Manuale di installazione e d'uso

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Manuale di installazione e d'uso"

Transkript

1 Mnule i instllzione e 'uso Unità el ompressore VRV IV per instllzione l hiuso Itlino

2 E - DELARATION-OF-ONFORMITY E - DELARAION-DE-ONFORMIDAD E - DELARAÇÃO-DE-ONFORMIDADE E - ERKLÆRING OM-SAMSVAR E - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI E - IZJAVA O SKLADNOSTI E - ATITIKTIES-DEKLARAIJA E - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG E - DIHIARAZIONE-DI-ONFORMITA E - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ E - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA E - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT E - VASTAVUSDEKLARATSIOON E - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀIJA E - DELARATION-DE-ONFORMITE E - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ E - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING E - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ E - DEKLARAJA-ZGODNOŚI E - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ E - VYHLÁSENIE-ZHODY E - ONFORMITEITSVERKLARING E - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE E - DELARAŢIE-DE-ONFORMITATE E - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europe N.V elres uner its sole responsiility tht the ir onitioning moels to whih this elrtion reltes: erklärt uf seine lleinige Verntwortung ß ie Moelle er Klimgeräte für ie iese Erklärung estimmt ist: élre sous s seule responsilité que les ppreils 'ir onitionné visés pr l présente élrtion: verklrt hierij op eigen exlusieve verntwoorelijkhei t e ironitioning units wrop eze verklring etrekking heeft: elr j su úni responsili que los moelos e ire oniiono los ules he refereni l elrión: ihir sotto su responsilità he i oniziontori moello ui è riferit quest ihirzione: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: elr so su exlusiv responsilie que os moelos e r oniiono que est elrção se refere: RDXYQ5T7V1B*, *, * =,, 1, 2, 3,, заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: erklærer uner enensvr, t klimnlægmoellerne, som enne eklrtion verører: eklrerr i egenskp v huvunsvrig, tt luftkonitioneringsmoellern som erörs v enn eklrtion inneär tt: erklærer et fullstenig nsvr for t e luftkonisjoneringsmoeller som erøres v enne eklrsjon, inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt ilmstointilitteien mllit: prohlšuje ve své plné opověnosti, že moely klimtize, k nimž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje po isključivo vlstitom ogovornošću su moeli klim uređj n koje se ov izjv onosi: teljes felelőssége tután kijelenti, hogy klímerenezés moellek, melyekre e nyiltkozt vontkozik: eklruje n włsną i wyłązną opowiezilność, że moele klimtyztorów, któryh otyzy niniejsz eklrj: elră pe proprie răspunere ă prtele e er oniţiont l re se referă estă elrţie: z vso ogovornostjo izjvlj, so moeli klimtskih nprv, n ktere se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev eklrtsiooni ll kuuluv kliimsemete mueli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, k oro koniionvimo prietisų moelii, kuriems yr tikom ši eklrij: r pilnu tilīu pliein, k tālāk uzskitīto moeļu gis koniionētāji, uz kuriem tties šī eklrāij: vyhlsuje n vlstnú zopovenosť, že tieto klimtizčné moely, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen keni sorumluluǧun olmk üzere u ilirinin ilgili oluǧu klim moellerinin şǧıki gii oluǧunu eyn eer: re in onformity with the following stnr(s) or other normtive oument(s), provie tht these re use in orne with our instrutions: er/en folgenen Norm(en) oer einem neren Normokument oer -okumenten entspriht/entsprehen, unter er Vorussetzung, ß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt weren: sont onformes à l/ux norme(s) ou utre(s) oument(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés onformément à nos instrutions: onform e volgene norm(en) of één of meer nere inene oumenten zijn, op voorwre t ze woren geruikt overeenkomstig onze instruties: están en onformi on l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) oumento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizos e uero on nuestrs instruiones: sono onformi l(i) seguente(i) stnr(s) o ltro(i) oumento(i) rttere normtivo, ptto he vengno usti in onformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , following the provisions of: gemäß en Vorshriften er: onformément ux stipultions es: overeenkomstig e eplingen vn: siguieno ls isposiiones e: seono le presrizioni per: με τήρηση των διατάξεων των: e oro om o previsto em: в соответствии с положениями: 01 Note* 02 Hinweis* 03 Remrque* 04 Bemerk* 05 Not* s set out in <A> n juge positively y <B> oring to the ertifite <>. wie in <A> ufgeführt un von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <>. tel que éfini ns <A> et évlué positivement pr <B> onformément u ertifit <>. zols vermel in <A> en positief eooreel oor <B> overeenkomstig ertifit <>. omo se estlee en <A> y es vloro positivmente por <B> e uero on el ertifio <>. uner igttgelse f estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhol til estemmelsene i: noutten määräyksiä: z oržení ustnovení přepisu: prem orem: követi (z): zgonie z postnowienimi Dyrektyw: în urm preveerilor: 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 10 Bemærk* 01** Dikin Europe N.V. is uthorise to ompile the Tehnil onstrution File. 02** Dikin Europe N.V. ht ie Berehtigung ie Tehnishe Konstruktionskte zusmmenzustellen. 03** Dikin Europe N.V. est utorisé à ompiler le Dossier e onstrution Tehnique. 04** Dikin Europe N.V. is evoeg om het Tehnish onstrutieossier smen te stellen. 05** Dikin Europe N.V. está utorizo ompilr el Arhivo e onstruión Téni. 06** Dikin Europe N.V. è utorizzt reigere il File Tenio i ostruzione. 19 o upoštevnju oloč: 20 vstvlt nõuetele: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, pteikimų: 23 ievērojot prsīs, ks noteikts: 24 orživjú ustnoveni: 25 unun koşullrın uygun olrk: elineto nel <A> e giuito positivmente <B> seono il ertifito <>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <>. tl omo esteleio em <A> e om o preer positivo e <B> e oro om o ertifio <>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <>. som nført i <A> og positivt vureret f <B> i henhol til ertifikt <> estão em onformie om (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) oumento(s) normtivo(s), ese que estes sejm utilizos e oro om s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholer følgene stnr(er) eller net/nre retningsgivene okument(er), forust t isse nvenes i henhol til vore instrukser: respektive utrustning är utför i överensstämmelse me oh följer följne stnr(er) eller nr normgivne okument, uner förutsättning tt nvänning sker i överensstämmelse me vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse me følgene stnr(er) eller nre normgivene okument(er), uner forutssetning v t isse rukes i henhol til våre instrukser: vstvt seurvien stnrien j muien ohjeellisten okumenttien vtimuksi eellyttäen, että niitä käytetään ohjeiemme mukisesti: z přepoklu, že jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí násleujíím normám neo normtivním okumentům: u sklu s slijeećim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumentom(im), uz uvjet se oni koriste u sklu s nšim uputm: Mhinery 2006/42/E Eletromgneti omptiility 2004/108/E 11 Informtion* 12 Merk* 13 Huom* 14 Poznámk* enligt <A> oh gokänts v <B> enligt ertifiktet <>. som et fremkommer i <A> og gjennom positiv eømmelse v <B> ifølge Sertifikt <>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <> mukisesti. jk ylo uveeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčením <>. 16 Megjegyzés* 17 Uwg* 18 Notă* 19 Opom* 15 Npomen* kko je izloženo u <A> i pozitivno oijenjeno o strne 20 Märkus* <B> prem ertifiktu <>. 07** Η Dikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Dikin Europe N.V. está utoriz ompilr oumentção téni e frio. 09** Компания Dikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10** Dikin Europe N.V. er utoriseret til t ureje e tekniske konstruktionst. 11** Dikin Europe N.V. är emynige tt smmnställ en teknisk konstruktionsfilen. 12** Dikin Europe N.V. hr tilltelse til å kompilere en Tekniske konstruksjonsfilen. ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <> tnúsítvány szerint. zgonie z okumentją <A>, pozytywną opinią <B> i Świetwem <>. ş um este stilit în <A> şi preit pozitiv e <B> în onformitte u ertifitul <>. kot je oločeno v <A> in ooreno s strni <B> v sklu s ertifiktom <>. ngu on näitu okumenis <A> j heks kiietu <B> järgi vstvlt sertifikile <> Diretives, s mene. 02 Direktiven, gemäß Änerung. 03 Diretives, telles que moifiées. 04 Rihtlijnen, zols gemeneer. 05 Diretivs, según lo enmeno. 06 Direttive, ome moifi. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Diretivs, onforme lterção em. 09 Директив со всеми поправками. megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé irányó okumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumentów normlizyjnyh, po wrunkiem że używne są zgonie z nszymi instrukjmi: sunt în onformitte u următorul (următorele) stnr(e) su lt(e) oument(e) normtiv(e), u oniţi este să fie utilizte în onformitte u instruţiunile nostre: sklni z nslenjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojem, se uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuses järgmis(t)e stnri(te)g või teiste normtiivsete okumentieg, kui nei ksuttkse vstvlt meie juhenitele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumentus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j lietoti tilstoši ržotāj norāījumiem, tilst sekojošiem stnrtiem un itiem normtīviem okumentiem: sú v zhoe s nsleovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) okumentom(mi), z prepoklu, že s používjú v súle s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr ve norm elirten elgelerle uyumluur: 21 Забележка* 22 Pst* 23 Piezīmes* 24 Poznámk* 25 Not* 13** Dikin Europe N.V. on vltuutettu ltimn Teknisen sikirjn. 14** Společnost Dikin Europe N.V. má oprávnění ke kompili souoru tehniké konstruke. 15** Dikin Europe N.V. je ovlšten z izru Dtoteke o tehničkoj konstrukiji. 16** A Dikin Europe N.V. jogosult műszki konstrukiós okumentáió összeállításár. 17** Dikin Europe N.V. m upowżnienie o zierni i oprowywni okumentji konstrukyjnej. 18** Dikin Europe N.V. este utorizt să ompileze Dosrul tehni e onstruţie Direktiver, me senere ænringer. Direktiv, me företgn änringr. Direktiver, me forettte enringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernie, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és móosításik renelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. Diretivelor, u menmentele respetive. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <>. ko olo uveené v <A> pozitívne zistené <B> v súle s osvečením <>. <A> elirtiliği gii ve <> Sertifiksın göre <B> trfınn olumlu olrk eğerleniriliği gii. <A> <B> <> TÜV (NB1856) T30 Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivi koos muutusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppilymis. Direktīvās un to ppilinājumos. Smernie, v pltnom znení. Deǧiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. DAIKIN.TF.030A17/ ** Dikin Europe N.V. je poolščen z sestvo toteke s tehnično mpo. 20** Dikin Europe N.V. on volittu koostm tehnilist okumenttsiooni. 21** Dikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22** Dikin Europe N.V. yr įgliot suryti šį tehninės konstrukijos filą. 23** Dikin Europe N.V. ir utorizēts sstāīt tehnisko okumentāiju. 24** Spoločnosť Dikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súor tehnikej konštrukie. 25** Dikin Europe N.V. Teknik Ypı Dosysını erlemeye yetkiliir. 3P B Shigeki Morit Diretor Osten, 1st of Septemer, 2015

