46). 18
19 Základní obsluha 27 1 Obr. 7: nádoba na vodu (Varianza CS) 1. Otevřete víko nádoby na vodu (27) a vytáhněte nádobu na vodu (1) za rukojeť směrem nahoru z přístroje. 2. Nalijte vodu do nádoby na vodu. 3. Nasaďte nádobu na vodu do přístroje zhora a zavřete víko. 19
20 Základní obsluha 4.5 Nastavení výtoku pro kávové nápoje Výtok pro kávové nápoje (8) je výškově nastavitelný. Nastavte nejmenší možnou vzdálenost mezi výtokem a nádobkou. Podle nádobky posuňte výtok nahoru nebo dolů. 8 Obr. 8: Nastavit výtok pro kávové nápoje (Varianza CS) 4.6 Zapojení Cappuccinatore Pomocí Cappuccinatore můžete připravovat horkou vodu, teplé mléko nebo mléčnou pěnu. Voličem (25) Cappuccinatore můžete vybrat požadovaný nápoj Obr. 9: Zapojení Cappuccinatore 20
21 Základní obsluha 1. Spojte Cappuccinatore s parní trubkou (13). Přitom posuňte připojení Cappuccinatore až na doraz (28) parní trubky. 2. Spojte hadici na mléko (23) s Cappuccinatore. 3. Pokud ještě nechcete používat mléko, můžete hadici na mléko v držáku (21) sevřít. 4.7 Použití mléka Pro optimální požitek z kávy byste měli používat chlazené mléko Obr. 10: Připojené běžné balení mléka (Varianza CS) 1. Sejměte hadici na mléko (23) z držáku (21). 2. Strčte hadici na mléko do běžného balení mléka (29) nebo do nádoby naplněné mlékem. 21
22 Základní obsluha 4.8 Vyprázdnění odkapávací misky a nádoby na kávovou sedlinu Po několika odběrech nápojů mohou být odkapávací miska(6) a nádoba na kávovou sedlinu (5) plné a musí se vyprázdnit. Vyčnívající plovák(16) indikuje aktuální hladinu odkapávací misky. Po stanoveném počtu odběrů nápojů přístroj také zobrazí informaci o tom, že odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu jsou plné. Vždy vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu Obr. 11: Vyprázdnit odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu (Varianza CS) 1. Vytáhněte odkapávací misku (6) směrem dopředu z přístroje. 2. Vyjměte nádobu na kávovou sedlinu (5) a vyprázdněte ji. 3. Vyprázdněte odkapávací misku. 4. Vsaďte nádobu na kávovou sedlinu. 5. Odkapávací misku zasuňte do přístroje až na doraz. Informace Pokud vyprázdníte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu během vypnutí přístroje, přístroj tuto operaci nezaregistruje. Proto se může stát, že budete vyzváni k vyprázdnění, ačkoli odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu nejsou ještě plné. 22
23 Použití funkce My Bean Select 5 Použití funkce My Bean Select Funkce pro přípravu jednotlivých porcích je k dispozici pouze Varianza CS. Pomocí funkce My Bean Select můžete připravit jednotlivý kávový nápoj z jiného druhu kávy. Pro přípravu naplňte samostatně jednotlivou porci kávových zrn. Například, zatímco nádoba na kávová zrna je naplněna lehce praženými kávovými zrny, můžete pomocí funkce My Bean Select přípravit kávový nápoj z jedné porce tmavých pražených kávových zrn. 5.1 Naplnění kávových zrn pro funkci My Bean Select POZOR Použití nevhodných druhů kávy může vést k zalepení mlecího zařízení. Nepoužívejte mrazem sušená nebo karamelizovaná kávová zrna. Nepoužívejte kávový prášek ani instantní produkty. Informace V závislosti na modelu se v případě změny druhu kávových zrn mohou ještě v mlýnku nacházet zbytky starého druhu kávových zrn. Varianza CS: Aby se při změně druhu kávových zrn (nebo při používání funkce My Bean Select ) kávová zrna nesmíchala, mlýnek po každém mletí mele naprázdno. Přesto může dojít k minimálnímu promíchání druhů kávy. Mletí naprázdno vytváří změněný zvuk, což je normální. 23
24 Použití funkce My Bean Select Obr. 12: Vyjmutí dávkovací lžíce (Varianza CS) Podmínka: Přístroj je připraven k provozu. 1. Vyjměte odměrku (10) ze zásobníku na kávová zrna (30). Blikající indikace Vás vyzve k naplnění zásobníku kávovými zrny. 2. Odměrkou dejte jednu dávku kávových zrn do zásobníku na kávová zrna (30). 3. Položte odměrku zpět na dno zásobníku na kávová zrna. Svítící indikace zobrazuje, že funkce My Bean Select je připravená k provozu. 4. Připravte si libovolný kávový nápoj. Informace Odměrka Vám pomůže naplnit správné množství kávových zrn do zásobníku na kávová zrna. Naplněná odměrka obsahuje cca 10 až 11 g kávových zrn. V závislosti na požadované intenzitě kávy lze naplnit také méně kávových zrn. Pokud je v zásobníku na kávová zrna méně než 8 g kávových zrn, není funkce My Bean Select aktivovaná. Jakmile odměrku opět položíte, indikace zhasne. Při příštím odběru kávy se kávová zrna ze zásobníku na kávová zrna smísí s kávovými zrny z nádoby na kávová zrna. 24
25 Příprava nápojů 6 Příprava nápojů Pro přípravu nápojů jsou dvě možnosti: Příprava kávových nápojů na výtoku pro kávové nápoje nebo příprava horké vody, teplého mléka a mléčné pěny na Cappuccinatore. Dodržujte: V nádobě na vodu by měl být vždy dostatek vody. Je-li hladina příliš nízká, přístroj Vás vyzve k doplnění. Také v nádobě na kávová zrna by mělo být vždy dostatečné množství kávových zrn. Pokud nejsou v nádobě žádná kávová zrna, přístroj přeruší přípravu kávového nápoje. Chybějící mléko přístroj nezobrazí. Nádobky pro nápoje by měly být dostatečně velké (viz tabulka Tovární nastavení viz strana 53). 6.1 Nastavení intenzity kávy Jakmile je přístroj připraven k provozu, zobrazí se aktuální nastavení intenzity kávy. Možná jsou následující nastavení intenzity kávy: Zobrazení Nastavení intenzity kávy velmi jemná (bez předspaření) jemná normální silná velmi silná Podmínka: Přístroj je připraven k provozu. 1. K nastavení požadované intenzity kávy stiskněte několikrát tlačítko "Intenzita kávy". Přístroj zobrazí vybranou intenzitu kávy. Informace Při vypnutí přístroje se uloží poslední nastavená intenzita kávy. 25
