Jihovýchodoevropská studia bakalářské studium letní semestr 2016/2017
|
|
- Vojtěch Špringl
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Jihovýchodoevropská studia bakalářské studium letní semestr 2016/2017 bakalářské studium - 1. ročník - JEDNOOBOROVÉ ALINUVOD1 Úvod do lingvistiky 2/0 Zk/3 M. Zíková AJS Rozbor literárního textu (na materiálu literatur jihovýchodoevropského areálu) St 14:10 15: M. Friedová 0/2 Z/3 J. Otčenášek St 15:50 17:25 221/C Bulharistika: AJS Morfologie bulharštiny I. 1/1 Z/3 H. Gladkova St 9:10 10:45 308a AJS Jazyková cvičení z bulharštiny II. 0/4 Zk/7 T. Yankova Út 10:50 12:25 308a Pá 12:30 14: AJS Literární seminář z bulharské literatury I. 0/2 Z/3 M. Černý Po 12:30 14:05 308a AJS Bulharská historie 2/0 Zk/4 A. Kulhavý Po 9:10 10: Rumunistika: AJS Morfologie rumunštiny I. 1/1 Z/3 D. Ungureanu St 17:30 19:05 301/H AJS Jazyková cvičení z rumunštiny II. 0/4 Zk/7 D. Ungureanu St 12:30 14:05 301/H Pá 9:10 10:45 301/H AJS Literární seminář z rumunské literatury I. 0/2 Z/3 J. Horáková Út 10:50 12:25 301/H AJS Rumunská historie 2/0 Zk/4 O. Žíla Po 9:10 10:45 309a Serbistika: AJS Morfologie srbštiny I. 1/1 Z/3 H. Stranjik Út 14:10 15:45 308a AJS Jazyková cvičení ze srbštiny II. 0/4 Zk/7 S. Vlainić Po 14:10 15:45 23 Pá 10:50 12:25 23 AJS Literární seminář ze srbské literatury I. 0/2 Z/3 I. Mikušiak Út 15:50 17:25 221/C AJS Srbská historie 2/0 Zk/4 J. Pelikán Čt 9:10 10: Bakalářské studium - 1. ročník - DVOUOBOROVÉ AJS Rozbor literárního textu (na materiálu literatur jihovýchodoevropského areálu) 0/2 Z/3 J. Otčenášek St 15:50 17:25 221/C Bulharistika: AJS Morfologie bulharštiny I. 1/1 Zk/4 H. Gladkova St 9:10 10:45 308a AJS Jazyková cvičení z bulharštiny II. 0/4 Zk/4 T. Yankova Út 10:50 12:25 308a Pá 12:30 14: AJS Literární seminář z bulharské literatury I. 0/2 Z/3 M. Černý Po 12:30 14:05 308a AJS Bulharská historie 2/0 Zk/4 A. Kulhavý Po 9:10 10: Rumunistika: AJS Morfologie rumunštiny I. 1/1 Zk/4 D. Ungureanu St 17:30 19:05 301/H AJS Jazyková cvičení z rumunštiny II. 0/4 Zk/4 D. Ungureanu St 12:30 14:05 301/H Pá 9:10 10:45 301/H AJS Literární seminář z rumunské literatury I. 0/2 Z/3 J. Horáková Út 10:50 12:25 301/H AJS Rumunská historie 2/0 Zk/4 O. Žíla Po 9:10 10:45 309a Serbistika: AJS Morfologie srbštiny I. 1/1 Zk/4 H. Stranjik Út 14:10 15:45 308a AJS Jazyková cvičení ze srbštiny II. 0/4 Zk/4 S. Vlainić Po 14:10 15:45 23 Pá 10:50 12:25 23 AJS Literární seminář ze srbské literatury I. 0/2 Z/3 I. Mikušiak Út 15:50 17:25 221/C AJS Srbská historie 2/0 Zk/4 J. Pelikán Čt 9:10 10:45 325
2 Bakalářské studium - 2. ročník - JEDNOOBOROVÉ AJS Základní etapy historického vývoje 4/0 Zk/4 J. Pelikán Út 9:10 10: jihovýchodní Evropy století O. Žíla Čt 10:50 12: AJS Literární seminář 0/2 Z/3 J. Otčenášek St 14:10 15:45 221/C AJS Albánská literatura II. 2/0 Zk/4 P. Vinš Út 14:10 15:45 309a AJS Bulharská literatura II. 2/0 Zk/4 M. Černý Po 14:10 15:45 308a AJS Chorvatská literatura II. 2/0 Zk/4 J. Otčenášek St 17:30 19:05 221/C AJS Rumunská literatura II. 2/0 Zk/4 J. Horáková Út 12:30 14:05 301/H AJS Slovinská literatura II. 2/0 Zk/4 A. Jensterle-Doležal Út 9:10 10:45 23 AJS Srbská literatura 2/0 Zk/4 I. Mikušiak Út 17:30 19:05 221/C PVP: skupina 1 (jazyk) /4 viz pov. vol. předměty PVP: skupina 3 (kultura) 3 viz pov. vol. předměty jazyková specializace bulharština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 T. Yankova Út 12:30 14:05 308a AJS Seminář z areálového jazyka v konfrontaci s češtinou 0/2 Z/3 B. Niševa Po 12:30 14: jazyková specializace chorvatština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 R. Pastuović Pá 9:10 10:45 23 AJS Seminář z areálového jazyka v konfrontaci s češtinou 0/2 Z/3 R. Pastuović St 9:10 10:45 23 jazyková specializace rumunština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 D. Ungureanu St 15:50 17:25 301/H AJS Seminář z areálového jazyka v konfrontaci s češtinou 0/2 Z/3 J. Horáková Po 10:50 12:25 301/H jazyková specializace srbština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 S. Vlainić Po 10:50 12:25 221/C AJS Seminář z areálového jazyka v konfrontaci s češtinou 0/2 Z/3 S. Vlainić St 10:50 12:25 221/C Bakalářské studium - 2. ročník - DVOUOBOROVÉ AJS Albánská literatura II. 2/0 Zk/4 P. Vinš Út 14:10 15:45 309a AJS Bulharská literatura II. 2/0 Zk/4 M. Černý Po 14:10 15:45 308a AJS Chorvatská literatura II. 2/0 Zk/4 J. Otčenášek St 17:30 19:05 221/C AJS Rumunská literatura II. 2/0 Zk/4 J. Horáková Út 12:30 14:05 301/H AJS Slovinská literatura II. 2/0 Zk/4 A. Jenstersle-Doležal Út 9:10 10:45 221/C AJS Srbská literatura 2/0 Zk/4 I. Mikušiak Út 17:30 19:05 221/C AJS Politický, sociální, duchovní a kulturní vývoj jihovýchodní Evropy III. (20. století) 2/0 Zk/3 J. Pelikán O. Žíla Út 9:10 10: Čt 10:50 12: jazyková specializace bulharština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 T. Yankova Út 12:30 14:05 308a jazyková specializace chorvatština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 R. Pastuović Pá 9:10 10:45 23 jazyková specializace rumunština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 D. Ungureanu St 15:50 17:25 301/H jazyková specializace srbština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení IV. 0/2 Zk/6 S. Vlainić Po 10:50 12:25 221/C
3 Bakalářské studium - 3. ročník - JEDNOOBOROVÉ AJS Albánská literatura IV. 2/0 Zk/4 P. Vinš Út 17:30 19:05 309a AJS Bulharská literatura IV. 2/0 Zk/4 M. Černý Po 15:50 17:25 308a AJS Chorvatská literatura IV. 2/0 Zk/4 J. Otčenášek Po 15:50 17:25 221/C AJS Rumunská literatura IV. 2/0 Zk/4 J. Horáková Po 12:30 14:05 301/H AJS Slovinská literatura IV. 2/0 Zk/4 A. Jensterle- Út 10:50 12:25 23 Doležal AJS Srbská literatura IV. 2/0 Zk/4 I. Mikušiak Út 14:10 15:45 221/C AJS AJS Politické reálie a ústavní systémy států jihovýchodní Evropy Bakalářský seminář z areálové jazykové oblasti II. 2/0 Zk/4 O. Žíla P. Vinš 0/2 Z/5 Út 7:30 9: jazyková specializace albánština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace bulharština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace chorvatština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace rumunština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace slovinština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace srbština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení 0/2 Zk/6 G. Nanci Čt 9:10 10:45 309a 0/2 Zk/6 T. Yankova Pá 9:10 10: /2 Zk/6 R. Pastuović St 10:50 12: /2 Zk/6 D. Ungureanu Pá 10:50 12:25 301/H 0/2 Zk/6 A. Šurla St 15:50 17: /2 Zk/6 S. Vlainić St 9:10 10:45 221/C Bakalářské studium - 3. ročník - DVOUOBOROVÉ AJS Albánská literatura IV. 2/0 Zk/4 P. Vinš Út 17:30 19:05 309a AJS Bulharská literatura IV. 2/0 Zk/4 M. Černý Po 15:50 17:25 308a 8 AJS Chorvatská literatura IV. 2/0 Zk/4 J. Otčenášek Po 15:50 17:25 221/C 1 AJS Rumunská literatura IV. 2/0 Zk/4 J. Horáková Po 12:30 14:05 301/H 4 AJS Slovinská literatura IV. 2/0 Zk/4 A. Jensterle- Út 10:50 12: Doležal AJS Srbská literatura IV. 2/0 Zk/4 I. Mikušiak Út 14:10 15:45 221/C AJS Bakalářský seminář z areálové jazykové oblasti II. 0/2 Z/2
