Smlouva o úvěru č. 1118/17/LCD
|
|
- Danuše Růžena Veselá
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 REGISTR SMLUV Smlouva o úvěru č. 1118/17/LCD Česká spořitelna, a.s., Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ , IČO: zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1171 (dále jen Banka ) a Ústecký kraj název Ústí nad Labem - Ústí nad Labem-centrum, Velká Hradební 3118/48, PSČ sídlo krajského úřadu IČO (dále jen Klient ) uzavírají tuto smlouvu o úvěru: PREAMBULE Tato Smlouva upravuje podmínky, za nichž je Banka zavázána poskytnout Klientovi Úvěr a Klient je Bance zavázán Úvěr splatit a zaplatit úroky a další Ceny. ČLÁNEK I ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1. Vymezení pojmů. Pojmy psané velkými písmeny nebo s velkým počátečním písmenem, v jednotném i množném čísle, mají pro účely této Smlouvy význam uvedený v tomto ustanovení: Běžný účet znamená běžný účet pro účely úhrady Úvěru a dalších dluhů Klienta vůči Bance vzniklých na základě této Smlouvy a v souvislosti s ní, kterým je běžný účet č /0800 vedený u Banky; Ceny znamená odměny, poplatky, náhradu nákladů Banky a další platby, k jejichž úhradě je Klient povinen podle této Smlouvy; Čerpání znamená provedení výplaty peněžních prostředků z Úvěru Bankou nebo, podle kontextu, konkrétní částka vyplacená z Úvěru; Den konečné splatnosti znamená den ; DPH znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění; Investice znamená každou investiční akci Klienta, a to zejména v oblasti dopravy, školství a sociálních věcí, realizovanou v letech 2017 až 2021; Náklady předčasného splacení znamená, při provedení Předčasné splátky Úvěru ve formě Tranše II nebo jeho části, částku zjištěnou podle následujícího vzorce: A/2 x B/360 x C = D kde A znamená výši takové Předčasné splátky v Kč; a B znamená počet kalendářních dnů ode dne provedení takové Předčasné splátky (včetně) do Dne konečné splatnosti (včetně); a C znamená 0,0045; a D znamená Náklady předčasného splacení ve vztahu k takové Předčasné splátce; Období čerpání má význam uvedený v čl. II odst. 1 této Smlouvy; Občanský zákoník znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění; Orgán veřejné moci znamená instituci nadanou pravomocí vydat závazné a vymahatelné rozhodnutí (soud, rozhodce či rozhodčí soud, orgán státní správy či samosprávy aj. příslušný subjekt, orgán či organizace); Pevná úroková sazba má význam uvedený v čl. III odst. 3 této Smlouvy; 1/12
2 Porucha trhu má význam uvedený v čl. IX odst. 6 této Smlouvy; Pravidlo zero floor má význam uvedený v čl. III odst. 1 této Smlouvy; PRIBOR (Prague Interbank Offered Rate) znamená sazbu, za kterou si banky půjčují mezi sebou v měně CZK (v českých korunách) na mezibankovním trhu, zveřejněná okolo 11. hodiny (dopoledne) středoevropského času na stránce PRBO služby Thomson Reuters; Protikorupční předpisy znamenají veškeré zákony, pravidla a předpisy týkající se uplácení nebo korupce; Předčasná splátka znamená úhradu Úvěru nebo jeho části před termínem splatnosti jistiny Úvěru stanoveným touto Smlouvou; Předpisy proti praní špinavých peněz má význam uvedený v čl. VI odst. 1 písm. l) této Smlouvy; Refereční sazba znamená sazbu 1 měsíční PRIBOR; Registr smluv znamená registr smluv zřízený Zákonem o registru smluv a spravovaný Ministerstvem vnitra České republiky; Rozhodný den znamená ve vztahu k období nebo kterémukoli datu, pro které má být stanovena příslušná Referenční sazba, den stanovení výše Referenční sazby, který v případě úrokové sazby stanovované na bázi Referenční sazby zpravidla předchází 2 pracovní dny počátku období platnosti takové úrokové sazby; Smlouva znamená tuto smlouvu o úvěru včetně všech součástí, příloh a dodatků; Tranše I má význam uvedený v čl. I odst. 2 písm. a) této Smlouvy; Tranše II má význam uvedený v čl. I odst. 2 písm. b) této Smlouvy; Úrokové období znamená období stanovené pro účtování a placení úroků z Úvěru dle ustanovení čl. III odst. 2 a odst. 4 této Smlouvy; Úvěr znamená závazek Banky poskytnout Klientovi za sjednaných podmínek peněžní prostředky nebo, podle kontextu, peněžní prostředky, které mají být poskytnuty, nebo již poskytnuté a čerpané; Úvěrová částka znamená částku představující maximální limit součtu nesplacených částek čerpaných z Úvěru, stanovenou v čl. I odst. 2 této Smlouvy; Zákon o registru smluv znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění; a Závazek znamená veškeré pohledávky a dluhy mezi Klientem a Bankou v rámci poskytnutí Úvěru stanovené zákonem a jinými akty normativní povahy, touto Smlouvou, právními akty upravujícími vztahy ze zajištění, pokud je poskytováno, a dalšími akty smluvní povahy. 2. Úvěrová částka. Úvěrová částka se sjednává ve výši ,00 Kč (slovy: jedna miliarda pět set milionů korun českých). Úvěrovou částku lze čerpat ve formě: a) Úvěru až do výše ,00 Kč (slovy: sedm set padesát milionů korun českých) (dále jen Tranše I ); b) Úvěru až do výše ,00 Kč (slovy: sedm set padesát milionů korun českých) (dále jen Tranše II ). Pokud z dále uvedených ustanovení nevyplývá jinak, platí veškeré podmínky stanovené touto Smlouvou pro všechny výše uvedené tranše společně. 3. Účel Úvěru. Klient se zavazuje použít Úvěr výlučně pro účel financování nákladů na Investici a refinancování těch nákladů na Investici, které Klient uhradil z vlastních prostředků v průběhu 6 měsíců před uzavřením Smlouvy anebo později. ČLÁNEK II ČERPÁNÍ ÚVĚRU 1. Období čerpání, oprávnění čerpat. Období, po které je Klient oprávněn čerpat Úvěrovou částku začíná dne a trvá do dne (včetně) (dále jen Období čerpání ). Klient je oprávněn čerpat Úvěrovou částku nebo její část nejdříve v den splnění odkládacích podmínek pro Čerpání stanovených v této Smlouvě. Banka je oprávněna ze závažných důvodů datum Čerpání změnit a stanovit náhradní termín Čerpání. Splacenou část Úvěru není Klient oprávněn znovu čerpat. 2. Způsob Čerpání. Čerpání Úvěru se uskuteční jednorázově nebo postupně převodem peněžních prostředků na Běžný účet, na základě žádosti Klienta o Čerpání, doručené Bance alespoň 5 pracovních dnů před požadovaným datem Čerpání; bez souhlasu Banky ji nelze odvolat ani změnit. 3. Obecné podmínky Čerpání. a) ke každé žádosti o Čerpání je Klient povinen připojit následující přílohy: i) dokumenty podle požadavků Banky, osvědčující použití požadovaných peněžních prostředků v souladu s účelem Úvěru, zejména smlouvy (smlouvy o dílo nebo kupní smlouvy, s pevně sjednanou cenou a termínem dokončení díla, resp. dodání věci), daňové doklady (faktury); a 2/12
3 ii) iii) řádně vyplněné příkazy k úhradě z Běžného účtu se splatností v den Čerpání, obsahující údaje o výši platby a jejím příjemci, bankovním spojení, popřípadě o dalších skutečnostech v souladu s listinami předloženými Bance podle bodu i); nebo v případě refinancování, dokumenty prokazující uhrazení částky Čerpání Klientem v souladu s listinami předloženými Bance podle bodu i); b) Čerpání může být poskytnuto za účelem úhrady DPH; c) Čerpání bude poskytnuto za účelem úhrady zálohové platby, pouze pokud Banka předem takovouto zálohovou platbu odsouhlasí; d) v žádosti o Čerpání je Klient povinen určit, zda má být Čerpání poskytnuto z Tranše I či Tranše II. 4. Podmínky prvního Čerpání. Před prvním Čerpáním je Klient povinen splnit následující podmínky a/nebo předložit Bance následující dokumenty, s obsahem a ve formě akceptovanými Bankou, případně zajistit, aby je Banka měla k dispozici: a) usnesení zastupitelstva Klienta obsahující schválení této Smlouvy v souladu s doložkou platnosti právního úkonu (jednání) uvedenou v této Smlouvě; b) dokumenty prokazující, že tato Smlouva byla řádně (v souladu s požadavky Zákona o registru smluv) uveřejněna v Registru smluv, obsahující zejména informace o datu uveřejnění, ID smlouvy a ID verze. Před každým prvním Čerpáním za účelem financování každé jednotlivé Investice je Klient dále povinen splnit ve vztahu k příslušné Investici následující podmínky a/nebo předložit Bance následující dokumenty, s obsahem a ve formě akceptovanými Bankou, případně zajistit, aby je Banka měla k dispozici: c) pokud mají být v rámci Investice prováděny stavební práce, doklady prokazující oprávnění provést příslušné stavební práce v souladu s platnými a účinnými obecně závaznými právními předpisy upravujícími územní plánování a stavební řád (zejména pravomocné stavební povolení či ohlášení stavby, případně jiná podání stavebníka stavebnímu úřadu či jiná rozhodnutí, opatření nebo potvrzení stavebního úřadu); d) kopie projektové dokumentace či obdobného dokumentu obsahující popis příslušné Investice a způsobů jejího financování; e) časový harmonogram a rozpočet na realizaci příslušné Investice; f) doklady prokazující, že každý příslušný zhotovitel a prodávající byl vybrán v souladu s platnými a účinnými obecně závaznými právními předpisy upravujícími oblast veřejných zakázek; g) usnesení zastupitelstva či rady (dle charakteru příslušné Investice) Klienta obsahující schválení příslušné Investice a způsobu jejího financování; h) veškeré příslušné smlouvy o dílo a kupní smlouvy vztahující se k příslušné Investici, s pevně sjednanou cenou a termínem dokončení díla, resp. dodání věci a dále dokumenty prokazující jejich řádné (v souladu s požadavky Zákona o registru smluv) uveřejnění v Registru smluv, obsahující zejména informace o datu uveřejnění, ID smlouvy a ID verze. 