26 Příprava nápojů 6.2 Příprava kávových nápojů Podmínka: Přístroj je připraven k provozu. 1. Postavte nádobku pod výtok. 2. Stiskněte odběrové tlačítko malý šálek, střední šálek nebo velký šálek. Spustí se mletí a výdej nápoje. Výdej nápoje se ukončí automaticky. 3. Odeberte nádobku. 6.3 Nastavení množství kávy Výběrem odběrového tlačítka můžete určit množství kávy. Odběrové tlačítko Množství kávy (tovární nastavení) 40 ml 120 ml 200 ml Předem nastavené množství kávy můžete změnit od 25 ml do 220 ml: Podmínka: Přístroj je připraven k provozu. 1. Libovolné odběrové tlačítko stiskněte déle než 2 sekundy. Rychle blikající indikace ukazuje, že probíhá program nastavení množství kávy. Spustí se mletí a příprava nápoje. 2. Po dosažení požadovaného množství kávy znovu stiskněte zvolené odběrové tlačítko. Výdej nápoje se zastaví. Přístroj uloží nové množství kávy. Přístroj je připraven k provozu. Informace Množství kávy lze obnovit na tovární nastavení (viz kapitola 7.6 Reset přístroje na nastavení ze závodu viz strana 34). 26
27 Příprava nápojů 6.4 Příprava dvou kávových nápojů současně Ovládacím tlačítkem "Dva šálky" můžete současně připravit dva kávové nápoje. V případě odběru pro dva šálky přístroj provede dvě mletí Obr. 13: Odběr pro dva šálky (Varianza CS) 1. Postavte dvě nádobky pod výtok (8). 2. Stiskněte ovládací tlačítko "Dva šálky (31). 3. Stiskněte odběrové tlačítko malý šálek, střední šálek nebo velký šálek. Spustí se mletí a výdej nápoje. Výdej nápoje se ukončí automaticky. 4. Odeberte obě nádobky. Informace Toto nastavení platí pouze pro jednotlivou přípravu nápoje. Pokud do 1 minuty nepřipravíte žádný kávový nápoj, přístroj se přepne do odběru pro jeden šálek. 6.5 Přerušení přípravy kávy Chcete-li předčasně přerušit přípravu kávového nápoje, stiskněte opět zvolené odběrové tlačítko. 27
28 Příprava nápojů 6.6 Příprava mléčné pěny nebo teplého mléka Mléčnou pěnu a teplé mléku připravíte na Cappuccinatore. Příprava mléčné pěny a teplého mléka je podobná. Pro přípravu je potřebná vodní pára. OPATRNĚ Vytékající horká voda a horká parní trubka Nesahat do unikající vodní páry. Nedotýkejte se parní trubky během a bezprostředně po použití. Počkejte, až se parní trubka ochladí. Podmínky: Přístroj je připraven k provozu. Cappuccinatore je připojené k přístroji a mléko je připojené. 1. Postavte nádobku pod Cappuccinatore. 2. Stiskněte ovládací tlačítko Odběr páry. Blikající indikace ukazuje, že se přístroj zahřívá na odběr páry. Poté svítící indikace ukazuje, že odběr páry je připraven. 3. Otočte voličem Cappuccinatore, dokud požadované nastavení mléčné pěny nebo teplého mléka neukazuje směrem nahoru. 4. Otáčejte otočným regulátorem v ovládacím poli ve směru hodinových ručiček až na doraz. Spustí se výdej nápoje. 5. Otáčejte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Výdej nápoje se zastaví. 6. Odeberte nádobku. 7. Můžete připravit další nápoje nebo propláchnout Cappuccinatore: a) Připravte další nápoje a Cappuccinatore propláchněte později. b) Propláchněte Cappuccinatore tak, jak je popsáno níže. Informace Po 30 sekundách se přístroj automaticky přepne z režimu páry do normálního provozního režimu. Stiskněte ovládací tlačítko odběru páry pro předčasné přepnutí do normálního provozního režimu. 28
29 Příprava nápojů Propláchnutí Cappuccinatore 1. Nalijte do nádobky čistou vodu. 2. Ponořte hadici na mléko do naplněné nádobky. 3. Postavte prázdnou nádobku pod Cappuccinatore. 4. Stiskněte ovládací tlačítko Odběr páry. Blikající indikace ukazuje, že se přístroj zahřívá na odběr páry. Poté svítící indikace ukazuje, že odběr páry je připraven. 5. Otočte voličem Cappuccinatore, dokud nastavení mléčné pěny neukazuje směrem nahoru. 6. Otáčejte otočným regulátorem ve směru hodinových ručiček až na doraz. 7. Otočte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček, až na doraz, jakmile čistá voda/směs páry teče do prázdné nádobky. Cappuccinatore je propláchnuté. Informace Doporučujeme Cappuccinatore nejen propláchnout, ale v pravidelných intervalech jej rozebrat a vyčistit (viz kapitola 8.3 Čištění Cappuccinatore viz strana 38). 6.7 Příprava horké vody Horkou vodu připravíte na Cappuccinatore. OPATRNĚ Vytékající horká voda a horká parní trubka Nedotýkejte se parní trubky během a bezprostředně po použití. Počkejte, až se parní trubka ochladí. Podmínky: Přístroj je připraven k provozu. Cappuccinatore je připojené. 1. Postavte nádobku pod Cappuccinatore. 2. Otočte voličem Cappuccinatore, dokud nastavení horké vody neukazuje směrem nahoru. 3. Otáčejte otočným regulátorem ve směru hodinových ručiček. Spustí se výdej nápoje. 4. Otáčejte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Výdej nápoje se zastaví. 5. Odeberte nádobku. 29