3 Inie Inie 1 Note reltive ll oumentzione Informzioni su questo oumento... 4 Per l'instlltore 4 2 Informzioni reltive ll'involuro Unità el ompressore Per rimuovere gli essori ll'unità el ompressore Per rimuovere il ispositivo i fissggio per il trsporto Note sulle unità e opzioni Informzioni sull'unità el ompressore e sull'unità ello smitore i lore Lyout sistem Preprzione Preprzione el luogo 'instllzione Requisiti el luogo 'instllzione per l'unità el ompressore Preprzione elle tuzioni el refrigernte Requisiti elle tuzioni el refrigernte Mterile elle tuzioni el refrigernte Per selezionre le misure elle tuzioni Per selezionre i kit i irmzione el refrigernte Preprzione el lggio elettrio Requisiti ei ispositivi i siurezz Instllzione Apertur elle unità Per prire l'unità el ompressore Montggio ell'unità el ompressore Linee gui per l'instllzione ell'unità el ompressore ollegmento elle tuzioni el refrigernte Utilizzo ell vlvol i rresto e ell'pertur i servizio Per rimuovere i tui serrti Per ollegre le tuzioni el refrigernte ll'unità el ompressore ontrollo elle tuzioni el refrigernte ontrollo ell tuzione el refrigernte ontrollo ell tuzione el refrigernte: Linee gui generli ontrollo ell tuzione el refrigernte: Impostzione Per effetture un prov i tenut Per effetture l isirtzione vuoto Per isolre l tuzione el refrigernte ri el refrigernte Preuzioni urnte il rimento el refrigernte Per eterminre l quntità i refrigernte ggiuntivo Per rire il refrigernte oii i mlfunzionmento urnte il rimento el refrigernte Applizione ell'etihett reltiv i gs fluorurti effetto serr ollegmento ei fili elettrii lggio in loo: Pnormi Linee gui per il ollegmento ei fili elettrii Per ollegre il lggio elettrio ll'unità el ompressore ompletmento ell'instllzione ell'unità el ompressore Per ompletre il lggio i trsmissione onfigurzione Eseuzione elle impostzioni sul mpo Informzioni sull'eseuzione elle impostzioni sul mpo Per eere i omponenti elle impostzioni in loo omponenti elle impostzioni in loo Per eere ll molità 1 o Per utilizzre l molità 1 (e l situzione preefinit) Per utilizzre l molità Molità 1 (e situzione preefinit): Impostzioni i monitorggio Molità 2: Impostzioni in loo Per ollegre il onfigurtore P ll'unità el ompressore Mess in funzione Preuzioni urnte l mess in funzione Eleno i ontrollo prim ell mess in eserizio List i ontrollo urnte l mess in funzione Informzioni sull prov i funzionmento Per eseguire un prov i funzionmento (isply 7 LED) orrezione opo il ompletmento nomlo ell prov i funzionmento Utilizzo ell'unità Iniviuzione e risoluzione ei prolemi Risoluzione ei prolemi in se i oii i mlfunzionmento oii i mlfunzionmento Pnormi Dti tenii Shem elle tuzioni: Unità el ompressore e unità ello smitore i lore Shem ell'impinto elettrio: Unità el ompressore Per l'utente Informzioni sul sistem Lyout sistem Interfi utente Funzionmento Portt i funzionmento Utilizzo el sistem Informzioni sull'utilizzo el sistem Informzioni su rffremento, rislmento, solo ventol e funzionmento utomtio Informzioni sul funzionmento i rislmento Per utilizzre il sistem (SENZA interruttore remoto i ommutzione freo/lo) Per utilizzre il sistem (ON interruttore remoto i ommutzione freo/lo) Utilizzo el progrmm i eumiifizione Informzioni sul progrmm i eumiifizione Per utilizzre il progrmm i eumiifizione (SENZA interruttore remoto i ommutzione freo/ lo) Per utilizzre il progrmm i eumiifizione (ON interruttore remoto i ommutzione freo/ lo) Impostzione ell irezione i mnt ell'ri Informzioni sul eflettore el flusso 'ri onfigurzione ell'interfi utente mster Informzioni sull onfigurzione ell'interfi utente mster Per esignre l'interfi utente mster (VRV DX) Mnutenzione e ssistenz Servizio i ssistenz e grnzi post-venit

4 1 Note reltive ll oumentzione Perioo i grnzi Mnutenzione e ispezione onsiglite Iniviuzione e risoluzione ei prolemi oii i mlfunzionmento: Pnormi Sintomi he non sono inie i prolemi l limtizztore Sintomo: mnto funzionmento el sistem Sintomo: ommutzione rffremento/ rislmento impossiile Sintomo: l ventol funzion, m le molità i rffremento e rislmento non funzionno Sintomo: l potenz i ventilzione non orrispone ll'impostzione Sintomo: l irezione i ventilzione non orrispone ll'impostzione Sintomo: ell nei in fuoriese un'unità (unità intern) Sintomo: ell nei in fuoriese un'unità (unità intern, unità ello smitore i lore) Sintomo: Il isply ell interfi utente ini "U4" o "U5", si rrest e opo pohi minuti si rivvi Sintomo: rumore ei limtizztori (unità intern, unità ello smitore i lore) Sintomo: rumore ei limtizztori (unità intern, unità el ompressore, unità ello smitore i lore) Sintomo: rumore ei limtizztori (unità el ompressore, unità ello smitore i lore) Sintomo: fuoriusit i polvere ll'unità ello smitore i lore Sintomo: le unità possono emettere egli oori Sintomo: l ventol ell'unità ello smitore i lore non gir Sintomo: il isply mostr "88" Sintomo: il ompressore nell'unità el ompressore non si rrest opo un reve operzione i rislmento Sintomo: l'interno i un'unità el ompressore è lo nhe quno l'unità si è rrestt Sintomo: si può perepire ell'ri l un volt rrestt l'unità intern Riposizionmento Smltimento 34 1 Note reltive ll oumentzione 1.1 Informzioni su questo oumento Pulio i estinzione Instlltori utorizzti + utenti finli INFORMAZIONI Questo pprehio è estinto essere utilizzto utenti esperti o qulifiti nei negozi, nell'inustri legger e nelle fttorie, o per uso ommerile persone non esperte. Serie i oumentzioni Questo oumento f prte i un serie i oumentzioni. L serie omplet è ompost : Preuzioni generli per l siurezz: Istruzioni per l siurezz leggere prim ell'instllzione Formto: rteo (nel shetto egli essori ell'unità el ompressore) ell'unità el ompressore: Istruzioni i instllzione e 'uso Formto: rteo (nel shetto egli essori ell'unità el ompressore) Mnule 'instllzione ell'unità ello smitore i lore: Istruzioni i instllzione Formto: rteo (nel shetto egli essori ell'unità ello smitore i lore) Gui i riferimento per l'instlltore e l'utente: Preprzione ell'instllzione, speifihe tenihe, ti i riferimento Istruzioni ettglite punto per punto e informzioni i se per l'utilizzo i se e vnzto Formto: File igitli ll'inirizzo support-n-mnuls/prout-informtion/ Potree essere isponiile un revisione più reente ell oumentzione fornit nno sul sito we regionle Dikin oppure hieeno l proprio rivenitore. L oumentzione originle è sritt in inglese. L oumentzione in tutte le ltre lingue è stt trott. Per l'instlltore 2 Informzioni reltive e 1 f 3 ll'involuro 2.1 Unità el ompressore Per rimuovere gli essori ll'unità el ompressore 1 Rimuovere gli essori (prte 1). 2 Rimuovere il operhio i servizio. Veere "5.1.1 Per prire l'unità el ompressore" pgin 7. 3 Rimuovere gli essori (prte 2). 4

5 3 Note sulle unità e opzioni e f g h i j g 1 h 1 i j 1 1 Preuzioni generli per l siurezz ell'unità el ompressore Etihett per i gs serr fluorinti Etihett per i gs serr fluorinti in più lingue Vite (per l protezione el lggio i trsmissione) Fsett per vi Aessorio per le tuzioni el gs (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) (Ø19,1 mm) Aessorio per le tuzioni el liquio (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) (Ø12,7 mm) Aessorio per le tuzioni el liquio (iruito 2: lle unità interne) (Ø9,5 mm) Aessorio per le tuzioni el gs (iruito 2: lle unità interne) (Ø15,9 mm) Per rimuovere il ispositivo i fissggio per il trsporto Se l'unità viene utilizzt on il ispositivo i fissggio per il trsporto nor ollegto, potreero verifirsi virzioni o rumori nomli. Il ispositivo i fissggio per il trsporto instllto sul piee el ompressore protezione ell'unità urnte il trsporto eve essere rimosso. Proeere ome mostrto nell figur e ome esritto i seguito. 1 Allentre leggermente il o i fissggio (). 2 Rimuovere il ispositivo i fissggio per il trsporto () ome mostrto nell figur. 3 Stringere nuovmente il o i fissggio (). Tempertur i progettzione miente esterno Speifi Rislmento Rffremento Tempertur i progettzione miente ell'unità el ompressore e ell'unità ello smitore i lore 3.2 Lyout sistem RKXYQ5+RDXYQ5 20~15,5 WB 5~46 DB 5~35 DB (26 WB) Il sistem non eve essere utilizzto temperture inferiori 15. VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV Per le unità interne VRV DX 2 Per le unità interne VRV DX omint on unità i trttmento ell'ri Unità ello smitore i lore Unità el ompressore Tuzioni el refrigernte Interfi utente (eit in se l tipo i unità intern) VRV DX Unità intern VRV espnsione irett (DX) EKEXV Kit vlvol i espnsione AHU Unità per il trttmento ell'ri 4 Preprzione 4.1 Preprzione el luogo 'instllzione AHU 3 1 (10.1 N m) Requisiti el luogo 'instllzione per l'unità el ompressore Spzio i mnutenzione. Tenere presenti i seguenti requisiti: (mm) Note sulle unità e opzioni 3.1 Informzioni sull'unità el ompressore e sull'unità ello smitore i lore L'unità el ompressore e l'unità ello smitore i lore sono estinte ll'instllzione l hiuso e lle pplizioni on pomp i lore ri-ri. Speifi RKXYQ5+RDXYQ5 pità mssim Rislmento 16 kw Rffremento 14 kw 500 Vist ll'lto Vist frontle 10 3D Questo è un prootto i lsse A. In miente omestio questo prootto può usre interferenze rio; in questo so l'utilizztore potree over ottre ontromisure egute. 5

