Pulsní oxymetr AH-50DL Návod k použití
|
|
- Filip Havel
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití Poslední revize:
2 Pokyny pro uživatele Děkujeme Vám, za zakoupení pulzního oxymetru. Tento návod je napsán v souladu se směrnicí MDD93/42/EEC pro zdravotnická zařízení a s harmonizovanými normami. V případě úprav a aktualizací softwaru se informace v tomto návodě mohou změnit bez předchozího upozornění. Návod popisuje vlastnosti a požadavky přístroje, jeho strukturu, funkce, specifikaci, správný způsob instalace, použití, opravy, údržby a skladování stejně jako bezpečnostní upozornění pro ochranu uživatele a přístroje. Pro bližší informace nalistujte konkrétní kapitolu. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Přesně dodržujte zejména pokyny v kapitole popisující způsob použití. Nedodržení pokynů z návodu může vést k nepřesnosti měření, poškození přístroje nebo zranění uživatele. Výrobce nezodpovídá za bezpečnost, spolehlivost, problémy s výkonem, nepřesnosti měření, poškození přístroje a zranění uživatele způsobené zanedbáním pokynů v návodu. Na tyto případy se také nevztahuje záruka. Vzhledem k chystané renovaci přístroje se může produkt, který jste obdrželi, lehce lišit od popisu v návodu. Pokud k tomu dojde, omlouváme se. Tento přístroj je zdravotnické zařízení určené k opakovanému použití. Varování Při nepřetržitém používání přístroje se mohou objevit nepříjemné nebo bolestivé pocity, proto nedoporučujeme nechávat sensor na stejném prstu déle než 2 hodiny. Přístroj nesmí být připnut na otoky nebo měkkou tkáň. (Infračervené neviditelné) světlo vysílané přístrojem je nebezpečné pro oči, proto by se uživatel ani obsluha přístroje neměli dívat do světla. Testovaná osoba nesmí používat lak na nehty ani jiný make-up. Testovaná osoba nesmí mít příliš dlouhý nehet. Pro další informace o klinických omezeních a upozorněních vyhledejte prosím související literaturu. Toto zařízení neslouží k léčbě. Bezpečnostní upozornění Pokyny pro bezpečné používání přístroje Pravidelně kontrolujte přístroj a veškeré příslušenství, abyste se ujistili, že není viditelně poškozeno, což by mohlo ovlivnit bezpečnost uživatele a spolehlivost měření. Doporučená četnost kontroly je alespoň jednou týdně. Pokud objevíte viditelné poškození, přestaňte přístroj používat. Nezbytný servis musí být prováděn pouze kvalifikovanými pracovníky. Uživatelům není dovoleno opravovat přístroj vlastními silami. Nepoužívejte oxymetr spolu se zařízeními, která nejsou uvedena v tomto návodě. Přístroj smí být používán pouze s příslušenstvím doporučeným výrobcem. Přístroj je kalibrován již ve výrobě. 2
3 Varování Nebezpečí výbuchu NEPOUŽÍVEJTE oxymetr v prostředí s hořlavými plyny, jako jsou například některé zápalné estetické prostředky. NEPOUŽÍVEJTE oxymetr během CT vyšetření nebo během magnetické rezonance. Osoby alergické na gumu nesmí tento přístroj používat. Likvidace přístroje, jeho příslušenství a obalu (včetně baterií, plastových pytlů, pěny a papírových krabic) by měla být v souladu s místní legislativou. Před použitím prosím zkontrolujte obsah balení, a ujistěte se, že obsahuje vše, co je uvedeno v přiloženém seznamu, jinak hrozí nesprávné fungování přístroje. Upozornění Chraňte oxymetr před prachem, vibracemi, žíravinami, výbušnými látkami, vysokou teplotou a vlhkostí. Pokud se oxymetr namočí, přestaňte jej používat. Po