4 jazyková specializace albánština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace bulharština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace chorvatština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace rumunština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace slovinština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení jazyková specializace srbština AJS Jazyk A praktická jazyková cvičení 0/2 Zk/6 G. Nanci Čt 9:10 10:45 309a 0/2 Zk/6 T. Yankova Pá 9:10 10: /2 Zk/6 R. Pastuović St 10:50 12: /2 Zk/6 D. Ungureanu Pá 10:50 12:25 301/H 0/2 Zk/6 A. Šurla St 15:50 17: /2 Zk/6 S. Vlainić St 9:10 10:45 221/C
5 Bakalářský seminář z areálové jazykové oblasti I. - AJS100074, AJS (jen pro třetí ročník nemůže navštěvovat nikdo jiný) Bakalářský seminář z albánské mluvnice 0/2 Z/2 O. Backus Borshi Vybrané problémy bulharské literatury II. 0/2 Z/2 M. Černý Vybrané problémy slovinské literatury 0/2 Z/2 A. Jensterle- Doležalová Otázky jazykového kontaktu (na bulharském 0/2 Z/2 H. Gladkova materiálu) Využití jazykových korpusů pro lingvistický výzkum 0/2 Z/2 K. Jirásek a překladatelskou praxi Chorvatská a srbská literatura 19. a 20. století 0/2 Z/2 I. Mikušiak Čtení ze současné albánské literatury 0/2 Z/2 G. Nanci Rumunská literární postmoderna 0/2 Z/2 J. Našinec Spisovatelky v jihoslovanských literaturách - postoje 0/2 Z/2 M. Nedvědová a témata Slovanská neologie a neografie: problémy a 0/2 Z/2 B. Niševa perspektivy Současná chorvatská a srbská literatura 0/2 Z/2 J. Otčenášek Dějiny jihovýchodní Evropy v 19. a 20. století 0/2 Z/2 J. Pelikán Jazyky v kontaktu 0/2 Z/2 H. Stranjik Vybrané kapitoly slovinské jazykovědy 0/2 Z/2 A. Šurla Metodologické konzultace k psaní závěrečných prací 0/2 Z/2 D. Ungureanu Metodologické konzultace k bakalářským pracím 0/2 Z/2 L. Valentová Reálie albánského etnického prostoru 0/2 Z/2 P. Vinš Jugoslovenska kinematografija 0/2 Z/2 S. Vlainić Soudobé dějiny jihovýchodní Evropy. 0/2 Z/2 O. Žíla
6 Jihovýchodoevropská studia navazující magisterské studium letní semestr 2016/2017 (jednooborové a dvouoborové studium) 1. ročník POVINNÉ PŘEDMĚTY PRO OBA MODULY AJS Vývoj a historická mluvnice 1/1 Zk/4 H. Gladkova St 10:50 12:25 308a (bulharština) AJS Vývoj a historická mluvnice 1/1 Zk/4 K. Jirásek Čt 14:10 15:45 308a (chorvatština) AJS Vývoj a historická mluvnice 1/1 Zk/4 J. Našinec Čt 10:50 12:25 301/H (rumunština) AJS Vývoj a historická mluvnice 1/1 Zk/4 H. Stranjik Čt 10:50 12:25 23 (srbština) AJS Stylistická analýza textů ze 0/2 Z/2 B. Niševa Po 14:10 15: (bulharština) AJS Stylistická analýza textů ze 0/2 Z/2 H. Stranjik Út 17:30 19:05 308a (chorvatština) AJS Stylistická analýza textů ze 0/2 Z/2 J. Našinec Čt 15:50 17:25 301/H (rumunština) AJS Stylistická analýza textů ze 0/2 Z/2 H. Stranjik Čt 12:30 14:05 23 (srbština) AJS Seminář kreativního psaní ve 0/2 Z/2 B. Niševa Po 15:50 17: zvoleném areálovém jazyce II. (bulharština) AJS Seminář kreativního psaní ve 0/2 Z/2 R. Pastuović Pá 14:10 15:45 221/C zvoleném areálovém jazyce II. (chorvatština) AJS Seminář kreativního psaní ve 0/2 Z/2 D. Ungureanu St 14:10 15:45 301/H zvoleném areálovém jazyce II. (rumunština) AJS Seminář kreativního psaní ve 0/2 Z/2 S. Vlainić Po 7:30 9:05 221/C zvoleném areálovém jazyce II. (srbština) AJS Rozvoj komunikačních dovedností ve 0/2 Z/2 T. Yankova Pá 14:10 15: studovaném areálovém jazyce II. (bulharština) AJS Rozvoj komunikačních dovedností ve 0/2 Z/2 R. Pastuović St 12:30 14:05 23 studovaném areálovém jazyce II. (chorvatština) AJS Rozvoj komunikačních dovedností ve 0/2 Z/2 D. Ungureanu Čt 14:10 15:45 301/H studovaném areálovém jazyce II. (rumunština) AJS Rozvoj komunikačních dovedností ve 0/2 Z/2 S. Vlainić Po 9:10 10:45 221/C studovaném areálovém jazyce II. (srbština) AJS Teorie a kritika překladu 2/0 Zk/4 J. Našinec Čt 12:30 14:05 221/C AJS Areálové a evropské kontexty 2/2 Zk/4 I. Mikušiak Po 17:30 19:05 23 literatur jihovýchodní Evropy II. (19. A. Jensterle-Doležal St 9:10 10: století) AJS Diplomový seminář II 0/2 Klp/10
7 Lingvistický modul ASZJSV501 Metodologie obecné lingvistiky 2/0 Zk/4 J. Januška Čt 15:50 17:25 341/C AJS Základy staroslověnštiny a čtení 1/1 Zk/3 V. Čermák Po 10:50 12: staroslověnských textů II. Jazykovědný seminář II. Z/2 AJVES00423 Basic Albanian for English Speakers AJVES00430 Poslech a porozumění hovorové albánštině V. AJVES00416 Překlady z češtiny do srbštiny (Vežbe prevođenja sa češkog na srpski jezik) AJVES0044 Využití jazykových korpusů pro lingvistický výzkum AJVES00418 Introduction aux langues slaves d'europe centrale pour les francophones I AJVES00419 Introduction aux langues slaves d'europe centrale pour les francophones II AJVES00420 Porozumění slovinštiny pro srbštináře AJVES00421 Porozumění slovinštiny a chorvatštiny AJVES00428 Slovníky a mluvnice slovinštiny v 0/2 Z/3 O. Backus Borshi Po 12:30 14:05 09a 0/2 Z/3 G. Nanci Čt 10:50 12:25 309a 0/2 Z/3 D. Todorović S. Vlainić Út 9:10 10:45 308s 0/2 Z/3 K. Jirásek Čt 10:50 12:25 308a 2/0 Zk/4 G. Labbé Po 17:30 19:05 309a 2/0 Zk/4 G. Labbé St 10:50 12:25 309a 0/2 Z/3 G. Labbé Po 15:50 17:25 309a 0/2 Z/3 G. Labbé St 12:30 14:05 309a Z/3 A. Šurla St 17:30 19: průběhu času AJVES00304 Jazyky v kontaktu 0/2 Z/3 H. Stranjik Čt 15:50 17:25 23 AJVES00434 Jazyk médií (chorvatština) 0/2 Z/3 R. Pastuović Po 14:10 15:45 221/C Literárně-historickovědní modul AJS AJS Jihovýchodní