5. Podmínky každého Čerpání. Banka umožní Klientovi Čerpání, pouze pokud: a) podmínky Čerpání, stanovené v jiných ustanoveních této Smlouvy pro Čerpání, byly splněny; b) částka požadovaného Čerpání v součtu s veškerými předchozími Čerpáními podle této Smlouvy nepřesáhne Úvěrovou částku; c) Klient má na základě uzavřené smlouvy zřízen Běžný účet; d) kompletní podklady k Čerpání byly Bance doručeny; e) Čerpání bude využito v souladu se stanoveným účelem Úvěru; f) požadovaná částka nepřevyšuje disponibilní část Úvěrové částky a Čerpání se má uskutečnit v pracovní den v Období čerpání; g) v důsledku Čerpání nedojde k překročení Úvěrové částky; h) ke dni Čerpání nenastalo ani nehrozí podstatné porušení této Smlouvy podle čl. VIII odst. 1 této Smlouvy nebo vznik jiné závažné skutečnosti podle čl. VIII odst. 2 této Smlouvy; a i) poskytnutí Čerpání není v rozporu s kterýmkoliv použitelným právním předpisem (českým ani zahraničním). ČLÁNEK III ÚROKY Z ÚVĚRU 1. Úroková sazba Tranše I, období její platnosti. Úroková sazba Úvěru ve formě Tranše I se sjednává jako sazba, jejíž výše bude stanovována pro příslušné období její platnosti jako výše Referenční sazby platné v Rozhodný den se zvýšením o marži 0,25 % ročně. Pokud výše Referenční sazby klesne pod 0 procent ročně, bude se pro účely výpočtu příslušných úroků výše Referenční sazby považovat za 0 procent ročně, a to po celou dobu, po kterou bude Referenční sazba nižší než 0 procent ročně (dále jen Pravidlo zero floor ); Banka může v odůvodněných případech rozhodnout, že se 3/12
4 Pravidlo zero floor neuplatní, takové rozhodnutí však nemůže být v neprospěch Klienta. O takovém rozhodnutí bude Banka Klienta informovat. Období platnosti úrokové sazby Úvěru ve formě Tranše I jsou pravidelná (opakující se) a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání Úvěru ve formě Tranše I samostatně. Jejich délka činí 1 měsíc a končí v poslední den každého kalendářního měsíce. První období platnosti úrokové sazby ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a končí v poslední den kalendářního měsíce, probíhajícího ke dni Čerpání. 2. Úrokové období Tranše I. Úroková období Úvěru ve formě Tranše I jsou pravidelná (opakující se) a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání Úvěru ve formě Tranše I samostatně. Jejich délka činí 1 měsíc a končí v poslední den každého kalendářního měsíce. První Úrokové období ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a trvá do posledního dne kalendářního měsíce, probíhajícího ke dni Čerpání. 3. Úroková sazba Tranše II, období její platnosti. Úroková sazba Úvěru ve formě Tranše II se sjednává jako pevná (neměnná) po celou dobu trvání Závazku a její výše činí 0,95 % ročně (dále jen Pevná úroková sazba ). 4. Úrokové období Tranše II. Úroková období Úvěru ve formě Tranše II jsou pravidelná (opakující se) a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání Úvěru ve formě Tranše II samostatně. Jejich délka činí 3 měsíce a končí v poslední den každého kalendářního čtvrtletí. První Úrokové období ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a trvá do posledního dne kalendářního čtvrtletí, probíhajícího ke dni Čerpání. 5. Splatnost úroků z Úvěru. Klient je povinen platit Bance úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení v poslední den Úrokového období, a to za dobu od posledního dne předchozího Úrokového období (včetně) do předposledního dne probíhajícího Úrokového období (včetně). Úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení za poslední Úrokové období do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně) jsou splatné na základě zúčtování provedeného Bankou, nejdříve v Den konečné splatnosti a nejpozději v den Úrokového období, v němž nastal Den konečné splatnosti. 6. Stanovení počtu dní pro účely úročení. Úroky a Ceny Banka počítá na základě skutečného počtu dnů a roku o 360 dnech. Úvěr se úročí denně ode dne prvního Čerpání (včetně) do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně). Dlužná částka Úvěru se úročí úroky z prodlení denně od prvního dne prodlení (včetně) až do dne bezprostředně předcházejícího dni splacení dlužné částky (včetně). ČLÁNEK IV CENY 1. Cena za zpracování Úvěru. Banka a Klient sjednávají, že Cena za zpracování Úvěru se pro účely této Smlouvy neuplatní. 2. Vyloučené Ceny. Pro vyloučení pochybností Banka a Klient sjednávají, že Klient není povinen platit následující Ceny: a) Cenu (ani žádnou jinou sankci) za nevyčerpání Úvěrové částky v plné výši nebo za to, že Klient nebude vůbec čerpat Úvěrovou částku; b) Cenu za sjednání Úvěru; c) Cenu za správu a vedení Úvěru; d) závazkovou odměnu, tj. odměnu za rezervaci peněžních prostředků, jejíž výše se počítá denně v průběhu Období čerpání z rozdílu mezi Úvěrovou částkou a Úvěrem; e) Cenu za Předčasnou splátku; tím není dotčeno právo Banky požadovat v případě Předčasné splátky Úvěru ve formě Tranše II úhradu Nákladů předčasného splacení ve vztahu k takové Předčasné splátce; f) Cenu za změnu smluvních podmínek (uzavření dodatku k této Smlouvě). 3. Obecné ujednání o Cenách. Klient je povinen zaplatit Bance Ceny v termínech a částkách podle této Smlouvy. Pokud termín splatnosti Ceny nebyl sjednán, platí, že je Cena splatná v den poskytnutí placené služby anebo v poslední den kalendářního měsíce, podle výběru Banky s přihlédnutím k povaze Ceny. 4. Navýšení o daň. Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit na základě této Smlouvy ve prospěch Banky musí být prosté jakýchkoli odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností s výjimkou případu, kdy se od Klienta vyžaduje takový odpočet nebo srážka na základě příslušných právních předpisů, a to včetně mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě existence takového požadavku na odpočet nebo srážku daně se částka splatná Klientem zvýší tak, aby po provedení požadovaného daňového odpočtu nebo srážky daně Banka obdržela čistou částku rovnou smluvené hodnotě, tedy s vyloučením vlivu daňových odpočtů. 5. Srážky daně. Banka jako plátce daně provádí srážky daní v souladu s příslušnými právními předpisy platnými v České republice kromě případů, kdy příslušná mezinárodní smlouva o zamezení dvojího zdanění stanoví jinak a Klient předloží Bance doklad o svém daňovém domicilu, který dokládá, že se na Klienta příslušná mezinárodní smlouva vztahuje. Na žádost Klienta, na kterého se vztahuje mezinárodní smlouva o zamezení dvojího zdanění a který předložil doklad o daňovém domicilu, Banka zajistí od místně příslušného českého správce daně potvrzení o zaplacení daně. Banka je v této souvislosti oprávněna v přiměřeném rozsahu požadovat od Klienta i další dokumenty. 4/12
5 ČLÁNEK V SPLÁCENÍ ÚVĚRU 1. Způsob splácení, Den konečné splatnosti. Klient se zavazuje splácet poskytnutý Úvěr takto: a) Úvěr ve formě Tranše I pravidelnými měsíčními splátkami ve výši ,00 Kč (slovy: šest milionů dvě stě padesát tisíc korun českých), splatnými vždy k poslednímu dni každého kalendářního měsíce. První splátka bude zaplacena dne Poslední splátka ve výši nesplacené části poskytnutého Úvěru ve formě Tranše I je splatná v Den konečné splatnosti; b) Úvěr ve formě Tranše II pravidelnými čtvrtletními splátkami ve výši ,00 Kč (slovy: osmnáct milionů sedm set padesát tisíc korun českých), splatnými vždy k poslednímu dni každého kalendářního čtvrtletí. První splátka bude zaplacena dne Poslední splátka ve výši nesplacené části poskytnutého Úvěru ve formě Tranše II je splatná v Den konečné splatnosti. 2. Účet určený ke splácení Úvěru. Klient se zavazuje převádět prostředky ke splácení Úvěru a ostatních dluhů Klienta v souvislosti s touto Smlouvou na Běžný účet. Klient se zavazuje po celou dobu trvání této Smlouvy vést u Banky výše uvedený účet a zajišťovat na něm dostatek prostředků k úhradě svých splatných peněžitých dluhů z této Smlouvy. Pokud jsou pohledávky Banky za Klientem vzniklé na základě této Smlouvy splatné v den, který není pracovním dnem, je Klient povinen zabezpečit dostatek prostředků na svém výše uvedeném účtu nejpozději v pracovní den bezprostředně předcházející dni splatnosti takové pohledávky. Ustanovení tohoto odstavce se obdobně uplatní i pro případné zvláštní účty určené pro příjem dotací. 3. Způsob splácení Úvěru. Klient souhlasí s tím, aby Banka prováděla úhrady svých splatných pohledávek z této Smlouvy inkasem z Běžného účtu, a to bez předchozího příkazu Klienta a bez jeho vyrozumění. Zároveň Klient zmocňuje Banku k vystavení platebních dokladů k vyrovnání těchto pohledávek a k provedení jejich úhrad v den splatnosti před ostatními platbami, které je Banka v tento den povinna podle příkazu Klienta provést z takového účtu. V případě nedostatku zdrojů na takovém účtu má Banka právo přistoupit k započtení svých pohledávek s pohledávkami z kteréhokoliv jiného účtu (mimo účtu vázaných prostředků), který Banka pro Klienta vede. Ustanovení tohoto odstavce se obdobně uplatní i pro případné zvláštní účty určené pro příjem dotací. Banka nemusí přijmout jakoukoli úhradu od jiné osoby než Klienta. 4. Pořadí úhrad. Nestačí-li disponibilní zůstatek na Běžném účtu anebo na jiných účtech uvedených v předchozím odstavci 3 spolu s dalšími prostředky Klienta na úhradu splatných pohledávek Banky z této Smlouvy, budou prostředky na účtech Klienta použity k uspokojení pohledávek Banky v následujícím pořadí: a) platby sankčního charakteru (smluvní pokuty, úroky z prodlení); b) úhrada škod a nákladů vynaložených Bankou; c) Ceny; d) úroky z Úvěru; e) splátky Úvěru (pokud se Úvěr splácí formou částečných splátek počínaje splátkou s nejstarším a konče splátkou s nejnovějším datem splatnosti); a f) ostatní pohledávky Banky. 