přenášení z chladného prostředí do teplého nebo do vlhkého prostředí, přístroj hned nepoužívejte. NEPOUŽÍVEJTE ostré materiály pro ovládání tlačítek na přední straně přístroje. Přístroj nesmí být dezinfikován vysokou teplotou nebo vysokotlakou párou. Povolený způsob dezinfekce je popsán v kapitole Údržba a skladování. Přístroj nesmí být ponořen do kapaliny. Pokud jej chcete očistit, otřete jeho povrch jemným hadříkem navlhčeným v lékařským lihem. Při čištění přístroje vodou by její teplota neměla být vyšší než 60 C. Pokud jsou prsty uživatele příliš štíhlé nebo příliš studené, mohlo by to ovlivnit výsledky měření SpO 2 a tepové frekvence. V tom případě nasaďte přístroj na silnější prst, jako je palec nebo prostředníček tak, aby byl prst dostatečně hluboko v přístroji. Nepoužívejte přístroj na novorozence a malé děti. Přístroj je vhodný pro děti od 4 let a pro dospělé. (Váha uživatele by měla být mezi 15 a 110 kg.) Přístroj nemusí fungovat pro všechny uživatele. Pokud se vám nedaří dosáhnout stabilních výsledků měření, přestaňte jej používat. Aktualizace naměřených hodnot probíhá nejpozději každých 5 sekund. Konkrétní perioda závisí na tepové frekvenci uživatele. Pokud se během měření objeví na displeji nenormální hodnoty, vytáhněte prst z přístroje, a poté jej znovu zasuňte pro obnovení správné funkčnosti. Přístroj má běžnou životnost tři roky od prvního použití. Poutko, které je připojeno k přístroji, je vyrobeno z anti-alergenního materiálu, pokud se u vás přesto vyskytne alergická reakce, přestaňte jej používat. Při použití přístroje s poutkem rovněž dbejte opatrnosti a nenoste přístroj zavěšený kolem krku, jinak hrozí riziko zranění. Přístroj nemá zvukovou signalizace vybitých baterií, informace se pouze objeví na displeji, v případě vybití baterií je prosím vyměňte za nové. Před uskladněním přístroje na více než měsíc, nejprve vyjměte baterie, jinak hrozí jejich vytečení. Přístroj nemá zvukovou signalizaci ukončení měření. Nepoužívejte jej v případech kdy je nutná zvuková signalizace. Části přístroje jsou propojeny pružným obvodem. Nepřekrucujte ani netahejte za tento obvod. 3
4 Základní informace o přístroji Nasycení (saturace) krve kyslíkem (SpO 2 ) udává procento hemoglobinu nasyceného kyslíkem (HbO 2 ) z celkového množství hemoglobinu (Hb) v krvi, jinak také zvané koncentrace kyslíku v krvi. Jedná se o důležitý biologický parametr pro správné dýchání. Pro jednodušší a přesnější měření SpO 2 jsme vyvinuli pulzní oxymetr. Přístroj zároveň měří také puls. Pulzní oxymetr má výhodu malých rozměrů, nízké spotřeby, praktického použití a snadné přenositelnosti. Stačí, když uživatel vloží prst do fotoelektrického senzoru, který provede diagnózu, a na displeji se poté zobrazí naměřené hodnoty saturace hemoglobinu. Klasifikace Třída II b (MDD93/42EEC IX Pravidlo 10) Vlastnosti Použití přístroje je snadné a pohodlné. Přístroj je díky svým malým rozměrům a nízké hmotnosti (pouze 50g včetně baterií) snadno přenositelný Přístroj má nízkou spotřebu, dvě přiložené AAA baterie zajistí nepřetržitý provoz až 24 hodin. Pokud přístroj během 5 sekund nepřijme žádný signál, automatický se vypne. Použití přístroje Pulzní oxymetr je určen pro měření saturace hemoglobinu a tepové frekvence člověka, prostřednictvím jeho prstu a zobrazení výsledků na displeji. Přístroj je vhodný pro použití v domácnosti, nemocnici, kyslíkovém baru a sociální zdravotní organizaci. Přístroj není vhodný pro nepřetržitý dohled nad pacientem. Problém s přeceňováním přístroje se může objevit, pokud pacient trpí toxikózou, která je způsobena oxidem uhelnatým, v takovém případě se nedoporučuje přístroj používat. Pracovní prostředí Skladování Teplota: -40 C ~ +60 C Relativní vlhkost: 5% ~ 95% Tlak vzduchu: 500hPa ~ 1060hPa Používání Teplota: 10 C ~ 40 C Relativní vlhkost: 30% ~ 75% Tlak vzduchu: 700hPa ~ 1060hPa 4