Evropa v mezinárodních vztazích Literatury jihovýchodní Evropy v komparativní perspektivě I. (středověk a raný novověk) 2/0 Z/2 O. Žíla P. Vinš 2/0 Zk/3 M. Nedvědová J. Horáková P. Vinš Út 10:50 12: Čt 9:10 10:45 221/C Interpretační seminář z areálové literatury či historie areálu II. AJVES00425 Velcí autoři malých lieratur? D. Vasiljevićová Čt 12:30 14: AJVES00426 Kanoničtí a populární autoři chorvatské a srbské literatury AJVES00432 Slovinské spisovatelky rozbor 0/2 Z/3 A. Jensterle-Dolažal St 10:50 12: textů AJVES00440 Přírodní poměry, hospodářství a 0/2 Z/3 K. Jirásek Čt 9:10 10:50 308a demografický vývoj Chorvatska AJVES00417 Albánské reálie II. 1/1 Z/3 P. Vinš Út 15:50 17:25 309a AJVES00431 Contemporary Serbian 0/2 Z/3 S. Vlainić Pá 15:50 19: AJVES00422 AJVES00424 AJVES00438 AJVES00439 Cinematography Poslední léta a rozpad Titovy Jugoslávie v reflexi dokumentárních filmů (L. Zafranović, Tito, poslední svědci testamentu; A. Mac Queen. P. Mitchell, Smrt Jugoslávie) Kapitoly z kulturních dějin jižních Slovanů (náboženství, hudba, výtvarné umění) 2/0 J. Pelikán O. Vojtěchovský B. Moskovič 1/1 Z/3 Zk/4 Po 12:30 14: M. Nedvědová Út 10:50 12:25 221/C
8 AJVES00436 Vybrané problémy dějin AJVES00437 jihovýchodní Evropy v 19. a 20. století AJVES00427 Vybrané kapitoly slovinské kultury (dědictví lidové kultury, malířství a výtvarné umění, hudba, film ), 2/0 Z/3 Zk/4 J. Pelikán Čt 14:10 15:45 309a 2/0 Z/3 A. Šurla St 14:10 15: Další areálový jazyk AJS Další areálový jazyk II. albánština (začátečníci) AJS Další areálový jazyk II. bulharština (začátečníci) AJS Další areálový jazyk II. chorvatština (začátečníci) AJS Další areálový jazyk II. rumunština (začátečníci) AJS Další areálový jazyk II. slovinština (začátečníci) AJS Další areálový jazyk II. srbština (začátečníci) 0/2 Z/2 G. Nanci Út 12:30 14:05 309a 0/2 Z/2 T. Yankova Pá 10:50 12: /2 Z/2 R. Pastuović Pá 10:50 12:25 221/C 0/2 Z/2 D. Ungureanu Pá 12:30 14:05 301/H 0/2 Z/2 A. Šurla Út 15:40 17: /2 Z/2 S. Vlainić Pá 12:30 14: ročník POVINNÉ PŘEDMĚTY PRO OBA MODULY AJS AJS AJS AJS AJS AJS Překlad uměleckých textů z/do zvoleného areálového jazyka (albánština) Překlad uměleckých textů z/do zvoleného areálového jazyka (bulharština) Překlad uměleckých textů z/do zvoleného areálového jazyka (chorvatština) Překlad uměleckých textů ze zvoleného areálového jazyka (rumunština) Překlad uměleckých textů z/do zvoleného areálového jazyka (slovinština) Překlad uměleckých textů ze zvoleného areálového jazyka (srbština) 0/2 Z/2 O. Backus Borshi Po 10:50 12:25 309a 0/2 Z/2 B. Niševa Po 10:50 12: /2 Z/2 K. Jirásek Čt 12:30 14:05 308a 0/2 Z/2 J. Našinec St 12:30 14:05 221/C 0/2 Z/2 M. Nedvědová Čt 10:50 12:25 221/C 0/2 Z/2 S. Vlainić St 7:30 9:05 221/C Lingvistický modul AJS Sociolingvistické aspekty spisovných jazyků zemí jihovýchodní Evropy 2/0 Zk/3 H. Gladkova J. Našinec Pá 10:50 12:25 308a Čt 9:10 10:45 301/H Literárně-historickovědný modul AJS Literatury jihovýchodní Evropy v komparativní perspektivě III. (20. století) 2/0 Zk/4 J. Horáková Út 9:10 10:45 221/C
9 Diplomový seminář AJS Vybrané problémy bulharské literatury 0/2 Z/2 M. Černý Vybrané problémy slovinské literatury 0/2 Z/2 A. Jensterle- Doležalová Otázky jazykového kontaktu (na bulharském 0/2 Z/2 H. Gladkova materiálu) Využití jazykových korpusů pro lingvistický výzkum 0/2 Z/2 K. Jirásek a překladatelskou praxi Chorvatská a srbská literatura 19. a 20. století 0/2 Z/2 I. Mikušiak Čtení ze současné albánské literatury 0/2 Z/2 G. Nanci Rumunská literární postmoderna 0/2 Z/2 J. Našinec Spisovatelky v jihoslovanských literaturách - postoje 0/2 Z/2 M. Nedvědová a témata Slovanská neologie a neografie: problémy a 0/2 Z/2 B. Niševa perspektivy Moderní literatury jihovýchodní Evropy II. 0/2 Z/2 J. Otčenášek Dějiny jihovýchodní Evropy v 19. a 20. století 0/2 Z/2 J. Pelikán Vybrané kapitoly slovinské jazykovědy 0/2 Z/2 A. Šurla Metodologické konzultace k psaní závěrečných prací 0/2 Z/2 D. Ungureanu Metodologické konzultace k psaní závěrečných prací 0/2 Z/2 L. Valentová Soudobé dějiny jihovýchodní Evropy 0/2 Z/2 O. Žíla Další areálový jazyk AJS Další areálový jazyk IV. albánština (pokročilí) AJS Další areálový jazyk IV. bulharština (pokročilí) AJS Další areálový jazyk IV. chorvatština (pokročilí) AJS Další areálový jazyk IV. rumunština (pokročilí) AJS Další areálový jazyk IV. slovinština (pokročilí) AJS Další areálový jazyk IV. srbština (pokročilí) 0/2 Z/2 G. Nanci Út 10:50 12:25 309a 0/2 Z/2 T. Yankova Út 14:10 15: /2 Z/2 R. Pastuović Po 15:50 17: /2 Z/2 D. Ungureanu Čt 12:30 14:05 301/H 0/2 Z/2 A. Šurla Út 14:10 15: /2 Z/2 S. Vlainić Pá 14:10 15:45 23
10 PRAKTICKÉ JAZYKOVÉ KURZY PRO NEOBOROVÉ STUDENTY AJVES00173 Praktický kurz albánského jazyka začátečníci II. AJVES00175 Praktický kurz bulharského jazyka začátečníci II. AJVES00179 Praktický kurz chorvatského jazyka začátečníci II. AJVES00251 Praktický kurz rumunského jazyka začátečníci II. AJVES00187 Praktický kurz slovinského jazyka začátečníci II. AJVES00191 Praktický kurz srbského jazyka začátečníci II. AJVES00255 Praktický kurz albánského jazyka pokročilí II. AJVES00177 Praktický kurz bulharského jazyka pokročilí II. AJVES00181 Praktický kurz chorvatského jazyka pokročilí II. AJVES00250 Praktický kurz rumunského jazyka pokročilí II. AJVES00189 Praktický kurz slovinského jazyka pokročilí II. AJVES00193 Praktický kurz srbského jazyka pokročilí II. 0/2 Z/3 G. Nanci Út 12:30 14:05 309a 0/2 Z/3 T. Yankova Pá 10:50 12: /2 Z/3 R. Pastuović Pá 10:50 12:25 221/C 0/2 Z/3 D. Ungureanu Pá 12:30 14:05 301/H 0/2 Z/3 A. Šurla Út 15:50 17: /2 Z/3 S. Vlainić Pá 12:30 14: /2 Z/3 G. Nanci Út 10:50 12:25 309a 0/2 Z/3 T. Yankova Út 14:10 15: /2 Z/3 R. Pastuović Po 15:50 17: /2 Z/3 D. Ungureanu Čt 12:30 14:05 301/H 0/2 Z/3 A. Šurla Út 14:10 15: /2 Z/3 S. Vlainić Pá 14:10 15:45 23 VOLITELNÉ A VÝBĚROVÉ PŘEDNÁŠKY A SEMINÁŘE Povinně volitelné předměty 1 - (jazyk) pro splnění skupiny: 4 kredity AJVES00423 Basic Albanian for English 0/2 O. Backus Borshi Po 12:30 14:05 309a Speakers AJVES00430 Poslech a porozumění hovorové 0/2 G. Nanci Čt 10:50 12:25 309a albánštině V. AJVES00416 Překlady z češtiny do srbštiny 0/2 D. Todorović Út 9:10 10:45 308s (Vežbe prevođenja sa češkog na srpski