5. Předčasná splátka. Klient je oprávněn provést Předčasnou splátku kdykoli přede Dnem konečné splatnosti. Předčasnou splátku je Klient povinen Bance písemně oznámit alespoň 10 pracovních dnů předem; datum splatnosti Předčasné splátky musí v případě Předčasné splátky Úvěru úročeného úrokovou sazbou stanovovanou na bázi Referenční sazby či jeho části připadnout na poslední den kteréhokoliv období platnosti úrokové sazby. Klient je povinen zajistit na Běžném účtu dostatek disponibilních peněžních prostředků na úhradu Předčasné splátky ve výši a v termínu oznámených Bance a dalších částek splatných s Předčasnou splátkou podle této Smlouvy; pokud tak neučiní, je v prodlení. Klient je povinen s Předčasnou splátkou Bance zaplatit příslušenství, jakož i další pro ten případ stanovené částky podle této Smlouvy a v případě Předčasné splátky Úvěru ve formě Tranše II či jeho části dále též Náklady předčasného splacení ve vztahu k takové Předčasné splátce. V případě Předčasné splátky celého Úvěru ve formě Tranše II z prostředků poskytnutých Klientovi Bankou ve formě úvěru není Klient povinen Náklady předčasného splacení ve vztahu k takové Předčasné splátce Bance hradit. Oznámení o Předčasné splátce, akceptované Bankou, je neodvolatelné. Klient je povinen provést Předčasnou splátku ve výši a v termínu schválených Bankou; pokud tak neučiní, je v prodlení. Je-li řádná splátka Úvěru zaplacena 5 nebo méně pracovních dnů před sjednaným termínem splatnosti, nepovažuje se za předčasně zaplacenou. 6. Splatnost dluhů Klienta vůči Bance. Klient je povinen splácet své dluhy vůči Bance vzniklé z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní v termínech a částkách podle této Smlouvy. Není-li termín splatnosti dluhu Klienta vůči Bance vzniklého z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní sjednán jinde v této Smlouvě, je takový dluh Klienta vůči Bance splatný v den jeho vzniku. ČLÁNEK VI PROHLÁŠENÍ A POVINNOSTI KLIENTA 1. Prohlášení Klienta a jeho součinnost. Klient prohlašuje s platností ke dni uzavření Smlouvy, jakož i (opakovaně) ke každému dni trvání Závazku, že: a) Klient je veřejnoprávní korporací existující v souladu s právními předpisy České republiky; b) Klient má veškerou způsobilost mít práva a povinnosti a způsobilost vlastním právním jednáním nebo právním jednáním svých zástupců pro sebe nabývat práva a zavazovat se k povinnostem, která je dle 5/12
6 právních předpisů potřebná k uzavření této Smlouvy a k plnění všech dluhů a jiných povinností z ní vyplývajících; c) uzavření této Smlouvy, včetně realizace účelu Úvěru, bylo řádně a platně schváleno příslušnými orgány Klienta v souladu s obecně závaznými právními předpisy; d) tato Smlouva a právní jednání s ní související byly řádně a platně podepsány Klientem nebo jeho zástupci, kteří nepřekročili své oprávnění; e) veškeré dluhy a povinnosti Klienta vůči Bance podle této Smlouvy a právních jednání s ní souvisejících jsou platnými a vymahatelnými dluhy a povinnostmi Klienta; f) dokumenty a další informace poskytnuté Bance při jednání o této Smlouvě a s ní souvisejících právních jednáních jsou pravdivé, úplné, správné, nejsou v žádném podstatném ohledu zavádějící a jejich obsah představuje úplný a věrný přehled o celkové ekonomické a podnikatelské situaci Klienta a jeho schopnosti v budoucnu plnit své dluhy; ode dne, kdy byly uvedené dokumenty a další informace Bance poskytnuty, nedošlo k žádným podstatným změnám skutečností, kterých se týkají; g) uzavřením této Smlouvy a souvisejících právních jednání, převzetím a plněním dluhů a povinností na jejich základě Klient neporuší žádný právní předpis, rozhodnutí Orgánu veřejné moci, vlastní povinnost ani právo třetí osoby; h) si není vědom, že by Orgán veřejné moci vedl jakékoliv řízení, které by mohlo nepříznivým způsobem ovlivnit schopnost Klienta řádně a včas plnit své závazky a dluhy vůči Bance, jeho celkovou ekonomickou a podnikatelskou situaci, nebo že by zahájení takového řízení hrozilo; i) pro případ, že je Klientovi poskytována v souvislosti s účelem Úvěru jakákoli dotace, veškeré dokumenty týkající se realizace účelu Úvěru (bez ohledu na to, zda byly vyhotoveny před podpisem této Smlouvy nebo později) jsou v souladu s podmínkami poskytnutí dotace; j) Klient zavedl a povede v platnosti zásady a postupy k zabezpečení dodržování Protikorupčních předpisů ze strany Klienta a jeho příslušných orgánů, členů orgánů Klienta, vedoucích pracovníků, zaměstnanců a zástupců; k) Klient provozoval a provozuje svou činnost v souladu se všemi Protikorupčními předpisy; l) činnosti Klienta jsou a byly vždy prováděny v souladu s platnými požadavky na vedení účetních knih a na výkaznictví a v souladu s právní úpravou proti praní špinavých peněz a podzákonnými předpisy, které na jejím základě vydal, spravoval nebo vymáhal jakýkoliv státní orgán (dále společně Předpisy proti praní špinavých peněz ), a neprobíhá a podle nejlepšího vědomí Klienta ani nehrozí jakékoliv řízení nebo podání žaloby u soudu, státního orgánu nebo rozhodčího soudu ohledně Předpisů proti praní špinavých peněz, do něhož by byl Klient jakýmkoliv způsobem zapojen. Klient dále prohlašuje a ujišťuje Banku, že žádné prostředky ani jiné plnění, které Klient poskytne v souvislosti s jakoukoli transakcí na základě této smlouvy, nepochází z činnosti, která je podle Předpisů proti praní špinavých peněz považována za trestnou; m) Klient není zařazen na sankční či jiné podobné seznamy vedené Evropskou unií nebo jejími členskými státy, USA, OSN, Českou republikou nebo Slovenskou republikou nebo na veřejných oznámeních o vyhlášení sankcí učiněných uvedenými subjekty a prostředky z Úvěru (či jakákoli jejich část) poskytnuté na základě této Smlouvy nebudou přímo či nepřímo využity ve prospěch osoby, která je na některý z výše specifikovaných seznamů zařazena; n) proti Klientovi není vedeno trestní stíhání ani nebyl Orgánem veřejné moci uznán vinným ze spáchání trestného činu. Klient bere na vědomí, že Banka uzavírá tuto Smlouvu s důvěrou v tato prohlášení. Klient dále bere na vědomí, že Banka je oprávněna kromě provádění kontroly účelovosti každého Čerpání prověřovat schopnost Klienta splácet Úvěr a plnit další dluhy a povinnosti vůči Bance, jakož i prověřovat další skutečnosti, které by mohly vést ve svých důsledcích k podstatné změně podmínek, za nichž byla tato Smlouva uzavřena. K tomu je Klient povinen poskytnout Bance součinnost, zejména na její výzvu předložit požadované dokumenty, umožnit Bankou pověřenému pracovníkovi nebo třetí osobě provádět v prostorách Klienta kontrolu účetnictví Klienta a jiných dokumentů finančního charakteru, jakož i kontrolu realizace účelu Úvěru. 2. Povinnosti Klienta. Klient se zavazuje plnit veškeré povinnosti stanovené touto Smlouvou. Vedle povinností vyplývajících z jiných ustanovení této Smlouvy se Klient dále zavazuje po dobu trvání Závazku splnit následující povinnosti a/nebo předložit Bance následující dokumenty, případně zajistit, aby je Banka měla k dispozici: a) do 15 kalendářních dnů ode dne uzavření této Smlouvy, v každém případě však před uskutečněním prvního Čerpání doručit Bance potvrzení dokumenty prokazující, že tato Smlouva byla řádně (v souladu s požadavky Zákona o registru smluv) uveřejněna v Registru smluv, obsahující zejména informace o datu uveřejnění, ID smlouvy a ID verze; Banka je oprávněna dle svého výlučného uvážení (nikoli však povinna) zaslat tuto Smlouvu k uveřejnění v Registru smluv sama na náklady Klienta; b) předkládat Bance schválený roční rozpočet, a to do 30 kalendářních dnů od jeho schválení; v případě, že má být hospodařeno podle pravidel rozpočtového provizoria, předložit taková pravidla, a to do 15. ledna příslušného rozpočtového roku, a dále rozpočtový výhled, a to do 1 měsíce od jeho sestavení. Klient je oprávněn předkládat tyto dokumenty v elektronické podobě, přičemž na výzvu Banky je povinen předložit je v písemné podobě, a to do 10 pracovních dnů od obdržení takové výzvy; c) předkládat Bance finanční výkaz pro hodnocení plnění rozpočtu územních samosprávných celků a dobrovolných svazků obcí (Fin 2-12 M) nejpozději vždy do 60 kalendářních dnů po skončení každého 6/12