5 Princip fungování Princip měření Měření oxymetrem funguje na následujícím principu: Vzorec pro měření je založen na využití Lambert-Beerova zákona o absorpční charakteristice reduktivního hemoglobinu (Hb) a oxyhemoglobinu (HbO 2 ) v zářících a téměř infračervených pásmech. Princip fungování je následující: Fotoelektrická technologie kontroly oxyhemoglobinu je zde v souladu se Skenovací a záznamovou technologií kapacity pulzu. Díky tomu mohou být dva světelné paprsky o různé vlnové délce zaměřeny na nehet člověka skrze příslušný sensor připnutý na prst. Měřený signál je zaznamenán na fotosenzitivní prvek a získané informace jsou zobrazeny na displeji pomocí elektronických obvodů a mikroprocesoru. Upozornění Obr.1. Princip fungování 1. Dbejte na to, aby byl prst správně vložen (viz obr.5), jinak mohou být výsledky měření nepřesné. 2. Při měření by měla být prstová tepénka (arteriola) mezi senzorem SpO 2 a fotoelektrickou zachytávající trubicí. 3. SpO 2 senzor by neměl být používán na místech po vpichu intravenózní injekce, měření krevního tlaku pomocí manžety nebo po vpichu katetru. 4. Ujistěte se, že je optická dráha bez jakýchkoliv překážek, jako jsou například pogumované textilie. 5. Nadměrné okolní světlo může ovlivnit výsledky měření. Mezi něj patří zářivkové světlo, duální rubínové světlo, infračervený ohřívač, přímé sluneční paprsky atd. 6. Namáhavá činnost uživatele nebo extrémní elektrochirurgické rušení, může také ovlivnit přesnost měření. 7. Testovaná osoba nesmí používat lak na nehty ani jinou kosmetiku. 5
6 Klinická omezení 1. Jelikož je měření založeno na arteriálním pulsu, musí mít testovaná osoba výrazný pulzující průtok krve. U osob se slabým pulsem následkem šoku, nízké okolní/tělesné teploty, většího krvácení nebo použití léků pro zúžení cév, bude křivka SpO 2 (pletysmografická křivka) klesat. 2. U osob s vysokou hladinou látek pro barvení nebo ředění krve (jako třeba methylenová modř), karboxyhemoglobinu (COHb), methioninu (Me+Hb) nebo thiosalicylového hemoglobinu v krvi a u osob se žloutenkou, může být měření SpO 2 tímto přístrojem nepřesné. 3. Léky jako dopamin, prokain, prilokain, lidokain a butakain mohou rovněž způsobit vážnou chybu v měření SpO Přestože hodnoty SpO 2 slouží jako referenční hodnota pro posouzení anemické anoxie a toxické anoxie, někteří pacienti trpící závažnou anemií mohou mít dobré výsledky měření SpO 2. Technická specifikace Displej: digitální Rozsah měření SpO % Rozsah měření pulsu: bpm (=tepů/min) Zobrazení intenzity pulsu: sloupcový graf Napájení: 2 x 1,5V AAA alkalické baterie (nebo nabíjecí baterie), přizpůsobivý rozsah 2,6-3,6V Spotřeba: méně než 25mA Rozlišení: 1% pro SpO 2 a 1 bpm pro měření pulsu Přesnost měření: o SpO 2 : ±2% v intervalu % zanedbatelná v intervalu pod 70% o Puls: ±2 bpm nebo ±2% (větší z hodnot) Měření ve špatných podmínkách: SpO 2 a puls může být správně zobrazen, jestliže koeficient pulsu je alespoň 0,4%, potom je chyba SpO 2 ±4% a chyba pulsu ±2 bpm nebo ±2% (větší z hodnot) Odolnost proti okolnímu světlu: odchylka mezi hodnotou naměřenou při umělém nebo při přirozeném světle v místnosti a hodnotou naměřenou v temné komoře je menší než ±1% Automatické vypnutí: oxymetr se automaticky vypne v případě, kdy je více než 5 vteřin nepoužíván Optický senzor: červené světlo (vlnová délka 660nm, 6,65mW) infračervené světlo (vlnová délka 880nm, 6,75mW) 6