30 Změna základních nastavení 7 Změna základních nastavení V následující kapitole je popsáno, jak můžete změnit základní nastavení přístroje. 7.1 Vyvolání servisního režimu V servisním režimu přístroje můžete změnit pouze některá základní nastavení. Podmínka: Přístroj je připraven k provozu. 1. Ovládací tlačítko Servis stiskněte déle než 2 sekundy pro vyvolání servisního režimu. Přístroj indikuje, že se nachází v jednom z níže popsaných servisních režimů. Každému servisnímu režimu je přiřazena jedna indikace. Zobrazení Význam v servisním režimu Program úspory energie Automatické vypnutí Tvrdost vody Spařovací teplota Informace Všechna čtyři základní nastavení v servisním režimu můžete opět resetovat na nastavení ze závodu (viz kapitola 7.6 Reset přístroje na nastavení ze závodu viz strana 34). 7.2 Nastavení programu úspory energie Svítí-li v servisním režimu vedle stojící indikace, můžete nastavit program úspory energie. Program úspory energie způsobí snížení teploty ohřevu. Kromě toho indikace v ovládacím poli svítí slaběji. Pokud přístroj delší dobu neobsluhujete, tak se přístroj po uplynutí nastaveného času automaticky přepne do programu úspory energie. 30
31 Změna základních nastavení Můžete nastavit následující doby: Zobrazení Doba 3 min 30 min 60 min 120 min 240 min Informace Program úspory energie ukončíte stisknutím libovolného tlačítka. Podmínka: Servisní režim je vyvolán. 1. Ovládací tlačítko Servis stiskněte tak často, dokud se nezobrazí indikace programu úspory energie. 2. Ovládací tlačítko Intenzita kávy stiskněte tak často, dokud není nastaven požadovaný čas. 3. V servisním režimu můžete vyvolat další základní nastavení nebo opustit servisní režim: a) Krátkým stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" přejdete do dalšího základního nastavení. b) Stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" déle než 2 sekundy opustíte servisní režim. Nový čas zapnutí režimu úspory energie je uložen. 7.3 Nastavení automatického vypnutí Svítí-li v servisním režimu vedle stojící indikace, můžete nastavit automatické vypnutí. Pokud přístroj delší dobu neobsluhujete, tak se přístroj po uplynutí nastaveného času automaticky vypne. Můžete nastavit následující doby: Zobrazení Doba 9 min 30 min 60 min 240 min 480 min 31
32 Změna základních nastavení Podmínka: Servisní režim je vyvolán. 1. Ovládací tlačítko "Servis" stiskněte tak často, dokud se neobjeví indikace servisního režimu automatické vypnutí. 2. Ovládací tlačítko Intenzita kávy stiskněte tak často, dokud není nastaven požadovaný čas. 3. V servisním režimu můžete vyvolat další základní nastavení nebo opustit servisní režim: a) Krátkým stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" přejdete do dalšího základního nastavení. b) Stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" déle než 2 sekundy opustíte servisní režim. Nový čas pro automatické vypnutí je uložen. 7.4 Nastavení tvrdosti vody Svítí-li v servisním režimu vedle stojící indikace, můžete nastavit tvrdost vody. Nastavením tvrdosti vody se reguluje, jak často Vás přístroj vyzve k jeho odvápnění. Čím tvrdší je voda, tím častěji musí být přístroj odvápněn. Informace Používáte-li vodní filtr, nemůžete nastavit tvrdost vody (viz kapitola 8.6 Použití vodního filtru viz strana 46). Pomocí nasazeného vodního filtru je tvrdost vody nastavena na měkkou vodu. Zjistěte tvrdost vody pomocí přiloženého testovacího proužku. Dodržujte pokyny na obalu testovacího proužku a tabulku Tlačítko/regulátor viz strana 10. Možné je nastavení následujících tvrdostí vody: Zobrazení Tvrdost vody měkká, odvápnění po 150 litrech střední, odvápnění po 100 litrech tvrdá, odvápnění po 60 litrech velmi tvrdá, odvápnění po 35 litrech 32
33 Změna základních nastavení Podmínka: Servisní režim je vyvolán. 1. Ovládací tlačítko "Servis" stiskněte tak často, dokud se neobjeví indikace servisního režimu tvrdost vody. 2. Ovládací tlačítko Intenzita kávy stiskněte tak často, dokud není nastavena požadovaná tvrdost vody. 3. V servisním režimu můžete vyvolat další základní nastavení nebo opustit servisní režim: a) Krátkým stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" přejdete do dalšího základního nastavení. b) Stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" déle než 2 sekundy opustíte servisní režim. Nové nastavení tvrdosti vody je uloženo. 7.5 Nastavení spařovací teploty Svítí-li v servisním režimu vedle stojící indikace, můžete nastavit spařovací teplotu. Spařovací teplota ovlivní chuť kávového nápoje. Spařovací teplotu můžete nastavit podle svých požadavků následovně: Zobrazení Spařovací teplota nízká střední vysoká Podmínka: Servisní režim je vyvolán. 1. Ovládací tlačítko "Servis" stiskněte tak často, dokud se neobjeví indikace servisního režimu spařovací teplota. 2. Ovládací tlačítko Intenzita kávy stiskněte tak často, dokud není nastavena požadovaná spařovací teplota. 3. V servisním režimu můžete vyvolat další základní nastavení nebo opustit servisní režim: a) Krátkým stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" přejdete do dalšího základního nastavení. b) Stisknutím ovládacího tlačítka "Servis" déle než 2 sekundy opustíte servisní režim. Nová spařovací teplota je uložena. 33