6 4 Preprzione 4.2 Preprzione elle tuzioni el refrigernte Requisiti elle tuzioni el refrigernte Per il refrigernte R410A oorre porre in tto lune rigorose preuzioni in moo mntenere il iruito frigorifero ssolutmente pulito e siutto. Evitre infiltrzioni i mterili estrnei (ompresi oli minerli o umiità) nell impinto. Le tuzioni e le ltre prti soggette pressione evono essere tte l onttto on il refrigernte. Utilizzre rme per refrigerzione senz sltur, isossito on io fosforio. I mterili estrnei ll'interno ei tui (ompreso l'olio per frizione) evono essere 30 mg/10 m Mterile elle tuzioni el refrigernte Mterile elle tuzioni: Rme senz slture isossito on io fosforio. Qulità ell tempr e spessore elle tuzioni: Dimetro esterno (Ø) 6,4 mm (1/4") 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") Gro i tempr Temprto (O) Spessore (t) () 0,80 mm 15,9 mm (5/8") Temprto (O) 0,99 mm 19,1 mm (3/4") Semi-uro (1/2H) 0,80 mm () A seon elle leggi ppliili e ell pressione i lvoro mssim ell'unità (veere PS High sull trg ti ell'unità), potree essere neessrio un mggiore spessore elle tuzioni Per selezionre le misure elle tuzioni Determinre le imensioni orrette feno riferimento lle telle seguenti e ll figur i riferimento (solo ome inizione). A VRV DX EKEXV AHU A B D B D EKEXV D AHU D D VRV DX Ø t VRV DX Unità ello smitore i lore Unità el ompressore Kit i irmzione el refrigernte Unità intern VRV DX Kit vlvol i espnsione Unità per il trttmento ell'ri Tuzioni tr l'unità ello smitore i lore e l'unità el ompressore Tuzioni tr l'unità el ompressore e il (primo) kit i irmzione el refrigernte (= tuo priniple) Tuzioni tr i kit i irmzione el refrigernte Tuzioni tr il kit i irmzione el refrigernte e l'unità intern Se le imensioni rihieste per i tui (in pollii) non sono inite, è onsentito utilizzre ltri imetri (in mm), teneno presente qunto segue: Segliere le imensioni el tuo più prossime quelle rihieste. Utilizzre tttori ionei per l trsformzione tui in pollii tui in mm (non in otzione). Il lolo el refrigernte ggiuntivo eve essere regolto ome esritto nell sezione "5.6.2 Per eterminre l quntità i refrigernte ggiuntivo" pgin 13. A: Tuzioni tr l'unità ello smitore i lore e l'unità el ompressore Utilizzre i imetri initi i seguito: Tipo i pità ell'unità el ompressore (HP) Dimensioni el imetro esterno elle tuzioni (mm) Tuo el gs Tuo el liquio 5 19,1 12,7 B: Tuzioni tr l'unità el ompressore e il (primo) kit i irmzione el refrigernte Se l lunghezz el tuo equivlente tr l'unità ello smitore i lore e l'unità intern più lontn è i lmeno 90 m, si onsigli i umentre le imensioni el tuo el gs priniple (tr l'unità el ompressore e il primo kit i irmzione el refrigernte). Se non si ispone ell misur el tuo el gs onsiglit, utilizzre l misur stnr (he potree usre un legger iminuzione ell pità). Tipo i pità ell'unità el ompressore (HP) Dimensioni el imetro esterno elle tuzioni (mm) Tuo el gs Stnr Misur superiore Tuo el liquio 5 15,9 19,1 9,5 : Tuzioni tr i kit i irmzione el refrigernte Utilizzre i imetri initi i seguito: Inie i pità ell'unità intern Dimensioni el imetro esterno elle tuzioni (mm) Tuo el gs Tuo el liquio <150 15,9 9,5 D: Tuzioni tr il kit i irmzione el refrigernte e l'unità intern Utilizzre lo stesso imetro ei ollegmenti (liquio, gs) sulle unità interne. I imetri elle unità interne sono i seguenti: Inie i pità ell'unità intern Dimensioni el imetro esterno elle tuzioni (mm) Tuo el gs Tuo el liquio 15~50 12,7 6,4 63~140 15,9 9, Per selezionre i kit i irmzione el refrigernte Per gli esempi i tuzioni, fre riferimento "4.2.3 Per selezionre le misure elle tuzioni" pgin 6. Giunto Refnet Se si utilizzno giunti Refnet, effetture un selt nell seguente tell in se ll pità ell'unità el ompressore. Esempio: giunto Refnet. 6

7 5 Instllzione Tipo i pità ell'unità el ompressore (HP) ollettori Refnet Kit i irmzione el refrigernte 5 KHRQ22M20T Se si utilizzno ollettori Refnet, effetture un selt nell seguente tell in se ll pità ell'unità el ompressore. Tipo i pità ell'unità el ompressore (HP) Kit i irmzione el refrigernte 5 KHRQ22M29H INFORMAZIONI A un ollettore è possiile ollegre l mssimo 8 irmzioni. 4.3 Preprzione el lggio elettrio 5 Instllzione 5.1 Apertur elle unità Per prire l'unità el ompressore PERIOLO: RISHIO DI USTIONI PERIOLO: RISHIO DI SOSSA ELETTRIA 1 Rimuovere il operhio i servizio ell'unità ompressore. 2 Per onfigurre le impostzioni in loo, rimuovere il operhio 'ispezione. 3 Per ollegre il lggio elettrio, rimuovere il operhio el quro elettrio Requisiti ei ispositivi i siurezz Se vengono utilizzti slvvit orrente resiu, ertrsi i usre un moello lt veloità 300 ma onsiglito per l orrente opertiv resiu. Alimentzione: Unità el ompressore L'limentzione eve essere protett on i ispositivi i siurezz neessri, ossi un interruttore generle, un fusiile intervento ritrto su ogni fse e un ifferenzile i terr in onformità ll legge in vigore. Il tipo e le imensioni el lggio evono essere onformi ll legge in vigore sull se elle informzioni inite nell tell in sso. Moello orrente minim el iruito Fusiili onsigliti RKXYQ5 13,5 A 16 A Fse e frequenz: 3N~ 50 Hz Tensione: V lggio i trsmissione Sezione ell line i trsmissione: lggio i trsmissione vo on guin e shermto (2 fili) Lunghezz mssim ei vi (= istnz tr l'unità el ompressore e l'unità intern più istnte) Lunghezz totle ei vi (= istnz tr l'unità el ompressore e tutte le unità interne, e tr l'unità el ompressore e l'unità ello smitore i lore) vi in vinile 0,75~1,25 mm² 300 m 600 m Se il lggio i trsmissione totle super questi limiti possono verifirsi errori i omunizione Montggio ell'unità el ompressore Linee gui per l'instllzione ell'unità el ompressore ontrollre he il terreno su ui si eve instllre l'unità si solio e pino, in moo tle he l'unità non generi virzioni o rumore urnte il funzionmento. Nel so in ui l virzione poss essere trsmess ll'eifiio, utilizzre un'isolnte in gomm nti-virzione (non in otzione). L'unità el ompressore può essere instllt irettmente sul pvimento o su un struttur. Sul pvimento. NON fissre l'unità on i ulloni i norggio. Su un struttur. Fissre l'unità ll struttur on i ulloni i norggio, i i e le ronelle ( reperire in loo). L se (telio in trvi 'iio o lestruzzo) eve essere più lrg ell superfiie segnt in grigio Bse minim (mm) 7

8 5 Instllzione Punto i norggio (4 ) INFORMAZIONI L'ltezz onsiglit per l prte sporgente superiore ei ulloni è 20 mm. 20 mm 5.3 ollegmento elle tuzioni el refrigernte PERIOLO: RISHIO DI USTIONI Utilizzo ell vlvol i rresto e ell'pertur i servizio Per ontrollre il operhio ell vlvol i rresto Il operhio ell vlvol i rresto è sigillto nel punto inito ll frei. Fre ttenzione non nneggirlo. Dopo l uso ell vlvol i rresto, ssiurrsi i stringere urtmente il operhio ell vlvol. Per l torsione, onsultre l tell sottostnte. Dopo vere serrto il operhio ell vlvol i rresto, verifire he non vi sino perite i refrigernte. Per ontrollre l vlvol i rresto Aertrsi he tutte le vlvole i rresto sino mntenute perte urnte il funzionmento. L vlvol i rresto viene hius in fri. Per prire l vlvol i rresto 1 Togliere il operhio ell vlvol i rresto. 2 Inserire un hive esgonle nell vlvol i rresto e ruotre l vlvol i rresto in senso ntiorrio. 3 Interrompere l rotzione quno l vlvol i rresto giunge un punto i rresto. Risultto: Or l vlvol è pert. Per prire ompletmente l vlvol i rresto Ø19,1, ruotre l hive esgonle fino rggiungere un oppi ompres tr 27 e 33 N m. Un oppi inegut potree usre l perit i refrigernte e l rottur el tppo ell vlvol i rresto. Per ontrollre l'pertur i servizio Utilizzre sempre un tuo flessiile i rimento otto i pieino epressore ell vlvol, in qunto l pertur i servizio è un vlvol i tipo Shrer. Dopo l uso ell pertur i servizio, ssiurrsi i stringere urtmente il operhio ell pertur i servizio. Per l torsione, onsultre l tell sottostnte. Dopo vere serrto il operhio ell pertur i servizio, verifire he non vi sino perite i refrigernte. oppie i serrggio Dimensioni ell vlvol i rresto (mm) oppi i serrggio N m (per hiuere ruotre in senso orrio) orpo ell vlvol hive esgonle Alerino Tppo (operhio ell vlvol) Apertur i servizio Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø19,1 27,0~33,0 8 mm 22,5~27, Il rnge i oppi inito è ppliile soltnto ll'pertur elle vlvole i rresto Ø19,1 mm Per rimuovere i tui serrti AVVERTENZA Il gs o l'olio rimsto ll'interno ell vlvol i rresto può essere srito lle tuzioni serrte. L mnt osservnz elle istruzioni nell proeur riportt i seguito può usre nni mterili o lesioni personli, l ui grvità ipene lle irostnze. Per prire le tuzioni serrte, ttenersi ll seguente proeur: 1 Rimuovere il operhio ell vlvol e ssiurrsi he le vlvole i rresto sino ompletmente hiuse. Per hiuere l vlvol i rresto 1 Togliere il operhio ell vlvol i rresto. 2 Inserire un hive esgonle nell vlvol i rresto e ruotre l vlvol i rresto in senso orrio. 3 Interrompere l rotzione quno l vlvol i rresto giunge un punto i rresto. Risultto: Or l vlvol è hius. Direzione i hiusur: 8 Apertur i servizio e operhio ell'pertur i servizio Vlvol i rresto ollegmento lle tuzioni esistenti operhio ell vlvol i rresto

9 5 Instllzione 2 ollegre l'unità i reupero/mess vuoto trmite un ollettore ll'pertur i servizio i tutte le vlvole i rresto. Il gs e l'olio evono essere reuperti tutti i 4 tui ompressi. In se gli strumenti isponiili, utilizzre il metoo 1 (è rihiesto il ollettore on seprtori per l line el refrigernte) o il metoo 2. ollettore Atthi Unità el ompressore p< p> e A Metoo 1: B ollegre tutte le perture i servizio ontempornemente. A B D D Metoo 2: ollegre per prim os le prime 2 perture i servizio. A B ollegre poi le ultime 2 perture i servizio. A B,,, Aperture i servizio elle vlvole i rresto e Unità i mess vuoto/reupero A, B, Vlvole A, B e D Seprtore ell line el refrigernte 3 Reuperre il gs e l'olio lle tuzioni serrte meinte un'unità i reupero. ATTENZIONE Non srire i gs nell'tmosfer. 4 Un volt reuperti il gs e l'olio lle tuzioni serrte, sollegre il tuo flessiile i rimento e hiuere le perture i servizio. 5 Tglire l prte inferiore ei tui elle vlvole i rresto el gs e el liquio lungo l line ner. Utilizzre un utensile pproprito (es. un tglierino per tui o un pio i tenglie). AVVERTENZA Non rimuovere le tuzioni serrte meinte rstur. Il gs o l'olio rimsto ll'interno ell vlvol i rresto può essere srito lle tuzioni serrte. 6 Attenere l fuoriusit i tutto l'olio prim i ontinure on il ollegmento elle tuzioni esistenti, nel so in ui il reupero non si stto ompletto Per ollegre le tuzioni el refrigernte ll'unità el ompressore Per eseguire lvori i ollegmento elle tuzioni in loo, riorrsi i utilizzre i tui essori in otzione. Assiurrsi he le tuzioni esistenti non tohino gli ltri tui, il pnnello inferiore o il pnnello lterle. 1 Rimuovere il operhio i servizio. Veere "5.1.1 Per prire l'unità el ompressore" pgin 7. 2 Segliere un perorso per le tuzioni ( o ). nell prte posteriore In lto 3 Se è stto selto il perorso per le tuzioni in lto: Tglire l'isolnte (sotto il foro ieo). Bttere sul foro ieo e rimuoverlo. Rimuovere le ve. Verniire i ori e le ree intorno i ori usno un tintur ntiruggine. 9