7 Příslušenství Poutko Dvě baterie (volitelné) Návod k použití Instalace Pohled zepředu Obr.2 Pohled zepředu Baterie 1. Odklopte zadní kryt přístroje (viz obr.3). 2. Vložte dvě AAA baterie do přístroje, dodržte polaritu. 3. Zaklapněte zpátky zadní kryt. Obr.3 Výměna baterií 7
8 Připevnění poutka 1. Provlečte jeden konec poutka uchem na přístroji. 2. Druhý konec poutka provlečte uchem vytvořeným z prvního konce a utáhněte. Způsob použití Obr.4 Připevnění poutka 1. Vložte dvě baterie ve správné polaritě a zaklapněte zadní kryt. 2. Rozevřete svorku přístroje dle obr.5. Obr.5 Umístění přístroje na prst 3. Vložte prst na gumový polštářek svorky (ujistěte se, že je prst ve správné pozici) a svorku zaklapněte. 4. Stiskněte jednou vypínač na přední části přístroje. 5. Během měření prstem netřeste a zůstaňte uvolnění, doporučujeme zůstat v klidu a příliš se nehýbat. 6. Po ukončení měření se všechny naměřené hodnoty zobrazí na displeji. Prst natočte tak, aby byl nehet na stejné straně, jako displej přístroje. 8
9 Údržba a skladování Pokud se na displeji zobrazí symbol vybité baterie, vyměňte prosím baterie za nové. Před použitím očistěte povrch přístroje. Nejprve ho otřete lékařským lihem, a poté ho nechte oschnout nebo ho setřete suchou čistou látkou. Dezinfekce přístroje lékařským lihem po použití, brání přenesení infekce pří dalším použití. Pokud přístroj dlouho nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Doporučené skladovací podmínky jsou: okolní teplota -40 C až 60 C a relativní vlhkost maximálně 95%. Přístroj musí být jednou za rok kalibrován (při použití v nemocnici kalibrujte dle kalibračního programu nemocnice). Kalibraci může provést autorizovaný servis nebo dodavatel. Přístroj nelze dezinfikovat vysokým tlakem. Přístroj neponořujte do žádné kapaliny. Přístroj skladujte na suchém místě. Vlhkost může snížit životnost přístroje nebo ho dokonce poškodit. Řešení běžných problémů Problém Možná příčina Řešení Hodnoty SpO 2 a pulsu se nezobrazují normálně. 1. Prst není správně vložen. 2. Uživatelova hladina SpO 2 je příliš nízká pro měření. 1. Upravte pozici prstu a opakujte měření. 2. Opakujte měření. Pokud jste si jistí, že zařízení pracuje správně, navštivte nemocnici pro diagnózu. Hodnoty SpO2 a pulsu nejsou stabilní. 1. Prst není vložen dostatečně hluboko. 2. Prst se třepe nebo se uživatel hýbe. 1. Upravte pozici prstu a opakujte měření. 2. Uživatel musí zůstat v klidu. Přístroj nejde zapnout. 1. Baterie jsou vybité. 2. Baterie jsou špatně vloženy. 3. Porucha přístroje. 1. Vyměňte baterie. 2. Znovu vložte baterie. 3. Kontaktujte servis. Displej se najednou vypnul. 1. Přístroj se automaticky vypne po 5 vteřinách nečinnosti. 2. Baterie jsou téměř vybité. 1. Toto chování je normální. 2. Vyměňte baterie. 9