34 Změna základních nastavení 7.6 Reset přístroje na nastavení ze závodu Přístroj můžete resetovat na nastavení ze závodu. Informace Pokud přístroj resetujete na nastavení ze závodu, veškerá osobní nastavení se v servisním režimu ztratí (viz kapitola 7.1 Vyvolání servisního režimu viz strana 30). Podmínka: Přístroj je připraven k provozu. 1. Stiskněte ovládací tlačítko Servis a dodatečně odběrové tlačítko střední šálek. Blikající indikace ukazuje, že funkce byla aktivována. Přístroj je resetován na nastavení ze závodu (viz tabulka Tovární nastavení viz strana 53). 7.7 Nastavení stupně mletí Stupeň mletí kávového prášku má vliv na chuť kávy. Stupeň mletí byl před dodáním optimálně nastaven. Doporučujeme nastavit stupeň mletí nejdříve po přibližně odběrech kávy (po cca 1 roce). 9 Obr. 14: Páčka pro nastavení stupně mletí (Varianza CS) 34
35 Péče a údržba 1. Vyjměte nádobu na vodu. Na plášti přístroje je viditelná páčka "nastavení stupně mletí" (9). 2. Nastavte páčku doleva nebo doprava, jak je zobrazeno na Obr. 14. Doleva = jemný stupeň mletí Doprava = hrubší stupeň mletí 3. Opět vsaďte nádobu na vodu. Informace Pokud jste nastavili stupeň mletí jemnější, bude chuť kávy silnější. Stupeň mletí je optimálně nastaven, když káva vytéká rovnoměrně z výtoku a vznikne jemná, hustá Crema. 8 Péče a údržba Pravidelná péče a údržba přístroje zajišťují konzistentní vysokou kvalitu Vašich nápojů. 8.1 Obecné čištění Přístroj pravidelně čistěte. Okamžitě odstraňte vnější znečištění vzniklá mlékem a kávou. POZOR Použitím nevhodných čisticích prostředků se může poškrábat povrch. Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, houby a čisticí prostředky. Podmínka: Přístroj je vypnutý. Přístroj vyčistěte zvenčí měkkým, vlhkým hadříkem a běžně dostupným mycím prostředkem na nádobí. Odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu opláchněte. Použijte přitom měkký, vlhký hadřík a běžně dostupný mycí prostředek na nádobí. Nádobu na kávová zrna vyčistěte měkkým suchým hadříkem. Nádobu na kávovou sedlinu(5) a plech na šálky (15) lze mýt v myčce nádobí. 35
36 Péče a údržba 8.2 Čištění spařovací jednotky K zabránění poškození přístroje doporučujeme jednou týdně vyčistit spařovací jednotku. Během čištění můžete odstranit zbytky kávy za krytem na plochách přístroje suchým měkkým hadříkem. OPATRNĚ Úraz elektrickým proudem při čištění otevřeného přístroje Před čištěním ploch za krytem přístroje přístroj vypněte Obr. 15: Vyjmutí spařovací jednotky (Varianza CS) 1. Otevřete kryt (11). Chcete-li to provést, sáhněte do žlábku na pravé straně přístroje a posuňte kryt směrem dozadu. Sejměte kryt. 2. Stiskněte a podržte červenou páčku(32) za rukojeť spařovací jednotky(12) a otočte rukojetí ve směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí na dorazu. 3. Vytáhněte spařovací jednotku tažením za rukojeť z přístroje. 36
37 Péče a údržba 33 Obr. 16: Čištění spařovací jednotky 4. Spařovací jednotku důkladně opláchněte pod tekoucí vodou ze všech stran. Spařovací jednotka a sítko(33) jsou bez zbytků kávy. 5. Nechte spařovací jednotku okapat. 6. Zasuňte spařovací jednotku do přístroje. Stiskněte a podržte červenou páčku za rukojeť spařovací jednotky a otočte rukojetí proti směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí na dorazu. 7. Zavřete kryt. K tomu účelu nasaďte kryt a posuňte ho dopředu, dokud nezaskočí. 37
38 Péče a údržba 8.3 Čištění Cappuccinatore Navíc doporučujeme pravidelně čistit Cappuccinatore a hadici na mléko Obr. 17: Rozebrání Cappuccinatore K rozebrání Cappuccinatore postupujte takto: 1. Odpojte Cappuccinatore z parní trubky (13). 2. Odstraňte z Cappuccinatore následující jednotlivé díly: hadice na mléko (23), trubka nasávání vzduchu (20), výtok (24). 3. Omyjte Cappuccinatore a jednotlivé části teplou vodou. 4. Poté Cappuccinatore opět složte. 5. Zapojte Cappuccinatore do přístroje (viz kapitola 4.6 Zapojení Cappuccinatore viz strana 20). 38
39 Péče a údržba 8.4 Provedení programu čištění Programem čištění se všechny zbytky a zbytky z kávového oleje odstraní pomocí čističe na plně automatické kávovary. K zabránění poškození přístroje doporučujeme provést program čištění každé 2 měsíce - nebo když Vás přístroj vyzve, abyste tak učinili. Program čištění trvá přibližně 10 minut a neměl by se přerušit. OPATRNĚ Kontakt s čističem na zcela automatické kávovary může způsobit podráždění očí a pokožky. Dodržujte pokyny pro zpracování na obalu čističe na zcela automatické kávovary. POZOR Použitím nevhodného čističe na zcela automatické kávovary se může poškodit přístroj. Používejte výhradně čisticí tablety Melitta PERFECT CLEAN Espresso Machines. 39