jezik) S. Vlainić AJVES0044 Využití jazykových korpusů pro 0/2 Z/3 K. Jirásek Čt 10:50 12:25 308a lingvistický výzkum AJVES00418 Introduction aux langues slaves 2/0 G. Labbé Po 17:30 19:05 309a d'europe centrale pour les francophones I AJVES00419 Introduction aux langues slaves d'europe centrale pour les francophones II 2/0 G. Labbé St 10:50 12:25 309a AJVES00420 Porozumění slovinštiny pro 0/2 G. Labbé Po 15:50 17:25 309a srbštináře AJVES00421 Porozumění slovinštiny a 0/2 G. Labbé St 12:30 14:05 309a chorvatštiny AJVES00428 Slovníky a mluvnice slovinštiny v A. Šurla St 17:30 19: průběhu času AJVES00304 Jazyky v kontaktu 0/2 H. Stranjik Čt 15:50 17:25 23 AJVES00434 Jazyk médií (chorvatština) 0/2 R. Pastuović Po 14:10 15:45 221/C Povinně volitelné předměty - skupina 2 (literatura) pro splnění skupiny: 3 kredity AJVES00425 AJVES00426 Velcí autoři malých lieratur? Kanoniční a populární autoři chorvatské a srbské literatury 2/0 D. Vasiljevićová Čt 12:30 14: AJVES00432 Slovinské spisovatelky rozbor 0/2 A. Jensterle-Dolažal St 10:50 12: textů AJVES00433 Současná slovinská próza 2/0 A. Jensterle-Dolažal St 12:30 14: Povinně volitelné předměty - skupina 3 (kultura, historie) AJVES00417 Albánské reálie II. 1/1 P. Vinš Út 15:50 17:25 309a
11 AJVES00431 Contemporary Serbian Cinematography AJVES00440 Přírodní poměry, hospodářství a demografický vývoj Chorvatska AJVES00438 Kapitoly z kulturních dějin jižních AJVES00439 Slovanů (náboženství, hudba, AJVES00436 AJVES00437 AJVES00422 AJVES00424 výtvarné umění) Vybrané problémy dějin jihovýchodní Evropy v 19. a 20. století Poslední léta a rozpad Titovy Jugoslávie v reflexi dokumentárních filmů (L. Zafranović, Tito, poslední svědci testamentu; A. Mac Queen. P. Mitchell, Smrt Jugoslávie) AJVES00427 Vybrané kapitoly slovinské kultury (dědictví lidové kultury, malířství a výtvarné umění, hudba, film ), 0/2 S. Vlainić Pá 15:50 19: /2 Z/3 K. Jirásek Čt 9:10 10:50 308a 1/1 M. Nedvědová Út 10:50 12:25 221/C 2/0 J. Pelikán Čt 14:10 15:45 309a 2/0 J. Pelikán O. Vojtěchovský B. Moskovič Po 12:30 14: /0 A. Šurla St 14:10 15: AJVES00435 Rumunské reálie 2/0 L. Valentová Čt 17:30 19:05 301/H Volitelné semináře a přednášky AJVES00423 Basic Albanian for English 0/2 Z/3 O. Backus Borshi Po 12:30 14:05 309a Speakers AJVES00417 Albánské reálie II. 1/1 Z/3 P. Vinš Út 15:50 17:25 309a AJVES00430 Poslech a porozumění hovorové 0/2 Z/3 G. Nanci Čt 10:50 12:25 309a albánštině V. AJVES00416 Překlady z češtiny do srbštiny (Vežbe prevođenja sa češkog na srpski jezik) 0/2 Z/3 D. Todorović S. Vlainić Út 9:10 10:45 308s AJVES00431 Contemporary Serbian Cinematography AJVES00422 AJVES00424 Poslední léta a rozpad Titovy Jugoslávie v reflexi dokumentárních filmů (L. Zafranović, Tito, poslední svědci testamentu; A. Mac Queen. P. Mitchell, Smrt Jugoslávie) AJVES0044 Využití jazykových korpusů pro lingvistický výzkum AJVES00440 Přírodní poměry, hospodářství a demografický vývoj Chorvatska AJVES00418 Introduction aux langues slaves d'europe centrale pour les francophones I AJVES00419 Introduction aux langues slaves d'europe centrale pour les francophones II AJVES00420 Porozumění slovinštiny pro srbštináře AJVES00421 Porozumění slovinštiny a chorvatštiny AJVES00438 Kapitoly z kulturních dějin jižních AJVES00439 Slovanů (náboženství, hudba, AJVES00436 AJVES00437 výtvarné umění) Vybrané problémy dějin jihovýchodní Evropy v 19. a 20. století AJVES00427 Vybrané kapitoly slovinské kultury (dědictví lidové kultury, malířství a výtvarné umění, hudba, film ), 0/2 Z/3 S. Vlainić Pá 15:50 19: /0 J. Pelikán O. Vojtěchovský B. Moskovič Po 12:30 14: /2 Z/3 K. Jirásek Čt 10:50 12:25 308a 0/2 Z/3 K. Jirásek Čt 9:10 10:50 308a 2/0 Zk/4 G. Labbé Po 17:30 19:05 309a 2/0 Zk/4 G. Labbé St 10:50 12:25 309a 0/2 Z/3 G. Labbé Po 15:50 17:25 309a 0/2 Z/3 G. Labbé St 12:30 14:05 309a 1/1 Z/3 Zk/4 2/0 Z/3 Zk/4 M. Nedvědová Út 10:50 12:25 221/C J. Pelikán Čt 14:10 15:45 309a 2/0 Z/3 A. Šurla St 14:10 15: AJVES00428 Slovníky a mluvnice slovinštiny v Z/3 A. Šurla St 17:30 19: průběhu času AJVES00304 Jazyky v kontaktu 0/2 Z/3 H. Stranjik Čt 15:50 17:25 23 AJVES00434 Jazyk médií (chorvatština) 0/2 Z/3 R. Pastuović Po 14:10 15:45 221/C AJVES00435 Rumunské reálie 2/0 Z/3 L. Valentová Čt 17:30 19:05 301/H
12 AJVES00425 Velcí autoři malých lieratur? D. Vasiljevićová Čt 12:30 14: AJVES00426 Kanoniční a populární autoři chorvatské a srbské literatury AJVES00432 Slovinské spisovatelky rozbor 0/2 Z/3 A. Jensterle-Dolažal St 10:50 12: textů AJVES00433 Současná slovinská próza 2/0 Z/3 A. Jensterle-Dolažal St 12:30 14:05 308
ASZJSV102 Teoretické základy literární vědy 4 2/- Zk -/- TraJ
STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA (polština, maďarština, slovenština) SES SES / jednooborové Bakalářské studium prezenční (tříleté) Společné oborové předměty 90 kreditů ASZJSV101 Teoretické základy jazykovědy 4 2/-
Prezentace oboru Středoevropská studia
Katedra středoevropských studií Prezentace oboru Středoevropská studia Den otevřených dveří 2019 Kdo jsme? Katedra středoevropských studií (KSES) realizuje výuku a výzkum jazyků, literatur, kultur a historie
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program https://ubs.ff.cuni.cz/cs/ Charakteristika studijního programu SP vychází zvl. z vědních oborů: lingvistika, literatura,
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie (Platnost akreditace: 10.5. 2011 31.5. 2017) PP povinné předměty OBOROVÉ PŘEDMĚTY POVINNÉ 1 dop. kr. přednášející
Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA
Katedra středoevropských studií PREZENTACE OBORU STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA KDO JSME? Katedra středoevropských studií (KSES) realizuje výuku a výzkum jazyků, kultur a historie střední Evropy. Zaměřuje se především
III. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne
III. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne 6. 12. 2013 Akademický senát Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze se podle 27 odst. 1
IV. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne
IV. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne 3. 6. 2016 Akademický senát Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze se podle 27 odst. 1 písm.