7 kalendářního čtvrtletí, a dále rozvahu Klienta nejpozději vždy do 60 kalendářních dnů po skončení každého kalendářního čtvrtletí. Klient je oprávněn předkládat tyto dokumenty v elektronické podobě, přičemž na výzvu Banky je povinen předložit je v písemné podobě, a to do 10 pracovních dnů od obdržení takové výzvy; d) předkládat Bance roční účetní závěrku Klienta v plném rozsahu za příslušné období ověřenou auditorem, a to do následujícího kalendářního roku; e) předkládat Bance výrok auditora o hospodaření Klienta, popřípadě zpráva o přezkumu hospodaření Klienta vydaná jiným příslušným orgánem, a to do 2 měsíců od obdržení; f) předkládat Bance na její výzvu do 1 měsíce od doručení výzvy Banky: i) dokumenty a údaje, které je povinen zveřejnit podle právního předpisu či rozhodnutí orgánu veřejné moci; ii) iii) iv) dokumenty právní, účetní a daňové povahy zpracovávané Klientem či kontrolními orgány nebo auditory podle specifikace Banky; další pro Banku relevantní dokumenty podle jejích požadavků (např. potvrzení příslušných orgánů, že Klient není v prodlení s úhradou daní, cel, pojistného na veřejné zdravotní pojištění nebo sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti či jiných odvodů obdobné povahy); doplňující informace o vývoji dluhů Klienta k ostatním věřitelům a o vývoji pohledávek za svými dlužníky, a to v rozsahu, který nebude v rozporu se zákonem č. 101/1999 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném a účinném znění; Klient není povinen poskytnout ty informace, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravující svobodný přístup k informacím; v) informace o všech svých účtech vedených u jiných bank, tj. i zahraničních nebo u jiných organizačních složek Banky a o jejich zůstatcích; g) informovat o svém úmyslu převzít další dluhy nebo poskytnout zajištění za dluhy třetích osob (zejména ve formě úvěru nebo půjčky, leasingu, ručení, zástavy nemovitostí apod.), a to uvedením jejich výše (včetně úroku apod.) a časového popisu čerpání, splácení, případně trvání zajištění. Aktualizovaný stav těchto dluhů a zajištění bude Klient předkládat Bance vždy do 1 měsíce po skončení každého kalendářního čtvrtletí; h) bez zbytečného odkladu informovat Banku o předčasném ukončení realizace účelu Úvěru; i) neprodleně informovat Banku o jakékoli skutečnosti, která by mohla mít za následek neschopnost Klienta splácet Úvěr nebo plnit další dluhy a povinnosti vůči Bance nebo podstatnou změnu podmínek, za nichž byla tato Smlouva uzavřena; j) po celou dobu trvání této Smlouvy vést u Banky Běžný účet; k) předkládat Bance ve vztahu ke každé Investici, v rámci níž jsou prováděny stavební práce, doklady po obsahové a formální stránce přijatelné prokazující oprávnění užívat věci, které jsou financovány v souladu s účelem Úvěru, v souladu s platnými a účinnými obecně závaznými právními předpisy upravujícími územní plánování a stavební řád (zejména pravomocné kolaudační rozhodnutí či kolaudační souhlas, případně jiná podání stavebníka stavebnímu úřadu či jiná rozhodnutí, opatření nebo potvrzení stavebního úřadu), a to vždy do 10 pracovních dnů od doby vzniku užívacího oprávnění. l) bez předchozího písemného souhlasu Banky neuzavřít dodatek ke smlouvě o dílo týkající se Investice, v jehož důsledku by došlo ke změně rozsahu díla, ceny díla nebo termínu jeho dokončení; m) bez předchozího písemného souhlasu Banky neuzavřít dodatek ke kupní smlouvě týkající se Investice, v jehož důsledku by došlo ke zvýšení kupní ceny za kteroukoliv věc pořízenou Klientem v rámci Investice, případně k nedodržení termínu dodání věci; n) po celou dobu trvání této Smlouvy zabezpečit, aby peněžité dluhy Klienta z této Smlouvy měly alespoň rovnocenné postavení s nezajištěnými pohledávkami jiných věřitelů za Klientem, s výjimkou těch, které jsou upřednostněny všeobecně závaznými právními předpisy, a dále neposkytnout žádnému z věřitelů výhodnější práva a zajištění, než byla poskytnuta Bance na základě této Smlouvy (pari passu); o) provozovat svou činnost v souladu s Protikorupčními předpisy a Předpisy proti praní špinavých peněz; p) Klient nesmí přímo ani nepřímo používat byť částečně prostředky z jakéhokoliv Čerpání ani jiné transakce zamýšlené touto Smlouvou, ani tyto prostředky půjčovat, vkládat či jinak zpřístupňovat způsobem, který by porušoval Protikorupční předpisy nebo Předpisy proti praní špinavých peněz, zejména poskytnout prostředky k financování jakéhokoli investičního záměru, v jehož souvislosti došlo k porušení kteréhokoliv z Protikorupčních předpisů nebo Předpisů proti praní špinavých peněz, a Klient zajistí, že stejně budou postupovat i členové jeho orgánů, vedoucí pracovníci, zaměstnanci a zástupci Klienta; q) informovat Banku, do 5 pracovních dnů po vzniku či zjištění relevantní skutečnosti, o: i) změně kterékoli skutečnosti uváděné v prohlášeních Klienta dle čl. VI odst. 1 této Smlouvy či sdělené Bance při jednání o vstupu do Závazku či následně; ii) zhoršení své ekonomické situace, snížení reálné hodnoty majetku či o podstatných změnách ve struktuře majetku, nikoli nevýznamném zvýšení dluhů, snížení hodnoty pohledávek či investic či jiné obdobné změně; 7/12
8 iii) iv) podstatném porušení této Smlouvy podle čl. VIII odst. 1 této Smlouvy nebo výskytu jiné závažné skutečnosti podle čl. VIII odst. 2 této Smlouvy s uvedením opatření navrhovaných Klientem za účelem nápravy; jiné skutečnosti, která by mohla negativním způsobem podstatně ovlivnit rozsah a stav majetku či schopnost a možnost Klienta plnit dluhy ze Závazku. 3. Oznamovací povinnost. Klient bez prodlení informuje Banku o změně svého sídla nebo osob oprávněných za něj jednat. Klient dále bez prodlení informuje Banku o změně či zániku jakékoli plné moci, kterou udělil a jíž by se zmocněnec mohl dovolávat vůči Bance. Klient je dále povinen informovat Banku o jakékoli další skutečnosti, která je významná pro jeho současnou nebo budoucí schopnost řádně plnit své závazky nebo která může mít jiný vliv na rizika spojená s poskytováním bankovních služeb Klientovi, především hrozbu, že se ocitne v situaci, která naplňuje definici úpadku podle 3 zákona č. 182/2006 Sb., insolvenčního zákona, v platném znění, a dále jakoukoli mimořádnou událost, jako je ztráta, krádež nebo zneužití jeho razítka, formulářů, nosičů dat či komunikačních prostředků nebo jejich neoprávněné použití. Oznamovací povinnost se vztahuje i na změny údajů, které jsou patrné z veřejných zdrojů. ČLÁNEK VII ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚRU 1. Zajištění. Banka a Klient se dohodli, že peněžité dluhy Klienta vzniklé na základě této Smlouvy nebudou zajištěny žádnými zajišťovacími prostředky. ČLÁNEK VIII PORUŠENÍ ZÁVAZKU, PODSTATNÉ PORUŠENÍ A JINÉ ZÁVAŽNÉ SKUTEČNOSTI, SANKCE 1. Podstatné porušení. Banka a Klient se dohodli, že podstatné porušení této Smlouvy nastává v těchto případech: a) Klient sdělí Bance v souvislosti s touto Smlouvou v podstatném ohledu nepravdivé nebo neúplné údaje o své finanční nebo majetkové situaci; b) prokázala se nepravdivost, neúplnost nebo zavádějící charakter (v jakémkoliv podstatném ohledu) některého z prohlášení Klienta, učiněných vůči Bance nebo se údaje uvedené v dokumentech předložených Bance ukázaly jako nepravdivé, neúplné nebo zavádějící v jakémkoliv podstatném ohledu nebo došlo následně ke změnám skutečností, které by mohly mít tento důsledek; c) Klient použije Úvěr k jinému než dohodnutému účelu; d) Klient je v prodlení se splácením kteréhokoli svého peněžitého dluhu z této Smlouvy, ledaže Klient prokáže Bance způsobem pro Banku uspokojivým, že příčinou neuhrazení je administrativní chyba nebo technická porucha, a současně je takový peněžitý dluh uhrazen do 3 pracovních dnů po dni jeho splatnosti; e) dojde k předčasnému ukončení realizace účelu Úvěru nebo k převodu věcí, které jsou financovány v souladu s účelem Úvěru, na jiný subjekt bez předchozího písemného souhlasu Banky; f) Klient je zařazen na sankční či jiné podobné seznamy vedené Evropskou unií nebo jejími členskými státy, USA, OSN, Českou republikou nebo Slovenskou republikou nebo na veřejných oznámeních o vyhlášení sankcí učiněných uvedenými subjekty, nebo prostředky z Úvěru (či jakákoli jejich část) poskytnuté na základě této Smlouvy budou přímo či nepřímo využity ve prospěch osoby, která je na některý z výše specifikovaných seznamů zařazena; g) proti Klientovi bylo zahájeno trestní stíhání anebo byl Orgánem veřejné moci uznán vinným ze spáchání trestného činu. 2. Jiné závažné skutečnosti. Jinou závažnou skutečností je bez ohledu na příčinu, kterákoliv z dále uvedených skutečností, pokud Banka na základě svého odborného názoru dojde k závěru, že by taková skutečnost mohla mít nepříznivý vliv na schopnost Klienta splácet Úvěr: a) Klient se dostal do situace, která naplňuje definici úpadku podle 3 zákona č. 182/2006 Sb., insolvenčního zákona, v platném znění, nebo hrozí, že se do takové situace dostane; b) Klient se dostal do prodlení s plněním smluvního dluhu vůči třetí osobě či povinnosti vyplývající z právního předpisu; c) po uzavření této Smlouvy nastane podstatné zhoršení finanční nebo majetkové situace Klienta; d) další setrvání v Závazku nebo plnění některého dluhu Banky z tohoto Závazku by způsobilo porušení právního předpisu, který stanoví povinnosti Banky, nebo by mělo jakýkoli jiný negativní dopad na právní postavení či hospodaření Banky; e) byla zjištěna skutečnost, jež narušila důvěru Banky v osobu Klienta či v setrvalý řádný průběh Závazku; f) nastala jiná událost, která by mohla mít podle názoru Banky podstatný nepříznivý vliv na činnost, rozsah a stav majetku nebo ekonomickou situaci Klienta. 3. Důsledky porušení této Smlouvy. Dojde-li k podstatnému porušení této Smlouvy nebo ke vzniku jiné závažné skutečnosti podle odst. 1 a 2 tohoto článku, popř. takové skutečnosti, která by podle odůvodněného názoru Banky mohla ve svých důsledcích vést k podstatnému porušení této Smlouvy, Banka a Klient projednají vzniklou situaci s cílem přijmout opatření k nápravě stavu. Banka je v takovém případě zároveň oprávněna: 8/12
