Obsah 1 Přehled o výrobku 4 Obsah balení 4 Výrobek Baby Food Center 5 Technické údaje 6
|
|
- Alžběta Krausová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Str.2 Blahopřejeme! Blahopřeme Vám ke koupi výrobku značky Duux! Pro využití internetového servisu prosím zaregistrujte produkt a záruční lhůtu na Duux vyrábí spolehlivé dětské elektronické produkty s krásným designem a maximálně snadnou obsluhou tak, aby rodičům ulehčily práci a ti si tak mohli lépe vychutnat toto krásné období. S výrobkem Duux Baby Food Center můžete připravit Vašemu dítěti jeho nejoblíběnější jídlo během několika minut. Funkci páry lze také využít ke sterilizování lahví a k ohřívání jídla. Přečtěte si důkladně návod, abyste produkt mohli maximálně využít. Str.3 Obsah 1 Přehled o výrobku 4 Obsah balení 4 Výrobek Baby Food Center 5 Technické údaje 6 2 Důležité! 7 Úvodem 7 Důležitá bezpečnostní opatření 11 3 Instalace a použití 13 Funkce 14 Baby mixér 14 Baby napařovač 16 Ohřívač lahví 19 Ohřívač jídla 21 Sterilizace lahví 24 4 Péče a údržba 27 5 Tipy a rady pro přípravu jídel 29 6 Záruka & Servis 32 Str.4: 1 Přehled o výrobku Balení obsahuje následující části: 1. Výrobek Food center 1x 2. Napařovací košík 1x 3. Míchací / úložná nádoba 1x 4. Stěrka 1x 5. Úložné víčko 1x 6. Odměrka 1x 7. Příručka pro rychlý začátek 1x Str.5: Výrobek Baby food center /levý sloupec, odshora dolů- pozn. překl./ Kryt napařovače Napařovací košík Základna napařovače Izolační vložka El.spínač pro napařovací jednotku Vypínač ohřívání
2 Vypínač páry Motor Úložný prostor /pravý sloupec, odshora dolů- pozn. překl./ Mixovácí nádoba Mixovácí nádoba Úložné víčko Mixér El.spínač mixéru Tlačítko k mixování Stěrka Str.6: Technické údaje Rozpětí provozní teploty: 10-40C Rozpětí skladovací teploty 10-40C Výkon mixéru: 200 W Výkon napařovače: 800 W Výkon: V Hz 1000 W Rozměry balení: 300 x 300 x 300 mm (D x Š x V) Roční záruka Str.7: 2 Důležité!! Před použitím výrobku si důkladně přečtěte následující pokyny. - Přečtěte si pečlivě všechny instrukce, než začnete používat výrobek Baby Food Center a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí. - Před prvním použitím odstraňte obalové materiály a reklamní nálepky. - Opatrně sejměte ochrannou fólii z nabíječky tohoto zařízení, čímž odstraníte riziko udušení Vašeho dítěte. - Nikdy během používání neumísťujte prudukt na hranu stolu. Ujistěte se, že je povrch rovný, čistý, suchý, prostý mouky, soli apod. Vibrace spuštěného zařízení jej mohou dostat do pohybu. - Neumísťujte produkt poblíž horkého topení ani elektrického hořáku. Neumísťujte v blízkosti rozpálené trouby. - Nevkládejte části výrobku do plynové, elektrické ani mikrovlnné trouby. Nepokládejte na horké topení ani na elektrický hořák. - Nepoužívejte produkt na kuchyňském odkapávacím dřezu. - Neumísťujte produkt do blízkosti hořlavých materiálů, jako např. záclon. Neumísťujte poblíž materálů, které by pára mohla poškodit, např. zdi. Minimální vzdálenost je 20 cm. str.8: - Před použitím se vždy ujistěte, zda je produkt Food Baby Center správně sestaven. (viz instrukce pro sestavení a provoz). - Používejte pouze mixér a víčko, které bylo dodáno s výrobkem Food Baby Center. - Vždy před použitím se ujistěte, že je mixér v pevné pozici. Stisknutím vypínače mixéru (POWER) se ujistěte, že je produkt Food Baby Center vypnutý, pak teprve vypněte spínač
3 Str.9: zařízení a poté vypojte ze zdi. Budete-li pohybovat se zařízením, ujistěte se nejprve, že jsou motor a čepele mixéru v klidu. Ujistěte se, že jsou čepele a mixér v klidu také chcete-li produkt umýt, rozebrat a uskladnit. - Mixujete-li větší množství potravin, nepoužívejte jej naráz déle než 10 sekund. Mezi každým stisknutím nechte mixér minutu odpočinout. - Nedržte při mixování stisknuté tlačítko pro mixování déle než 20 sekund. - Žádné z jídel v této instruktážní knížce nepředstavuje nadměrnou zátěž pro mixér. - Nenechávejte produkt Duux Baby Food Center bez dozoru, když jej používáte. - Pokud se začne jídlo ukládat kolem čepelí, vypněte Baby Food Center stisknutím vypínače. Poté vypněte celé zařízení a odpojte jej od sítě. Budete-li chtít sundat mixér z jeho základny, ujistěte se, že jsou čepele zcela v klidu. Používejte stěrku k odstranění jídla před každým mixováním. Nepoužívejte k tomu prsty, čepele jsou ostré. - Vyhněte se kontaktu mixéru s prsty, rukama, vlasy a oblečením, stejně jako stěrkou a ostatním náčiním. Nikdy nevkládejte do mixéru