10 5 Instllzione Preuzioni per l'pertur ei fori iehi: Evitre i nneggire il telio. Dopo ver perto i fori iehi, è onsigliile i rimuovere le ve e verniire i ori e le ree irostnti on vernie per ritohi, one evitre l formzione i ruggine. Quno si fnno pssre i vi elettrii ttrverso i fori iehi, vvolgere i vi on el nstro protettivo per non nneggirli. 4 ollegre le tuzioni (meinte rstur) ome inito i seguito: 5.4 ontrollo elle tuzioni el refrigernte ontrollo ell tuzione el refrigernte I lvori sulle tuzioni el refrigernte sono terminti? Sì Le unità interne, l'unità el ompressore e/o l'unità ello smitore i lore sono già stte ese? No No Finire i lvori lle tuzioni. Aottre l proeur: "Metoo 1: Prim ell'ensione (metoo regolre)". Sì Line el liquio (iruito 2: lle unità interne) Line el gs (iruito 2: lle unità interne) Line el gs (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) Line el liquio (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) 1 Tuzioni pizzite 2 Tuzioni essorie 3 Tuzione in loo 5 Ripplire il operhio i servizio. 6 Sigillre tutti gli spzi vuoti (esempio: ) per impeire he pioli nimli penetrino nel sistem. AVVERTENZA Preveere misure egute per impeire he l'unità poss essere ust ome ripro pioli nimli. I pioli nimli he ovessero entrre in onttto on le prti elettrihe possono usre mlfunzionmenti, fumo o ineni. Aottre l proeur: "Metoo 2: Dopo l'ensione". È molto importnte he tutti i lvori sulle tuzioni el refrigernte vengno eseguiti prim ell'ensione elle unità (unità el ompressore, unità ello smitore i lore o unità interne). Un volt ese le unità, verrnno inizilizzte le vlvole i espnsione, il he signifi he si hiuernno. L prov i perit e l'essizione sotto vuoto elle tuzioni esistenti, ell'unità ello smitore i lore e elle unità interne non sono possiili in quest situzione. Verrnno pertnto spiegti 2 metoi per l'instllzione inizile, l prov i perit e l'essizione sotto vuoto. Metoo 1: Prim ell'ensione Se il sistem non è nor stto eso, non sono neessri interventi speili per eseguire l prov i perit e l'essizione sotto vuoto. Metoo 2: Dopo l'ensione Se il sistem è già stto eso, ttivre l'impostzione [2 21] (onsultre "6.1.4 Per eere ll molità 1 o 2" pgin 17). Quest impostzione prirà le vlvole i espnsione esistenti per grntire un perorso per le tuzioni R410A e renere possiile l'eseuzione ell prov i perit e ell'essizione sotto vuoto. Assiurrsi he l'unità ello smitore i lore e tutte le unità interne ollegte ll'unità el ompressore sino ese. Attenere he l'unità el ompressore i ompletto l'inizilizzzione prim i pplire l'impostzione [2 21]. Prov i perit e essizione sotto vuoto Il ontrollo elle tuzioni el refrigernte rihiee i: ontrollre he non i sino perite nelle tuzioni el refrigernte. Eseguire un'essizione sotto vuoto per rimuovere tutt l'umiità, l'ri o l'zoto nelle tuzioni el refrigernte. Se è possiile l presenz i umiità nelle tuzioni el refrigernte ( esempio se è entrt qu nelle tuzioni), per prim os effetture l proeur i mess vuoto fino rimuovere tutt l umiità. Tutte le tuzioni ll'interno ell'unità sono stte ollute in fri per ertre l'ssenz i perite. 10

11 5 Instllzione Il ontrollo eve essere effettuto solo sulle tuzioni el refrigernte esistenti. Prim i eseguire l prov i perit o l'essizione sotto vuoto è pertnto inispensile ertrsi he tutte le vlvole i rresto ell'unità el ompressore sino en hiuse. Assiurrsi he tutte le vlvole elle tuzioni esistenti sino APERTE (non le vlvole i rresto ell'unità el ompressore!) prim i inizire l prov i perit e l mess vuoto. Per ulteriori informzioni sullo stto elle vlvole, fre riferimento "5.4.3 ontrollo ell tuzione el refrigernte: Impostzione" pgin ontrollo ell tuzione el refrigernte: Linee gui generli Per umentre l'effiienz, ollegre l pomp vuoto trmite un ollettore ll'pertur i servizio i tutte le vlvole i rresto (fre riferimento "5.4.3 ontrollo ell tuzione el refrigernte: Impostzione" pgin 11). Utilizzre un pomp vuoto 2 sti on vlvol i ritegno o vlvol solenoie in gro i espellere un pressione i 100,7 kp (5 Torr ssoluti). Assiurrsi he l'olio ell pomp non ritorni nel sistem quno l pomp non è in funzione. Non spurgre l'ri on i refrigernti. Utilizzre un pomp vuoto per svuotre l'impinto ontrollo ell tuzione el refrigernte: Impostzione Il sistem ontiene 2 iruiti el refrigernte: iruito 1: Unità el ompressore Unità ello smitore i lore iruito 2: Unità el ompressore Unità interne È neessrio ontrollre entrmi i iruiti (prov i perit, essizione sotto vuoto). L molità i ontrollo ipene gli strumenti isponiili: Se si ispone i un ollettore on i seprtori ell line el refrigernte Senz i seprtori ell line el refrigernte (rihiee il oppio el tempo) ollegmenti possiili: Allor È possiile ontrollre entrmi i iruiti ontempornemente. A tl fine, ollegre il ollettore trmite i seprtori entrmi i iruiti e eseguire il ontrollo. I iruiti evono essere ontrollti seprtmente. A tl fine: ollegre prim il ollettore l iruito 1 e eseguire il ontrollo. ollegre poi il ollettore l iruito 2 e eseguire il ontrollo. N2 ollettore Atthi Unità el ompressore p< p> A iruiti 1 e 2 insieme f g B A g D h f B D R410A i e e f g h i Solo iruito 1 A B h i Solo iruito 2 A B g f Vlvol i riuzione ell pressione Azoto Bilne Sertoio refrigernte R410A (sistem sifone) Pomp vuoto Vlvol i rresto ell line el liquio (iruito 2: lle unità interne) Vlvol i rresto ell line el gs (iruito 2: lle unità interne) Vlvol i rresto ell line el gs (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) Vlvol i rresto ell line el liquio (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) A, B, Vlvole A, B e D Seprtore ell line el refrigernte Vlvole A, B e Vlvol Vlvole i rresto ell line el liquio e ell line el gs (f, g, h, i) Apert hius h Stto ell vlvol Eseguire l prov i tenut e l mess vuoto nhe sui ollegmenti verso le unità interne e verso l'unità ello smitore i lore, nonhé su tutte le unità interne e sull'unità ello smitore i lore stesse. Mntenere perte tutte le vlvole elle tuzioni esistenti, se possiile. Per mggiori ettgli, onsultre il mnule i instllzione ell'unità intern. L prov i tenut e l isirtzione vuoto evono essere eseguite prim i enere l'unità. In so ontrrio, fre riferimento nhe l igrmm i flusso esritto in preeenz in questo pitolo (veere "5.4.1 ontrollo ell tuzione el refrigernte" pgin 10) Per effetture un prov i tenut L prov i perit eve essere onforme lle speifihe ell norm EN Per verifire se vi sono perite: Prov i perit vuoto 1 Svuotre il sistem ll tuzione el liquio e el gs fino 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr) per più i 2 ore. 2 Spegnere quini l pomp vuoto e ontrollre he l pressione non rislg per lmeno 1 minuto. 3 Nel so l pressione ovesse umentre, è possiile he il sistem onteng umiità (veere l isirtzione vuoto i seguito) o presenti perite. i 11

12 5 Instllzione Per verifire se vi sono perite: Prov i perit i pressione 1 Effetture un pressurizzzione on gs zoto un pressione minim i 0,2 MP (2r). Non pplire mi un pressione superiore ll pressione i funzionmento mssim ell unità, ossi 4,0 MP (40 r). 2 Verifire le perite pplino un soluzione i prov olle in tutte le tuture. 3 Srire tutto l zoto. Utilizzre un soluzione per prov i gorgoglimento onsiglit l proprio rivenitore. Non utilizzre qu spont one evitre l rottur ei i svsti (l'qu spont può ontenere sle, he ssore l'umiità he si ongel l rffremento elle tuture) e/o l orrosione ei giunti svsti (l'qu spont può ontenere mmoni, he h un effetto orrosivo tr il o svsto in ottone e l svstur in rme) Per effetture l isirtzione vuoto Per rimuovere tutt l umiità l sistem, ttenersi ll proeur riportt i seguito: 1 Svuotre il sistem per lmeno 2 ore fino un vuoto i 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr). 2 Verifire he, on l pomp vuoto spent, il vuoto si mntenuto per lmeno un or. 3 Se non ovesse essere possiile rggiungere il vuoto entro 2 ore o mntenerlo per un or, è possiile he il sistem onteng tropp umiità. In questo so, effetture l pressurizzzione on zoto fino un pressione i 0,05 MP (0,5 r) e ripetere i pssggi 1 3 fino rimuovere tutt l umiità. 4 A seon se si esier rire immeitmente il refrigernte trmite l'pertur i rimento el refrigernte o prerire un prte el refrigernte trmite l line el liquio, prire le vlvole i rresto ell'unità el ompressore oppure tenerle hiuse. Veere "5.6.3 Per rire il refrigernte" pgin 13 per mggiori informzioni. 5.5 Per isolre l tuzione el refrigernte Un volt onluse l prov i perit e l essizione sotto vuoto, oorre proeere ll isolmento elle tuzioni. Tenere in onsierzione qunto segue: Assiurrsi i isolre ompletmente le tuzioni i ollegmento e i kit i irmzione el refrigernte. Assiurrsi i isolre le tuzioni el gs e el liquio (i tutte le unità). Utilizzre shium i polietilene termoresistente he si in gro i sopportre un tempertur i lmeno 70 per le tuzioni el liquio e i lmeno 120 per le tuzioni el gs. Rinforzre l isolmento elle tuzioni el refrigernte in se ll miente i instllzione. Tempertur miente Umiità Spessore minimo 30 D 75% 80% RH 15 mm >30 80% RH 20 mm Sull superfiie ell isolnte si potree formre ell onens. In so i formzione i onens sull vlvol i rresto, l'qu potree suessivmente goiolre nell'unità intern o nell'unità ello smitore i lore ttrverso le fessure presenti sull'isolnte e sulle tuzioni, poihé l'unità el ompressore è ollot più in lto rispetto ll'unità intern o ll'unità ello smitore i lore. Questo tipo i situzione eve essere evitto sigillno i ollegmenti. Veere l figur in sso. Mterile i isolmento lftggio, e. 5.6 ri el refrigernte Preuzioni urnte il rimento el refrigernte AVVERTENZA Usre eslusivmente R410A ome refrigernte. Altre sostnze possono usre esplosioni e inienti. R410A ontiene gs serr fluorinti. Il suo vlore potenzile i rislmento glole è 2087,5. NON lierre questi gs nell'tmosfer. Per rire il refrigernte, usre sempre gunti protettivi e ohili i siurezz. Se lune unità vengono spente, l proeur i rimento non può essere omplett orrettmente. Assiurrsi i ttivre l'limentzione 6 ore prim ell mess in funzione in moo fornire orrente ll resistenz el rter e proteggere il ompressore. Se l'vvio vviene entro 12 minuti ll'ensione ell'unità el ompressore, ell'unità ello smitore i lore e elle unità interne, il ompressore non verrà messo in funzione se non è stt in preeenz stilit orrettmente l omunizione tr l'unità el ompressore, l'unità ello smitore i lore e le unità interne. Prim i vvire le proeure i rimento, verifire he il isply 7 LED i un spetto normle (veere "6.1.4 Per eere ll molità 1 o 2" pgin 17) e he l'interfi utente ell'unità intern non segnli lun oie i mlfunzionmento. Se è presente un oie i mlfunzionmento, veere "8.1 Risoluzione ei prolemi in se i oii i mlfunzionmento" pgin 23. Assiurrsi he tutte le unità ollegte (unità ello smitore i lore + unità interne) sino stte rionosiute (impostzione [1 5]). 12