10 Vysvětlení symbolů Symbol Popis Typ BF (dle normy o klasifikaci zdravotnických zařízení) Varování viz návod k použití Saturace kyslíkem (%) Tepová frekvence (úderů/minutu) Baterie jsou téměř vybité (vyměňte je včas, jinak může dojít k nepřesnostem v měření) 1. Prst není vložen. 2. Slabý signál Kladná elektroda baterie Záporná elektroda baterie Vypínač Sériové číslo Není vybaven zvukovou signalizací Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (2002/96/EC) Stupeň ochrany proti vniknutí kapaliny (zde ochrana proti svisle padajícím kapkám vody, např. kondenzaci) 10
11 Funkční specifikace Zobrazované informace Saturace kyslíkem (SpO 2 ) Puls (BPM) Intenzita pulsu Režim zobrazení Digitální Digitální Digitální sloupcový graf Specifikace parametrů SpO 2 Rozsah měření 0 100% (rozlišení 1%) Přesnost Optický senzor %, ±2%, pod 70% nespecifikováno Červené světlo (vlnová délka 660nm) Infračervené světlo (vlnová délka 880nm) Specifikace parametrů pulsu Rozsah měření Přesnost bpm (rozlišení 1bpm) ±2bpm nebo ±2% (větší hodnota) Intenzita pulsu Rozsah Spojitý sloupcový graf, vyšší sloupec značí silnější puls. Specifikace baterií 2ks 1.5V (AAA) alkalických nebo nabíjecích baterií Životnost baterií Dvě baterie vydrží 24 hodin nepřetržitého provozu Rozměry a hmotnost Rozměry 57 x 31 x 32 mm (D x Š x V) Hmotnost Zhruba 50g (včetně baterií) Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU a je proto opatřen značkou CE. Veškerá potřebná dokumentace je k dispozici u dovozce. Změny technických parametrů, vlastností, tiskové chyby vyhrazeny. Záruční a pozáruční opravy zabezpečuje dovozce: 11
12 Compex spol. s r.o., Palackého 105, Brno ve svém centrálním servisním středisku na výše uvedené adrese ;
PalmCare Plus. Stručný návod na použití. Měření SpO2 a srdeční frekvence. Vizuální a akustický alarm s nastavitelnou úrovní alarmu
PalmCare Plus Stručný návod na použití. Měření SpO2 a srdeční frekvence Vizuální a akustický alarm s nastavitelnou úrovní alarmu 2,8 TFT barevný displej LCD Zobrazí puls, SpO2, tepové vlny a Alarmové úrovně.
VíceStressLocator & Sleep as Android
StressLocator & Sleep as Android Alert oxymetr Uživatelská příručka 1/6 Úvod... 2 Použití... 2 Kompatibilita... 2 Obsah balení... 2 Parametry... 3 Popis produktu... 3 Princip měření... 3 Rady a varování...
VícePulzní oxymetr. Příručka
Pulzní oxymetr Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi tohoto produktu. Tato příručka byla sepsána a sestavena podle evropských směrnic pro zdravotnické prostředky a harmonizované normy (MDD 93/42/EEC).
VíceFingertip - pulsní oxymetr. Návod k obsluze
1. Bezpečnostní informace Fingertip - pulsní oxymetr Návod k obsluze VAROVÁNÍ: Zařízení SpO 2 má být obsluhováno pouze proškolenými osobami. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zařízení SpO 2 v přítomnosti hořlavých
VíceLASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Víceihealth PO3 Bluetooth pulsní oxymetr - uživatelská příručka$
ihealth PO3 Bluetooth pulsní oxymetr Uživatelská příručka 1/7 Obsah Manuálu Úvod! 3 Použití" 3 Kompatibilita" 3 Obsah balení" 3 Vlastnosti a specifikace:" 3 Popis produktu" 4 Rady a varování! 4 Postup
VíceCE0123 Pulse Oxymetr Uživatelský manuál
CE0123 Pulse Oxymetr Uživatelský manuál Instrukce pro užití Vážený kupující, děkujeme Vám za nákup našeho pulsního oxymetru CMS-50L /dále jen oxymetr/. Tento návod k používání je sepsán ve smyslu direktiv
VíceVAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!