2/- Kv 2/- Kv lingvistický blok Ia VSR011011b / Volitelný literárněvědný nebo
VÝCHODOEVROPSKÁ STUDIA SE SPECIALIZACÍ VSS VSS / JEDNOOBOROVÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (tříleté) specializace RUSISTIKA (RUS) VSR011001 / Dějiny Ruska František Stellner -/1 Zk -/- VSR011002 / Reálie
HISTORIE EVROPSKÁ STUDIA (jednooborové bakalářské studium) N 7105 Historické vědy (Platnost akreditace: )
HISTORIE EVROPSKÁ STUDIA (jednooborové bakalářské studium) N 7105 Historické vědy (Platnost akreditace: 16.3. 2009 1.12. 2013) SZ společný základ PŘEDMĚTY SPOLEČNÉHO ZÁKLADU POVINNÉ 1 Předmět s označením
ČEŠTINA PRO CIZINCE. ČC / JEDNOOBOROVÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (tříleté) Povinné předměty
ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC Ústav bohemistických studií kromě jazykové výuky zahraničních studentů pořádá od r. 1948 v době vysokoškolských prázdnin Letní školu slovanských studií, na níž probíhají lektorské
NIZOZEMSKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie
NIOEMSKÝ JAYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: 17.2. 2009 1.3. 2015) Název předmětu 1 PS Úvod do filozofie * Y SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 2p + 0s 2p
ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA
ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA Studium na Katedře anglistiky a amerikanistiky (KAA) FF MU je rozděleno do tří základních forem: 1. tříleté bakalářské studium -- dvouoborové -- jednooborové 2. dvouleté navazující
ROMISTIKA. Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie
ROMISTIKA Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie KONTAKT adresa: Celetná 20, místnost 116, 116 43, Praha 1 korespondenční adresa: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: )
ČESKÝ JAYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie (Platnost akreditace: 16.10. 2009 1.12. 2017) 1. Úvod do filozofie * PŘEDMĚTY SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 způs. druh před. k p
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.
Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r. 2018 přijatá na zasedání MKS v Praze 31. srpna 2015 a schválená na zasedání Prezidia MKS v Bělehradě 3. prosince 2015. Na XVI. mezinárodním
STUDIJNÍ PLÁN - NĚMECKÁ FILOLOGIE Jednooborové bakalářské studium: Němčina jako jazyk humanitních věd
STUDIJNÍ PLÁN - NĚMECKÁ FILOLOGIE Jednooborové bakalářské studium: Němčina jako jazyk humanitních věd Bakalářské studium německé filologie bylo dosud na Katedře germanistiky FF UP akreditováno jen jako
ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC / JEDNOOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ
ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC Ústav bohemistických studií kromě jazykové výuky zahraničních studentů pořádá od r. 1948 v době vysokoškolských prázdnin Letní školu slovanských studií, na níž probíhají lektorské
HARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium
HARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium Filozofická fakulta JU - AR 2018/19 ústav obor datum čas místnost UAC ARCHIVNICTVÍ = ARCn (jednooborové studium, 12. 6. 2018 nebo 13.00 14.00
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG Seminář japonských studií
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG 2014 2015 Seminář japonských studií Japanistika Bakalářské studium jednooborové V rámci studia oboru Japanistika je prioritní zejména výuka praktických
Sociologie (jednooborové studium) N 6703 Sociologie (Platnost akreditace: )
Sociologie (jednooborové studium) N 6703 Sociologie (Platnost akreditace: 22.7. 2011 31.7. 2019) PP povinné předměty OBOROVÉ PŘEDMĚTY POVINNÉ 1 PP1 Výzkumné praktikum 0p + 3s Z p 5 PhDr. Jiří Vinopal,
Zkouška je podmínkou návštěvy jakéhokoli semináře z lingvistiky nebo literatury. 2)
NĚMČINA NĚM Studenti němčiny zapisující se v akad. r. 2004/2005 jsou povinni vykonat zkoušky společného modulu: z kurzu SPOL00001 / Filozofie (do 8. semestru) a z kurzu SPOL00002 / Cizí jazyk (do 7. semestru;
KULT / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ I KOMBINOVANÉ
KULTUROLOGIE KULT KULT / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ I KOMBINOVANÉ I. cyklus KULT022001 / 204. Základy kulturologie 2/- Zk -/- KULT022002 / 206. Přehled kulturolog. koncepcí Borecký 2/- Zk
ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ
ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ Adresa: nám. Jana Palacha 2 116 38 Praha 1 Pracovna a příruční knihovna finštiny: místnost 420 (4. patro hlavní budovy FF UK) Garant přijímacího řízení:
Magisterské studium. OJ410 Magisterská diplomní práce všichni --- 30
ROZPIS PŘEDMĚTŮ PRO JEDNOTLIVÉ TYPY STUDIA OBECNÉ JAZYKOVĚDY Magisterské studium 1.2 MAGISTERSKÉ počty kreditů za hodinu přímé výuky: zápočet (z): 1-2 kolokvium (k): 2 zkouška (zk): 2-3 1.2.1 JEDNOOBOROVÉ
ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ
ÚSTAV GERMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ FINSKÝCH STUDIÍ Finská studia Bc. Finská studia bakalářský obor cílem je rovněž poskytnout přípravu pro navazující studium magisterské spolupráce se zahraničními univerzitami,
Masarykova univerzita Filozofická fakulta
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Zpráva o výsledcích přijímacího řízení v roce 2015 Informace o studijních programech a oborech Studijní program / studijní obor Archeologie Forma studia Počet
Sinologii (bakalářské studium) lze studovat jednooborově. Bakalářské tříleté studium je zároveň přípravou pro navazující magisterské studium.