13 5 Instllzione Per eterminre l quntità i refrigernte ggiuntivo Refrigernte supplementre rire=r (kg). R eve essere rrotonto in unità i 0,1 kg. R=[(X 1 Ø12,7) 0,12+(X 2 Ø9,5) 0,059+(X 3 Ø6,4) 0,022] 0,8+B X = Lunghezz totle (m) el tuo el liquio Ø Moello Prmetro B (kg) RKXYQ5 3,1 Se si utilizzno tui metrii, onsierre l tell seguente reltiv l fttore i peso llore. Dovree essere sostituito nell formul per R. Tuzioni in pollii Dimensioni (Ø, mm) Fttore i peso Dimensioni (Ø, mm) Tuzioni metrihe Fttore i peso 6,4 0, ,018 9,5 0, ,065 12,7 0, , Per rire il refrigernte Il rimento i refrigernte si ompone i 2 fsi: Fse Fse 1: Prerimento Fse 2: rimento mnule Fse 1: Pre-rimento Riepilogo Pre-rimento: Tni i refrigernte Vlvole i rresto ompressore Desrizione onsiglito per i sistemi più grni. Può essere sltto, m in tl so il rimento rihieerà più tempo. Neessrio solo se on il pre-rimento non è stt rggiunt l quntità i refrigernte ggiuntivo etermint. ollegt lle perture i servizio elle vlvole i rresto. Le vlvole i rresto utilizzre ipenono i iruiti per ui si è selto il pre-rimento: iruiti 1 e 2 insieme (è rihiesto il ollettore on seprtori per l line el refrigernte). Prim il iruito 1 e poi il iruito 2 (o vievers). Solo iruito 1 Solo iruito 2 hiuso NON in funzione 1 ollegre ome mostrto (segliere uno ei possiili ollegmenti). Aertrsi he tutte le vlvole i rresto ell'unità el ompressore e l vlvol A sino hiuse. ollegmenti possiili: N2 ollettore Atthi Unità el ompressore p< p> A iruiti 1 e 2 insieme f g B A g D h f B D R410A i e e f g h i Solo iruito 1 A B h i Solo iruito 2 A B g f Vlvol i riuzione ell pressione Azoto Bilne Sertoio refrigernte R410A (sistem sifone) Pomp vuoto Vlvol i rresto ell line el liquio (iruito 2: lle unità interne) Vlvol i rresto ell line el gs (iruito 2: lle unità interne) Vlvol i rresto ell line el gs (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) Vlvol i rresto ell line el liquio (iruito 1: ll'unità ello smitore i lore) A, B, Vlvole A, B e D Seprtore ell line el refrigernte 2 Aprire le vlvole (sull line i B) e B. 3 Prerire il refrigernte fino rggiungere l quntità i refrigernte ggiuntivo etermint o fino quno non è più possiile effetture il prerimento, quini hiuere le vlvole e B. 4 Eseguire un elle seguenti zioni: Se È stt rggiunt l quntità i refrigernte ggiuntivo etermint È stto rito troppo refrigernte Non è nor stt rggiunt l quntità i refrigernte ggiuntivo etermint h Allor Sollegre il ollettore ll line o lle linee el liquio. Non è neessrio eseguire le istruzioni i "Fse 2". Reuperre il refrigernte fino rggiungere l quntità i refrigernte ggiuntivo etermint. Sollegre il ollettore ll line o lle linee el liquio. Non è neessrio eseguire le istruzioni i "Fse 2". Sollegre il ollettore ll line o lle linee el liquio. ontinure on le istruzioni i "Fse 2". i Fse 2: rimento mnule (= rimento nell molità i rimento mnule el refrigernte ggiuntivo) Riepilogo rimento mnule: Tni i refrigernte ollegt ll'pertur i servizio per il rimento el refrigernte. Il rimento vviene in entrmi i iruiti e nelle tuzioni el refrigernte interne ell'unità el ompressore. 13

14 5 Instllzione Vlvole i rresto ompressore Apert In funzione 5 Effetture il ollegmento ome mostrto. Assiurrsi he l vlvol A si hius. A p< p> Assiurrsi i prire tutte le vlvole i rresto opo il (pre)rimento el refrigernte. Il funzionmento el sistem on le vlvole i rresto hiuse provo il nneggimento el ompressore. Dopo l'ggiunt el refrigernte, hiuere il operhio ell'pertur i rimento el refrigernte. L oppi i serrggio el operhio è ompres tr 11,5 e 13,9 N m. R410A e oii i mlfunzionmento urnte il rimento el refrigernte e A Bilne Sertoio refrigernte R410A (sistem sifone) Pomp vuoto Apertur i rimento el refrigernte Unità ello smitore i lore Vlvol A L'pertur i rimento el refrigernte è ollegt lle tuzioni ll'interno ell'unità. Le tuzioni interne ell'unità sono stte riempite i refrigernte in fri, quini oorre prestre ttenzione urnte il ollegmento el tuo flessiile i rimento. 6 Aprire tutte le vlvole i rresto ell'unità el ompressore. A questo punto, l vlvol A eve rimnere hius! 7 Prenere tutte le preuzioni inite nelle sezioni "6 onfigurzione" pgin 16 e "7 Mess in funzione" pgin Aenere le unità interne, l'unità el ompressore e l'unità ello smitore i lore. 9 Attivre l'impostzione [2 20] per vvire l molità i rimento mnule el refrigernte ggiuntivo. Per i ettgli, veere "6.1.8 Molità 2: Impostzioni in loo" pgin 19. Risultto: L'unità inizi funzionre. INFORMAZIONI L'operzione i rimento mnule el refrigernte si onlue utomtimente entro 30 minuti. Se il rimento non viene ompletto entro 30 minuti, ripetere l'operzione i rimento el refrigernte ggiuntivo. INFORMAZIONI Se viene rilevto un prolem i funzionmento urnte l proeur ( esempio se un vlvol i rresto è hius), viene visulizzto un oie i mlfunzionmento. In tl so, fre riferimento "5.6.4 oii i mlfunzionmento urnte il rimento el refrigernte" pgin 14 e risolvere il prolem i funzionmento i onseguenz. Premeno BS3 è possiile reimpostre il prolem i funzionmento. È possiile riominire on le istruzioni ell sezione "rimento". È possiile interrompere il rimento mnule el refrigernte premeno BS3. L'unità si rrest e ritorn ll onizione i inttività. 10 Aprire l vlvol A. 11 rire il refrigernte fino rggiungere l quntità i refrigernte ggiuntivo etermint rimnente, quini hiuere l vlvol A. 12 Premere BS3 per terminre l molità i rimento mnule el refrigernte ggiuntivo. INFORMAZIONI Se si verifi un prolem i funzionmento, il oie i errore viene visulizzto sull'interfi utente ell'unità intern. Se si verifi un prolem i funzionmento, hiuere immeitmente l vlvol A. ontrollre il oie i mlfunzionmento e intervenire i onseguenz; veere "8.1 Risoluzione ei prolemi in se i oii i mlfunzionmento" pgin Applizione ell'etihett reltiv i gs fluorurti effetto serr 1 ompilre l'etihett ome segue: Dll'etihett multilingue reltiv i gs fluorurti effetto serr stre l sezione on l lingu ppliile e pplirl sull prte superiore i. ri i refrigernte effettut llo stilimento: veere l trg ti ell'unità Quntità i refrigernte ggiuntiv rit ri i refrigernte totle 2 Applire l'etihett ll'interno ell'unità el ompressore. È isponiile un posizione eit ll'etihett ello shem ell'impinto elettrio. 5.7 ollegmento ei fili elettrii lggio in loo: Pnormi Il lggio in loo onsiste i: Alimentzione (sempre omprensiv i mess terr) lggio i omunizione (= trsmissione) tr l'unità el ompressore, l'unità ello smitore i lore e le unità interne. Esempio: 14

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione RVLQ5CAV RVLQ8CAV Itlino 8 9 5 Diretivelor, u menmentele respetive. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivi koos muutusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppilymis. Direktīvās

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione Dikin Altherm Unità split estern ss tempertur ERLQ4CAV ERLQ6CAV ERLQ8CAV Itlino 8 9 4 5 Diretivelor, u mendmentele respetive. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви,

Více

Manuale di installazione

Manuale di installazione RZAG35A2V1B RZAG50A2V1B RZAG60A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA

Více

Manuale di installazione e d'uso

Manuale di installazione e d'uso Mnule i instllzione e 'uso Unità el ompressore VRV IV per instllzione l hiuso RKXYQ5T8Y RKXYQ8T7Y Itlino E - DELARATION-OF-ONFORMITY E - DELARAION-DE-ONFORMIDAD E - DELARAÇÃO-DE-ONFORMIDADE E - ERKLÆRING

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Installationsanleitung

Installationsanleitung RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B ARXM50N2V1B RXM42N2V1B RXM50N2V1B RXM60N2V1B RXM71N2V1B RXJ50N2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B Deutsh CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione Dikin Altherm Unità split estern ss tempertur ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Více

Instalační příručka. Dělená jednotka řady R32 RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B

Instalační příručka. Dělená jednotka řady R32 RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Manuale d'installazione e d'uso

Manuale d'installazione e d'uso Mnule d'instllzione e d'uso Unità di refrigerzione inverter con pomp di clore e modulo SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Installation manual. Daikin Altherma hybrid heat pump outdoor unit EVLQ05CAV3 EVLQ08CAV3

Installation manual. Daikin Altherma hybrid heat pump outdoor unit EVLQ05CAV3 EVLQ08CAV3 EVLQ5CAV3 EVLQ8CAV3 English 18 19 1 3 4 5 Diretivelor, u menmentele respetive. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivi koos muutusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppilymis.