40 Péče a údržba Podmínky: Přístroj je připraven k provozu. Nádoba na vodu je naplněná. Tlačítka Indikace Manipulační kroky 1. Stiskněte ovládací tlačítko Servis a dodatečně ovládací tlačítko Intenzita kávy déle než 2 sekundy. Přístroj ukazuje, že probíhá program čištění, je dosažen první stupeň programu, se musí vyprázdnit odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu. 2. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu (viz kapitola 4.8 Vyprázdnění odkapávací misky a nádoby na kávovou sedlinu viz strana 22). 3. Vsaďte odkapávací misku bez nádoby na kávovou sedlinu. Přístroj ukazuje, že byl dosažen druhý stupeň programu. Přístroj proplachuje dvakrát. Blikající indikace Vás vyzve k vyjmutí spařovací jednotky a vložení čisticí tablety. Obr. 18: Vložení čisticích tablet do spařovací jednotky. 40
41 Péče a údržba Tlačítka Indikace Manipulační kroky 4. Postavte nádobu na kávovou sedlinu pod výtok. 5. Vyjměte spařovací jednotku a vyčistěte ji tak, jak je popsáno v kapitole 8.2 Čištění spařovací jednotky viz strana 36. Přitom přístroj nevypínejte. 6. Vložte čisticí tabletu do spařovací jednotky (viz Obr. 18). Nasaďte spařovací jednotku do přístroje tak, jak je popsáno v kapitole 8.2 Čištění spařovací jednotky viz strana 36. Přístroj ukazuje, že byl dosažen třetí stupeň programu. Spustí se proces čištění. Po několika minutách přístroj ukazuje, že je dosažen čtvrtý stupeň programu, se musí vyprázdnit odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu. 7. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu. 8. Vsaďte odkapávací misku bez nádoby na kávovou sedlinu. 9. Postavte nádobu na kávovou sedlinu pod výtok. Přístroj ukazuje, že byl dosažen poslední stupeň programu. Čištění pokračuje. Přístroj poté ukazuje, že odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu se musí vyprázdnit. 10. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu. 11. Vsaďte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu. Přístroj je připraven k provozu. 41
42 Péče a údržba 8.5 Provedení programu odvápnění Odvápňovacím programem se odstraní usazeniny vodního kamene uvnitř přístroje pomocí odvápňovače na zcela automatické kávovary. K zabránění poškození přístroje doporučujeme provést program "Odvápnění" každé 3 měsíce - nebo když Vás přístroj vyzve, abyste tak učinili. Program odvápnění trvá přibližně 25 minut a neměl by se přerušit. OPATRNĚ Kontakt s odvápňovačem na zcela automatické kávovary může způsobit podráždění očí a pokožky. Dodržujte pokyny pro zpracování na obalu odvápňovače na zcela automatické kávovary. OPATRNĚ Vytékající horká voda a horká parní trubka Nedotýkejte se parní trubky během a bezprostředně po použití. Počkejte, až se parní trubka ochladí. POZOR Použitím nevhodného odvápňovače se může poškodit přístroj. Používejte výhradně tekutý odvápňovač Melitta ANTI CALC Espresso Machines. POZOR Během odstraňování vodního kamene může dojít k poškození našroubovaného vodního filtru. Odeberte vodní filtr. Během programu odvápňování dejte vodní filtr do nádoby s vodou z vodovodu. Po ukončení programu odvápnění můžete vodní filtr opět vložit a opět jej použít. 42
43 Péče a údržba Podmínky: Přístroj je připraven k provozu. Bylo smícháno 0,5 litru odvápňovacího roztoku a tento je připraven k použití. Symbol na voliči nebo tlačítkách Indikace Manipulační kroky 1. Stiskněte ovládací tlačítko Servis a dodatečně ovládací tlačítko Odběr páry déle než 2 sekundy. Přístroj ukazuje, že probíhá program odvápnění, je dosažen první stupeň programu, se musí vyprázdnit odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu. 2. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu (viz kapitola 4.8 Vyprázdnění odkapávací misky a nádoby na kávovou sedlinu viz strana 22). 3. Otočte voličem, dokud nastavení horké vody neukazuje směrem nahoru. 4. Vsaďte odkapávací misku bez nádoby na kávovou sedlinu. Přístroj ukazuje, že je dosažen druhý stupeň programu, se musí naplnit nádoba na vodu, se do nádoby na vodu musí nalít odvápňovací roztok. 5. Postavte nádobu na kávové sedliny pod Cappuccinatore. 6. Otevřete víko nádoby na vodu a vytáhněte nádobu na vodu za rukojeť směrem nahoru z přístroje. 7. Nalijte 0,5 litru odvápňovacího roztoku do nádoby na vodu. Dodržujte příslušný návod pro použití odvápňovače plně automatického kávovaru. 43
44 Péče a údržba Symbol na voliči nebo tlačítkách Indikace Manipulační kroky 8. Opět vsaďte nádobu na vodu. Spustí se odvápňování. Po několika minutách přístroj ukazuje, že je dosažen třetí stupeň programu, že je třeba stisknout otočný regulátor. 9. Otáčejte otočným regulátorem ve směru hodinových ručiček až na doraz. V odvápňování se pokračuje. Po několika minutách přístroj ukazuje, že odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu se musí vyprázdnit. 10. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu. 11. Vsaďte odkapávací misku bez nádoby na kávovou sedlinu. Přístroj ukazuje, že je dosažen čtvrtý stupeň programu, se musí naplnit nádoba na vodu. 12. Postavte nádobu na kávové sedliny pod Cappuccinatore. 13. Otevřete víko nádoby na vodu a vytáhněte nádobu na vodu za rukojeť směrem nahoru z přístroje. 14. Vyprázdněte a vyčistěte nádobu na vodu. 15. Nalijte do nádoby na vodu čerstvou vodu a opět ji vsaďte. Horká voda teče do nádoby na kávovou sedlinu. 16. Jakmile již nevytéká horká voda z Cappuccinatore, otočte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček až na doraz. 44