SINOLOGIE SIN Sinologii (magisterské studium) lze studovat dvouoborově (tj. v kombinaci s jiným oborem), jako jednooborové studium s blokem volitelných předmětů (specializačním blokem předmětů), nebo jako
INDOLOGIE SE SPECIALIZACÍ (BENGÁLŠTINA, HINDŠTINA, SANSKRT, TAMILŠTINA)
INDOLOGIE SE SPECIALIZACÍ (BENGÁLŠTINA, HINDŠTINA, SANSKRT, TAMILŠTINA) INDS A. Povinné přednášky a semináře Indická filologie/indologie zahrnuje specializace hlavních indických jazyků: bengálština (BENG),
obecná lingvistika LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy obecná lingvistika Den otevřených dveří 11. ledna 2014 15 hodin, nám. Jana Palacha 2, míst. 104 LING oddělení lingvistiky Filozofická
Masarykova univerzita Filozofická fakulta
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Podmínky pro přijetí v přijímacím řízení v roce 2017 Informace o studijních oborech Studijní obor Forma studia Počet uchazečů Dostavilo se Přijato TSP poslední
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie
NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie 1. Úvod do filozofie * PŘEDMĚTY SPOLEČNÉHO ZÁKLADU POVINNÉ 1 způs. zak. (Platnost akreditace: 24.4. 2008 30.4. 2012) druh před.
Masarykova univerzita Filozofická fakulta
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Podmínky pro přijetí v přijímacím řízení v roce 2016 Informace o studijních oborech Studijní obor Forma studia Počet uchazečů Dostavilo se Přijato TSP poslední
INDOLOGIE (jednooborové studium) B 7310 Filologie
INDOLOGIE (jednooborové studium) B 7310 Filologie S společný základ S 1 Úvod do filozofie Y SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 (Platnost akreditace: 30.11. 2009 31.12. 2017) p 6 2 1 / S, LS p 6 5 od 1 / S S 2
Česká filologie bakalářské studium jednooborové (ČFIL2-nová) + editoři (ČFED2-nová) Přidány tyto volitelné předměty:
Akademický rok 2010/2011 Errata studijního plánu oboru Česká filologie bakalářské studium jednooborové (ČFIL2-nová) + editoři (ČFED2-nová) Přidány tyto volitelné předměty: Kat./Zkr. Název předmětu počet
jednooborové (tříleté) Magisterské studium (navazující na bakalářské studium) jednooborové (dvouleté)
ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA Katedra anglistiky a amerikanistiky (KAA) FF MU nabízí tyto studijní programy: Prezenční studium Anglický jazyk a literatura Bakalářské studium dvouoborové (tříleté) jednooborové
Ústav jižní a centrální Asie obor indologie
obor indologie Indologie se specializací bengálština (bakalářské studium) Obsah prezentace - Charakteristika studia - Bengálština a bengálská kultura - Tradice a současnost oboru na FF UK - Průběh studia
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA (dvouoborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie (Platnost akreditace:
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA (dvouoborové navazující magisterské studium) N 710 Filologie (Platnost akreditace: 11.5. 2010 0.6. 2018) OBOROVÉ PŘEDMĚTY POVINNÉ 1 1. Metody lingvistické práce B * 0p + 2s Zk
ROZPIS PŘEDMĚTŮ PRO JEDNOTLIVÉ TYPY STUDIA OBECNÉ JAZYKOVĚDY. Bakalářské studium
ROZPIS PŘEDMĚTŮ PRO JEDNOTLIVÉ TYPY STUDIA OBECNÉ JAZYKOVĚDY Bakalářské studium A. Studenti přijatí (dříve) k magisterskému studiu oboru zapisují povinné a volitelné předměty podle dvouoborového studia
literatury a interpretace literárního díla) CC0011008 / 110. Česká literatura a kultura 19. století Jana Bischofová 2/1 Z 2/1 Zk
ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC Ústav bohemistických studií kromě jazykové výuky zahraničních studentů pořádá od r. 1948 v době vysokoškolských prázdnin Letní školu slovanských studií, na níž probíhají lektorské
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK 11. 1. 2014
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK 11. 1. 2014 KDO JSME Oddělení italianistiky součástí Ústavu románských studií (ÚRS) Realizuje výuku stud. programu
Ročník: 1. Semestr: zimní Délka přímé výuky: 45 minut. Mgr.Lábus PhDr. Veselý Teorie a praxe českého pravopisu
Studijní program: Studijní obor: Filologie Český jazyk a literatura Časový plán OBOROVÝ MODUL Povinné předměty Ročník: 1. Semestr: zimní Délka přímé : 45 minut Jazykový proseminář 1 JP1-B 0+2 z, 2 kr Mgr.Lábus
KOREANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie
KOREANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie S společný základ S 1 Úvod do filozofie * Y SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 (Platnost akreditace: 30.11. 009 31.1. 017) k p 6 1 / S, LS p 6 PhDr.
Bakalářský studijní obor: Historie. Ústav českých dějin Ústav hospodářských a sociálních dějin Ústav světových dějin
Bakalářský studijní obor: Historie Ústav českých dějin Ústav hospodářských a sociálních dějin Ústav světových dějin Ústav českých dějin - struktura Ředitel ústavu: prof. PhDr. Ivan Šedivý, CSc. Zástupce
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG. Kabinet češtiny pro cizince obor Čeština pro cizince
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG 2008 2009 Kabinet češtiny pro cizince obor Čeština pro cizince 1 Masarykova univerzita, 2008 ISBN 978-80-210-4638-2 2 ČEŠTINA PRO CIZINCE Bakalářské
Ústav českých dějin. Navazující magisterský studijní obor: Historie české dějiny v evropském kontextu
Ústav českých dějin Navazující magisterský studijní obor: Historie české dějiny v evropském kontextu Ústav českých dějin - struktura Ředitel ústavu: prof. PhDr. Ivan Šedivý, CSc. Zástupci ředitele: doc.
Prezenční navazující magisterské studium historie (neučitelské)
Prezenční navazující magisterské studium historie (neučitelské) Magisterské prezenční studium historie je studium čtyřsemestrové a je zakončeno státní magisterskou zkouškou. Je určeno pro absolventy bakalářského
Masarykova univerzita Filozofická fakulta
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Zpráva o výsledcích přijímacího řízení v roce 2016 Informace o studijních programech a oborech Studijní program / studijní obor Archeologie Forma studia Počet
ARCHEOLOGIE PRAVĚKÁ ARP / DVOUOBOROVÉ STUDIUM PREZENČNÍ Ń
ARCHEOLOGIE PRAVĚKÁ ARP ARP / DVOUOBOROVÉ STUDIUM PREZENČNÍ Ń Celkový plán studia I. cyklus 201. Dějiny pravěku 2/- Zk 202. Neolit v ČR a SR 2/- Kv 203. Eneolit a doba bronzová v ČR a SR 3/- Kv 204. Doba
Polská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. Mgr. Roman Madecki, Ph.D. místopředseda.