Více

Manuale di installazione

Manuale di installazione Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RXF50A2V1B RXF60A2V1B Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione Refrigertori d'cqu monolocco con rffreddmento d ri e pompe di clore monolocco reversiili ri/cqu EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP Refrigertori d'cqu monolocco con rffreddmento d ri e pompe

Více

Manuale di installazione

Manuale di installazione EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA

Více

Manuale di installazione

Manuale di installazione Pomp di Dikin Altherm Hyrid modulo dell pomp di EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Itlino 18 19 20 21 22 23 24 25 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid

Více

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding RXF50A2V1B RXF60A2V1B Neerlns CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione Sctol di controllo monolocco per sse temperture Dikin Itlino CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE

Více

Manuale di installazione

Manuale di installazione Pomp di Dikin Altherm Hyrid modulo dell pomp di EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Více

ú Í ÚŘ Í úř Č Ú Í Ř Á ÁŠ úř ř úř ř š ú ř ú ě é ú Í ř ž Ž ž ě ďě ř š ě šú ě ú ř ř ú ř ě ú é š ě ě ě ř ú é Íé Í é ě é š ě Íř š š ř ř ě š é ě ú é ú é Í ť ú é ř ě ó š é ž š é ě é ě ěř ž é Ž é é ú ř ě ž ť ř

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione EHVH0S8CB EHVH08S8CB EHVH08SCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVHS8CB EHVHSCB EHVX0S8CB EHVX08S8CB EHVX08SCB EHVXS8CB EHVXSCB EHVXS8CB EHVXSCB Itlino CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Pompe a vuoto lubrificata

Pompe a vuoto lubrificata lubrificate EVE-OG Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione per diverse applicazioni nella manipolazione automatica e manuale Movimentazione di pezzi a tenuta e porosi Impiego come produzione

Více

Manuale di installazione

Manuale di installazione EHVZ0S8CB EHVZ08S8CB EHVZ6S8CB Itlino 8 9 0 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S26CB EHVH11S18CB EHVH11S26CB EHVH16S18CB EHVH16S26CB EHVX04S18CB EHVX08S18CB EHVX08S26CB EHVX11S18CB EHVX11S26CB EHVX16S18CB EHVX16S26CB Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S6CBV EHVH11S6CBV EHVH16S6CBV Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Více

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE 02B7TV1B 03B7TV1B 04B7TV1B 05B7TV1B 02B7FV1B 03B7FV1B 04B7FV1B 05B7FV1B Cover Cover Type numers CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

é á Š ě ó ř ž á Á Š ě á ů é á í ř š áž č á ů í á í í ě í é á í ě š ří č ě í á á ů í í ř é í ž í ě ší řá č í ř ů í é é á é é ě ě ň é á ří á ň é ř č í Č

é á Š ě ó ř ž á Á Š ě á ů é á í ř š áž č á ů í á í í ě í é á í ě š ří č ě í á á ů í í ř é í ž í ě ší řá č í ř ů í é é á é é ě ě ň é á ří á ň é ř č í Č č ý ů á á á č á í ě ě ší ž ó Íě ří š ý č ó ý ě ý ě č ý ř č é é ě í í š ž í ý í á í ř ší í č é é č é í ž ř ď č í í č é í Š Ý é á í ý é ž ž č ž č éč é ě á é á č í í ú ř á č é á č á ří ž ý í í é ú ě č ó ý

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

Manuale di installazione

Manuale di installazione ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW Itlino ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B,

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú ů é ř é á á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íá é š ě ř ž é í é á í ý šší ž í ř ý ě á ž í ě é é á á í ž ě ý ý á

Více

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů Ý ÚŘ Í ž š á Í Č ž á č š á č é á á ď á č Í á á á á á á žá á é á á á é Í á é žá ž á á á áš á á á á á áš č á á á Í Í č Í é č á Í é š é ž é š é š Í é š é á á é é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř

Více

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč ě ý úř č í úř íř č č Č á Ú ě á úř č ě č íř č č Á Í Í É Ú Í Í ŘÍ Í Í Ú Í Á Í Ř ÁŠ ě č íř č č Žá á í í í ě í á í í í í í í Š Ú č á čí ú í íř á á í ú í č ý í úř ě é úř č í úř ří š ý í á č ú í á á í í řá í

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

ý š ý á á ě ý š říť í á ý á ě á ěř žší é í ň í í á ě é š ř á ů í ů Ž č ů ží á í ě ť ů í Ž č ů í í ý í á č á ř ě Í í ž ř ě ů á ů ě é á í ů í á č ů í č ř á ý š í ý éž í ř š í ů ů í ů ěř á ěř í í á ř á ěř

Více

Manuale d'installazione e d'uso

Manuale d'installazione e d'uso Mnule d'instllzione e d'uso Pomp di clore Dikin Altherm hyrid modulo dell cldi gs A Pomp di clore Dikin Altherm hyrid modulo dell cldi gs Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá ÍČ Ý č ář ý ý č ě í á í ž č ř á ý ří á č é ž í é í š í š ší ý á í ý ý č ě ř č á é ří íč č é é ář í á í ů ší é é í š ý č ě á í ý ů ří ů í ě á č ř á í á í á í á č é ě í íč č á ž ě č é č ě ě č í á í č ě š

Více

ž á é ó š ý ý é ó ř ář í í í ž é é ř á í š í ůř č é ř č ý Ú í ýš ú ěč é ř á ě š ž é ř íš ěž ž ň ř Ý ý ž é é á í í ý čň č é ó á ů š ř á ž é ř éč š č ž

ž á é ó š ý ý é ó ř ář í í í ž é é ř á í š í ůř č é ř č ý Ú í ýš ú ěč é ř á ě š ž é ř íš ěž ž ň ř Ý ý ž é é á í í ý čň č é ó á ů š ř á ž é ř éč š č ž Ó á ó í šť ž ě ř ú ř ě íú ůč éá í í ř á í á í ě š ě é ó Í áž é íž é č í ž ž ě é ě šíú í í ř á í í ů á š á ó í ó é ř č í á ě ý ří í ž ž ř š ě á ž é ší ú é á í Č Á Ý Á Á í ň č á í á á í á í í ó č ý ý č ářů

Více

úř úř ť ě ř č ť ť ť Č ď ť ž ě ě ť Ž ó óž ó ň ó š ě č Ž č ú ě úř úř č Ú č ť ř ě ě š ř ů č ř ě č ř ú ý Ú ř ť ř Ú ř ř š ý č ú ř ě ě š ř ů ě š č ě ě Ú ř ř ě ú ř č ě č ý ě č ú ě ě š ě č č ú ě č ť ě ť ě ř ýš

Více

ů ó í ů ů ó í í í ů í ě í ě ší ř í ř ě ř ě ží ř ž ě í í í Á í ť š í ů í ě í ů ě í ě ě í ě ě ú í ůž ě í í í ť í š ř ů ě í í í í ů í ě í ší ší š ů š í ů ží ří ů ůž í ů í ří ží í ů ě ž ě í Í í í í ž ž í í

Více

Č Á č ý š í ž ě í í é ě ý ší ž ó á ó ó ý á řó í ě ý š ú ž áž ď é é ě áš ě ěž á í ě ž š ú ó ě ě Ž šší á Ž ž ý ě č ě ř áž č ú ě ř á č á ú á ž é č ě ě ě

Č Á č ý š í ž ě í í é ě ý ší ž ó á ó ó ý á řó í ě ý š ú ž áž ď é é ě áš ě ěž á í ě ž š ú ó ě ě Ž šší á Ž ž ý ě č ě ř áž č ú ě ř á č á ú á ž é č ě ě ě čí ě á ě í ů á á ž ě á ší ří á á ů č í ď š ý ů ě ý ě č ží é á í Č é ář ě ý ě á á č í é č í ž é ř č é í ž šší á šší é é é ě ž š í ž š ě ž š Ž ž á ě á č ší á žíš ž é é č á íž á úč ý č ž č á ů Š á é č é á

Více

é ý čí á ří ř čí ě ř ří í ř š í ě á ě íč ý í á říš í ří ě ů ž ří á ř č á č ž ří ě á ě ý ří ů á á ří ž Ž ý ě ý ů í á ří ě Š čí ě é é č í ů í ů ě ě ý á

é ý čí á ří ř čí ě ř ří í ř š í ě á ě íč ý í á říš í ří ě ů ž ří á ř č á č ž ří ě á ě ý ří ů á á ří ž Ž ý ě ý ů í á ří ě Š čí ě é é č í ů í ů ě ě ý á Í éá í é í á ř í í ů á á čí á é Í ří Í é ř čí á í č á ř í ě é í é č é ř é ř Ž ý é ó ž č í Ž ě ěž ř č ř ší ř í ří ě á í ň ří Ž š é š ě í ý š á í š ěž í é é ý é ý ů ří č éž í ý éú í č á íž ý ó íž ý ó čí

Více

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á š á á ř ý á á í š í ř ý í á í í ý í č é ř í ěčí áš

Více

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv RKXYQ5T8Y RKXYQ8T7Y Mgyr E - DELARATION-OF-ONFORMITY E - DELARAION-DE-ONFORMIDAD E - DELARAÇÃO-DE-ONFORMIDADE E - ERKLÆRING OM-SAMSVAR E - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI E -

Více

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE 02B7TV1B 03B7TV1B 04B7TV1B 05B7TV1B 02B7FV1B 03B7FV1B 04B7FV1B 05B7FV1B Covr Covr Typ numrs 295 1 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 2 3 f g h i j k l m 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x

Více

ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž

ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž šší á š á ř í š á Ú í ří ě á ě š í ú ůč ů ě š í ě ů ří ě ší ř á ó í í Ú í á ó í ž ó í á ó í ž í šíř í ó ó í í Ú Ů ě ěž ě é š í ě ů ří ě ší ř ó ó í í ú ě ó ó š ě š ě ó ó ší é í š ý á í í ó í é ó é ě á á

Více

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č

Více

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š Í ě í š í é í čá í š ý ó ý í ř ě ě ý ř ě ší é ý ý ě

Více

ř ř ě ř Š ů ěř ě ř š Íř Í Ž ě ž ě š ě ř š ř ě ě ě ž ž ř ž ř ř Žň Ý ě ž ě ž ř ř š ů š Ž ř š Í ž ř ě ě ž ď ě ů ě ř ř š Š ů Í Š ř ě š ů ř ě ž š š ě ř ř ř ď ě ď Ř ě š ř ř ž ě ě ůž ž ě Ž Š ů ř ř ř Š ě ř ě ř

Více

á á í ž ě í áíí á ý á í š ř ň ě ě ší č Č é ě č Š ě í é ř áž ě Í č ň é é é íří í í ě č í ž á ů š ě š ří ě á í í ě é ě ší Ú ú ě ý ý í ň ý á č é í í é á

á á í ž ě í áíí á ý á í š ř ň ě ě ší č Č é ě č Š ě í é ř áž ě Í č ň é é é íří í í ě č í ž á ů š ě š ří ě á í í ě é ě ší Ú ú ě ý ý í ň ý á č é í í é á ů čí ř ů á ý ří á í ý Č á é í ý ú č ě ý č é ý é á í ří í ý á ů ší á ž ě é é ší š í á ář é ž á ú ý á í á é ř á í í č é áí í á é Č á š ž á í á č á é í í ř ž á é í ě á í í í é č éž ř é é íč íř á ě í č ý ě

Více

é ě á é í í é ě é Íó á á í šíč ý á ě ý ř ý ř ší í š é ř é ří á ě á ě š ř ř í ř ů č é á í ó á š ů Ž ě ý ů čí š á Ž ý ý ě í é é á ž ý éž ě í Ž í ý ů ě ě

é ě á é í í é ě é Íó á á í šíč ý á ě ý ř ý ř ší í š é ř é ří á ě á ě š ř ř í ř ů č é á í ó á š ů Ž ě ý ů čí š á Ž ý ý ě í é é á ž ý éž ě í Ž í ý ů ě ě á Ží ř í ř é Í č é á č é í í ý í ž á š š á žá ý é š ř ě é ěž š ě ě é ó ř š í í í í í ě é á á í í í í í í ž ý ž ě ň í ů čí á ř ý č é é é á é Ž Ž ář ě ší é řá í áž í í ď í ž é ř ší í ó ž é á é ý ý Š Ž í