9 a) odmítnout požadované Čerpání, případně zastavit jakékoli další Čerpání; b) provádět kontrolu hospodaření Klienta, a to včetně nahlížení do účetních a finančních výkazů Klienta; za takovým účelem poskytne Klient Bance veškerou potřebnou součinnost; c) prohlásit Úvěr včetně úroků a všech dalších peněžitých pohledávek Banky z této Smlouvy za splatný v jí určené lhůtě; případně d) odstoupit od této Smlouvy. Odstoupením od této Smlouvy zanikají všechna práva a dluhy Banky a Klienta z této Smlouvy s výjimkami stanovenými zákonem (např. s výjimkou práva Banky na zaplacení smluvní pokuty, úroku z prodlení a náhrady škody vzniklé z porušení smluvní povinnosti). Pokud Banka odstoupí od této Smlouvy, je Klient povinen do 5 pracovních dnů od doručení odstoupení splatit Úvěr a zaplatit úroky narostlé v den jeho splacení a ostatní peněžité dluhy Klienta z této Smlouvy. Odstoupení od této Smlouvy nemá vliv na zajištění dluhů z této Smlouvy. 4. Důsledky nepodstatného porušení této Smlouvy. Nastane-li jiné porušení této Smlouvy než je podstatné porušení této Smlouvy nebo jiná závažná skutečnost podle odst. 1 a 2 tohoto článku, je Banka oprávněna poskytnout Klientovi dodatečnou lhůtu k nápravě takového porušení v délce alespoň 1 měsíc. Nesplní-li Klient své povinnosti ani po uplynutí této lhůty, je Banka oprávněna postupovat obdobně jako při podstatném porušení této Smlouvy. 5. Úrok z prodlení. Sazba úroku z prodlení se sjednává ve výši 8,25 % ročně. ČLÁNEK IX ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 1. Závěrečná prohlášení Klienta. Klient a) potvrzuje, že si je vědom povahy a hodnoty plnění, která si smluvní strany mají poskytnout podle této Smlouvy, b) souhlasí s podmínkami a cenami těchto plnění, c) prohlašuje, že nejde o plnění, která by vůči sobě byla v hrubém nepoměru a d) vzdává se práva požadovat zrušení této Smlouvy z důvodu hrubého nepoměru plnění. 2. Klient potvrzuje, že: a) všechny doložky obsažené v této Smlouvě jsou mu srozumitelné a nejsou pro něj nevýhodné, b) tato Smlouva se neodchyluje od obvyklých podmínek ujednávaných v obdobných případech a c) vzdává se jakýchkoli práv a nároků, které by mu mohly ve vztahu k nesrozumitelnosti a nevýhodnosti doložek či obvyklosti podmínek případně vzniknout. 3. Účinnost Smlouvy. Tato Smlouva nabývá platnosti okamžikem podpisu všech smluvních stran, resp. poslední z nich a účinnosti dnem uveřejnění v Registru smluv podle Zákona o registru smluv. Klient zajistí zaslání této Smlouvy k uveřejnění v Registru smluv nejpozději do 15 dnů od uzavření této Smlouvy, a to způsobem stanoveným Zákonem o registru smluv, a doručí Bance potvrzení o zaslání této Smlouvy k uveřejnění v Registru smluv bez zbytečného odkladu po jejím odeslání. Bez ohledu na ustanovení předcházející věty je Banka oprávněna, nikoliv však povinna, Smlouvu a s ní související právní jednání uveřejnit v Registru smluv podle Zákona o registru smluv. Smluvní strany se dohodly vyloučit použití 1978 odst. 2 Občanského zákoníku, tedy že marné uplynutí dodatečné lhůty nemá za následek automatické odstoupení od této Smlouvy. 4. Počet vyhotovení. Tato Smlouva je uzavřena v tolika vyhotoveních, aby každá ze smluvních stran obdržela alespoň 1 vyhotovení. 5. Změna Smlouvy. Tuto Smlouvu lze měnit a doplňovat pouze písemnými dodatky, nestanoví-li tato Smlouva jinak. 6. Porucha trhu. Pokud do 11. hodiny (dopoledne) Rozhodného dne není Referenční sazba zveřejněná na příslušné stránce, popřípadě Referenční sazba nedosáhne ani výše nákladů Banky na získání odpovídajících depozit na financování Úvěru (dále jen Porucha trhu ), Banka tuto skutečnost Klientovi oznámí. Nedohodne-li se následně Banka s Klientem jinak, použije se po dobu trvání Poruchy trhu náhradní Referenční sazba ve výši odpovídající vyšší z následujících hodnot: a) sazba per annum, která odpovídá nákladům Banky na získání odpovídajících depozit na financování Úvěru z Bance dostupných zdrojů; b) sazba per annum rovnající se výši Referenční sazby naposledy Bance dostupné přede dnem, kdy nastala Porucha trhu. 7. Forma a obsah dokumentů předaných Klientem Bance. Stanoví-li tato Smlouva povinnost Klienta předložit Bance jakýkoli dokument, aniž by bylo výslovně stanoveno, zda má být takový dokument předložen v originále či v jiné formě, je Klient povinen předložit takový dokument v originále nebo úředně ověřené kopii, neakceptuje-li Banka v konkrétním případě prostou kopii. Veškeré dokumenty předkládané Bance podle této Smlouvy, zejména dokumenty k doložení splnění podmínek Čerpání, musí být ve formě a obsahu pro Banku přijatelných. 8. Náhradní termíny. Pokud by den stanovený pro určitou skutečnost či provedení jednání v rámci Závazku měl připadnout na jiný než pracovní den, považuje se za stanovený den první po tomto dni následující pracovní den. Obdobně, pokud by poslední den stanoveného období měl připadnout na jiný než pracovní den, období se prodlužuje a končí první po tomto dni následující pracovní den; následující období skončí v obvyklém termínu, jako by k prodloužení předcházejícího období nedošlo. Banka je oprávněna v odůvodněných případech stanovit též jinou nepravidelnou délku období; o takovém opatření Klienta písemně informuje. 9. Zavedení měny euro. Pokud dojde k zavedení měny euro v České republice a nahrazení české měny měnou euro, a k souvisejícím změnám referenčních úrokových sazeb, potom: a) bude Úvěr evidovaný v české měně nadále veden, úročen a splácen v měně euro, přičemž přepočet čerpané a v dané době zatím nesplacené částky Úvěru bude proveden podle závazně stanovených koeficientů, resp. jiným pro ten případ stanoveným závazným způsobem; a 9/12
10 b) úroková sazba bude stanovována v závislosti na příslušné úrokové sazbě, jež bude zavedena vždy pro úrokové období podle této Smlouvy, a s marží stanovenou Bankou v závislosti na (i) podmínkách dohodnutých pro poskytnutý Úvěr, (ii) vnitřních pravidlech a postupech Banky pro stanovování úrokových sazeb pro Úvěry s podmínkami obdobnými poskytnutému Úvěru a (iii) podle situace na finančních trzích, na kterých se Banka refinancuje. 10. Zastoupení. Klient jedná s Bankou osobně nebo za něho jedná jeho zákonný zástupce. Zákonný zástupce předloží Bance doklady osvědčující existenci jeho oprávnění zastupovat Klienta. Klient může jednat s Bankou dále též prostřednictvím osoby, které udělí plnou moc (dále jen Zmocněnec ). Taková plná moc musí být zvláštní, písemná, dostatečně určitá a podpis na plné moci musí být úředně či jinak pro Banku vyhovujícím způsobem ověřen. Tím není omezeno právo Banky akceptovat také Klientem udělenou obecnou (generální) plnou moc. Odvolání nebo změna rozsahu zmocnění jsou vůči Bance účinné k okamžiku, kdy se o takové změně hodnověrně dozví; tento okamžik nenastane přede dnem, kdy jí bylo Klientem řádně doručeno písemné oznámení o změně nebo zániku plné moci. V případě pochybnosti o právu Zmocněnce jednat za Klienta nebo v případě pochybností o rozsahu takového práva může Banka s takovým Zmocněncem zcela odmítnout jednat. Klient je povinen seznámit svého Zmocněnce se všemi podmínkami, za jakých může zmocněnec jednat vůči Bance jako Zmocněnec Klienta. Klient může plnou moc udělit na formuláři Banky. Plná moc udělená jinak než na formuláři Banky by se měla použít vždy jen jednorázově. 11. Prostředky komunikace a adresy. Klient a Banka používají ke vzájemné komunikaci poštu nebo osobní doručování, pokud se nedohodnou na využívání jiných prostředků komunikace (telefon, fax, SWIFT, nebo jiné prostředky pro elektronickou výměnu dat). Pokud Klient poskytne Bance své údaje k použití jiných prostředků komunikace, Banka je oprávněna komunikovat s Klientem jejich prostřednictvím. V případě, že Klient sjedná s Bankou služby elektronického a telefonního bankovnictví, mohou strany komunikovat prostřednictvím komunikačních kanálů elektronického a telefonního bankovnictví; technické požadavky na vybavení Klienta k této komunikaci jsou uvedeny v uživatelských příručkách pro příslušné služby elektronického a telefonního bankovnictví. Klient může podepisovat dokumenty pomocí elektronického nebo biometrického podpisu v případech, kdy mu Banka tuto možnost nabídne nebo se na tom s Bankou dohodne. 12. Oznámení potvrzovaná písemně. Banka je oprávněna požadovat, aby jakýkoli pokyn nebo sdělení, které nebylo učiněno písemně, Klient potvrdil ve lhůtě stanovené Bankou doručením písemného potvrzení obchodnímu místu, které spravuje bankovní obchod, jehož se oznámení týká, neurčí-li Banka něco jiného. Pokud Klient toto potvrzení neprovede, může Banka odmítnout k takovému sdělení přihlížet, případně provést takový pokyn. 13. Záznamy a archivace komunikace. Klient výslovně souhlasí s tím, že Banka je oprávněna zaznamenat jakoukoli komunikaci probíhající mezi Bankou a Klientem prostřednictvím dostupných technických prostředků a archivovat veškeré tyto záznamy, jakož i kopie veškerých informací a dokumentů, které Banka obdrží od Klienta nebo třetích osob v souvislosti s jakýmkoli bankovním obchodem. Klient souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění, že je takové opatření činěno. 14. Úřední ověření, překlad a dokumenty opatřené doložkou Apostille. Banka je oprávněna požadovat, aby podpis Klienta, který nebyl učiněn před pracovníkem Banky, byl úředně ověřen, a dále podle vlastního uvážení požadovat, aby: a) kopie jakéhokoli originálního dokumentu předloženého Klientem Bance byla úředně ověřena; b) dokumenty vydané nebo úředně ověřené v zahraničí byly opatřeny také doložkou Apostille ve smyslu Haagské úmluvy o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných dokumentů nebo byly superlegalizovány, pokud mezinárodní smlouva nestanoví jinak; c) dokumenty v jiném než českém jazyce byly předloženy současně s jejich českým úředním překladem s tím, že v takovém případě Banka používá výhradně příslušný český úřední překlad, přičemž není povinna zkoumat, zda odpovídá původní jazykové verzi. 