45 Péče a údržba Symbol na voliči nebo tlačítkách Indikace Manipulační kroky Přístroj ukazuje, že byl dosažen poslední stupeň programu. Horká voda teče do odkapávací misky. Po několika minutách přístroj ukazuje, že odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu se musí vyprázdnit. 17. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu. 18. Vsaďte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu. Přístroj je připraven k provozu. 45
46 Péče a údržba 8.6 Použití vodního filtru Použitím vodního filtru se prodlouží životnost přístroje a nebudete muset přístroj častěji odvápňovat. Vodní filtr, který je součástí dodávky, odfiltruje vápno a další znečišťující látky z vody Obr. 19: Našroubování nebo vyšroubování vodního filtru Vodní filtr (35) se našroubováním (34) našroubuje nebo vyšroubuje do závitu/ze závitu (36) na dně nádoby na vodu (1). Informace Vodní filtr by neměl stát dlouho na sucho. Doporučujeme uložit vodní filtr v nádobě s vodou z vodovodu do chladničky, pokud ho nepoužíváte delší dobu. 46
47 Péče a údržba Vložení vodního filtru Informace Používáte-li vodní filtr, nemůžete nastavit tvrdost vody. Tvrdost vody je automaticky nastavená na měkkou (viz kapitola 7.4 Nastavení tvrdosti vody viz strana 32). Podmínky: Přístroj je připraven k provozu. Nový vodní filtr je připraven. 1. Stiskněte ovládací tlačítko Servis a dodatečně ovládací tlačítko Dva šálky déle než 2 sekundy. Přístroj ukazuje, že program filtru probíhá, se musí vyprázdnit odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu. 2. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu. 3. Vsaďte odkapávací misku bez nádoby na kávovou sedlinu. Přístroj indikuje, že se musí naplnit nádoba na vodu. 4. Postavte nádobu na kávové sedliny pod Cappuccinatore. 5. Otevřete víko nádoby na vodu a vytáhněte nádobu na vodu za rukojeť směrem nahoru z přístroje. 6. Vyprázdněte nádobu na vodu. 7. Vložte nový filtr do nádoby na vodu (viz Obr. 19). 8. Naplňte nádobu na vodu. 9. Opět vsaďte nádobu na vodu. Svítící indikace ukazuje, že se musí stisknout otočný regulátor. 10. Otáčejte otočným regulátorem ve směru hodinových ručiček až na doraz. Filtr se propláchne vodou. Voda teče do nádobky pod Cappuccinatore. Informace Pokud během tohoto procesu přístroj ukazuje, že nádoba na vodu se musí naplnit, nejprve otočte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Naplňte nádobu na vodu. Jakmile jste vsadili naplněnou nádobu na vodu, otáčejte otočným regulátorem ve směru hodinových ručiček až na doraz. 11. Pokud do nádobky již více neteče voda a přístroj neukazuje, že se musí naplnit nádoba na vodu, otáčejte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček, až na doraz. 12. Nasaďte nádobu na kávovou sedlinu opět na odkapávací misku. Nový filtr je vložen a přístroj je připraven k provozu. 47
48 Péče a údržba Výměna vodního filtru Vložte nový vodní filtr (viz kapitola Vložení vodního filtru viz strana 47). Trvalé odstranění vodního filtru Pokud jste odstranili použitý vodní filtr a chcete přístroj provozovat dál bez vodního filtru, odstraňte vodní filtr od přístroje: 1. Vyjměte nádobu na vodu. 2. Odeberte vodní filtr (viz Obr. 19). 3. Naplňte nádobu na vodu. 4. Stiskněte ovládací tlačítko Servis a dodatečně doběrové tlačítko velký šálek déle než 2 sekundy. Vodní filtr je ze systému odstraněn. Tvrdost vody je nastavena zpět na stupeň tvrdosti, kterou přístroj uložil před vložením vodního filtru. 5. V případě potřeby nastavte tvrdost vody (viz kapitola 7.4 Nastavení tvrdosti vody viz strana 32). 48
49 Poruchy 9 Poruchy Pokud se níže uvedenými opatřeními poruchy neodstraní nebo jestliže se vyskytnou další poruchy, které zde nejsou uvedeny, kontaktujte naše servisní středisko. Servisní středisko: Espresso Professional s.r.o.praha: (+420) (+420) Brno: (+420) Porucha Příčina Opatření Káva z výtoku vytéká pouze po kapkách. Káva nevytéká. Při napěnění mléka vznikne příliš málo mléčné pěny. Ačkoli je nádoba na kávová zrna naplněna, přístroj ukazuje, že je třeba naplnit kávová zrna. Hlasité zvuky mlýnku. V případě funkce My Bean Select zhasne indikace, když se odměrka opět položí. Stupeň mletí je příliš jemný. Přístroj je znečištěn. Přístroj je zanesen vodním kamenem. Nádoba na vodu není naplněna nebo není vsazená správně. Spařovací jednotka je ucpaná. Volič není ve správné poloze. Cappuccinatore je znečištěné. Kávová zrna nepadají do mlýnku. V mlýnku jsou cizí tělesa. V zásobníku na kávová zrna je méně než 8 g kávových zrn. Nastavit hrubší stupeň mletí (viz kapitola 7.7 viz strana 34). Vyčistit spařovací jednotku (viz kapitola 8.2 viz strana 36). Provést program čištění (viz kapitola 8.4 viz strana 39). Provést program odvápnění (viz kapitola 8.5 viz strana 42). Naplnit nádobu na vodu a dbát na její správné umístění (viz kapitola 4.4 viz strana 18). Vyčistit spařovací jednotku (viz kapitola 8.2 viz strana 36). Otočit volič do správné polohy (viz kapitola 6.6 viz strana 28). Vyčistit Cappuccinatore (viz kapitola 8.3 viz strana 38). Stisknout jedno odběrové tlačítko. Lehce klepnout na nádobu na kávová zrna. Vyčistit nádobu na kávová zrna. Kávová zrna jsou příliš mastná. Použít jiná kávová zrna. Kontaktovat servisní středisko. Doplnit kávová zrna (viz kapitola 5.1 viz strana 23). 49