Více

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú ú ú Ř š Ú č Ú Č č Ú Ú č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú Á ú ú Ě É ú Á ú Á ú ů ž ú č Á č Ě Ý Ř ú É Ě ú Ý ů Ř ú Á ž É Ř Ú Í Ř É Ť Á Á č É Ř Á č š ě ž ž š ě š š ž ŘÁ Á Á ŘÁ Á ž Ě ž Ú É É Ř Ě ž Ý ž Ř ž Ř Í Í Ž Í Í

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

č á ý é í í é á ě ě é ěř á í é ě Í ž š á č é ě š ě č á á ý žá ě ý í ý ě á á ě č í í í ě Í á č í ťš ěšťá é ž č ž é ř ý č í é č í šší ů ě é ů áž ý č á č

č á ý é í í é á ě ě é ěř á í é ě Í ž š á č é ě š ě č á á ý žá ě ý í ý ě á á ě č í í í ě Í á č í ťš ěšťá é ž č ž é ř ý č í é č í šší ů ě é ů áž ý č á č Í á í á ý ří č ý č í í ž é íř ň ě š ů íší í é é ě ň í í í í í í í á í ě ž í é ř í í á č ý á í č í á í žá ž ý ě ě ě é á í ě ě š š ě í ý ě é é é á í č í é á ř í é ášť ý é ů ý ý ě ý á č ř é ě ý ř ší č í í

Více

č é č é é ř ř í í í é é ě á é í é ě ý ří ě é č í í é í řá ář é ý é ě ší á á č ů á ý ář ý é ě ř ýš é č é á á é íč íě é ě ří é í čá í ň č ů á ř ť é á é

č é č é é ř ř í í í é é ě á é í é ě ý ří ě é č í í é í řá ář é ý é ě ší á á č ů á ý ář ý é ě ř ýš é č é á á é íč íě é ě ří é í čá í ň č ů á ř ť é á é čá í ř č á ó ě ě ů ý ě ý í č í žá ý é í é é á í ý ř ší á ž ý č í á á á č ě š č ě ň č ý č ář ý ů čí ř í í ó í á í í é á ě é ý í á ě í é é š é ý Ž á š ž é ě á ě é á é ý ů č é ž č íč ý é á ž ě í á í ý ě ší

Více

čá é í ř í í í íš á ý á ý á í é á íří ě Ť í é š á í é í č í í č ě á í ří í ří č í ů ří í é ř í ř í á ří č í ý š á ý í á č í á ů ř á í ž ě é á í á í ž

čá é í ř í í í íš á ý á ý á í é á íří ě Ť í é š á í é í č í í č ě á í ří í ří č í ů ří í é ř í ř í á ří č í ý š á ý í á č í á ů ř á í ž ě é á í á í ž ČÁ Í Ú á š ž č íý č é í á í í í ě ř š í é č í í ý ě ý áš ší ě ý ý í á í ě í š í í ž ý ší č í í ž í ě ž á ž ší ě áš ě á á ě í ě á ž ž á á ě á ě í é č ů á í í ě š í á š ý ř í íč ý á é é ě š ě ř é ě í é á

Více

í í á í á í ý ř ů í ý ů é ý é ž é Í ňí í á í ý ř Ů á í ý í í í ý ů ž á í ř ů š í á í í á á š ř í š í á ř ů ž áš á í Ů á é ý í á š í é ř š ř í é š ř í

í í á í á í ý ř ů í ý ů é ý é ž é Í ňí í á í ý ř Ů á í ý í í í ý ů ž á í ř ů š í á í í á á š ř í š í á ř ů ž áš á í Ů á é ý í á š í é ř š ř í é š ř í á é í í í á í ř í ž á í á í á í ří í ř ů í Í í í ý ž ů é á í á í á í á Í Ž ř á í í í í í ý ů ý ý í ř Ť ý ň í á í é ň ř Ž á ý ř áš é ý Č á í ý ý é í á í ú š í á í í á á í á ř ď í á ž í í ý ř ří Ší í ďí

Více

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE 06B7TV1B 07B7TV1B 08B7TV1B 09B7TV1B 06B7FV1B 07B7FV1B 08B7FV1B 09B7FV1B Covr Covr Typ numrs 298 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 1 2 3 f g h i j k l m n 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x

Více

Ů ř ě ů Ž Ž á á á á á ý ú ů ů š ě ů á á á Ž Š ář ř ě ů Ž Š ř ě Ů ř ě Ž š Ž ě ýš á á č č ý ář ě ů ř ě ě Ž čá ář ě á ě ě ě ř š á á ř ý á á á Ž ř ú á á ř

Ů ř ě ů Ž Ž á á á á á ý ú ů ů š ě ů á á á Ž Š ář ř ě ů Ž Š ř ě Ů ř ě Ž š Ž ě ýš á á č č ý ář ě ů ř ě ě Ž čá ář ě á ě ě ě ř š á á ř ý á á á Ž ř ú á á ř á ě á á áš č á á č á ě á č ě ě š ř ů á Ó ř ě ě š ř ů ě á áš á áš Á Ú á á áš á ů á ň ý č ž á ř Ž á ě ř ř ě Ž á ň á á ů ý ý ř ř á ř á á úř á á á č ě ě š ř ů á á Ů ř ě ů Ž Ž á á á á á ý ú ů ů š ě ů á á á

Více

í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů

í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů ů ů ý ý í ř Ž č š í ší á ý é ě é é ě í í á í í í ě

Více

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN R32 Split Series Modelos 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

Více

ří úč é í ť ší á é í í š ě ž ířů ě ý ě ří á ě ř á ý ý ě í ě ří á í á í á ř Ž ň í á í ří š á Ž ř Ž ý ý á ů é á ě í ě é í ť á č ě ží ř í í í ž í é ě ý š

ří úč é í ť ší á é í í š ě ž ířů ě ý ě ří á ě ř á ý ý ě í ě ří á í á í á ř Ž ň í á í ří š á Ž ř Ž ý ý á ů é á ě í ě é í ť á č ě ží ř í í í ž í é ě ý š Ý Ž Ý Ř Č Á Ý Ě Í ů ší ří ý ž ý úč ě š ý á ů č ý ý á á ž é ž é á é é ě á í ů ý á í ý ě í říž í ě ý ě á í ě í á á í ů í á ď í í ř ě ší á ů ý ý á ů ý ě úč ě ř á í é ý á ů ý ů í í č ž á Č á Ť ž ý ě č ě í

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž Š Í Ř Ě É Í Ř Á Ř Á Í É á ý á ý í é á í ž č í é ř ý č í í í ý žš ě á í é í ě í í ě é á ž š č í í ů á č é á š ú ž í ř á í á é í úč ý ěšé í í é á ř é íú é í ů ří š í á í ří š á ě í í š ř í ž í ě á ž é ě

Více

ě áž ě ú ž ď é ř ě á é ú ěř ž á é Ž é é ú ř ě á áž ř š ř š ř š é é ě ž ř é ě ř úř ř ě á ř á á úř ř á á á ě ř é ě ě á ě úř ě á ě á á ě á á ě ž á á ě ř

ě áž ě ú ž ď é ř ě á é ú ěř ž á é Ž é é ú ř ě á áž ř š ř š ř š é é ě ž ř é ě ř úř ř ě á ř á á úř ř á á á ě ř é ě ě á ě úř ě á ě á á ě á á ě ž á á ě ř Í ÚŘ á úř Č Ř Í á Í Ř Á ÁŠ á á úř úř ř ř š á ú á á řá á ě á á á é ú Í ř ž Ž á žá á ň ě á ř ó á á ě ř á á á á áš ě šú ě ú ř ř á ú ř áž ě ú á áš Í á ě ě á á ě řá áž ú Íž ě ě é š ě ú ž é ů Íř ř ě Í šř ú š

Více

РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ

РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ R32 Split Series Модели RXJ50M2V1B RXM42M2V1B RXM50M2V1B RXM60M2V1B RXP50K3V1B RXP60K3V1B ARXM50M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Více

INSTRUKCJA MONTAŻU. R32 Split Series. Modele RXJ50M2V1B RXM42M2V1B RXM50M2V1B RXM60M2V1B RXP50K3V1B RXP60K3V1B ARXM50M2V1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. R32 Split Series. Modele RXJ50M2V1B RXM42M2V1B RXM50M2V1B RXM60M2V1B RXP50K3V1B RXP60K3V1B ARXM50M2V1B INSTRUKCJA MONTAŻU R32 Split Series Modele RXJ50M2V1B RXM42M2V1B RXM50M2V1B RXM60M2V1B RXP50K3V1B RXP60K3V1B ARXM50M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE

Více

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í

Více

ý š ř á é í í á é á á ř á í é é íú ř ář í á í ě ý ý á í é é ří é í č é á á ý á ý é á ú é á Á ý é ě ú ěš ě ř á á ů č í í á í ě čí á ě é é í íč ý ý ší ů

ý š ř á é í í á é á á ř á í é é íú ř ář í á í ě ý ý á í é é ří é í č é á á ý á ý é á ú é á Á ý é ě ú ěš ě ř á á ů č í í á í ě čí á ě é é í íč ý ý ší ů Ó ž š í é í ší ší á í í ý ú ó ž é ý ů á ě é é í ší ší í á ěž čí á č é í š ě í ší á é ó ě ý á é ě é ž í ř ě ý ů ř á á í žá é í í č é é á é ý á á é á í é á ě í íč ý ý á í é á ě é é šíř í ě é ú í í í ý č

Více

INSTALLATION MANUAL. R32 Split Series. Models 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

INSTALLATION MANUAL. R32 Split Series. Models 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Models 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE

Více

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN R32 Split Series Modelos 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Více

INSTALAČNÍ NÁVOD. R32 Split Series. Modely 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

INSTALAČNÍ NÁVOD. R32 Split Series. Modely 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B INSTALAČNÍ NÁVOD R32 Split Series Modely 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE -

Více

MANUAL DE INSTALAÇÃO. R32 Split Series. Modelos 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

MANUAL DE INSTALAÇÃO. R32 Split Series. Modelos 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B MANUAL DE INSTALAÇÃO R32 Split Series Modelos 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Více

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION MANUEL D INSTALLATION R32 Split Series Modèles 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Více

INSTALLATIE- HANDLEIDING

INSTALLATIE- HANDLEIDING INSTALLATIE- HANDLEIDING R32 Split Series Modellen 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Více

É Í Č ě Ž í ří ú á ý ě í ě ě ý á á Ž á Ž š Ž áží ř ě á Č á š á ř í ú řá š í í řá š í řá š í ř í ě ý ř ú í á í í í í í á Ž ž ří řá ý í ý í řá š í í řá

É Í Č ě Ž í ří ú á ý ě í ě ě ý á á Ž á Ž š Ž áží ř ě á Č á š á ř í ú řá š í í řá š í řá š í ř í ě ý ř ú í á í í í í í á Ž ž ří řá ý í ý í řá š í í řá ý ž á ř íš ú ú í á á Í š ř ě á š ó á Ž á ť á ě Ž š í ý áš ú ý ž ě ěň á ě ý ř š ě ř á š á ý ě š á á ó í ř Ž óž ř Ž ě á í ě Ž š í ž š á ž Ť á ěš ě ř ý ě í ě ú ž úž í á ř ý í ě š ě š ž š ě ě Ž ž ří ří á ě

Více

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě Í č ž ě ž ó ž ž ř ř ě ě ň ě ě ě ž ř ž ě ú ů č ě č š ň ů ř ž ěž Í ž Í ř ž ř ě ěí ž É š š ó š ě Í š ěř ř ř š Í č š š š ř Í ž ě š ě ě ž ž š ě Ě š Í Í ě ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě

Více

řá ó á ú ú š š ř č é ě ě á é č ě š č č á ě í Ž š ě ř č é ž ř č é šč š ž é á č ř á ě á ě á é é ž í ř á é ď ě šč í šč ěšť čš ó ž é é ě ž é ď é ší ě ž é

řá ó á ú ú š š ř č é ě ě á é č ě š č č á ě í Ž š ě ř č é ž ř č é šč š ž é á č ř á ě á ě á é é ž í ř á é ď ě šč í šč ěšť čš ó ž é é ě ž é ď é ší ě ž é é é ě í ří í é č á é ě í Ž é í ě ú ť á ď á ý ž ů é ď á ř é č ě ěšť é ě č č ě ú é í í ě í á é ě š ě í ý ý í ú í ó ď ý í ěž í ě á á í ě ý š ě í í é ď Č Á Č ý á ě ě ě ůž ř ě š ě á ě í á é ž í í á ý á á ž

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

í ě ší ý á í í á ě ě ú í á í é á í ý ů ě ě ší é č ý ří á í čá í í ě í ž é ž ý á ý é ý ž čí ž í ší ř á á č ž ř š é ř č é ží í ě ší ř á č ý ů á ů ý č í

í ě ší ý á í í á ě ě ú í á í é á í ý ů ě ě ší é č ý ří á í čá í í ě í ž é ž ý á ý é ý ž čí ž í ší ř á á č ž ř š é ř č é ží í ě ší ř á č ý ů á ů ý č í í ě ší ý á í í á ě ě ú í á í é á í ý ů ě ě ší é č ý ří á í čá í í ě í ž é ž ý á ý é ý ž čí ž í ší ř á á č ž ř š é ř č é ží í ě ší ř á č ý ů á ů ý č í ů ž á ří ří ž á í í ý é í ž í ě ý č é á ž é á ě á á

Více

í š ž í í í š č ě é áž ž ě ě ý š ý á ž ž í í á á ů ě ě Š á á č á áž é á č á á č á í ř ý é é š ě š ě á á á ó é ě í ě í ž č ž čí í í á í ř č ý ý á í č é

í š ž í í í š č ě é áž ž ě ě ý š ý á ž ž í í á á ů ě ě Š á á č á áž é á č á á č á í ř ý é é š ě š ě á á á ó é ě í ě í ž č ž čí í í á í ř č ý ý á í č é ÁŇ Š Á ů čí á Š á á ě ů ž í č é á í čá í í í é í ě í é í á í ž ě ě ř ě č é á í ý ř áš í á í é ě ší ý ř Š á ě ě é é ší č í ří Ž Ž é ř á í ý ý á í ě ř ě č í Š á úč č í í é č í á Š á í í á í í é ě é ř é é

Více

Ř ň ř Í Č Č ř Č ě ů ť Í ř Ř Š Č ě ů Ž ú Č Č Š ě ř ě ě ř ě ř Č ř ů ř ě ří ř š ř ř Č Š ř š ů Ž ř ů ů ř š ň Í ř ř ě Č ě Č Č Ě ť ú Í Ť Í š Č Ž ě šř Ž Č Ú ř ú ř Č Í ě ě Ž š Ž ř Ž ě ě Ž ů ů ř Č ř Í Š ě Ž Š Č

Více

ě ý úř ř š é á ě ř á á Í ť úř ě é úř úř ř š ý á á á řá ě ě š ř ů á á ě žá á ú ě é š é ř ě é é áž š é ř ě ř ý ů ř á ě ý é á ů ú Žá á é é ú á á áš ě šú ě ú ř ř á ú ř á á ě ý ů ě ř ý ě é š ř š ý ř ř ý ěž

Více

ř ž č ú é ě é ě š í ř á á ř ě ý ž š í íž ří ě č á ě ý á á ž ř é ř é č é á ř úč í ý ů ří ý ů í á ž é á ý á á í ě é á í í í í é č ě í ř š í éž č ě č ž á

ř ž č ú é ě é ě š í ř á á ř ě ý ž š í íž ří ě č á ě ý á á ž ř é ř é č é á ř úč í ý ů ří ý ů í á ž é á ý á á í ě é á í í í í é č ě í ř š í éž č ě č ž á ČÁ É á ý í á ý í á é á ř á í ý í é é řá á í č Ú í š ý ů ě é í á í é ř ž ě ě á ě ě ý ář ý í ý á á ň í é ř ší á ů ířů é á ž ý ě é á í ý á á í íř é ř é ř é č é á í á á í ř š é Íí í á á á í é ý š ě ů ď í ž

Více

á ž á ř á ě é á ý ř é ř ý ý š ě š ě é ěř é Í ý ě ř é ě ý ř á úř á á úř á á ň Š á é ě á á é é á ě ý á é ú ž á ě é é ó á ý ý ý ě ýš é á ůž ý ř š ý é úř

á ž á ř á ě é á ý ř é ř ý ý š ě š ě é ěř é Í ý ě ř é ě ý ř á úř á á úř á á ň Š á é ě á á é é á ě ý á é ú ž á ě é é ó á ý ý ý ě ýš é á ůž ý ř š ý é úř Ě Ý ÚŘ á ž ý ě é á áš ř ř á á ý úř ý á á ř á áš Í Í ě ý úř á úř ř š ý á ě ě š ř ů á á á úř ř š ý á á ú á á řá á ě ě š ř ů ř ř ž á žá á ý úř á á á ě ř á á á á á á Í á á ě ň é ř á á á ě é Š šř ž ý á šř á

Více

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á ÚČ É ŘÍ Ě Č Í Č Í Í čá í ř á ý í í á ě ě š é á í á ž é é ě í ří ě ě á í č ž é í á ř íč ů ě á í ě ě ší ý č í í ý í ů í á ý ý í č í ů čá í á ý í í ě í í í ě ř č í ř í á í é ě ě ě ěž ř í š ě á ě í í é ář

Více

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š Á Ď é á á ř š ú í á í í ě í é ě š žá é ě ý ý ů ý é í é í ě é á í é ý é áš é š ž í á ý ž á é á řá ý ý ž é í é ě ší š í ě í á á ý í á í ů ž éú é í í á á í ř á í ř á ý ú í á í ú í á á í á ý č í á á á ě ě

Více

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é í ý č é í á í ř ší ý á ě á ě á í í á í á í ě ý ř š í íž ě á á í ě í í š ý ý é Í ý ý č é á í í í š ě ě í ý ě ý ů ž ů ří ě íš á ý ž á í ěšéá ý á é č ě č ž ý ů í á í é ě á ý é š ě í é ř ř ě í á í ř á č é

Více

Manuale di installazione e d'uso

Manuale di installazione e d'uso Mnul i instllzion 'uso REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

é á í ů ů ů ů ž š áž š í ě ě ěž Ž ěž é ě č ě Ří í ří ý á ď ě Í Ý ó í řá á í é í é é ň č č á ň í é ý á ř ě č á ě š ř á é ďá ř ř á ý š á í ý ří ý Ž ď ř ě ý ů ží ě ú ě ú ů ř í Íá í í ú é í š ř ě ř ě á ř úř

Více

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý á ě ý ďě ř ě á č ý ů ě ž ě ý ě ý ý ě á ř ě ý š é é á á á ě ů á ě á á š é ó ě é á č ý ďě ě á á ý ý á Í š ě á é Í ř řě ž á ý č é ě á ě ě ůé ý č ů é ž á á ř ž á ň ý á á ě ř ý á ů š č á á ž á é č é ó ě á ů

Více

í ě ů č í ě č í ěř í í ří ú í č ěž č č í ě č ý í ě í í ž í ě í č ě ě ý č ý ě ý í í ř í ý ěř í í ý ě č í ý í ů ě č š ý ý ý č í ě í ř í ý č í ěř í č í í

í ě ů č í ě č í ěř í í ří ú í č ěž č č í ě č ý í ě í í ž í ě í č ě ě ý č ý ě ý í í ř í ý ěř í í ý ě č í ý í ů ě č š ý ý ý č í ě í ř í ý č í ěř í č í í Ú Í Ů É É Č ě í ň ý úř í ů Ú ě ž í č ě í ů í í Č č Ž ě í č č ý š í ň ě ě í ě ší ř ů í ří ý ě í Ž í č ě ý í ý í ž ě č č ř ý í ů í ě í Č č ř Ž í í í š Č ň úř č Ž í ý í ž í š í č č ě ý ů ě í ě ší ř ů í č

Více

š í í ý í ž š š í ř á í ář á í í í í ř í ž ý á Í ý Ď í é Ťí í á Í á í á í ů ů í Í š á ý é í š í ř á á ř í é á í í á í í ř ů é é ť ší ů š é á á í š é é

š í í ý í ž š š í ř á í ář á í í í í ř í ž ý á Í ý Ď í é Ťí í á Í á í á í ů ů í Í š á ý é í š í ř á á ř í é á í í á í í ř ů é é ť ší ů š é á á í š é é í ý á í ů é é Š Š á á ž é é í á š š í á é í ří é í í á ůž í á ý ůž í é ý ř ý í ž á á í á ší ž á š á ý ž ť é ží š í á í é ý á í í í í ď ž ý ť ů ť ů ť í ů í í Ž ý ň í í í é í ř š ý í í é í Í ý í í á Í ý

Více

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č š č š ž ř Č ě ý ě ř ě é úč č é ú ý ě ý ů ů č š ř ů Č ě ě š č š ě č ý ě š ž č ř č é ř ě é ě úč ě ý ě č é é č ž ž ě š ě ž ý ě ř ě é ů ž ě š ř š ě š ř ě ě č é č ž ř š ě ý č ú ú ě š ž ý ř š ý ř ČČ Č ý č ý

Více

Á Ý Ě Í ŘÍ í í ý ž ě í ř ě í íž í í ý ú Ž í ý Íží í ž ů í ú í í Ý ž ý Ď ý í ř ě Í ý ě í í ů ě ě ř ří Ť ě ř ří ě í ý Ú úř í ť Í ů ů ě ž ů ě ž ž Ú úř í

Á Ý Ě Í ŘÍ í í ý ž ě í ř ě í íž í í ý ú Ž í ý Íží í ž ů í ú í í Ý ž ý Ď ý í ř ě Í ý ě í í ů ě ě ř ří Ť ě ř ří ě í ý Ú úř í ť Í ů ů ě ž ů ě ž ž Ú úř í Ý Á Ě Á ŘÍ Á Á Á Ý Ě ŘÍ í Ží ý ý Í í ý ů ř š Íě í ý Í ě ří í ě í í í í ý í ý ý ý í ří ý í í í í Íí úř ú Ž í ý ž ý í ě Ú ě í Ž ř ě ří ý ý ří š í ší ů ě ží í ýú ů ž ž ž ž í ž ý ž ě ří ě í íž í í ý ú í ý

Více

ě ý úř Š Í Ř Š á ě Č ř ář Í Í Ř Á ÁŠ Á á á ú ě ř ú ú ý ř ř š Š Š ú ě ý úř Š úř ř ř š ý á ú á á řá á é ě á á á á á á ě é š ř á á á áš ě š ú ě ú ř ř á ú ř é ě á á ě ř ú á ú á š ě Č ú ř Č ó ě á ř ř Í á ú

Více