Multifunkční elektronická váha CS6281 - Návod k použití VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Obsah CS6281... 1 NÁVOD K POUŽITÍ... 1 OBSAH... 2 ÚVOD... 2 VLOŽENÍ BATERIÍ... 3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM... 3 ZJIŠŤOVÁNÍ
VícePYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceMĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut
VíceMasážní přístroj hlavy. Breo IDream Návod k použití
Masážní přístroj hlavy Breo IDream 1180 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS PRODUKTU... 3 MOŽNOSTI POUŽITÍ... 3 VLASTNOSTI PRODUKTU... 4 BODY ÚČINNOSTI... 4 POPIS VÝROBKU... 5 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceOtáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
VíceÚstní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceAntidekubitní matrace AD-1300
Antidekubitní matrace AD-1300 Návod k použití Revize návodu byla provedena dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení antidekubitní matrace AD-1300. Prosím, přečtěte si tuto příručku, abyste se ujistili,
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceMasážní přístroj BL-2502
Masážní přístroj BL-2502 Návod k použití Poslední revize: 7. 6. 2013 OBSAH: PODĚKOVÁNÍ... 3 PRINCIP ČINNOSTI PŘÍSTROJE... 3 POPIS PŘÍSTROJE... 3 DŮLEŽITÉ BODY LIDSKÉHO TĚLA... 4 POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 4
VíceInfračervený teploměr 759-016
Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -
VíceMasážní přístroj chodidel Jett 350 C
Masážní přístroj chodidel Jett 350 C Uživatelská příručka Poslední revize: 17. 5. 2013 Upozornění: Před použitím, si prosím, pečlivě prostudujte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Obsah
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceCHEK-MATE PŘENOSNÝ PRŮTOKOMĚR. Návod pro obsluhu. Revize SKC Ltd. Zastoupení pro Českou republiku:
CHROMSERVIS s.r.o. SKC Ltd. CHEK-MATE PŘENOSNÝ PRŮTOKOMĚR Návod pro obsluhu Revize 170531 SKC Ltd. Zastoupení pro Českou republiku: Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel: +420 2 74021211 Fax: +420
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceVLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01
VLHKOMĚR HROTOVÝ 10.05-VH-01 HROTOVÝ DIGITÁLNÍ VLHKOMĚR PROTECO Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typové označení 10.05-VH-01 Přesnost měření ± 2%
VíceVysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceLaserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ
FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod
VíceNávod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceMasážní přístroj. Breo Mini. Návod k použití
Masážní přístroj Breo Mini - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU... 3 POUŽITÍ TOHOTO VÝROBKU:... 3 PRINCIP FUNGOVÁNÍ... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 INSTRUKCE K POUŽÍVÁNÍ... 4 VLOŽENÍ
VíceKalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
VíceTEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
VíceNávod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
VíceVersion 03 02 dated 20/09/2012
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Dìkujeme vám za zakoupení PULZNÍHO OXYMETRU od spoleènosti LANAFORM. Tento pulzní oxymetr (èi saturometr) umožòuje jednoduše, vìrnì, šetrnì a plynule mìøit objem kyslíku v krvi
VíceNÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A
NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A Vážený uživateli: Děkujeme, že jste si vybrali výrobek VALUE. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a Bezpečnostní pokyny, pro lepší výsledky a správný způsob užívání.
VíceNÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceD ů le ž itá u p o z o rn ě n í Technická specifikace: P o p is d isp le je Z p ů s o b se jm u tí p ře d n í části te rm o sta tu
C ZI Termostat Termostat P5604je určen k ovládánítopných nebo klimatizačních systémů. Důležitá u pozornění Před prvním použitím pečlivě přečtěte návod k obsluze termostatu, ale i kotle či klimatizačního
VíceZdravotní polštář s hudební terapií WM Návod k použití
Zdravotní polštář s hudební terapií WM-3000 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI PRODUKTU... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE... 3 POPIS PŘÍSTROJE... 4 POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE... 5 VLOŽENÍ
VíceTeploměr MS6501 R242C
Teploměr MS6501 R242C Návod k použití Obsah 1. Přehled... 3 2. Popis teploměru... 3 3. Použití... 4 4. Specifikace... 5 5. Přesnost... 6 5.1 C...6 5.2 F...6 6. Údržba... 6 7. Výměna baterie... 7 1 Symbol
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceBezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
VícePrstový pulzní oxymetr CR-50. Návod k použití
Prstový pulzní oxymetr CR-50 Návod k použití 1 Kapitola 1 Bezpečnost 1.1 Pokyny k bezpečnému provozu a použití pulzního oxymetru Nepokoušejte se pulzní oxymetr opravovat. Zásahy do pulzního oxymetru smí
VíceLaserová vodováha BWL201. Návod k obsluze
Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba
VíceBezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2
Návod k obsluze CZ Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2 Bezpečnostní instrukce Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
VíceCare Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Bezkontaktní teploměr Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - 1 - Obsah: 1. Úvod... 1 2. Bezpečnostní upozornění... 1 3. Charakteristika teploměru... 2 4. Popis přístroje... 2 5. Popis údajů displeje... 3 6. Hlavní
VícePulzní oxymetr prstový M70CBT Návod k obsluze
Pulzní oxymetr prstový M70CBT Návod k obsluze Verze Návodu k obsluze: V1.3 GuangdongBiolightMeditech Co.,Ltd. Obecný popis Monitorování kyslíkové saturace periferního tepenného krevního řečiště, které
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5. Bezdotykový koš Helpmation
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5 Bezdotykový koš Helpmation BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
VíceDigitální alkohol tester
Digitální alkohol tester Návod k použití Poslední revize: 14.5.2013 OBSAH: POPIS ZAŘÍZENÍ... 3 Reference... 3 Vlastnosti... 3 Vložení baterií... 4 POUŽITÍ ALKOHOL TESTERU... 4 Příprava přístroje... 4 Testování...
VíceProfesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita
Uživatelský manuál Digitální detektor alkoholu DA-7100 Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita Před použitím prosím řádně prostudujte manuál O
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceČistička vzduchu ADA 685-02
Čistička vzduchu ADA 685-02 DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI TENTO PRODUKT. Důležité bezpečnostní instrukce Při používání jakéhokoliv elektrického zařízení by měly být dodržovány základní bezpečnostní opatření,
VíceVyhřívané vložky do bot HSP-75D. Návod k použití
Vyhřívané vložky do bot HSP-75D - Návod k použití Obsah OBSAH... 2 ÚVOD... 2 POPIS PRODUKTU... 3 MOŽNOSTI POUŽITÍ... 3 PRINCIP POUŽÍVÁNÍ VYHŘÍVANÝCH VLOŽEK... 3 OBSAH BALENÍ... 3 NABÍJENÍ BATERIÍ... 4
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceZačínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
VíceMasážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
VíceDIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
VíceKosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
VíceAX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
VíceTeploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
VíceMasážní přístroj BL-2900
Masážní přístroj BL-2900 Návod k použití Poslední revize: 7. 6. 2013 OBSAH: VAROVÁNÍ... 3 DŮLEŽITÉ... 3 POPIS PŘÍSTROJE... 3 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE... 4 OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE... 4 DŮLEŽITÉ BODY LIDSKÉHO TĚLA...
VíceDigitální alkoholtester AF-20 Návod k použití
Digitální alkoholtester AF-20 Návod k použití Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Vstup pro náustek 3. Displej 4. Tlačítko START 5. Kryt baterií Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji
VíceDisplej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *
VíceMěřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
VíceKrokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
VíceElektronický slovník. Návod k použití
Návod k použití Tento elektronický "mluvící" slovník zastupuje novou generaci kapesních elektronických zařízení vyznačujících se širokou využitelností, kompaktní velikostí, nízkou hmotností, a přesto poskytujících
VíceNávod k obsluze a údržbě
ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit
VícePYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
VíceAX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
VíceNahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
VíceDECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití
DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N pro osobní použití Návod k použití Obsah návodu k použití Předmluva 2 Představení přístroje 3 Hlavní vlastnosti: 3 Technické specifikace 3 1. Popis přístroje a funkcí 4 1.1
VíceOsobní váha s fotorámečkem Návod k použití
CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní
VíceDigitální alkoholtester AF-35C Návod k použití
Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití Jednotlivé části detektoru: Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji se krátce zobrazí počet provedených měření a počet dní do další kalibrace
VíceCZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
VícePO 30. Návod k použiti
PO 30 CZ z Pulzní oxymetr Návod k použiti BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Vážená zákaznice,
VíceMG 18 z Masážní přístroj Návod k použití
MG 18 CZ z Masážní přístroj Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Použití
Více3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
VíceHit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,
VíceAlkoholtester S6880. Digitální dechový alkohol-test
Alkoholtester S6880 Digitální dechový alkohol-test Digitální dechový alkohol-test Neřiďte po požití alkoholu 1- LCD displej 2- Vypínač 3- Tlačítko jednotek 4- Baterie 5- Dechový detektor Vlastnosti 1-
VíceBezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze
Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.
VíceAkumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
VíceVíceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceHD DVR kamera do auta Návod k použití
HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje
VíceBEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC
Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt
NÁVOD K OBSLUZE Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt Obj. č.: 12 09 66 Pro provádění nejpřesnějších měření teploty kapalin (s ponorným čidlem) jakož i vzduchu a plynů. Kvalitní pouzdro z nárazuvzdorné
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceDIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230 Návod k obsluze 1.NÁVOD Digitální luxmetr slouží k přesnému měření intenzity osvětlení plochy (v luxech, stopových kandelách). Vyhovuje spektrální odezvě CIE photopic.
VíceR224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
Více