50 Přeprava, skladování a likvidace Porucha Příčina Opatření Spařovací jednotku nelze po jejím vyjmutí opět nasadit. Rychlé střídavé blikání indikací: Rychlé střídavé blikání indikací: Rukojeť zablokování spařovací jednotky není ve správné poloze. Pohon není ve správné poloze. Chyba softwaru Není vsazená spařovací jednotka. Kontrola, zda rukojeť zablokování správně zaskočila (viz kapitola 8.2 viz strana 36). Stisknout ovládací tlačítko Intenzita kávy a toto podržet stisknuté. Dodatečně stisknout zapínač/vypínač. Přístroj provede inicializaci. Opět pustit tlačítka. Přístroj vypnout a opět zapnout (viz kapitola 4.1 viz strana 16). Kontaktovat servisní středisko. Vsadit spařovací jednotku. Indikace svítí, aniž by byla aktivována: Přístroj není zcela odvzdušněn. Odvzdušnit přístroj, k tomu otáčet otočným regulátorem ve směru hodinových ručiček až na doraz. Jakmile teče voda z Cappuccinatore, otočte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Vyčistit spařovací jednotku (viz kapitola 8.2 viz strana 36). 10 Přeprava, skladování a likvidace 10.1 Odvětrání přístroje V případě nepoužívání přístroje po delší dobu, před jeho přepravou a v případě nebezpečí mrazu, doporučujeme přístroj odvětrat. Během odvětrávání se zbývající voda odstraní z přístroje. OPATRNĚ Vytékající horká voda a horká parní trubka Nesahat do unikající vodní páry. Nedotýkejte se parní trubky během a bezprostředně po použití. Počkejte, až se parní trubka ochladí. 50
51 Přeprava, skladování a likvidace Podmínka: Přístroj je připraven k provozu. 1. Postavte nádobku pod Cappuccinatore. 2. Stiskněte ovládací tlačítko Servis a dodatečně doběrové tlačítko malý šálek déle než 2 sekundy. Během doby odpařování bliká indikace. Svítící indikace ukazuje, že je třeba vyjmout nádobu na vodu. 3. Vyjměte nádobu na vodu. Světelný indikátor ukazuje, že je třeba stisknout otočný regulátor. 4. Otáčejte otočným regulátorem ve směru hodinových ručiček až na doraz. Z Cappuccinatore uniká voda a pára. Indikace bliká. 5. Jakmile více neuniká voda ani pára, otáčejte otočným regulátorem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Přístroj je odpařen a automaticky se vypne. Informace Po opětovném uvedení přístroje do provozu se po zapnutí provede automatické proplachování a přístroj se odvzdušní (viz kapitola 3.5 První zapnutí přístroje a odvzdušnění viz strana 14) Přeprava přístroje POZOR Zamrazená zbytková voda může poškodit přístroj. Zabraňte vystavení přístroje teplotám nižším než 0 C. Informace Přepravujte přístroj v originálním balení. Tím se zabrání poškozením, vzniklým v důsledku přepravy. 51
52 Technické údaje Před přepravou přístroje proveďte následující činnosti: 1. Přístroj odvětrejte (viz kapitola 10.1 Odvětrání přístroje viz strana 50). 2. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu. 3. Vyprázdněte nádobu na vodu. 4. Vyprázdněte nádobu na kávová zrna. 5. Přístroj vyčistěte (viz kapitola 8.1 Obecné čištění viz strana 35). 6. Upevněte volné díly (plech na šálky atd.) vhodnou lepicí páskou. 7. Přístroj zabalte Likvidace přístroje Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici č / 96 / ES pro WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Elektrické spotřebiče nepatří do domácího odpadu. Zlikvidujte přístroj ekologickým způsobem pomocí vhodných sběrných systémů. 11 Technické údaje Technické údaje Provozní napětí Příkon Tlak čerpadla Rozměry Šířka Hloubka Výška Varianza CS Passione Kapacita nádoby na kávová zrna odměrky nádoby na vodu Mezní hodnota výkonu na odběr Doba odběru páry Odběr horké vody Hmotnost (čistá) Varianza CS Passione Okolní podmínky Teplota Relativní vlhkost 220 V až 240 V, 50 Hz maximálně 1450 W staticky maximálně 15 barů 253 mm 380 mm 405 mm 390 mm 125 g 10 g až 11 g (podle druhu kávy) 1,2 l 180 s 440 ml 11,2 kg 11,0 kg 10 C až 32 C 30 % až 80 % (bez kondenzace) 52
53 Technické údaje Rozsah tvrdosti vody d e f měkká 0 až 10 0 až 13 0 až 18 střední 10 až až až 27 tvrdá 15 až až až 36 velmi tvrdá <20 >25 >36 Tovární nastavení Malý šálek Množství nápoje 40 ml Intenzita kávy normální Spařovací teplota normální Střední šálek Množství nápoje 120 ml Intenzita kávy normální Spařovací teplota normální Velký šálek Množství nápoje 200 ml Intenzita kávy normální Spařovací teplota normální 53
54 54
55
56 Espresso Professional, s.r.o. Vorařská 2075/ Praha 4 Modřany Česká republika Mel_005_Pas_Var_CS_10_cz
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze Obsah Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost... 5 1.1 Použité symboly... 6 1.2 Použití dle účelu... 6 1.3 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem... 6 1.4 Nebezpečí popálení a opaření... 7 1.5 Obecná
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze ČESKY 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C D E 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro komerční účely.