prsty, ruce a náčiní, aniž byste předtím přístroj vypojili ze zásuvky. - Při manipulaci s mixérem buďte opatrní, čepele jsou velmi ostré. Buďte opatrní při čištění a mytí mixéru. Nesprávné zacházení s čepelemi může způsobit zranění. - Neodstraňujte nádobu mixéru ze základny je-li zařízení spuštěné. - Nepoužívejte Baby Food Center k jiným účelům než pro přípravu jídel a/nebo nápojů. - Nepouštějte mixér, aniž by v nádobě na mixování bylo jídlo nebo tekutina. - Nenalévejte do mixéru horké/vroucí tekutiny. Před vložením do mixéru jej nechte trochu vychladnout. - Nevystavujte mixér extrémním změnám teplot, např. tím, že vložíte studenou nádobu mixéru do horké vody a naopak. - Nenalévejte do zásobníku vody, umístěném na základně pařáku, nic jiného, než vodu. K vaření pokrmů je určen výhradně napařovací košík a nádoba na vaření. - Při používání produktu Baby Food Center s ním nehýbejte. Str.10: - Nedotýkejte se horkých povrchů. Chraňte si ruce při manipulaci s víčkem, napařovacím košíkem nebo nádobou na vaření. Ujistěte se zda z děr krytu napařovače neuchází horká pára. Pro ochranu rukou použijte suché kuchyňské rukavice. - Ujistěte se, že je zařízení vypojené ze zásuvky, chcete-li jej přemístit, uskladnit nebo vyčistit. Před čištěním či rozebráním vyčkejte, dokud součásti zařízení nevychladnou. - Při sundavání krytu napařovače jím pohybujte vždy od sebe, vyhnete se tím unikající páře zpod víka. S varnými a napařovacími částmi produktu manipulujte opartně a používejte držadla, aby nedošlo k opaření unikající párou. K ochraně rukou používejte kuchyňské rukavice. Pro čištění zařízení nepoužívejte hrubá abrasiva ani leptavá čistidla. K čištění nepoužívejte zásadíté čisticí prostředky. Používejte měkké látky a jemný saponát. - Neumísťujte žádnou část produktu Baby Food Center do mikrovlnné trouby ani do myčky. Nepřesáhněte úroveň vody v zásobníku nad maximální limit (MAX).
4 Str.11: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO VŠECHNY ELEKTRICKÉ PŘISTROJE - Před použitím odviňte celý kabel. - Chraňte kabel, zástrčku i základnu výrobku s motorem před vodou. Riskujete tím nebezpečí elektrického šoku. str.12: - Dohlédněte na to, aby kabel nevisel přes okraj stolu nebo židle, stejně tak zapletení kabelu nebo jeho kontaktu s horkými povrchy. - Toto zařízení není určeno pro obsluhu dítětem, ani fyzicky či duševně postiženou osobou. Zodpovídá za ně člověk zdravotně způsobilý. - Děti by nad sebou měly mít dohled zda nepoužívají výrobek jako hračku. - Doporučujeme zařízení pravidelně prohlížet. V případě poškození produktu, kabelu nebo zástrčky jej ihned přestaňte používat. - Toto zařízení je určené pouze pro potřeby domácnosti. Nepoužívejte ve vozidlech nebo na lodích, které jsou v pohybu. Nepoužívejte ve venkovních prostorách. Nepoužívejte výrobek k ničemu jinému, nežli je určen. Nesprávné použití může způsobit zranění. - K instalaci proudového chrániče (bezpečnostního vypínače) doporučujeme dodatečnou bezpečnostní ochranu, stejně jako při jakékoliv další manipulaci s elektrickými přistroji. Je záhodno, aby byl nainstalován bezpečnostní vypínač s vypínacím reziduálním proudem nepřesahujícím 30 ma do elektrického obvodu, který zásobuje zařízení proudem. O pomoc požádejte profesionálního elektrikáře. - Výrobek není určen pro vnější načasování či pro dálkové ovládání. - Nepoužíváte-li výrobek, vypněte jej vždy vypínacím tlačítkem a vypojte ze zásuvky.. - Před čištěním se ujistěte, že je zařízení vypnuté, všechny jeho součásti vychladly a že je vytaženo ze zásuvky. - Neumísťujte výrobek na/ ke zdroji tepla, např. na horký talíř, troubu či topidla. - Umístěte zařízení minimálně 20 cm od stěny, záclon či dalších materiálů, citlivých na páru. Pro dobrou cirkulaci vzduchu se postarejte o to, aby kolem sebe mělo zařízení dostatečné množství místa. - Abyste se chránili před elektrickým šokem, neponořujte zařízení, kabel ani zástrčku do jakékoliv kapaliny. Str.13 : 3 Instalace & použití Před prvním použitím produktu Baby Food Center odstraňte veškerý balící materiál a reklamní nálepky. Ujistěte se, že zařízení je vypnuté a vypojené ze zásůvky. Umyjte víčko, kryt napařovače, napařovací košík, mixér a čepele v teplé mýdlové vodě pomocí jemného hadříku. Důkladně propláchněte a usušte. Nevkládejte části do myčky. Jednotku s motorem můžete otřít vlhkým hadrem a důkladně osušte. Poznámka: mixovací čepele jsou extrémně ostré. Zabraňte jakémukoliv kontaktu s prsty.
