HP6383, HP6382, HP6381
|
|
- Drahomíra Slavíková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Register your product and get support at HP6383, HP6382, HP
2 ENGLISH Important Read this user manual carefully and look at the illustrations carefully before you use the appliance and save it for future reference. Warning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep the appliance and its cord out of the reach of children. Caution Do not use the appliance when one of the attachments, combs or the appliance itself is damaged or broken, as this may cause injury. This appliance is only intended for shaving (HP6383, HP6382 only) and trimming the bikini line. Do not use it for any other purpose. Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature (max. 40 C). Compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). This appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap (Fig. 1). Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 2). Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw away empty batteries with the normal household waste, but dispose of them at an official collection point for batteries. Always remove the batteries before you discard and hand in the appliance at an official collection point (Fig. 3). Guarantee and support If you need information or support, please visit the Philips website at or read the worldwide guarantee leaflet. БЪЛГАРСКИ Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и внимателно разгледайте илюстрациите. Запазете ръководството за справка в бъдеще. Предупреждение Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. Пазете уреда и кабела далече от достъп на деца. Внимание Не използвайте уреда, ако някоя от приставките, гребените или самият уред са повредени или счупени, тъй като това може да доведе до нараняване. Този уред е предназначен само за бръснене (само за HP6383 и HP6382) и подстригване на бикини линията. Не го използвайте за никакви други цели. Не мийте уреда с вода, по-гореща от нормалното за душ (макс. 40 C). Съответствие със стандартите Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Този уред съответства на международно одобрените норми за безопасност IEC и може да се използва безопасно в банята или под душа, както и да се мие с течаща вода (фиг. 1). Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 2). Батериите съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте изтощените батерии заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в специализиран пункт за събиране на батерии. Винаги изваждайте батериите, преди да изхвърлите уреда и да го предадете в официален пункт за отпадъци (фиг. 3). Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете уеб сайта на Philips на адрес или прочетете листовката за международна гаранция. ČEŠTINA Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, prohlédněte ilustrace a příručku uschovejte pro budoucí použití. Varování Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí. Upozornění Přístroj nepoužívejte, pokud je jeden z nástavců, hřebenů nebo samotný přístroj poškozený nebo rozbitý, protože by mohlo dojít ke zranění. Tento přístroj je určen pouze pro holení (pouze modely HP6383, HP6382) a stříhání oblasti třísel. Nepoužívejte jej k jiným účelům. Přístroj neomývejte vodou s teplotou vyšší, než je teplota koupele (max. 40 C). Soulad s normami Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Přístroj odpovídá mezinárodním bezpečnostním předpisům schváleným organizací IEC, lze jej bez obav používat ve vaně nebo ve sprše a bezpečně čistit pod tekoucí vodou (Obr. 1). Životní prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 2). Baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě pro baterie. Před likvidací přístroje a jeho odevzdáním na oficiálním sběrném místě nejprve baterie vyjměte (Obr. 3). Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na webových stránkách společnosti Philips support nebo záručním listu s celosvětovou platností. EESTI Tähtis Lugege enne seadme kasutamist see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Hoiatus Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meelevõi vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud. Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas. Ettevaatust Vigastuste ärahoidmiseks ärge kasutage seadet, kui üks otsakutest, kammidest või seade ise on kahjustatud või katki. See seade on ette nähtud ainult bikiinipiiri raseerimiseks ja piiramiseks (ainult mudelitel HP6383, HP6382). Ärge kasutage seadet muuks otstarbeks. Ärge puhastage seadet veega, mis on kuumem kui dušivee temperatuur (maksimaalselt 40 C). Vastavus standarditele See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutuseeskirjadele ning seda võib turvaliselt kasutada nii vannis, dušši all, kui ka kraani all puhastada (Jn 1). Keskkond Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 2).