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze Obsah Obsah 1 Přehled přístroje... 5 1.1 Přehled přístroje... 5 1.2 Přehled ovládacího pole... 6 2 Pro Vaši bezpečnost... 7 2.1 Použití dle účelu... 7 2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze ČESKY 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 B C 13 14 1 D 1 E A 2 3 4 5 6 F 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze ČESKY 7 6 8 9 5 4 3 10 11 B C 12 2 13 D E 1 A F G H J K 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
Uvedení spotřebiče do provozu
Uvedení spotřebiče do provozu Dejte pozor, abyste nepřesáhli rysku max. 1. Stiskněte síťový vypínač (1). 7. Zásobník vody správně nasaďte a zatlačte dolů. 2. Na displeji se zobrazí výběr jazyka: 3. Otočným
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
A Hlavní spínač Horní poloha zapnuto Dolní poloha - vypnuto B Kontrolka hlavního spínače C Spínač přípravy kávy espresso/výroby páry Horní poloha příprava páry Středová poloha Dolní poloha příprava kávy
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 A Tělo přístroje B Vyjímatelná nádržka na vodu C Parní tryska D Vyjímatelná odkapávací vanička E - Mřížka F - Držák filtru G Hlavní spínač (on/off) H Kontrolka zapnutí přístroje
Informace k údržbě pro kávovar E8 / E80
P T R A C O Informace k údržbě pro kávovar 8 / 80 Jura Praha Jura Brno Budějovická 34, 140 00 Praha Kounicova 13, 602 00 Brno tel.: +420 212 240 164 tel.: +420 530 330 370 Denní provoz Denní provoz Plnění
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze Obsah Obsah 1 Přehled přístroje... 5 1.1 Přehled přístroje... 5 1.2 Přehled ovládacího pole... 6 2 Pro Vaši bezpečnost... 7 2.1 Použití dle účelu... 7 2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
BellaVita Espresso. Espresso kávovar
BellaVita Espresso Espresso kávovar 10033137 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Návod k použití TK 76K572
Návod k použití TK 76K572 SM-302-01 1 Obsah Blahopřejeme Vám......4 Bezpečnostní pokyny...5 Ovládací prvky a ukazatele...6 Menu a displej...6 Uvedení spotřebiče do provozu...8 Příprava nápojů...10 Informace
Návod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286
Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10021357 10021359 10028005 10021358 10021360 10028006 10028003 10028004 Bezpečnostní instrukce 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Před připojením zařízení k napájecímu zdroji
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331
Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
Technická data. Bezpečnostní pokyny
Konvice 10031479 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání
LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Ohřívač vody
Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
BeanContainer NICR 400
BeanContainer NICR 400 Nástavec pro zvýšení kapacity zásobníku kávy pro spotřebiče řady NICR10xx Návod k použití a užitečné rady CS Káva jako vášeň. 1 2 2 CS 3 4 5 6 7 8 CS 3 Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929
Návod k použití KÁVOVAR R-929 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA
SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE A víko nádrže na vodu B nádrž na vodu C otočný ventil horké vody a páry D hlavní vypínač ON / OFF E kontrolka teploty F tlačítko kávy G tlačítko páry H páka I horkovodní / parní
Kávovar
Kávovar 10032762 10032763 10032764 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Automatický šlehač na mléko. Návod k použití
Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6
Návod k použití cz 71
AOS S450 1 4 7 2 5 8 3 6 9 3 10 13 16 11 14 17 12 15 18 4 19 22 25 20 23 26 21 24 27 5 Návod k použití cz 71 cz Úvod Gratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím důležitý krok ke zdravému
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
Zitruspresse orange. Topinkovač
Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1
Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1 UMÍSTĚNÍ Kávovar postavte na rovnou plochu, kde nemůže dojít k jeho převrhnutí a následnému zranění osob. Nepoužívejte kávovar v přírodě a v místnostech, kde je
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle Návod na použití Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
BellaVita Kávovar
BellaVita Kávovar 10032806 10032807 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
SEKÁČEK POTRAVIN R-519G
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-519G Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926
Návod k použití KÁVOVAR R-926 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Kávovar Návod k obsluze
Kávovar Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
50g. max. pulse. 20s. max
BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro
Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie
CZ Kávomlýnek Návod k použití CM 90 Serie Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Vhodné místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Nastavení mletí... 5 Mletí kávy... 5 Mletí kávy přímo v držáku sítka
NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÉHO KÁVOVARU SAECO MODEL CAFE IT
NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÉHO KÁVOVARU SAECO MODEL CAFE IT SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1. víko nádrže na vodu 2. nádrž na vodu 3. servisní dvířka 4. nádoba na kávovou sedlinu 5. síťový kabel 6. otočný ventil
Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM
Návod k použití 10028873 10028874 ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás,
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
HD7546, HD7544 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50
HD7546, HD7544 3 1 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50 SLOVENŠČINA 54 БЪЛГАРСКИ 58 SRPSKI 62 HD7546, HD7544
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze
XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál
ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál 10029039 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Manual de Instrucciones Návod k obsluze Návod na použitie. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing ESPAÑOL
ESPAÑOL NEDERLANDS FranÇais English DEUTSCH Version 1.0 07/2009 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
CZ Návod k použití TIMER
CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV
CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba
R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1 R-556 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití
LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
ANTIBAKTERIÁLNÍ VYSAVAČ PRACHOVÝCH ROZTOČŮ
Návod k použití ANTIBAKTERIÁLNÍ VYSAVAČ PRACHOVÝCH ROZTOČŮ R-121 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
HM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
Raclette Gril
Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Návod k použití ručního kávovaru STARESSO
Návod k použití ručního kávovaru STARESSO Přečtěte před použitím! Pozorně si přečtěte tento návod a uchovejte si jej. STARESSO není určeno pro děti. Před použitím důkladně očistěte veškeré součásti horkou
VARNÁ KONVICE R-790. Návod k použití. Varná konvice R-790
Návod k použití VARNÁ KONVICE R-790 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití GRIL R-253
Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
TK 60001/60002/60003 SIEMENS TCZ 6001/6002/6003 BOSCH
Doplňky ke kávovarům TK 60001/60002/60003 SIEMENS TCZ 6001/6002/6003 BOSCH S-734-01 Čistící tablety do automatických kávovarů SIEMENS / BOSCH UBA: 1847 00 12 Dráždivá látka Odvápňovací tablety do automatických
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7910
Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7910 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 76 z Digitální parní sterilizátor Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení...2 2 Vysvětlení symbolů...2