15. Obsah pokynů a oznámení. Veškeré pokyny či oznámení, které Klient doručí Bance, musí být po obsahové stránce zcela srozumitelné, nepochybné a úplné. V případě jakékoli nejasnosti je Banka oprávněna si vyžádat potvrzení obsahu takového pokynu či oznámení ze strany Klienta, což může vést ke zpoždění v jeho provedení. Pokud jde o opakování předchozího pokynu nebo oznámení, jeho potvrzení nebo změnu, musí být jako takové výslovně označeny. 16. Aktivní součinnost. Klient se musí vždy bez zbytečného prodlení seznámit s obsahem každé zprávy, kterou mu Banka doručí (včetně zpráv předávaných prostřednictvím služby elektronického a telefonního bankovnictví). V případě výpisů z bankovních účtů, výpisů z úvěrových či kartových účtů, potvrzení o platbách, přijatých či provedených pokynech a podobných zprávách je Klient povinen překontrolovat v nich obsažené údaje co do jejich správnosti a úplnosti a zjištěné nedostatky okamžitě oznámit Bance. Klient bez zbytečného prodlení uvědomí Banku též o tom, že mu nebyl v obvyklé lhůtě doručen pravidelný výpis z účtu, popř. jiná obdobná periodická komunikace. Zjistí-li Banka, že některé sdělení či potvrzení doručené Klientovi bylo nesprávné, bez zbytečného prodlení o tom Klienta uvědomí. 17. Odpovědnost Banky. Banka odpovídá Klientovi za škodu, která mu vznikne v důsledku porušení povinností Banky vyplývajících z obecných právních předpisů nebo z této Smlouvy. Banka však neodpovídá za škodu: a) v rozsahu odpovídajícím míře, jíž se Klient nebo jeho zástupce na jejím vzniku sám podílel; b) představující ušlý zisk Klienta nebo za škodu, která nevznikne v bezprostředním důsledku porušení právní povinnosti Banky (následná škoda), pokud ji Klient na nebezpečí vzniku takové škody výslovně předem neupozorní; 10/12
11 c) vzniklou v důsledku neočekávaného vývoje na finančních trzích, vady prostředků komunikace na dálku (např. vada internetového spojení či softwaru) a selhání jakýchkoli jiných technických prostředků, pokud je Banka nezavinila; d) která Klientovi nebo jeho zástupci vznikne v důsledku provedení pokynu, který dal Bance, nebo v souvislosti s jednáním v důvěře v jiné sdělení Klienta nebo jeho zástupce; e) způsobenou jinak než úmyslně nebo z hrubé nedbalosti; f) vzniklou v důsledku porušení povinnosti, které bylo způsobeno mimořádnou nepředvídatelnou nebo nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli Banky; g) vzniklou v důsledku jednání nebo opomenutí jiné osoby, porušení právních předpisů nebo zvyklostí jinou osobou, a to včetně, nikoliv však výlučně, osoby, jejíchž služeb Banka využije v souvislosti s poskytnutím Úvěru či s touto Smlouvou; h) v dalších případech stanovených právními předpisy. Klient odškodní Banku za jakoukoli škodu, odpovědnost, vznesený nárok nebo náklady (včetně nákladů za právní pomoc), které Banka utrpí v souvislosti se svým řádným jednáním na základě pokynu Klienta. 18. Vyloučení některých ustanovení. Obchodní zvyklost nemá přednost před ujednáním smluvních stran ani před ustanoveními právních předpisů. Na smluvní vztahy mezi Bankou a Klientem vzniklé na základě této Smlouvy se v rozsahu povoleném právními předpisy nepoužijí ustanovení 557, 1740 odst. 3, 1747, 1748, 1751 odst. 2 a 3, 1757 odst. 2 a 3, 1793, 1796, 1799 a 1800, 1805 odst. 2, 1899, 1913, 1930 odst. 2 první a druhá věta, 1932, 1933, 1936, 1950, 1952 odst. 2, 1970, 1971, 1978 odst. 2, 1980, 1995 odst. 2, 2399 odst. 2 a 2431 až 2444 Občanského zákoníku. 19. Promlčení. Veškeré pohledávky Banky za Klientem a ostatní práva Banky vůči Klientovi vzniklé podle této Smlouvy nebo v souvislosti s ní se promlčí po uplynutí promlčecí lhůty o délce 10 let. 20. Odložení bankovní služby. Banka je oprávněna odložit provedení pokynu nebo poskytnutí jiné bankovní služby po dobu nezbytně nutnou k ověření údajů a skutečností uvedených v pokynu nebo v jiných dokumentech a dokladech předaných jí v této souvislosti Klientem nebo tím, kdo za Klienta jedná. 21. Započtení. Banka je oprávněna kdykoli započíst své splatné pohledávky za Klientem bez ohledu na jejich měnu a na právní vztah, z něhož vyplývají, proti jakýmkoli pohledávkám Klienta za Bankou, splatným i nesplatným, a to též proti pohledávkám Klienta z účtů vedených Bankou. Je-li pohledávka Banky za Klientem denominována v jiné měně, než je měna pohledávky Klienta za Bankou, bude přepočet proveden za použití devizových kurzů Banky platných pro den provedení přepočtu, popř. směnného kurzu České národní banky platného pro den provedení přepočtu (vždy podle volby Banky), anebo pokud použití takových směnných kurzů v den provedení přepočtu není z jakéhokoliv důvodu možné, nejbližší předcházející směnný kurz, ledaže se aplikuje jiný směnný kurz dohodnutý s Klientem, platný ke dni provedení přepočtu. 22. Zúčtovací oprávnění Banky. Banka je oprávněna jakoukoli splatnou platbu ve prospěch Banky v souvislosti s touto Smlouvou zúčtovat vůči kterémukoli účtu Klienta a použít peněžní prostředky evidované na takovém účtu Klienta na úhradu svých splatných pohledávek za Klientem. Banka je povinna o takovém kroku Klienta vyrozumět. 23. Postoupení práv a povinností ze Smlouvy. Klient není oprávněn převést jakékoli své právo či povinnost ze Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Banky. Banka je oprávněna bez předchozího souhlasu Klienta postoupit Smlouvu nebo převést jakékoli své právo či povinnost či postoupit pohledávku ze Smlouvy s Klientem na společnost, která je ovládána stejnou osobou jako Banka nebo je ovládána Bankou, anebo na banku či finanční instituci se sídlem v členském státu Evropské unie. Je-li to nutné za účelem dodržení zákonných povinností Banky anebo v případech, kdy je Klient v prodlení či jinak porušuje své povinnosti, je Banka oprávněna bez předchozího souhlasu Klienta převést jakékoli své právo či povinnost ze Smlouvy či Smlouvu samotnou na jakoukoli třetí osobu. 24. Souhlas Klienta. Klient souhlasí s tím, aby Banka využívala informace o Klientovi k zasílání nabídek a aby poskytovala informace o Klientovi členům podnikatelského seskupení, jehož členem je Banka. Klient dále souhlasí s tím, aby pro účely posuzování jeho úvěruschopnosti Banka poskytovala informace o něm bankám, pojišťovnám a dalším finančním institucím. 25. Korespondenční adresa. Písemnosti budou zasílány takto: Bance na adresu: Česká spořitelna, a.s., Veřejný sektor velcí klienti, Praha 4, Budějovická 1518/13a,b, PSČ , a ostatním smluvním stranám na příslušnou adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy, nesdělí-li Bance jinou korespondenční adresu. V případě změny adresy u kterékoli ze smluvních stran budou písemnosti zasílány na adresu, která bude příslušnou smluvní stranou v dostatečném předstihu písemně oznámena ostatním smluvním stranám. V případě potřeby může Banka využít pro doručení také jinou jí známou poštovní adresu Klienta. Pokud Klient vědomě zmaří doručení zásilky, platí, že zásilka mu řádně došla. 11/12
SMLOUVA O ÚVĚRU č. 1175/08/LCD
SMLOUVA O ÚVĚRU č. 1175/08/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 140 00 IČ: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl
SMLOUVA O KONTOKORENTNÍM ÚVĚRU č. 11592/12/LCD
SMLOUVA O KONTOKORENTNÍM ÚVĚRU č. 11592/12/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 140 00 IČ: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem
SMLOUVA O ÚVĚRU č /12/LCD
SMLOUVA O ÚVĚRU č. 11591/12/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 140 00 IČ: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl
koncept kontokorentní smlouvy pro rok 2013!!! pro rok 2014 budou do ZO opravena data a úroková sazba
Příloha k bodu 3 koncept kontokorentní smlouvy pro rok 2013!!! pro rok 2014 budou do ZO opravena data a úroková sazba ======================================== ==== SMLOUVA O KONTOKORENTNÍM ÚVĚRU č. 1263092319_13
Smlouva o úvěru č /LCD
evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0431096489 Smlouva o úvěru č. 0431096489/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00 IČO:
Smlouva o úvěru č. 11210/15/LCD
evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): (doplňte číslo Úvěrového účtu) Smlouva o úvěru č. 11210/15/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62,
Usnesení č. 2/23/1 Příloha č. 1 Strana 1 Počet stran přílohy: 5
Usnesení č. 2/23/1 Příloha č. 1 Strana 1 SMLOUVA O KONTOKORENTNÍM ÚVĚRU č. 2035/04/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 140 00 IČ: 45244782 zapsaná v
Smlouva o úvěru č
evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0423106499 Smlouva o úvěru č. 0423106499 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00 IČO: 45244782
Smlouva o úvěru č /LCD
REGISTR SMLUV evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0431275479 Smlouva o úvěru č. 0431275479/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ
Smlouva o úvěru č
evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0422454459 Smlouva o úvěru č. 04722454459 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00 IČO: 45244782
a 2. název: Město Lanškroun sídlo: Lanškroun Lanškroun-Vnitřní Město, nám. J. M. Marků 12, PSČ IČO: (dále jen Klient )
*CS41000013152745* evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0438720459 Smlouva o úvěru č. 11158/16/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62,
Smlouva o kontokorentním úvěru č. 0984856329/14
evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0984856329 Smlouva o kontokorentním úvěru č. 0984856329/14 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ
SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.
SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. I. Smluvní strany CreditKasa s.r.o., IČO 048 23 541, se sídlem Hradecká 2526/3, Praha 3, Vinohrady, PSČ 130 00, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze
Smlouva o úvěru. Obec / Kraj (dále jen Klient ) Název: Město Nové Město na Moravě Sídlo obecního / krajského úřadu:
99010757385 registrační číslo Komerční banka, a.s., se sídlem, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 (dále jen Banka ) a Obec / Kraj (dále jen Klient ) Název:
SMLOUVA O ÚVĚRU č. 10412/12/LCD
SMLOUVA O ÚVĚRU č. 10412/12/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 14000 IČ: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl
Smlouva o úvěru č /LCD
SPOŘITELNA Ev.í.. 24694/1 7-MUTU Uistv/Diíl: 4/0 21.4.2017 CS41 0000 1541 2308 evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0316961449 Smlouva o úvěru č. 0316961449/LCD 1. obchodní firma:
Smlouva o úvěru č
NÁVRH SMLOUVY O ÚVĚRU VÝHRADNĚ PRO ÚČELY JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0390909489 Smlouva o úvěru č. 0390909489 1. obchodní firma: Česká spořitelna,
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚVĚROVÉHO RÁMCE č. 922/13/LCD
Usnesení č. 6/413 Příloha č. 1 Strana 1 SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚVĚROVÉHO RÁMCE č. 922/13/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 140 00 IČ: 45244782 zapsaná
ČESKÁ SPOŘITELNA. Smlouva o úvěru č /16/LCD
ČESKÁ SPOŘITELNA CS41 0000 0891 0649 evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0422810409 Smlouva o úvěru č. 10572/16/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova
SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavírají níže uvedeného dne tuto. ÚVODNí USTANOVENí DEFINICE POJMŮ
SMLOUVA O ÚVĚRU Č. 10621/13/LCD obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 14000 IČ: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl
1.1 Banka se zavazuje poskytnout Klientovi Úvěr za podmínek stanovených touto Smlouvou.
99016570795 registrační číslo Komerční banka, a.s., se sídlem, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 (dále jen Banka ) a Obec / Kraj (dále jen Klient ) Název:
(1) Ústecký kraj, se sídlem Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem, PSČ , identifikační číslo (dále jen "Ručitel");
CLIFFORD CHANCE PRAGUE LLP, ORGANIZAČNÍ SLOŽKA RUČITELSKÉ PROHLÁŠENÍ (1) Ústecký kraj, se sídlem Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem, PSČ 400 02, identifikační číslo 708 92 156 (dále jen "Ručitel");
DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j.
DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. 62018 ) (I.) STRANY DOHODY (1) Ing. Petr Wasserbauer datum
SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavřeli níže uvedeného dne podle 497 a násl. obchodního zákoníku a v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. tuto. smlouvu o úvěru č..
SMLOUVA O ÚVĚRU č. Obchodní společnost HK Investment s.r.o., IČ 28806573 se sídlem Hradec Králové, Velké náměstí 162/5, PSČ 500 03 společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci
MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ
VZOR 2015 (žlutě podbarvené údaje je možné měnit) MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ Masarykovo náměstí 19, 686 01 Uherské Hradiště Smlouva o poskytnutí účelové neinvestiční dotace z rozpočtu/fondu města Uherské Hradiště
Veřejnoprávní smlouva
Veřejnoprávní smlouva č.57/2018 uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších právních předpisů, a se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních
zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně
Příloha č. 2 k č.j.: PPR-885-12/ČJ-2011-0099EC Počet listů: 6 Závazný vzor kupní smlouvy Kupující: ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo vnitra sídlo: 170 34 Praha 7, Nad Štolou 936/3 IČ: 00007064 DIČ: CZ00007064
TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi:
Smlouva o zápůjčce TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi: COOL CREDIT, s.r.o., se sídlem Na Příkopě 988/31, Staré Město, 110 00 Praha 1, IČO: 021 12 621, zapsanou v obchodním rejstříku
(ID dotace) Čl. 1 Smluvní strany
Příloha č. 5 SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE uzavřená na základě dohody smluvních stran nikoliv na úkor ochrany kterékoliv ze smluvních stran ve smyslu 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
(ID dotace) Čl. 1 Smluvní strany. Varianta smluvní strany v případě poskytnutí podpory příspěvkové organizaci obce:
Příloha č. 6 vzor smlouvy o poskytnutí dotace SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE uzavřená na základě dohody smluvních stran nikoliv na úkor ochrany kterékoliv ze smluvních stran ve smyslu 1746 odst. 2 zákona
VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI z rozpočtu města Milevska na rok 2017 č. Sml../2017. I.
Příloha č. 7 k Návrhu rozpočtu města Milevska na rok 2017 VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI z rozpočtu města Milevska na rok 2017 č. Sml../2017 I. Smluvní strany město Milevsko
Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem Oldřichem Bubeníčkem, hejtmanem Ústeckého kraje
Příloha č. 1 Krajský úřad Číslo smlouvy u poskytovatele: Číslo smlouvy u příjemce: SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI uzavřená v souladu s ust. 10a odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových
SMLOUVA O DÍLO. S M L O U V U O D Í L O (dále jen Smlouva ) I. PŘEDMĚT SMLOUVY
Příloha č. 2 Návrh smlouvy o Dílo SMLOUVA O DÍLO 1/ Obec Teplice nad Bečvou se sídlem: Teplice nad Bečvou 53, 753 01 Teplice nad Bečvou IČ 00636622 DIČ CZ00636622 zast: Ing. Jan Kubát na straně jedné jako
VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI z rozpočtu města Milevska na rok 2019 č. Sml./2019. I.
P1 VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI z rozpočtu města Milevska na rok 2019 č. Sml./2019 I. Smluvní strany město Milevsko se sídlem nám. E. Beneše 420, 399 01 Milevsko IČO: 00249831
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU Smluvní strany: 1. Jihomoravský kraj zastoupený: Ing. Stanislavem Juránkem hejtmanem Jihomoravského kraje
NÁVRH SMLOUVY O DÍLO
NÁVRH SMLOUVY O DÍLO I. Smluvní strany 1. Objednavatel: Město Rýmařov Se sídlem: náměstí Míru 230/1, 795 01 Rýmařov Zastoupena: Ing. Petrem Kloudou - starostou IČO: 00296317 Bankovní spojení: Česká spořitelna
SMLOUVA O ÚVĚRU č. 11788/11/LCD
evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0374819109 SMLOUVA O ÚVĚRU č. 11788/11/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 140 00 IČ: 45244782
II. TERMÍNY A MÍSTO PLNĚNÍ
SMLOUVA O DÍLO uzavřená v souladu s ustanovením 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen občanský zákoník ), níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi stranami: 1. Kulturní
II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
Smlouva o poskytnutí finanční dotace pro rok 2016 uzavřená podle 10a zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů a podle 159 a násl. zákona č. 500/2004
Smlouva o dílo. I. Předmět díla. II. Postup zhotovení díla
Smlouva o dílo Obec Kamenné Žehrovice se sídlem Karlovarská 6, 273 01 Kamenné Žehrovice IČO 00234508 zastoupená starostkou Soňou Černou (dále jen objednatel ) a (dále jen zhotovitel ) uzavřeli níže psaného
SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI
SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI I. SMLUVNÍ STRANY Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p., PSČ Město (dále jako Úvěrující ) a Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p.,
I. SMLUVNÍ STRANY II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
Evidenční číslo smlouvy: 9122/2016/SKT/HAD/SMLD/28 Smlouva o poskytnutí finanční dotace z Programu na podporu sportovní činnosti a odměn trenérům mládeže pro rok 2016 uzavřená podle 10a zákona č. 250/2000
Smlouva o poskytnutí dotace číslo SML/0445/2015
Smlouva o poskytnutí dotace číslo SML/0445/2015 Statutární město Přerov IČ: 00301825 DIČ: CZ00301825 zastoupené náměstkem primátora Bc. Tomášem Navrátilem se sídlem Přerov, Bratrská 709/34, 750 11 Přerov
ÚVĚROVÉ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ FINANČNÍCH
ÚVĚROVÉ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ FINANČNÍCH SLUŽEB I. Úvodní ustanovení 1. Tyto úvěrové podmínky k Rámcové smlouvě o poskytování finančních služeb Banky (dále jen Úvěrové podmínky k Rámcové
Smlouva o poskytnutí individuální dotace z rozpočtu Města Česká Třebová č.j /2016/RMI/MJA/SML/66
Smlouva o poskytnutí individuální dotace z rozpočtu Města Česká Třebová č.j. 13775/2016/RMI/MJA/SML/66 uzavřená podle 10a zákona č.250/2000 Sb. o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších
Obec Chodský Újezd,Chodský Újezd 71, zastoupená starostou obce panem Ing. Jiřím Dufkou IČO (poskytovatel)
1 Smlouva o poskytnutí dotace na celoroční činnost uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších právních předpisů, a se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových
SMLOUVA O ÚVĚRU č /13/LCD
SMLOUVA O ÚVĚRU č. 11075/13/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 14000 IČ: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/2181/2015
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPrSML/2181/2015 Statutární město Přerov IČ: 00301825 DIČ: CZ00301825 zastoupené náměstkem primátora Bc. Tomášem Navrátilem se sídlem Přerov, Bratrská 709/34, 750 11
Smlouva o úvěru č. 362/14/LCD
Smlouva o úvěru č. 362/14/LCD Česká spořitelna, a.s., Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1171 (dále jen Banka
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU účinné od 1. června 2011 ÚPLNÉ ZNĚNÍ Úvodní ustanovení 1. Tyto produktové podmínky spotřebitelského kontokorentního úvěru vydané GE Money Bank,
KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ
KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ Článek I. Smluvní strany Město Kolín, IČ: 00235440 Karlovo náměstí 78, 280 02 Kolín I. zastoupeno starostou města Mgr. Bc. Vítem Rakušanem (dále jen kupující na straně jedné)
mezi následujícími smluvními stranami A... Adresa sídla společnosti:... zastoupená:
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ZA ÚČELEM OPTIMALIZACE SMLUVNÍHO VZTAHU KLIENTA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu se zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník
KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek I. Smluvní strany Obec Chvalšiny Sídlo: Chvalšiny 38,
(dále jen centrální zadavatel ) na jedné straně. (dále jen prodávající ) na straně druhé. u z a v í r a j í
Příloha č. 3 k č.j.: PPR-2262-35/ČJ-2012-0099EC Počet listů: 6 Závazný vzor kupní smlouvy Centrální ČESKÁ REPUBLIKA zadavatel: Ministerstvo vnitra sídlo: 170 34 Praha 7, Nad Štolou 936/3 IČ: 00007064 DIČ:
1
1 2 3 4 5 6 7 8 1151/HSY/2019-HSYM Čj.: UZSVM/HSY/1130/2019-HSYM Česká republika Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových se sídlem Rašínovo nábřeží 390/42, Nové Město, 128 00 Praha 2, za kterou
Obec Biskupice Biskupice 61, PSČ
v, CESKA!Ii SPOŘITELNA 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 CS41 0000 0709 3584 evidenéní člslo (pro ínterní potfebu Ceské spolitelny. a.s.): 0429662429
VZOR Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace číslo smlouvy:.