Polská literatura Oborová komise: předseda místopředseda Interní členové prof. PhDr. Krystyna Kardyni-Pelikánová, DrSc. (em.) Externí členové dr Marek Bernacki (Akademia Techniczno-Humanistyczna Bielsko-Biała,
Masarykova univerzita Filozofická fakulta
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Podmínky pro přijetí v přijímacím řízení v roce 2015 Informace o studijních oborech Studijní obor Forma studia Počet uchazečů Dostavilo se Přijato TSP poslední
Info schůzka. 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1 Program Dne otevřených dveří na KAA průběžně: Letáčky a brožurky k rozebrání přízemí vpravo, místnost 1.59 (10.00-10.45: informační
ŽURNALISTIKA 2. ROČNÍK. Poznámky k rozvrhu pro ZS 2015/2016 a pokyny pro zápis do STAGu
ŽURNALISTIKA 2. ROČNÍK Poznámky k rozvrhu pro ZS 2015/2016 a pokyny pro zápis do STAGu Obecné informace k předzápisu do STAGu na FF UP jsou zveřejněny na webových stránkách UP. Níže uvedené informace uvádějí,
ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA
ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA Studium na Katedře anglistiky a amerikanistiky (KAA) FF MU je rozděleno do dvou základních forem: 1. Bakalářské studium dvouoborové (tříleté) jednooborové (tříleté) 2. Magisterské
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Hispanistika urs.ff.cuni.cz ODDĚLENÍ HISPANISTIKY Hispanistika s dlouhou tradicí Zaměření na Španělsko i Hispánskou Ameriku Výuka, studentské práce a atestace v českém a španělském
KULT / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ I KOMBINOVANÉ
KULTUROLOGIE KULT / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ I KOMBINOVANÉ KULT I. cyklus KULT022001 / 204. Základy kulturologie 2/- Zk -/- KULT022002 / 206. Přehled kulturologických koncepcí Borecký
STUDIJNÍ PLÁN - NĚMECKÁ FILOLOGIE Jednooborové bakalářské studium: Němčina jako jazyk humanitních věd začátek studia rok 2013/2014 a později
STUDIJNÍ PLÁN - NĚMECKÁ FILOLOGIE Jednooborové bakalářské studium: Němčina jako jazyk humanitních věd začátek studia rok 2013/2014 a později Bakalářské studium německé filologie bylo dosud na Katedře germanistiky
KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY
KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY FILOZOFICKÉ FAKULTY OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ Den otevřených dveří k přijímacímu řízení 2014 Jaké studijní obory nabízíme? tříleté bakalářské studium: Anglický
Ústav románských studií FF UK
Ústav románských studií FF UK KONTAKTY: Adresa: náměstí Jana Palacha 2 116 38 Praha 1 1. patro, místnost č. 108 (sekretariát) Tel: (+420) 221 619 345 Fax: (+420) 221 619 384 http://urs.ff.cuni.cz/ Email:
DRAMATICKÁ VÝCHOVA. P C S zk, klz, z KR P C S zk, klz, z KR Základ oboru: Cír. a pedagogové ADaV Divadlo a výchova
Ročník: 1. Vedoucí ročníku: BcA. Jakub Cír Vstupní kurz - dílna DaV z 1 Cír. a pedagogové ADaV Divadlo a výchova 2 2 1 z 2 2 2 1 zk 2 Seminář dramaturgie a 0 2 2 z 2 0 2 2 z 2 Klíč režie v DaV Úvod do
ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA
ANGLICKÝ JAZYK A LITERATURA Studium na Katedře anglistiky a amerikanistiky (KAA) FF MU je rozděleno do dvou základních forem: 1. Bakalářské studium dvouoborové (tříleté) jednooborové (tříleté). 2. Magisterské
AFR / 302. Základy jazykovědy 2/- 2/- Zk AFR / 304. Světový jazyk (II) (úroveň B) Jaz. centrum 2/- 2/- Zk
AFRIKANISTIKA AFR kurz Filozofie (SPOL00001) a jeden dvousemestrální kurz Základy jazykovědy (AFR022001), a to v pořadí, které si sami vyberou. Všichni studenti jsou povinni do konce šestého semestru složit
ROZHLASOVÁ A TELEVIZNÍ DRAMATURGIE A SCENÁRISTIKA
Ročník: 1. DRTZ101 DRTZ102 DRTZ103 DRTL101 DRTL102 DRTL103 Scenáristická I žánry I Televizní žánry 0 4 2 z 3 0 4 2 z 3 Gogola 1 1 2 klz 2 1 1 2 klz 2 Blažejovská 0 2 1 klz 1 0 2 1 klz 1 Hlavica 2 2 1 klz
B A K A L Á Ř I Český jazyk a literatura
B A K A L Á Ř I Český jazyk a literatura Poetika poezie, prózy a dramatu pondělí 10:50 prof. Bílek Základy literární historie čtvrtek 10:50 dr. Merhaut Základy odborného psaní a redigování textu (bude
Den otevřených dveří 2007
Den otevřených dveří 2007 Vítáme Vás na Katedra anglistiky a amerikanistiky Jeffrey A. Vanderziel, vedoucí katedry dr. Lidia Kyzlinková, koordinátorka přijímacího řízení Dnešní program Čtyři základní otázky:
Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka
Den otevřených dveří 8. 9. 2. 2019 Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka Základní pojmy studijní program jednooborové studium = completus dvouoborové studium = sdružené studium
Počet kreditů. KGN/1EP Epochy německé literatury Zk Z+L 2) KGN/1JC1A Jazyková cvičení 1A:
STUDIJNÍ PLÁN - NĚMECKÁ FILOLOGIE Dvouoborové bakalářské studium I. BLOK = 1. ročník A. Základní předměty: kreditní limit 30 Kat./kód Název předmětu Rozsah výuky: P+S (1=45min) Počet kreditů Zakončení
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG 2014 2015. Ústav jazykovědy a baltistiky
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ KATALOG 2014 2015 Ústav jazykovědy a baltistiky Baltistika ÚVOD Ústav obecné jazykovědy a baltistiky FF MU střídavě otevírá dva různé běhy (dvě různé
Student dvouoborového studia PT zapisuje předmět pouze jednou. 3)
PTR PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ RUŠTINA PTR / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (I. cyklus je tříletý, II. cyklus je dvouletý) I. cyklus SPOL00001 / 001. Filozofie (spol. základ) 2) 2/- 2/-
PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ ANGLIČTINA
PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ ANGLIČTINA PTA / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ PTA I. cyklus SPOL00001 / 001. Filozofie (spol. základ) 2) ÚFaR 2/- 2/- Zk SPOL00002 / 002. Světový jazyk (spol.
VÝBĚR OBORŮ, KTERÉ MAJÍ PODOBORY
VÝBĚR OBORŮ, KTERÉ MAJÍ PODOBORY seznam všech oborů najdete na https://uvi.lf1.cuni.cz/wp-content/uploads/2017/05/uk-obory-prehled.pdf VĚDNÍ OBOR NÁZEV Aplikovaná geologie Biochemie Biomechanika Dějiny
OBECNÁ JAZYKOVĚDA (dvouoborové bakalářské studium) B 7310 Filologie
OBECNÁ JAZYKOVĚDA (dvouoborové bakalářské studium) B 7310 Filologie Y SPOLEČNÉHO ZÁKLADU POVINNÉ 1 1. Úvod do filozofie* 2. Cizí jazyk** 0p + 12s 3 Zk (Platnost akreditace: 17.2. 2009 1.3. 2015) Zk p 6
PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ FRANCOUZŠTINA
PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ FRANCOUZŠTINA PTF / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (I. cyklus je tříletý, II. cyklus je dvouletý) PTF I. cyklus SPOL00001 / 001. Filozofie (spol. základ) 2) ÚFaR
INFORMAČNÍ STUDIA A KNIHOVNICTVÍ
SZZK (po 4. sem.): Hindský jazyk (písemně a ústně) HIndská literatura Dějiny indického subkontinentu Specializace SANSKRT (SAN) (nerealizuje se v akad. roce 2007/08) Specializace TAMILŠTINA (TAM) (nerealizuje
Info schůzka. 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1 1 katedra 30+ vyučujících studentů 700 Bc. a Mgr. 35 Ph.D. 5 Sekcí: Lingvistická Literární Kulturní studia Tlumočení, překlad
Výběrové semináře II -/2 Z -/2 Z
KLASICKÁ ARCHEOLOGIE KAR KAR / JEDNOOBOROVÉ BAKALÁŘSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (tříleté) (1. rok studia) KAR011001 / Úvod do studia 2/- Zk -/- KAR011002 / Proseminář -/2 Z -/- KAR011003 / Egejská oblast Jan
DRAMATICKÁ VÝCHOVA. Pedagog. P C S zk, klz, z KR P C S zk, klz, z KR. Základ oboru. Vstupní kurz - dílna DaV 4 dny
DRAMATICKÁ VÝCHOVA Ateliér divadla a výchovy, bakalářské studium 1. MgA. Kamila Konývková Kostřicová Vstupní kurz - dílna DaV 4 dny z 1 Klíč a pedagogové ADaV Divadlo a výchova 2 2 1 z 2 2 2 1 zk 2 Konývka
DRAMATICKÁ VÝCHOVA. předmět zimní semestr letní semestr pedagog P C S zk, klz, z. KR P C S zk, klz, z z 3 Rodriguezová
Ateliér: Divadlo a výchova bakalářské studium Ročník:. Vedoucí ročníku: MgA. Radka Macková DRAMATICKÁ VÝCHOVA předmět zimní semestr letní semestr pedagog Úvod do dramatické výchovy 0 6 z 3 Rodriguezová
Etapa: první Kreditní limit: 90 kr. UBK/KN002 Informační věda 1 3 2+0+0 Zp 1 z
17201R004 - Knihovnictví (dvouoborová) 19 Studijní obor: Knihovnictví (dvouoborová) Studium: Prezenční Speciál] Lzac 00 e: Etapa: první Kreditní limit: 90 kr. K1K/A - Knihovnictví v kombinaci s jiným studijním
Bakalářský studijní obor: Historie. Ústav českých dějin Ústav hospodářských a sociálních dějin Ústav světových dějin
Bakalářský studijní obor: Historie Ústav českých dějin Ústav hospodářských a sociálních dějin Ústav světových dějin Ústav českých dějin - struktura Ředitel ústavu: prof. PhDr. Ivan Šedivý, CSc. Zástupce
STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA
Státní závěrečná zkouška navazujícího magisterského studia oboru STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA Rok přijetí 2017 a později Katedra středoevropských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Datum poslední aktualizace:
Informace pro uchazeče o přijímací řízení do navazujících magisterských studijních programů v akademickém roce 2019/2020
Informace pro uchazeče o přijímací řízení do navazujících magisterských studijních programů v akademickém roce 2019/2020 Kontakt: Studijní oddělení FF MU přijímací řízení Arna Nováka 1 602 00 Brno e-mail:
6703R003 - Sociální antropologie
Studijní program: B6703 - Sociologie Studijní obor: Segment: Základní - SA/Bc. 6703R003 - Sociální antropologie y Akademické čtení a psaní KSV/AKCP 5 0+0+2 Zk ZS/1 KSV/CTAT Čtení anglických textů 5 0+0+2
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ Den otevřených dveří 14. ledna 2017 KDO JSME Oddělení italianistiky součástí Ústavu románských studií (ÚRS) Realizuje výuku stud. programu
STUDUJ NA FF www.facebook.com/phil.muni.cz nformace o přijímacím řízení ke studiu v bakalářských a navazujících magisterských studijních programech na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity pro akademický
6703R003 - Sociální antropologie
Studijní program: B6703 - Sociologie Studijní obor: 6703R003 - Sociální antropologie Studijní plán platný pro studenty zapsané v roce 2015 Segment: Základní - SA/Bc. Povinné y y Akademické čtení a psaní
ROZVRH ZIMNÍ SEMESTR 2019/ BAKALÁŘI
ROZVRH ZIMNÍ SEMESTR 2019/2020 - BAKALÁŘI Název Vyučující Den Čas Místnost Rozsah Bohemistika pro cizince Bc1 (od 2019) Povinné předměty doporučené pro 1. ročník (Bc1 od 19/20) Česká ortografie pro cizince
I. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne
I. úplné znění Pravidel pro organizaci studia na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze ze dne 19. 10. 2012 Akademický senát Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze se podle 27 odst. 1 písm.
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ PROGRAM. Ústav filmu a audiovizuální kultury obor teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury
MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ PROGRAM 2007 2008 Ústav filmu a audiovizuální kultury obor teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury Masarykova univerzita, 2007 ISBN 978-80-210-4346-6
MEDIÁLNÍ STUDIA navazující magisterské studium
MEDIÁLNÍ STUDIA navazující magisterské studium Poznámky k rozvrhu pro LS AR 2018 2019 a pokyny pro zápis do STAGu Obecné informace k předzápisu do STAGu na FF UP jsou zveřejněny na webových stránkách UP.
DRAMATICKÁ VÝCHOVA. KR P C S zk, klz, z
Ateliér: Divadlo a výchova bakalářské studium Ročník: 1. Vedoucí ročníku: MgA. Kamila Kostřicová DRAMATICKÁ VÝCHOVA Propedeutika dramatické 1 1 2 z 1 1 1 2 z 1 Macková výchovy Úvod do dramatické 0 4 1
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení portugalistiky urs.ff.cuni.cz
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Oddělení portugalistiky urs.ff.cuni.cz CO NABÍZÍME Bakalářské studium (tříleté) o znalost základů portugalské lingvistiky, dějin portugalské a brazilské literatury, geografických
Masarykova univerzita Filozofická fakulta
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Zpráva o výsledcích přijímacího řízení v roce 2017 Informace o studijních programech a oborech Studijní program / studijní obor Archeologie Forma Počet Uspělo
Předměty realizované Ústavem světových dějin v ak. roce 2010/11 dle studijního plánu oboru Historie
Předměty realizované Ústavem světových dějin v ak. roce 2010/11 dle studijního plánu oboru Historie Předměty platné pro studenty bakalářského studia AHS100003 Dějiny starověku (Marek, Prchlík, Souček)
MEDIÁLNÍ STUDIA navazující magisterské studium
MEDIÁLNÍ STUDIA navazující magisterské studium Poznámky k rozvrhu pro LS AR 2016 2017 a pokyny pro zápis do STAGu Obecné informace k předzápisu do STAGu na FF UP jsou zveřejněny na webových stránkách UP.
Masarykova univerzita Filozofická fakulta
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Zpráva o výsledcích přijímacího řízení v roce 2016 Informace o studijních programech a oborech Studijní program / studijní obor Archeologie Forma Počet Uspělo
Doporučený průchod studiem
Doporučený průchod studiem B-SPE OVP Učitelství praktického vyučování Kombinované Bc. studium (6 semestrů) Celoživotní vzdělávání (4 semestry) Technické obory Obchod a služby Dopravní služby Zdravotnické
SCÉNOGRAFIE. Pedagog. P C S zk, klz, z KR P C S zk, klz, z KR. Základ oboru:
Ročník: 1. Vedoucí ateliéru:doc. Mgr. Marie Jirásková, Ph.D. Vedoucí ročníku: doc. MgA. Marie Jirásková, Ph.D. Scénografie 0 4 4 klz 4 0 4 4 klz 4 Jirásková Kostým 0 4 4 klz 4 0 4 4 klz 4 Jirásková Kresba,
ANGLISTIKA-AMERIKANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7311 Anglistika-amerikanistika
ANGLISTIKA-AMERIKANISTIKA (jednooborové bakalářské studium) B 7311 Anglistika-amerikanistika Název předmětu 1. Úvod do filozofie * PŘEDMĚTY SPOLEČNÉHO ÁKLADU POVINNÉ 1 rozsah 2p+0s 2p+0s způs. zak. druh
ŽURNALISTIKA 3. ROČNÍK
ŽURNALISTIKA 3. ROČNÍK Poznámky k rozvrhu pro LS AR 2016 2017 a pokyny pro zápis do STAGu Obecné informace k předzápisu do STAGu na FF UP jsou zveřejněny na webových stránkách UP. Níže uvedené informace
Den otevřených dveří. Klasická archeologie.
Den otevřených dveří Klasická archeologie http://ukar.ff.cuni.cz Klasická archeologie 2.je tradiční a zároveň supermoderní obor Klasická archeologie 3 Věnujeme se výzkumu materiální kultury středomořské