5 Str.14: 4 Funkce. Baby Mixér 1. Umístěte dno zařízení na rovný, suchý povrch, např. stůl. Ujistěte se, že je uložení motoru odpojené, stejně jako elektrický kabel. 2. Umístěte jídlo do mixovací nádoby. Poté přiložte na nádobu mixovací čepele a šroubovitým pohybem je připevněte. (viz obr.) Pozor! Čepele jsou extrémně ostré, při manipulaci s nimi buďte opatrní 3. Zarovnejte šipku na mixovací nádobě se symbolem odemknout (UNLOCK), který je na uložení motoru a umístěte do zamknuté polohy. Mixovací nádoba by měla zaklapnout do jednotky motoru. str.15: 4. Zapojte do zásuvky o výkonu 220/240V a zapněte. 5. Stiskněte spínací tlačítko (POWER). Tlačítko se rozsvítí modře. Mixér je nyní zapnutý. Tlačítkem mixování (PULSE) můžete sami regulovat, jak dlouho bude mixér mixovat. 6. Ideálního rozmixování dosáhnete, když nebudete vkládat do mixéru více jídla než do poloviny nádoby. 7. K vyjmutí směsi z mixéru používejte stěrku, která je uložena v úložném prostoru. Poznámka: Nemixujte souvisle déle než 2 minuty. Str.16: 8. Rozmixovanou směs určenou pro pozdější konzumaci lze skladovat přímo v mixovací nádobě. Po vyjmutí čepelí ji přikryjte víkem a uschovejte v lednici. Pozor! Před servírováním jídla vždy zkontrolujte jeho teplotu. Jídlo je během napařování EXTRÉMNĚ horké. Pozor na popálení. Baby Napařovač. 1. Umístěte dno zařízení na rovný, suchý povrch, např. stůl. Ujistěte se, že je uložení motoru odpojené, stejně jako elektrický kabel. Str. 17: 2. Nalijte 100 ml vody do nádržky napařovače, nebo jej naplňte po hranici (MAX) Poznámka: při napařování jídla není zapotřebí použít izolační vložky. 3. Vložte napařovací základnu do napařovače. 4. Umístěte napařovací košík s nakrájeným jídlem do napařovací základny. 5. Zakryjte celý napařovač víkem. Str.18: 6. Zapojte do zásuvky o výkonu 220/240V a zapněte.. 7. Stiskněte spínač (POWER) na levé straně jednotky a zapněte napařovač. Tlačítko se zbarví červeně. (obr. spínač/ohřev/pára )
6 8. Stiskněte tlačítko pára (STEAM), které se následně zbarví modře. (obr. spínač/ohřev/pára) Poznámka: červené světlo kolem vypínacího tlačítka se vypne, stisknete-li buď tlačítko ohřev (WARM) nebo tlačítko pára (STEAM) Pozor! Před servírováním jídla vždy zkontrolujte jeho teplotu. Jíldo je během paření EXTRÉMNĚ horké. Vyhněte se popáleninám. Str.19: Ohřívač lahví Str.20: 1. Umístěte dno zařízení na rovný, suchý povrch, např. stůl. Ujistěte se, že je uložení motoru odpojené, stejně jako elektrický kabel. 2. Vložte izolační destičku na základnu pařného zásobníku. 3. Umístěte do napařovače lahev s mlékem. 4. Nalijte do napařovače dostatečné množství vody, až do výše 15 mm pod okraj lahve. V případě vyšších lahví nalijte do napařovače vodu 20 mm pod jeho okraj. 5. Napařovač můžete zakrýt, ale lze jej nechat i odkrytý. 6. Zapojte do zásuvky o výkonu 220/240V a zapněte. 7. Stiskněte spínací tlačítko (POWER) na levé straně jednotky a zapněte napařovač. Spínací tlačítko se zbarví červeně. (obr. spínač/ohřev/pára ) 8. Stiskněte tlačítko ohřev (WARM), které se následně zbarví modře. Poznámka: červené světlo kolem vypínacího tlačítka se vypne, stisknete-li buď tlačítko ohřátí (WARM) nebo tlačítko pára (STEAM) (obr. spínač/ohřev/pára ) Str Světlo kolem tlačítka ohřev (WARM) bude svítit i po dosažení optimální teploty dokud přístroj nevypnete. Poznámka: během ohřívání jednou či dvakrát protřepejte láhev, aby se mléko stejnoměrně ohřálo. Poznámka: Před ohříváním nechte napařovač chvíli vychladnout. Může to ovlivnit optimální ohřívací teplotu. Baby Ohřívač jídla 1. Umístěte dno zařízení na rovný, suchý povrch, např. stůl. Ujistěte se, že je uložení motoru odpojené, stejně jako elektrický kabel. 2. Vložte izolační destičku na základnu napařovacího zásobníku. 3. Odstraňte víko ze sklenice či konzervy a vložte ji do pařáku. Str.22: 4. Nalijte do pařáku dostatečné množství vody až do výše 15 mm pod okraj sklenice / konzervy. V případě vyšších sklenic/ konzerv nalijte do napařovače vodu 20mm pod jeho okraj. 5. Napařovač lze přikrýt, ale není to nutné. 6. Zapojte do zásuvky o výkonu 220/240V a zapněte.
7 7. Stiskněte spínací tlačítko (POWER) na levé straně jednotky a zapněte napařovač. Spínací tlačítko se zbarví červeně. (obr. příkon/ohřev/pára ) Stiskněte tlačítko ohřev (WARM), které se následně zbarví modře. (obr. příkon/ohřev/pára ) Str.23: Poznámka: červené světlo kolem spínacího tlačítka se vypne, stisknete-li buď tlačítko ohřev (WARM) nebo tlačítko pára (STEAM). Poznámka: Během tohoto procesu bude z napařovače unikat horká pára. Vyvarujte se popálenin. 8. Světlo kolem tlačítka ohřev (WARM) bude svítit i po dosažení optimální teploty do té doby, než přístroj nevypnete. (obr. příkon/ohřev/pára ) Poznámka: Ohřívané jídlo jednou či dvakrát během ohřívání promíchejte, docílíte tak stejnoměrného ohřátí. Poznámka: Před ohříváním nechte napařovač chvíli vychladnout. Může to ovlivnit optimální ohřívací teplotu... Poznámka: jídlo by se v ohřívacím módu nemělo již vařit. Tato jednotka neslouží k vaření jídel, pouze k ohřívání již hotových pokrmů. Pozor! Jídlo pro děti by se nemělo zahřívat na příliš vysoké teploty. Když dosáhne optimální teploty, vyjměte jej. Nikdy nenechte hladinu vody přesáhnout přes okraj sklenice ani přelít přes okraj ohřívače. Pozor! Během napařování je povrch přístroje velmi horký. Manipulujte s přístrojem opatrně. Str.24: Sterilizování lahví Str.25: 1. Umístěte dno zařízení na rovný, suchý povrch, např. stůl. Ujistěte se, že je uložení motoru odpojené, stejně jako elektrický kabel. 2. Nalijte vodu do nádržky napařovače po maximální úroveň (MAX ) 3. Umístěte napařovací základnu do napařovače. 4. Vložte umytou prázdnou lahev s příslušenstvmí do napaařovače, a to vzhůru nohama. 5. Zakryjte napařovač víkem. 6. Zapojte do zásuvky o výkonu 220/240V a zapněte. 7. Stiskněte spínací tlačítko (POWER) na levé straně jednotky a zapněte napařovač. Spínací tlačítko se zbarví červeně. (obr. spínač/ohřev/pára) 8. Stiskněte tlačítko pára (STEAM), které se následně zbarví modře (obr. spínač/ohřev/pára) Str.26:
8 Poznámka: červené světlo kolem spínacího tlačítka se vypne, stisknete-li buď tlačítko ohřev (WARM) nebo tlačítko pára (STEAM). Varování: Během tohoto procesu bude z napařovače unikat pára. Vhodnou manipulací se vyvarujte popálenin. Pozor! Během napařování je povrch přístroje velmi horký. Manipulujte s přístrojem opatrně. 9. Proces sterilizování trvá cca. 10 minut. Pro ukončení stiskněte spínací tlačítko (POWER) 10. Před sundáním víka nechte napařovač cca. 5 minut vychladnout. Poznámka: Vypnout přístroj můžete kdykoliv během jeho používání. Poznámka: Produkt Baby Food Center se z bezpečnostních důvodů vypne, vypaří-li se z pařáku všechna voda. Podle potřeby vodu dolijte a stiskněte znovu tlačítko napařování. Do napařovače se musí nalít minimálně 100ml vody. Str.27: 5 5 Péče a údržba Rozebrání mixéru 1. Vždy se ujistěte, zda je produkt Baby Food Center vypnutý a vytáhněte kabel z elektřiny. 2. Mixér rozeberete tak, že jej uchopíte a otočíte jím směrem k symbolu odemknutí (UNLOCK). Následně vytáhněte. 3. Odstraňte čepele otočením proti směru hodinových ručiček. 4. Je dobré umýt mixér ihned po jeho použití, čímž zabráníte usazení jídla v mixéru a na čepelích. Čepele můžete umýt napuštěním 100ml vody do mixéru a následným mixováním (5-10 vteřin). Poté opláchněte studenou vodou a důkladně vysušte. Ostatní části můžete popřípadě umýt v teplé vodě s mydlinkami, opláchněte studenou vodou a důkladně vysušte. Na usazené zbytky jídel kolem čepelí použijte kartáč k čištění lahví. Pozor! Čepele jsou velmi ostré. Str. 28: Rozebrání napařovače. 1. Vždy se ujistěte, že je napařovací jednotka vypnutá. Vytáhněte kabel z elektřiny. 2. Odstraňte víko napařovače, napařovací košík i základnu. Čištění části s motorem. 1. Otřete část s motorem jemným, vlhkým hadříkem. Poté důkladně vysušte. 2. Otřete a odstraňte části jídla z elektrického kabelu. 3. Poznámka: K utírání nepoužívejte drsné materiály ani čisticí prostředky, mohly by poškrábat povrch. Odstranění zaschlých a odolných zbytků jídla a pachů. 1. Silně aromatická jídla jako např. česnek, ryby, zelenina (např. mrkev) mohou v mixéru zanechat pachovou stopu či zbylé jídlo. K jejich odstranění namáčejte mixér v teplé vodě cca 5 minut. Poté jej umyjte jemným saponátem a teplou vodou, důkladně opláchněte a usušte.
9 Uskladnění Uskladněte Váš výrobek Baby Food Center v přímé poloze, napařovací i mixovací jednotku nechte připevněnou. Nic na ně nepokládejte.. Varování! Čepele jsou velmi ostré. Vyhněte se jejich kontaktu s Vašimi prsty. Při jejich manipulaci a skladování buďte opartní.. Str.29: 6 Tipy a rady pro přípravu jídel Nastavení ohřívání jídla a lahví. / tabulka str. 29 nahoře- pozn. překl./ Nastavení ohřívání Počáteční teplota a časování Obsah nastavení 3-5 C (průměrná teplota v lednici) Láhev 125 ml Ohřev (WARM) 8 minut Láhev 260ml Ohřev (WARM) 16minut Láhev 330ml Ohřev (WARM) 20 minut Jídlo ve sklenici 130g Ohřev (WARM) 10 minut (z pokojové teploty) Jídlo ve sklenici 190g Ohřev (WARM) 18 minut (z pokojové teploty) Jídla balená 120g Ohřev (WARM) 10 minut (z pokojové teploty) Poznámka: časy ohřátí se mohou lišit podle tvaru sklenice. Před servírováním jídla či mléka dítěti jej nejprve sami ochutnejte. Ovoce /tabulka str. 29 dole- pozn. překl./ Druh ovoce Množství jídla Množství tekutiny Příprava Průměrný čas napaření Jablko 1 velké (190g) 150g Oloupané, s jádry, nakrájené na 1,5cm velké 9 minut Hruška 2 menší zralé (300g) 100g kusy. Oloupané, s jádry, nakrájené na 1,5cm velké kusy. Broskev 1 velká (250g) 200g Oloupejte, odstaňte pecku, nakrájejte na 2,5 cm velké kusy. Nektarinky 2 středně velké (300g) Zelenina /tabulka str. 30 pozn. překl./ 250g Oloupejte, odtraňte pecku, nakrájejte na 2,5 cm velké kusy. 6,5 minuty 12 minut 15 minut Druh ovoce Množství jídla Množství tekutiny Příprava Průměrný čas paření mrkev 1 střední (150ml) 250ml Oloupaná, 15 minut nakrájená na 1cm velké kusy bramboryy 1 velká (340g) 250ml Oloupané, 15 minut
10 nakrájené na 3cm velké kusy sladké brambory/ batáty ½ středně velké (200g) 200ml Oloupané, nakrájené na 2,5cm velké kusy brokolice 100g 150ml Nakrájený na středně velké květy dýně 250g 150ml Ostraňte slupku, nakrájejte na 2,5cm velké kusy květák 150g 200ml Nakrájený na středně velké květy hrách 400g v luskách 150ml Oloupaný (přibližně jedna miska) cuketa 2 malé (190g) 150ml Oloupaná a oškrábaná, plátky o velikosti 1cm pastinák 1 střední (150g) 200ml Oloupaný a oškrábaný, plátky o velikosti 2cm Strstr Maso a plody moře /tabulka str. 31- pozn. překl./ 10 minut 9,5 minuty 9 minut 12 minut 9,5 minut 9 minut 11 minut Druh masa Množství jídla Množství tekutiny Příprava Průměrný čas Kuřecí prsa 100g 150ml Nakrájená na 9 minut 4cm velké kusy Rybí filety 100g 100ml Jeden kus 6,5 minuty, poté nechte 5 minut dojít Pstruh a losos 100g 150ml Jeden kus 9 minut, poté nechte 5 minut dojít Str.32: 7 Záruka & servis Zaregistrujte výrobek na Výrobek The Duux Baby Food Center je možno reklamovat do 12 měsíců od data zakoupení. Výrobce poskytuje 12ti měsíční záruku od data zakoupení, a to pouze v zemi, kde byl výrobek zakoupen. Během této doby garantujeme opravu jakýchkoliv poruch týkajících se materiálu a zpracování. Toto zajistí distributor v příslušné zemi. V případě poruchy se nejprve podívejte do manuálu a na do sekce nejčastěji kladené dotazy (FAQ). Pokud porucha přetrvá, obraťte se na dodavatele. Není-li dodavatel schopen závadu opravit, bude kontaktovat zákaznický servis firmy Duux. Záruční doba - Záruční doba se neprodlužuje, a to ani v případě opravy výrobku. - Záruka Vás opravňuje nechat si výrobek opravit, nikoliv však vyměnit či vrátit. - Díky záruce je povinností společnosti Duux náhrada či oprava chybné části. - Společnost Duux si vyhrazuje právo na zdokonalování designu kteréhokoliv předešlého produktu aniž by vzala na sebe závazek jakkoliv měnit ty předešlé. - Záruku můžete uplatnit pouze tehdy, předložíte-li při reklamaci účet společně s poškozenou částí.abyste mohli uplatnit záruku na opravu, musíte být nejprve zaregistrováni na webu.
11 Str.33: Záruku nebudete moci uplatnit v následujících případech. Budete-li opravovat poruchy bez předchozího písemného povolení od společnosti Duux či od maloobchodníka. Standardní opotřebování či škoda způsobená neúmyslně, nedbalostí, nedostatečnou údržbou, nesprávným použitím, nevhodným použitím či použitím částí, které nejsou vyrobené společností Duux nebo které jsou změněné či rozebrané Poruchy pramenící z jakéhokoliv používání a udržování, které není popsáno v návodu. Důležité Záruční doba vzniká koupí produktu a musí být potvrzena zaregistrováním na V případě jakéhokoliv zpochybnění záruční doby produktu si společnost Duux vyhrazuje právo rozhodnout o záruční době.
blahopřejeme! obsah Str.2: /pravý sloupek odshora- pozn. překl./ Výpust vůně
Str.2: blahopřejeme! Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku značky Duux! Pro využití internetového servisu prosím zaregistrujte produkt a záruční lhůtu na www.duux.com/register. Duux vyrábí spolehlivé dětské
VíceLR 7312. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7312 Mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
VíceR-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-565 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceR-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-575 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceZH 0010 / ZH 0020 / ZH
Zavařovací hrnec Hrniec na zaváranie Garnek do pasteryzacji Sterilizēšanas katls Canning pot Einkochautomat CZ SK PL LV EN DE PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
VíceKabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.
Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné
VíceST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-FP8521 Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
VíceLR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
Vícewww.krups.cz B3* *Dle typu www.krups.cz
www.krups.cz CZ A A3 A A4 A C C C B B B B3* B4 www.krups.cz *Dle typu obr. obr. obr. 3 3 4 D E4 obr. 4 obr. 5 obr. 6 E3 800 ml 7fl oz MAX D* E obr. 7 obr. 8 obr. 9 D E E obr. 0 3 4 obr. 3 obr. *Dle typu
VíceBEZPEČNOSTNÍ POKYNY - obecné
Návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - obecné Čtěte pozorně, návod uchovejte pro budoucí použití. Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození. Tento spotřebič lze použít
VíceOdstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.
Nezbytná preventivní opatření Přečtěte si následující instrukce velmi pečlivě, protože Vám poskytnou užitečné informace o instalaci zařízení a jeho údržbě pro případnou prevenci před možným zraněním. Odstraňte
VíceST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
VíceEURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1
Návod k použití BEEM Parní čistič Miracle Mop 9 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není
VíceMIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele
MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku
VíceNávod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění
Návod k použití Gratulujeme Vám k nákupu spotřebiče Multicooker. Tento neocenitelný kuchyňský pomocník má šest funkcí: gril, pečení, smažení, vaření v páře, pomalé vaření a dušení. Před použitím si pečlivě
VíceDěkujeme Vám, že jste si vybrali zařízení z naší produktové řady určené výhradně pro přípravu potravin v domácnosti.
NL EN ES DA SV NO FI TR BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL 2 1 2 3 4 5 3 Děkujeme Vám, že jste si vybrali zařízení z naší produktové řady určené výhradně pro přípravu potravin v domácnosti. popis A
VíceEURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1
BEEM Parní čistič Miracle Mop 10 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není viditelně poškozené
VíceFRITOVACÍ HRNEC R-284
Návod k použití FRITOVACÍ HRNEC R-284 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceVA R N Á K O N V I C E
KE 4012 VARNÁ KONVICE OBSAH 2 Gratulujeme 3 Vaše bezpečnost na prvním místě 5 Seznamte se se svou varnou konvicí KE 4012 6 Použití vaší varné konvice KE 4012 8 Péče a čištění OBSAH 1 Gratulujeme vám k
VíceVitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a
Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a *podle modelu / * pod a modelu ČESKY Ochrana životního prostředí " Váš spotřebič byl navržen tak, aby jste ho mohli používat po mnoho let. Rozhodnete-li
VíceR-559. Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ. česky. Ruční šlehač R-559
Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ R-559 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití 10006255 KLARSTEIN LUCIA ARGENTEA, KUCHYŇSKÝ ROBOT, MLÝNEK NA MASO
Návod k použití 10006255 KLARSTEIN LUCIA ARGENTEA, KUCHYŇSKÝ ROBOT, MLÝNEK NA MASO Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
VíceBlahopřejeme! obsah. přehled o výrobku. Str.2: Str.3
Str.2: Blahopřejeme! Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku značky Duux! Pro využití internetového servisu prosím zaregistrujte produkt a záruční lhůtu na www.duux.com/register. Duux vyrábí spolehlivé dětské
VícePEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE
PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH
VíceCZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
VíceDigitální parní sterilizátor se sušičkou
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 8 Použití... 8 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 10 Technické specifikace.... 10 Vysvětlení
VícePÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
VíceMODEL: MT05 SERIAL NO:
MODEL: MT05 1. Pøed instalací a uvedením mikrovlnné trouby do chodu si pozornì pøeètìte tento návod, který je nedílnou souèástí výrobku. Uschovejte pro pozdìjší použití. 2. Do místa dole vepište výrobní
VíceNávod k použití. Mixér Nutrimax Pro (model HP-1409)
Mixér Nutrimax Pro Návod k použití Mixér Nutrimax Pro (model HP-1409) CZ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí
VíceCelkový pohled. Bezpečnostní pokyny. Pokyny pro likvidaci. Ovládání
MUM 74.. B-212-01 2 Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte pouze pro taková množství a v takových časových intervalech, které jsou pro použití v domácnosti obvyklé,
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceBetjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
VíceІнструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu
Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации www.whirlpool.eu 1 PŘED PŘIPOJENÍM INSTALACE Troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba
Víceletakgpa3.indd 1 2.9.2010 23:00:50
letakgpa3.indd 1 2.9.2010 23:00:50 I C2 B C1 A D F G I1 I2 I3 E J H K letakgpa3.indd 2 2.9.2010 23:00:52 Děkujeme vám za nákup tohoto spotřebiče z našeho sortimentu. Tento výrobek je určen výhradně pro
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceM U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených
VícePonorný mixér Návod k použití
Ponorný mixér Návod k použití CZ SHB 30WH / SHB 31GR / SHB 32BL SHB 33OR / SHB 34RD / SHB 35VT SHB 36YL / SHB 37GG / SHB 38RSS Před použitím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to
VíceMANUÁL Hrnec pro pomalé vaření
MANUÁL Hrnec pro pomalé vaření Model WSH-SC350 CZ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceDoba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II
Návod k obsluze a údržbě RUČNÍ MIXÉR S MÍSOU SOLID HM201B Výrobky značky SOLID dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika; web: www.solid-czech.cz Popis spotřebiče:
VíceMAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com
Whirlpool Sweden AB 12 Krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat, jak dokládá recyklační symbol. Při její likvidaci se řiďte místními předpisy. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén
VíceKlokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz
Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme
VíceLB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití
LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.
VíceNÁVOD K OBSLUZE ODŠŤAVŇOVAČ TYP: PC-700 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!
NÁVOD K OBSLUZE ODŠŤAVŇOVAČ TYP: PC-700 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! PRAVIDLA BEZPEČNOSTI: Nesprávné používání přístroje může způsobit zranění. Tento
VíceNávod k použití NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVŇOVAČ R-452
Návod k použití NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVŇOVAČ R-452 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceVÝROBNÍK ZMRZLINY 99219 TREBS
VÝROBNÍK ZMRZLINY 99219 TREBS BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Aby se snížilo riziko zranění osob nebo poškození majetku, musí se dodržovat základní bezpečnostní opatření, která je třeba dodržovat- jsou to následující:
VícePALAČINKOVAČ R-201. Návod k použití. česky. Palačinkovač R-201
Návod k použití PALAČINKOVAČ R-201 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceHE 60 F.1 HE 90 F.1 Odsavač par
HE 60 F.1 HE 90 F.1 Odsavač par Návod k instalaci a obsluze HE 60 F.1 HE 90 F.1 Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti INDESIT Company,
VíceNÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz
Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30
VíceIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceČokoládová fontána FC 250. Návod k obsluze
Čokoládová fontána FC 250 Návod k obsluze 1 Šnek 2 Nádoba na čokoládu 3 Tělo spotřebiče 4 Zapnutí ohřevu 5 Kontrolka 6 Motor/tok POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE TYTO
VíceNávod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622
Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.
VíceMikrovlnná trouba MT 4417
Česky Návod k použití Mikrovlnná trouba MT 4417 1. Před instalací a uvedením mikrovlnné trouby do chodu si pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte pro pozdější použití. 2. Do místa dole vepište výrobní
VíceŽádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.
Vážený zákazníku, Před použitím spotřebiče si přečtěte pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze na startu, bezpečnost, zamýšlené použití stejně jako čištění a péče. Otevřete stránku na začátku a na konci
VíceNEW PHOTO TO COME (ESTHER IS SENDING) 5KSM150PS, 5KSM156 5K45SS, 5KSM45
NEW PHOTO TO COME (ESTHER IS SENDING) 5KSM50PS, 5KSM56 5K45SS, 5KSM45 English... 5 Deutsch... 00 Français... 00 Italiano... 00 Nederlands... 00 Español... 00 Português... 00 Ελληνικά... 00 Svenska... 00
VíceNÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
VíceR-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760
Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU R-760 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
VíceR-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200
Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití. Trouba ZOB10401XV
CS Návod k použití Trouba ZOB10401XV Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Doplňkové funkce 6 Tipy a rady 7 Čištění a údržba 11
VícePoužívání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
VícePŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ S MODELEM, KTERÝ JSTE SI ZAKOUPILI, JE VYOBRAZENO NA ŠTÍTKU NA HORNÍ ČÁSTI OBALU. Přístroj můžete dovybavit podle Vašich představ příslušenstvím popsaným v tomto návodu, které lze
VíceIndukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.
Indukční vařič Návod k použití model: TF-993. Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali indukční vařič ZEPTER. Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod. Příručku si uschovejte.
VíceZVLHČOVAČ VZDUCHU CM-1
ZVLHČOVAČ VZDUCHU CM-1 Návod k použití a údržbě platný od 1. 5. 2004 Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při čtení návodu sledujte souběžně stranu návodu s obrázky zvlhčovače. 1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
Více2 SLICE TS 4010 TOPINKOVAC HRIANKOVAC KENYÉRPIRÍTÓ. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató
2 SLICE T O A S T E R Návod k obsluze TOPINKOVAC Návod na obsluhu HRIANKOVAC Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ TS 4010 TOASTER OBSAH 2 Gratulujeme 3 Vaše bezpečnost na prvním místě 7 Seznamte se se svým
VíceNÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1. nádrž na vodu 2. víko nádrže na vodu 3. hlavní vypínač s kontrolkou 4. tlačítko kávy s
VíceEnglish... 5 Deutsch... 17 Français... 29 Italiano... 41 Nederlands... 53 Español... 65 Português... 77 Ελληνικά... 89 Svenska... 101 Norsk...
5KHM9212 English... 5 Deutsch... 17 Français... 29 Italiano... 41 Nederlands... 53 Español... 65 Português... 77 Ελληνικά... 89 Svenska... 101 Norsk... 113 Suomi... 125 Dansk... 137 Íslenska... 149 Русский...
VíceMOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze
MOD. 6276-6277 MOD. 6399 Návod k obsluze CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY. Spotřebič byl navržen pouze pro použití v domácnosti
VíceBEZPEČNOST TOUSTOVAČE
OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...
VíceDŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá
VíceHTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13
HTE 50 z Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 z Česky Obsah Obsah balení 1 Pro seznámení... 2 Multifunkční kulma 2 Vysvětlení symbolů... 2 Žehlička na vlasy 3 Použití v souladu s určením... 3 Krepovačka
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BL150
NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních
VíceORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
VícePonorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
VíceManuál k udírně Bradley Smoker Horkovzdušná udírna BS712-240V
Manuál k udírně Bradley Smoker Horkovzdušná udírna BS712-240V Důležitá bezpečnostní upozornění Potraviny velkých rozměrů do udírny nevkládejte, protože mohou způsobit požár. Zadní odpadní koš na vyhořelé
VíceLW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com
LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...
VíceROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)
ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE
VíceLR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7140 Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme
VíceDříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!
A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1
VíceMIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro spotřebitele M1711N. Trouba...2. Příslušenství...2
MIKROVLNNÁ TROUBA Příručka pro spotřebitele M1711N Údaje o vaření a pečení mají informativní charakter. Produkt je určen pro použití v domácnosti. Záruka zaniká, pokud je přístroj používán jinak než v
VíceMIKROVLNNÁ TROUBA. Model: R-2302. Uživatelská příručka
CZ MIKROVLNNÁ TROUBA Model: R-2302 Uživatelská příručka Čtěte pozorně tuto uživatelskou příručku před instalací a před prvním použití přístroje. Uschovejte ji pro pozdější reference. OPATŘENÍ PROTI MOŽNÉMU
VíceVýrobník zmrzliny a jogurtovač
Výrobník zmrzliny a jogurtovač Návod k použití Obr. 1 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ NENÍ
VícePOPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13
6cz33013.fm5 Page 10 Thursday, February 8, 2001 6:03 PM CZ NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 VÝMĚNA ŽÁROVKY STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ STRANA
VíceEnglish... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių...
FVC 4001-EK FVC 4002-EK 2 English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių... 103 Русский... 115 1 2 7 3 4 1 3
VíceNávod k použití ODSAVAČ PAR R-2006 (bílý), R-2006i (nerez)
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2006 (bílý), R-2006i (nerez) Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceGLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka
GLOWBUOY Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka Gratulujeme Vám ke koupi našeho produktu. Jste jedním z mnoha chytrých majitelů bazénů, kteří objevili novou cestu jak oživit své
VíceŠnekový odšťavňovač Návod k obsluze
Šnekový odšťavňovač Návod k obsluze CZ SSJ 4041BK SSJ 4042RD SSJ 4043WH Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním
VíceNávod k použití Mikrovlnné trouby KMV 25 X
Návod k použití Mikrovlnné trouby KMV 25 X Před používáním Vaší mikrovlnné trouby si přečtěte tyto pokyny a při používání trouby je dodržujte. Při dodržování těchto pokynů Vám bude trouba kvalitně sloužit
VíceMIKROVLNNÁ TROUBA. Uživatelská příručka MW87Y
MIKROVLNNÁ TROUBA Uživatelská příručka MW87Y Údaje o vaření a pečení jsou pouze informativní. Výrobek je určen pro domácí použití. Záruka zaniká, pokud je pístroj používán jinak než v domácnosti, nap.
VíceNEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní
VíceDůležité. Česky. 1Čištění holícího strojku
1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve
VíceGKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
VíceGUS 650 #94102. Deutsch 5 English 10 Français 15 Čeština 20 Slovenčina 25 Nederlands 30 Italiano 35 Magyar 40 Hrvatski 45 Româneşte 50 Polski 55
GUS 650 #94102 Deutsch 5 English 10 Français 15 Čeština 20 Slovenčina 25 Nederlands 30 Italiano 35 Magyar 40 Hrvatski 45 Româneşte 50 Polski 55 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNÁVOD K OBSLUZE CZECH
Kávovar s časovačem, provedení nerez Model Síťové napětí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Jmenovitý výkon Elektr. třída ochrany Užitečný objem Velikost kávového filtru 4 Čistá hmotnost CM2030ST 220-240V ~ 50/60 Hz
VícePMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE
PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST
VíceNÁVOD K OSBLUZE. Kuchyňský robot EL76551/EL76552
AC 220-240V 50Hz 600W NÁVOD K OSBLUZE Kuchyňský robot EL76551/EL76552 Před použitím si pečlivě přečtěte celý návod k výrobku. 1 Šroubovací uzávěr (při mletí masa) 17 Míchací metla 2 Mlecí disk 18 Hnětací
VíceFG-18 Hrnec k vaření rýže
FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se
VíceVysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min
CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku
VíceINDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA
INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE PHD 4313S Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto
VíceNávod k použití: model 4204 parní čistič
Návod k použití: model 4204 parní čistič Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste zakoupil výrobek firmy Ariete. Model, který jste si vybrali, patří k sérii Vaporì sortiment čistících produktů pro domácnost,
Více