3 Patareid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge visake patareisid tavaliste olmejäätmete hulka, vaid viige need ära ametlikku patareide kogumiskohta. Eemaldage patareid alati enne, kui viite seadme ametlikku kogumiskohta (Jn 3). Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte või lugege läbi üleilmne garantiileht. HRVATSKI Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i pregledajte slike te ga spremite za buduće potrebe. Upozorenje Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u uporabu aparata. Aparat i njegov kabel držite izvan dosega djece. Oprez Ne koristite aparat ako je neki od nastavaka, jedan od češljeva ili sam aparat oštećeni ili slomljeni jer to može uzrokovati ozljedu. Ovaj aparat namijenjen je samo za brijanje i podrezivanje bikini zone (samo HP6383, HP6382). Nemojte ga koristiti za neku drugu namjenu. Aparat nemojte čistiti vodom čija je temperatura viša od temperature vode za tuširanje (najviše 40 C). Sukladnost sa standardima Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Aparat zadovoljava međunarodne IEC sigurnosne norme, može se sigurno koristiti u kadi ili pod tušem i prati pod mlazom vode iz slavine (Sl. 1). Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 2). Baterije sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Prazne baterije nemojte bacati s normalnim kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Bateriju obavezno izvadite prije no što bacite i predate aparat na službenom mjestu za prikupljanje otpada (Sl. 3). Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku, posjetite webmjesto tvrtke Philips ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list. MAGYAR Fontos! A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és nézze meg az ábrákat, majd őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. Figyelmeztetés A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett. A készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol. Figyelmeztetés! Ne használja a készüléket, ha valamelyik tartozék, fésű vagy maga a készülék meghibásodott vagy eltörött, mert ez sérülést okozhat. A készüléket kizárólag bikinivonal borotválására (csak HP6383, HP6382 típusoknál) és vágására tervezték; ne használja más célra. Ne tisztítsa a készüléket melegebb vízzel, mint amilyet tusoláshoz használ (max. 40 C). Szabványoknak való megfelelés Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Ez a készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak, és biztonságosan használható fürdőkádban vagy zuhany alatt, továbbá vízcsap alatt tisztítható (ábra 1). Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 2). Az elem környezetszennyezést okozható anyagokat tartalmaz. Leselejtezéskor ne helyezze azt a normál háztartási hulladékba, hanem valamelyik hivatalos elemgyűjtőhelyen adja le. Leselejtezésekor mindig vegye ki az elemet a készülékből, és úgy adja le valamelyik hivatalos gyűjtőhelyen (ábra 3). Garancia és terméktámogatás Ha információkra vagy támogatásra van szüksége, kérjük, keresse fel a Philips weboldalát a helyen vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevélen. ҚАЗАҚША Маңызды Құрылғыны қолданар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып, мысал суреттерді мұқият қарап шығыңыз да, болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз. Абайлаңыз Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек. Құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз. Ескерту Қосымша құралдар, тарақтар немесе құрылғының өзі бұзылған немесе сынған кезде құрылғыны қолданбаңыз, себебі бұл жарақаттауы мүмкін. Бұл құрылғы тек бикини тұсын қыруға (тек HP6383, HP6382 үлгілерінде) және түзетуге арналған. Оны баса мақсатта қолданбаңыз. Құралды душқа түсетін судан ыстық (ең көбі 40 C) сумен жумаңыз. Стандарттарға сәйкестігі Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты барлық талаптарға сәйкес келеді. Бұл құрал халықаралық бекітілген IEC қауіпсіздік заңына толығымен сәйкес келеді, сондықтан оны душ немесе ванна қабылдап жатқанда қолдануға және оны ағын су астында шйюға болады (Cурет 1). Қоршаған орта Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 2). Батареяның құрамында қоршаған ортаны ластауы мүмкін заттар бар. Бос батареяны күнделікті үй қоқысымен бірге тастамай, оларды арнайы батареялар жинайтын жерге өткізіңіз. Құрылғыны тастар алдында батареяларды міндетті түрде алып тастап, құрылғыны арнайы ресми жинайтын жерге өткізіңіз (Cурет 3). Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Триммер Өндіруші: Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: «Филипс» ЖШҚ, Ресей Федерациясы, Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел HP6383, HP6381: V 50-60Hz HP6383, HP6381: Alcaline Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз. Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл. Барлық қосымша ақпаратты телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады (стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін). По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара. - Срок службы изделия 1 год с даты продажи. - Всю дополнительную информацию можно получить в Информационном центре по телефону (бесплатный звонок на территории РК со стационарных телефонов)
4 LIETUVIŠKAI Svarbu Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, peržvelkite paveikslėlius ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. LATVIEŠU Svarīgi! Rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un aplūkojiet attēlus pirms ierīces lietošanas, un saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai atsaucei. POLSKI Ważne Przed użyciem urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi i ilustracjami. Instrukcję warto też zachować na przyszłość. Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę support lub zapoznaj się z ulotką gwarancyjną. ROMÂNĂ Įspėjimas Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis fizinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo. Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje. Dėmesio Nenaudokite prietaiso, jei vienas iš priedų, šukos arba pats prietaisas yra sugadinti ar sulūžę, nes galite susižeisti. Šis prietaisas skirtas tik bikinio sričiai skusti (tik HP6383, HP6382) ir kirpti. Nenaudokite jo kitiems tikslams. Prietaiso neplaukite vandeniu, karštesniu nei dušo vandens temperatūra (maks. 40 C). Atitiktis standartams Šis Philips prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Prietaisas atitinka patvirtintas tarptautines IEC saugumo taisykles, todėl juo galima saugiai naudotis vonioje arba duše ir plauti po tekančiu vandeniu (Pav. 1). Aplinka Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Tokiu būdu prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 2). Maitinimo elementuose yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Išeikvotų maitinimo elementų nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis atiduokite juos į oficialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada išimkite maitinimo elementus prieš išmesdami prietaisą ir atiduokite juos į oficialų surinkimo punktą (Pav. 3). Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite Philips svetainėje adresu support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką. Brīdinājums! Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot. Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Ievērībai Nelietojiet ierīci, ja kāds no piederumiem, griešanas ķemmēm vai asmeņiem ir bojāts vai salauzts, jo varat savainoties. Šī ierīce ir paredzēta tikai bikini līnijas skūšanai (tikai HP6383, HP 6382) un matiņu griešanai. Neizmantojiet to citiem mērķiem. Netīriet ierīci ūdenī, kas ir karstāks par temperatūru dušā (maks. 40 C). Atbilstība standartiem Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskajiem laukiem (EMF). Ierīce atbilst starptautiski atzītajiem IEC drošības noteikumiem, un to var droši lietot dušā vai vannā un mazgāt zem tekoša krāna ūdens (Zīm. 1). Vide Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 2). Baterijas satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi. Neizmetiet tukšās baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās oficiālā bateriju savākšanas vietā. Pirms atbrīvoties no ierīces oficiālā sadzīves elektropreču savākšanas vietā, vienmēr izņemiet bateriju (Zīm. 3). Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni adresē vai izlasiet pasaules garantijas bukletu. Ostrzeżenie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. Uwaga Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona jest jedna z nasadek grzebieniowych lub samo urządzenie, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do golenia (tylko modele HP6383 i HP6382) i przycinania włosów w okolicach bikini. Nie używaj go do żadnego innego celu. Nie płucz urządzenia wodą o temperaturze wyższej niż temperatura wody do kąpieli (maks. 40 C). Zgodność z normami Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Urządzenie spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może być używane w kąpieli i pod prysznicem oraz może być myte pod bieżącą wodą (rys. 1). Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 2). Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii (rys. 3). Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi consultaţi ilustraţiile cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Avertisment Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor. Precauţie Nu utilizaţi aparatul dacă unul dintre accesorii, unul dintre piepteni sau aparatul propriuzis este deteriorat sau rupt, pentru a evita accidentarea. Acest aparat este destinat exclusiv raderii (numai modelele HP6383, HP6382) şi tunderii zonei inghinale. Nu îl utilizaţi în alt scop. Nu curăţaţi aparatul cu apă mai fierbinte decât cea utilizată în mod obişnuit pentru duş (max. 40 C). Conformitatea cu standardele Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Acest aparat corespunde normelor de securitate IEC aprobate pe plan internaţional şi poate fi folosit în siguranţă în cadă sau în duş şi poate fi curăţat sub jet de apă (fig. 1). Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 2). Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile descărcate împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru baterii. Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa şi de a preda aparatul la un punct de colectare autorizat (fig. 3).
5 Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi site-ul web Philips la sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională. РУССКИЙ Важная информация До начала эксплуатации прибора внимательно прочитайте настоящее руководство, ознакомьтесь с иллюстрациями и сохраните руководство для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Предупреждение Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность. Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте. Внимание! Не пользуйтесь прибором, если одна из насадок, гребней или сам прибор были повреждены или вышли из строя, так как это может привести к травмам. Данный прибор предназначен только для формирования (только для моделей HP6383, HP6382) и подравнивания линии бикини. Запрещается использовать прибор для других целей. Не промывайте прибор водой, температура которой выше 40 C. Соответствие стандартам Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). Прибор соответствует принятому международному стандарту по технике безопасности IEC (Международной электротехнической комиссии), и им можно пользоваться в ванной или под душем (Рис. 1). Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 2). Батареи содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. После окончания срока службы устройства и передачи его для утилизации необходимо извлечь батареи (Рис. 3). Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт Philips support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Триммер Изготовитель: Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В., Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО Филипс, Российская Федерация, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел HP6383, HP6381: V 50-60Hz HP6383, HP6381: Alcaline Для бытовых нужд По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара. Срок службы изделия 2 год с даты продажи. Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам: Россия: или (бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с мобильных телефонов) Беларусь: (бесплатный звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов) SLOVENSKY Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na používanie a preštudujte si v ňom uvedené obrázky. Odložte si návod na neskoršie použitie. Varovanie Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. Zariadenie a kábel udržiavajte mimo dosahu detí. Výstraha Aby ste predišli zraneniu, zariadenie nepoužívajte, ak je poškodený alebo pokazený jeden z nástavcov, hrebeňov alebo samotné zariadenie. Toto zariadenie je určené výlučne na holenie (len modely HP6383 a HP6382) a zastrihávanie oblasti bikín. Nepoužívajte ho na žiadne iné účely. Zariadenie nikdy nečistite vodou, ktorej teplota je vyššia ako teplota vody na sprchovanie (max. 40 C). Súlad zariadenia s normami Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF). Tento strojček vyhovuje medzinárodným bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne používať vo vani alebo v sprche a čistiť ho pod tečúcou vodou (Obr. 1). Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 2). Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Neodhadzujte vybité batérie spolu s bežným komunálnym odpadom, ale zaneste ich na miesto oficiálneho zberu. Pred likvidáciou vždy vyberte batérie a zariadenie zaneste na miesto oficiálneho zberu (Obr. 3). Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese alebo si preštudujte informácie v celosvetovo platnom záručnom liste. SLOVENŠČINA Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in si oglejte slike ter ga shranite za poznejšo uporabo. Opozorilo Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Aparat in kabel hranite izven dosega otrok. Previdno Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan ali polomljen eden od nastavkov, glavnikov ali sam aparat, ker se lahko poškodujete. Aparat je namenjen samo za britje (samo HP6383, HP6382) in urejanje predela bikinija. Ne uporabljajte ga v druge namene. Aparata ne čistite z vodo, ki je toplejša od vode pod prho (največ 40 C). Skladnost s standardi Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Ta aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim predpisom IEC in ga lahko varno uporabljate v kadi ali pod prho in čistite pod tekočo vodo (Sl. 1). Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 2). Baterije vsebujejo snovi, ki so okolju škodljive. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih odložite na uradnem zbirnem mestu za baterije. Preden aparat zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu, odstranite baterije (Sl. 3). Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu ali preberite mednarodni garancijski list. SRPSKI Važno Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i pregledajte slike pre nego što upotrebite aparat te ga sačuvajte za buduću upotrebu. Upozorenje Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
6 Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece. Oprez Nemojte da koristite aparat ako je oštećen ili slomljen jedan od dodataka, češljeva ili sam aparat jer to može izazvati povrede. Ovaj aparat je namenjen isključivo za brijanje i podrezivanje bikini linije (samo HP6383, HP6382). Nemojte ga koristiti u druge svrhe. Aparat nemojte da perete vodom toplijom od vode za tuširanje (maks. 40 C). Usklađenost sa standardima Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ovaj aparat je u skladu sa međunarodno priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i može se bezbedno koristiti u kupatilu ili pod tušem i prati pod česmom (Sl. 1). Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 2). Baterije sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim otpadom, već ih predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje baterija. Pre bacanja aparata na otpad obavezno izvadite baterije i predajte ga na zvaničnom mestu za prikupljanje (Sl. 3). Garancija i podrška Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi ili pročitajte međunarodni garantni list. УКРАЇНСЬКА Важлива інформація Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача та ознайомтеся з малюнками; збережіть посібник для майбутньої довідки. Попередження Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей. Увага Не використовуйте пристрій, якщо одну з насадок, гребінців чи сам пристрій пошкоджено чи розбито, оскільки це може призвести до травмування. Цей пристрій призначений лише для гоління (тільки HP6383, HP6382) і підстригання волосся на лінії бікіні. Не використовуйте його з іншою метою. Не мийте пристрій водою, гарячішою за воду у душі (макс. 40 C). Відповідність стандартам Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Цей пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC, і його можна безпечно використовувати у ванній кімнаті або душі та мити під краном (Мал. 1). Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 2). Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте порожні батареї разом із звичайними побутовими відходами, а здайте їх в офіційний пункт прийому батарей. Перед утилізацією пристрою або передачею його в офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї (Мал. 3). Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт Philips support чи прочитайте гарантійний талон.
Straightener HP4661. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li
Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 CS Příručka pro uživatele a b Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 CS Příručka pro uživatele c b a d e f g h Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 CS Příručka pro uživatele c d b e g a f Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Straightener. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8350. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8350 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li
Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 CS Příručka pro uživatele a b c d e i h g f Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 CS Příručka pro uživatele d e c b f a i g h Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
User manual. Always here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual GC026 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 CS Příručka pro uživatele d e f c b a Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Straightener. Register your product and get support at. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Příručka pro uživatele 1 2 Čeština Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod
Zaregistrujte váš produkt on-line a získejte podporu: www.philips.com/welcome. EasyClean. 500 Series Nabíjecí sonický kartáček
Zaregistrujte váš produkt on-line a získejte podporu: www.philips.com/welcome EasyClean 500 Series Nabíjecí sonický kartáček OBSAH 3 11 12 13 14 15 16 17 18 ÚVOD 4 DŮLEŽITÉ 5 ZÁKLADNÍ POPIS 7 PŘED PRVNÍM
Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8195/00. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8195/00 CS Příručka pro uživatele a h b c g f d e Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Příručka pro uživatele a b Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat
START СТАРТ - POČETAK - START - ŠTART - ZAČNITE
START СТАРТ - POČETAK - START - ŠTART - ZAČNITE BGR: Оптична мишка Microsoft HRV: Microsoft bežični miš CSY: Bezdrátová myš od společnosti Microsoft SKY: Bezdrôtová myš Microsoft SLV: Brezžična miška Microsoft
Important safety information Koninklijke Philips N.V. All rights reserved (13/4/2017) English
2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.002.8843.1 (13/4/2017) 1 2 3 >75% recycled paper >75% papier recyclé English Important safety information Read this important information carefully
Important safety information Koninklijke Philips N.V. All rights reserved (6/2016) English
2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.002.8706.1 (6/2016) 1 2 3 4 >75% recycled paper >75% papier recyclé English Important safety information Read this important information carefully
Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 CS Příručka pro uživatele j k Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Straightener. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8360/00. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 CS Příručka pro uživatele Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Straightener HP8333. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 CS Příručka pro uživatele e f d c b a Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Compact Voyager Twist HP4819
Compact Voyager Twist HP4819 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds
Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 CS Příručka pro uživatele abc h g f e d i j Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 CS Příručka pro uživatele 7k j 7l i a h b c d e f g Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás
Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8270 CS Příručka pro uživatele a 9 b c d e f g h Čeština 1 Důležité informace Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte
Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon
PA70C Uživatelský manual Tento produkt je elektronický stejnosměrný měnič napětí, který poskytuje dvojité stejnosměrné konstantní napětí s maximálním výkonem 70W. 12V univerzální adaptér s LED diodami
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 CS Příručka pro uživatele a b c k d e f g h i j Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků
Straightener. www.philips.com/welcome HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8309/00 HP8310/00 CS Příručka pro uživatele d e c b a Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Straightener. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8297. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 CS Příručka pro uživatele a b cd e g f h i Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
SCHEME A 1 2 3 4 6 5 7
SCHEME A 1 2 3 4 6 5 7 SCHEME B a b c d e f g h i j k l UNDERHÅLL OCH FÖRVARING: SKÖTSEL Rengör alla delar efter varje användning enligt anvisningarna ovan och använd en lätt fuktad trasa för apparatens
+49 (0) 2871-93 - 429 DUSPOL
Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones Инструкция за експлоатация ávod k použití zkoušečky Brugsanvisning Käyttöohje Οδηγίες χρήσεως H Használati utasítás I Istruzioni
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
ě Í š Š Á ě Ť ěť é á é í ě é ň š Ž ď ž ž š ž é ě č á Ť á á á áž íš é č é í á ž í á á ě ž í ž é í á š ě ť á é í í á í é ě é í á í í ž č í í ě é Ť č Ť ž é á á í ě í č í Ť ě ň áší ěž č á í á ž Ž ěž ř ě ě
Hairdryer HP8180. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li
á š á á ě ř é ÍŽ ě Ž Ď ě á Ď á á á é Ž š Ď ě Í é š ň á á ě č ě Ů š Í Ý á ě ě á Í Í Í ě š š ěň é Ž á é ě ě é ňí š Í é á ě ě é š č č č á é ě é ě ě Ď á ě
áě á á Š Á É Ě čá á č é ě ň ě á Í š č é Ž ě é á á Ů ň Í š ě ň ěž ě é ě á Ů á č é á š ě é é ě á ň š š á Í é š ě ň é ě é ě ě é á Ž ň á á č š Í Č č ě ĎÍ ě ěž á é Í á č é é é ě á š ě é š Ž č ě Ž č ě Ž é Ů
Výměna za variantu s přenosným termostatem.
Výměna za variantu s přenosným termostatem. Videoprůvodce instalací a seznam kompa bilních kotlů najdete zde: h ps://www.netatmo.com/video VAROVÁNÍ Varování! Před instalací si velmi pozorně přečtěte následující
Register your product and get support at series
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 5500 series (EU) (UK) English Български Čeština Hrvatski Dansk Deutsch Ελληνικά Eesti Español Français Italiano Κазакша Read the safety
Important safety information Koninklijke Philips N.V. All rights reserved (12/4/2017) English
2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.0125.4 (12/4/2017) 1 2 3 4 >75% recycled paper >75% papier recyclé English Important safety information Read this important information carefully
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
Straightener. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8361/00. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 CS Příručka pro uživatele a b c d e + -- --- f g h i j k l Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
Návod na používanie a inštaláciu
Vestavné polyvalentní vařidlové desky elektrické Vstavané polyvalentné varné dosky elektrické SKLOKERAMICKÉ DESKY SKLOKERAMICKÉ DOSKY VFP - 320 TI VFP - 320 TS VFP - 400 TI VFP - 400 TS VFP - 212 VI VFP
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli
BT721x 1 ENGLISH. General description (Fig.1)
BT721x 1 2 3 4 ENGLISH 1 13 2 12 General description (Fig.1) 5 10 6 7 11 3 0.5 3.0 4 3.0 5 8 9 10 10 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 8 >75% recycled paper www.philips.com 4222.002.8670.1
é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í
Č Á É Í Á Í Ý ý í č é í á á é ý é é é í ý á é ří í í ř ě ž á í á á ř ě ř á č á ší á č á ř ší ě č é š é ě Ž á Ž ě ď š é í ř í á č í í č ž ů é áž á í í á á í ž ů é í á í Č é í š ý á á í é á í ě ž č á ášť
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
ENGLISH General description (Fig.1) Important safety information
3.0 1 2 3 4 ENGLISH BT720x 1 2 3 4 5 3.0 9 12 11 10 5 8 6 9 10 0.5 7 10 General description (Fig.1) 1 Cutting element 2 Vacuum system 3 Length settings 4 Zoom wheel 5 On/off button 6 Battery status indicator
ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š
ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š Í ě í š í é í čá í š ý ó ý í ř ě ě ý ř ě ší é ý ý ě
HD9304, HD9301, HD9300
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD9304, HD9301, HD9300 1 4222.005.0398.2 Čeština Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost konvice. Doporučujeme následující
Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024.
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024 User manual 1 26 Čeština Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme
ÁŠ Í č ť é ž é č Ó Ž í Ť Ž č íč š é Č í Í ČÁ É É Ě É í Á š í ď í Ž í é Ž é č í ť í í ž í Ž Ťí ě í ěť í ě š ě č í Ž Ť í š ě í Ž Ž í ť é í Ží í Ží í é ě é í í í é í í ž ě é šíť Ťí é Ž í ě í Ó ť í ť č í ž
Š Š á ý í á íč é á í í á í ě ž ř á í í ě é í í č ř ů čí ří š í í š Š č é í á š á í ó í á ž í ů čí ý í ě é í ý ý ý ý ůč é ě é ý é ů číý ř á í í ů ě ý ě é ář ě ří é á č ý ě ý í é ě í ř é í é á í ě í ě ý
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8602. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8602 CS Příručka pro uživatele HP8602 a b c d e f g h i 10 sec. Čeština 1 Gratulujeme Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli
DISCOVER MEN S CHIC prestige underwear for proud men
DISCOVER MEN S CHIC prestige underwear for proud men F A B I O U N D E R C A R E C O L L E C T I O N AMANTE UOMO AMANTE UOMO 0/-8 A-Shirt 0/-83 0/-8 Tank Vest 0/-84 Shirt Long 0/-85 0/-3 0/-3 S 3 4 4 0/-4
Replace CR actions such as turning
Problem Solution Your smartwatch doesn t turn on or suddenly turns off while performing Replace CR2450 550 actions such as turning mah cell battery on the lighting. Your smartwatch isn t detected by a
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 CS Příručka pro uživatele HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Čeština 1 Gratulujeme Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž
Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
á í ř í č é á é Č é ó š ř č Ť ř ů ž í čů Č á č á á č á ů Č žá í žá í ú Š í é ř Č ř č á í žá ě é ří ř Ř á žá á í ě žá é á ě ů š ěží žá í ří á á áž ě žá í žá í á ě á í ř ť Č ř č ří ří č í žá í á ďě ř ž á
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 CS Příručka pro uživatele HP8230 H a (14mm) (11mm) g f e d c b ( g ) HP8230 ( f ) HP8232 HP8233 a (14mm) ( c ) (11mm)
BT721x. Danger -- Keep the supply unit dry (Fig. 2).
2 3 4 ENGLISH General description (Fig.1) BT721x 5 10 6 7 0.5 3.0 8 9 10 11 12 13 1 Cutting element 2 Vacuum system 3 Length settings 4 Zoom wheel 5 On/off button 6 Battery status indicator 7 Pouch 8 Cleaning
í á á é é á š é ě é á č Í Í á á ě ě íč Í Íá Í é ř á ů ů í ě é ě Í í é í ě í í ř Ž ě é Í í Ž Á É Ř Í ů é é ř č č éé ř í í í č í č š ě í í č é ř é ř í ě í ř ší í é Ž é ě š č í ř á ý ů í é í é ě é í ž č ý
š ř ý é č ú ý ř Ó ó ř í ř ě Ž á Í á ší á é ý ě á ň ě ý í ř ě á á í ŘÍ Í Á Ž É Ř É ŘÍŠ ěž á á ě ě ů š ž á í ž ž ě ř č é á ě í ř ž ý í ášé ú ý íž š é í š á ů é é ř é ří ř ž ý á ž ý á é í ý ě á é ž é éž ě
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á
č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á š á á ř ý á á í š í ř ý í á í í ý í č é ř í ěčí áš
Ý áš á í é ť š í
ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í
Ž Ě Á ě á é ř ž ě ě é í é ý é č é á í ž á í í ě é ě í ář í á í č ý ř á í ž á ž í ě é í é ě í ř š í í ě é ě í č é í ů ž ý č ř í é ý ě á ž č é ó ě ú ň í í č é á í í ž ř ě é í ů í áž á í ž ě é á ř ě é ý ň
é ý čí á ří ř čí ě ř ří í ř š í ě á ě íč ý í á říš í ří ě ů ž ří á ř č á č ž ří ě á ě ý ří ů á á ří ž Ž ý ě ý ů í á ří ě Š čí ě é é č í ů í ů ě ě ý á
Í éá í é í á ř í í ů á á čí á é Í ří Í é ř čí á í č á ř í ě é í é č é ř é ř Ž ý é ó ž č í Ž ě ěž ř č ř ší ř í ří ě á í ň ří Ž š é š ě í ý š á í š ěž í é é ý é ý ů ří č éž í ý éú í č á íž ý ó íž ý ó čí
í í Á Á í ž Í í ě ě ý ý č ů ří ě é áž Ť é í í í í š čí á ž š ž í ř ž ě Í í Í š ý ů á í í ú é ě š é ě ýž ěč í ž ě á ř ř ý ě é á š ší ří ě ý Í ž í č Č í í ř ě í é í úť Í é ří ě ě š é ě ě é é ž í ří ě á í
ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í
ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě
Á Á Ž Í Ú áž ř í í ží á á á ě í ří é ú áž š ě ň í í čá í ř í ří č í ř í č í č š ě í Ú ž ě í í á é é ří ř á í ří ě é čá š é é ď čá á í é ď á ý é ří ě ť ý ď ý ř ě č ž í ě á č ř ě á á á á ň í ř í í ě í č
ý á ř é é č ř á ě Č é á ž é é čě á í é čě říš ý á é á á číš ě ú ú á á ý ýš í Ž čě é č é á í áš ýš ý ř ř á ě ě é ž í á š ě č ž é ú š ě úž é í ě á á ý ó í ýš ďé ěě řá říš ý á ó š žá š ý ř ú ř ú á š í ě ď
č Ú ť é á č š é ň č á é á č á ňí á ň á é č á Š š ň Í áč ť ň áž á é á á á á ň é á č é é ň š č Ť é ňí é Ž ň š é á č á é á č á ň á á é á é é á é č é Ó ň é é é é é á é á ů č š š š Ť é é á á é áň á Ť á č š
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8698. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8698 Příručka pro uživatele o n m a b p q l k c d r j i e Salon s f g h t u 24 v 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7 Čeština Gratulujeme k nákupu
31833136.fm Page 1 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM AKR 641 - AKR 643
31833136.fm Page 1 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM KARTA INSTALACYJNA Minimalna odległość od palników: 65 cm (palniki elektryczne), 75 cm (palniki gazowe, olejowe lub węglowe). Podczas montażu należy przestrzegać
Vaše uživatelský manuál PHILIPS HX6311/02 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5559518
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Vaše uživatelský manuál PHILIPS QT-4050 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5559692
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
á Ť ě é á é ě é čá í Ť í á č á á í Ť é š á Í á č ě á í á é í é é í Ť ě ě é Ť ě Ě š á ě ž č č é á š é Ž Ó ě Ť í č é ě í é č Ť é ž Ť í é í č Ď ě š ě ě š
čí Ž Á Ě Á Ý Á Í ĚŠŤ á í ě á í ň á č Ž á í č áť č áťěší ší č áň Í á í í í é Ž á í á íč áť ňí íš á í ž í í č ž ň é ž á č áť é ě é í í é č á ě í á í ž é š Ť éž ě Ž é ě ž é š ě Ž ě ší š í č áť íž í á á í
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade
název cache GC kód Blahopřejeme, našli jste to! LOGBOOK Prosím vyvarujte se downtrade Downtrade (z GeoWiki) Je to jednání, kterého byste se při výměnách předmětů v keších měli vyvarovat! Jedná se o snížení
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
ó ó é ý í ří é í ď é ž é é š í š á ý í á ě íš á á é á í é á Ž ě é í é í í č í í á č é á ý č ž í ň í ě í á č ý ě č í í á ý íž ýš é š ě Ž í í ý ý í ů é ě ě íš ř í ě é ý ý ý ů é á í ý ž á í é ř í í ě č ě
úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é
í ý č é í á í ř ší ý á ě á ě á í í á í á í ě ý ř š í íž ě á á í ě í í š ý ý é Í ý ý č é á í í í š ě ě í ý ě ý ů ž ů ří ě íš á ý ž á í ěšéá ý á é č ě č ž ý ů í á í é ě á ý é š ě í é ř ř ě í á í ř á č é
é á Š ě ó ř ž á Á Š ě á ů é á í ř š áž č á ů í á í í ě í é á í ě š ří č ě í á á ů í í ř é í ž í ě ší řá č í ř ů í é é á é é ě ě ň é á ří á ň é ř č í Č
č ý ů á á á č á í ě ě ší ž ó Íě ří š ý č ó ý ě ý ě č ý ř č é é ě í í š ž í ý í á í ř ší í č é é č é í ž ř ď č í í č é í Š Ý é á í ý é ž ž č ž č éč é ě á é á č í í ú ř á č é á č á ří ž ý í í é ú ě č ó ý