Příloha č. 2 Programu statutárního města Přerova pro poskytování dotací na obnovu exteriéru památkově významných staveb na území města Přerova pro rok 2018 VZOR Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Obchodní společnost KUBYX trade s.r.o. je zhotovitelem potisků na textilie, v rámci této své činnosti poskytuje kupujícím buď pouze
Smlouva o úvěru č. 1214/18/LCD
REGISTR SMLUV Smlouva o úvěru č. 1214/18/LCD Česká spořitelna, a.s., Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1171
I. Smluvní strany. II. Předmět smlouvy
Smlouva o zápůjčce a zástavní smlouva k ochranným známkám podle ustanovení 2390 a násl. a 1309 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění I. Smluvní strany 1. Statutární město Pardubice
VEŘEJNOPRÁVNÍ S M L O U V A č. o poskytnutí dotace z rozpočtu města Sokolova
Příloha č. 11 VEŘEJNOPRÁVNÍ S M L O U V A č. o poskytnutí dotace z rozpočtu města Sokolova Město Sokolov se sídlem v Sokolově, Rokycanova 1929, PSČ 356 01, zastoupené starostou. IČ: 259 586 bankovní spojení:
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ NA SÍTI G-NET č.
Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací na síti G-NET č. 1/5 SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ NA SÍTI G-NET č. (dále jen smlouva ), uzavřená podle ustanovení 63 a násl.
Článek 1. Předmět smlouvy
S M L O U V A o dílo kterou níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely ve smyslu ustanovení 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, tyto smluvní strany: Psychiatrická léčebna v Dobřanech
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚČELOVÉ DOTACE
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚČELOVÉ DOTACE uzavřená ve smyslu 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších a 10a odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů,
Smlouva o převzetí povinnosti k úhradě dalšího členského vkladu
Smlouva o převzetí povinnosti k úhradě dalšího členského vkladu uzavřená ve smyslu 572 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen zákon o obchodních korporacích ) níže uvedeného
Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM
148592_Příloha č.4b ZD _ Návrh Prováděcí smlouvy k RD Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM
Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva)
Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva) I. Smluvní strany Obec: HLÍNA sídlo: Hlína, ev.č.19, 664 91 Ivančice IČO: 00488135 zastoupena: starostou obce Milošem Dostalým číslo bankovního účtu:
RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO
RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO V souladu s ustanovením 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen Občanský zákoník ), níže uvedené smluvní strany uzavřely tuto smlouvu o dílo
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace - návrh
Čj.: MULA 11601/2015 Počet listů dokumentu: 5 Počet listů příloh: 0 Spisový znak: 56.12 Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace - návrh z rozpočtu města Lanškroun uzavřená podle 10a zákona č. 250/2000
Příloha č. 3 dokumentace výběrového řízení - Návrh Smlouvy o poskytování vzdělávání 1. dílčí část. Smlouva o poskytování vzdělávání
Příloha č. 3 dokumentace výběrového řízení - Návrh Smlouvy o poskytování vzdělávání 1. dílčí část Smlouva o poskytování vzdělávání I. SMLUVNÍ STRANY 1. Objednatel Název: Česká republika Národní úřad pro
Smlouva o zápůjčce. uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
o zápůjčce uzavřená podle ust. 2390 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů Smluvní strany se sídlem: Prokešovo nám. 8, 729 30 Ostrava-Moravská Ostrava zastoupeno:
KUPNÍ SMLOUVA č. ORM/1423/7/2019
KUPNÍ SMLOUVA č. ORM/1423/7/2019 uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů I. SMLUVNÍ STRANY 1.1 KUPUJÍCÍ: Město Ústí nad Orlicí
Rámcová smlouva na poskytování právních služeb
Č.j. : 20435/2007 32 Číslo v CES : 4072 Číslo úkolu : Rámcová smlouva na poskytování právních služeb Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj se sídlem : Staroměstské nám. 6 Praha 1, 110 15 zastoupená
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/0343/2015
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/0343/2015 Statutární město Přerov IČ: 00301825 DIČ: CZ00301825 zastoupené náměstkem primátora Bc. Tomášem Navrátilem se sídlem Přerov, Bratrská 34 číslo bankovního
Zásady pro úhradu nákladů na pořízení změn územních plánů vyvolaných Zásadami územního rozvoje Moravskoslezského kraje nebo jejich aktualizacemi
MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ RADA KRAJE Zásady pro úhradu nákladů na pořízení změn územních plánů vyvolaných Zásadami územního rozvoje Moravskoslezského kraje nebo jejich aktualizacemi Schváleno radou kraje usnesením
KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů Smluvní strany Příspěvková organizace: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace z rozpočtu města Lanškroun uzavřená podle 10a zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů a podle části páté
K U P N Í S M L O U V A č. 9147/KS uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku
Strana číslo: 1 Počet stran: 05 K U P N Í S M L O U V A č. 9147/KS uzavřená podle ust. 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku Městská část Praha 11 Smluvní strany: se sídlem: Ocelíkova
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE U DOTAČNÍHO TITULU Č. 1
VZOR VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE U DOTAČNÍHO TITULU Č. 1 Smlouva o poskytnutí dotace uzavřená v souladu s 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších právních předpisů,
Kraj Vysočina ZZ Čl. 1 Smluvní strany. Čl. 2 Účel smlouvy
Kraj Vysočina SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE uzavřená na základě dohody smluvních stran nikoliv na úkor ochrany kterékoliv ze smluvních stran ve smyslu 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace č
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace č. 2017005 Smluvní strany: MĚSTO DOKSY se sídlem: náměstí Republiky čp. 193, 472 01 Doksy zastoupené: starostkou Města Doksy, Ing. Evou Burešovou IČ : 00260444
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace Zastupitelstvo obce Radostov dle usnesení č. 1/2017 ze dne 6. 2. 2017 a dle 85 odst. c zákona 128/2000 Sb, o obcích, rozhodlo o přidělení dotace: 1/ Obec Radostov
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/0377/2015
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/0377/2015 Statutární město Přerov IČ: 00301825 DIČ: CZ00301825 zastoupené náměstkem primátora Bc. Tomášem Navrátilem se sídlem Přerov, Bratrská 34 číslo bankovního
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
KUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové 4/47,48,
VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI z rozpočtu města Milevska na rok 2016 č. smlouvy
VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NÁVRATNÉ FINANČNÍ VÝPOMOCI z rozpočtu města Milevska na rok 2016 č. smlouvy 032512015 uzavřená ve smyslu 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších
KUPNÍ SMLOUVA. (společně dále také jen smluvní strany, nebo jednotlivě smluvní strana )
KUPNÍ SMLOUVA Číslo smlouvy kupujícího: PPR-7074-29/ČJ-2016-990656 Smluvní strany: Česká republika Ministerstvo vnitra Sídlo: Nad Štolou 936/3, PSČ 170 34, Praha IČO: 00007064 DIČ: CZ00007064 Zastoupená:
KUPNÍ SMLOUVA. číslo smlouvy: uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník )
Příloha č. 2 Zadávací dokumentace KUPNÍ SMLOUVA číslo smlouvy: uzavřená podle ust. 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) Obchodní firma: [doplní uchazeč] se
KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva )
Příloha č. 4 KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva ) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník ) I. Smluvní
1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek.
PODMÍNKY KE KONTU G2 Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke kontu G2 (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace na akci
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace na akci uzavřená dle usnesení č. 9/1/2017 zastupitelstva obce Žitenice ze dne 20.02.2017, v souladu s ustanovením 85 odst. c zákona 128/2000 Sb., o obcích (obecní
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany 1. Česká exportní Banka, a.s., se sídlem Praha 1, Vodičkova 34/701, PSČ 111 21, zapsaná
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
Smlouva o dílo. I. Předmět díla
Smlouva o dílo Obec Kamenné Žehrovice se sídlem Karlovarská 6, 273 01 Kamenné Žehrovice IČO 00234508 Bankovní spojení: 3321-141/0100 Telefon: +420 312 658 007 E-mail: ou@kamennezehrovice.cz zastoupená
S M L O U V A o poskytnutí návratné finanční výpomoci z Fondu sociálních služeb
NÁVRH SMLOUVY Příloha č. 1 Programu S M L O U V A o poskytnutí návratné finanční výpomoci z Fondu sociálních služeb I. SMLUVNÍ STRANY 1. Moravskoslezský kraj se sídlem: 28. října 117, 702 18 Ostrava zastoupen:
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/1161/2015
Smlouva o poskytnutí dotace číslo MMPr-SML/1161/2015 Statutární město Přerov IČ: 00301825 DIČ: CZ00301825 zastoupené náměstkem primátora Bc. Tomášem Navrátilem se sídlem Přerov, Bratrská 709/34, 750 11
1.3 Druh dluhopisů: Vydávané dluhopisy jsou podnikovými dluhopisy, nikoliv dluhopisy zvláštního druhu.
Emisní podmínky dluhopisů společnosti Organic Active s.r.o. ORGANIC 6,2 1 Základní charakteristika dluhopisů 1.1 Emitent: Emitentem dluhopisů je společnost Organic Active s.r.o., se sídlem Podolská 1140/3,
Kupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Kupní smlouva uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník 1. Smluvní strany Prodávající: Jan Vitoul sídlo: Litovel Nová Ves 5, p. Chudobín 783 21 právní forma: Fyzická osoba zastoupený:
Příloha č. 3 Zadávací dokumentace Závazný vzor smlouvy KUPNÍ SMLOUVA
Příloha č. 3 Zadávací dokumentace Závazný vzor smlouvy KUPNÍ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších