JANÁČKOVA AKADEMIE MŮZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ DIVADELNÍ FAKULTA
|
|
- Bedřich Pokorný
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 JANÁČKOVA AKADEMIE MŮZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ DIVADELNÍ FAKULTA BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Brno 2014 Michaela Mikulová
2 JANÁČKOVA AKADEMIE MŮZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ DIVADELNÍ FAKULTA Ateliér Divadlo a výchova Dramatická výchova VZÁJEMNÉ INSPIRACE LIDOVÉHO FOLKLÓRU A NEPROFESIONÁLNÍHO DIVADLA Bakalářská práce Autor práce: Michaela Mikulová Vedoucí práce: MgA. Kamila Kostřicová Oponent práce: Mgr. Jarmila Hrabalová, Ph.D. Brno 2014
3 Bibliografický záznam MIKULOVÁ, Michaela. Vzájemné inspirace lidového folklóru a neprofesionálního divadla [Non-professional theatre inspired by folklore, and vice versa]. Brno: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Divadelní fakulta, Ateliér Divadlo a výchova, s. Vedoucí bakalářské práce MgA. Kamila Kostřicová.
4 Anotace Bakalářská práce Vzájemné inspirace lidového folklóru a neprofesionálního divadla se zabývá rozborem divadelních a folklórních prvků ve výstupech lidových tanečních souborů. Skládá se z teoretické a praktické části. Teoretická část objasňuje lidový folklór, jeho zvyky, složky a soubory (se zaměřením na oblast Slovácko). V praktické části jsou jednotlivé folklorní a divadelní prvky sledovány v konkrétních výstupech vybraných souborů. Annotation Bachelor thesis "Non-professional theatre inspired by folklore and vice versa" deals with the analysis of theatre and folklore elements in folk dance ensemble performances. It consists of a theoretical and practical part. Theoretical part describes folklore, its habits, structure and ensembles (focusing on Slovácko area). In practical part the exact folklore and theatre elements are observed in specific performances of chosen ensambles.
5 Klíčová slova Folklór, lidovost v ČR, folklór na jevišti, taneční divadlo, lidový tanec, tanečně-divadelní, lidový zpěv, lidové prvky, historie folklóru, folklórní soubory, analýza, pohybové divadlo, tradice, zvyky Keywords Folklore, folkiness in Czech Republic, folklore on stage, dance theatre, folk dance, dance and theatre, folk singing, folk elements, history of folklore, folklore groups, analysis, physical theatre, customs, traditions
6 Prohlášení Prohlašuji, že jsem předkládanou práci zpracovala samostatně pod vedením MgA. Kamily Kostřicové a použila jen uvedené prameny a literaturu, s propojením svých vlastních zkušeností s tématem. Současně dávám svolení k tomu, aby tato bakalářská práce byla využívána pro studijní účely a k inspiraci pro soubory pracující s folklórem. V Brně, dne Michaela Mikulová
7 Poděkování Ráda bych věnovala poděkování MgA. Kamile Kostřicové za úderné a cenné připomínky, za její vytrvalost a pomoc při vypracovávání mé bakalářské práce. Poděkování patří i Ladislavě Košíkové a Janu Kysučanovi za ochotné poskytnutí materiálů a konzultace k uvedeným souborům. Také velmi děkuji všem svým spolužákům, rodině a Davčovi, že mi byli a jsou oporou během mých studií.
8 OBSAH Předmluva Úvod Folklór a divadelní prvky, jejich definice a vstupní předpoklady z vlastních zkušeností O lidovém folklóru v oblasti Slovácka zvyky, tradice, obyčeje Tři základní umělecké složky folklóru Lidový tanec Lidová hudba Lidový námět Lidové taneční soubory vs. lidové tanečně-divadelní soubory Konkrétní příklady tanečně-divadelních souborů tvořících s prvky lidového folklóru Taneční soubor Hradišťan O souboru Rozbor projektu Kytice Bohuslava Martinů Vojenský umělecký soubor Ondráš O souboru Rozbor programu Dvanáctero Závěr Použité informační zdroje Seznam příloh Přílohy Příloha č. 1: Obrazová příloha fotografie z projektu Kytice Příloha č. 2: Obrazová příloha fotografie z programu Dvanáctero... 66
9 Nikde jinde nesetkáváme se již s tak vzácným ohlasem minulosti. Chceme, aby předvádění těchto zvyků se zde rok co rok opakovalo, zapomenuté oživovalo, a tak k udržení starých pamětí přispívalo. (Tarcalová, 2008, s. 181)
10 Předmluva Bydlím v malé vesničce Zlechov v podhůří kouzelných chřibských hor a jejich dominantou hradem Buchlovem. Pro neznalé však uvádím, že jsem od Hradiště. Tak či onak pocházím z okolí města, které je srdcem malebného kraje Slovácko. Mnozí, třeba i ti, kteří Slovácko doposud nikdy nenavštívili, si tento kraj spojují s rozkvetlou lidovou kulturou folklórem. A mají naprostou pravdu. Když zapátrám ve svých starých fotografiích z dětství, objevím spoustu fotek, na nichž se od ucha k uchu směje malá holčička, která je oblečena do zdobeného kroje, ať již jde o folklórní události či školní besídky. O pár let později vidím na fotografiích slečnu, která má stejný úsměv i stejný kroj, ač ten je již o pár čísel větší. Nutí mě to zamyslet se nad mým vztahem k této roky budované kráse. Nikdy jsem takto nepřemýšlela, nikdy jsem nebrala folklór a děvčátko v kroji jako něco specifického, nikdy jsem totiž tento kraj neopustila. Změna přišla až během mých studií na Divadelní fakultě Janáčkovy akademie múzických umění v Brně, kde přicházely zvláštní reakce na můj kraj, ať už od pedagogů, či kamarádů. Většinou šlo o kritiku mé hlasové indispozice, která byla zapříčiněna právě slováckým dialektem, od kterého jsem se nemohla dlouho jestli vůbec někdy oprostit. Objevovaly se ale i poznámky k mým častým odjezdům z Brna kvůli právě zmiňovanému Slovácku. Nešlo o pouhý návrat domů, ale většinou jsem se vracela buď kvůli folklórním akcím na vesnici (hody, košty vína, jízda králů apod.), nebo kvůli osobním lidovým záležitostem (rodinná zabijačka, pálení slivovice, společenské akce ve vinných sklípcích apod.). S tím odcházela kritika a přicházel obdiv a chuť poslouchat mé vypravování o těchto počinech. Najednou jsem si uvědomila, že všechny tyto pro mě běžné věci můžou být pro někoho něčím výjimečným. Chtěla bych lidem, kteří mě berou takovou, jaká jsem (zvaná divoký Bill slovácký temperament zapříčiněný znalostí lidových písní a tanců, pohostinností a chutí nejen ve slováckém 10
11 moku, ale i jeho kultuře), přiblížit svou kulturu a s radostí je přimět i k tomu, aby ji také zakusili. Doufám, že tato práce odhalí mnohé, jež jsem nechávala léta plynout kolem mě, a v ideálním případě obohatí i někoho z vás, kteří tuto práci čtete. 11
12 Úvod Folklór prostá krása, která nám zůstává po obyčejných, prostých a pracovitých lidech. (Mikula, 1986, s. 5) Krása, která se pokouší své stovky let nastolené hodnoty udržet i v dnešní jinak orientované době; která každým dnem překvapuje a přitahuje své nové zájemce; která se dokáže přizpůsobit různým uměleckým druhům; v které jsem především měla možnost vyrůstat a žít. Tato krása je dlouholetým podnětem k tomu, abych se o ni zajímala. A Slovácko je kraj plný těchto krás díky své specifické kultuře, lidským ideálům a obyčejům, díky svému folklóru. Svou práci jsem se proto rozhodla zaměřit na lidový folklór, nejvíce pak na lidový folklór právě z oblasti Slovácka, který je mi nejbližší a o kterém mohu momentálně nejvíce vyzvědět. Konkrétních důvodů je hned několik: - Od raného dětství jsem mohla podobu této krásy autenticky zaznamenávat. Budu tak psát o něčem mně osobně známém a blízkém. - Zdejší folklór spadá většinou do velmi intimní a obřadní události, která se mnohdy stává pro široké spektrum českého národa neznámou. Chci toto povědomí rozšířit. - Mám zájem o realizaci Slováckého folklóru v České republice, především však v divadelním světě. - Vadí mi častá námětová neforemnost folklórních počinů, ke které se připojuje hlasová indispozice, bezvýraznost vystupujících a celková absence základních divadelních prvků, které by měly být přítomny u každého veřejného vystoupení. Nechci však psát jen tak obecně, proto jsem se začala rozhlížet po konkrétních folklórních souborech, a ty jsou různého typu. Pro účely své práce jsem si tyto soubory, které čerpají z naší lidovosti (nejen slovácké), rozdělila do čtyř pracovních kategorií: 1. Lidové taneční soubory 2. Lidové tanečně-divadelní soubory 3. Lidové hudební soubory 4. Lidové divadelní soubory 12
13 Soubory spadající do tohoto mého rozdělení jsou skupiny jedinců, které čerpají z lidových tradičních zvyků, námětů a obyčejů, jež následovně za pomoci příběhu, či pouze lidového obrazu, tance nebo zpěvu transformují ke svému folklórnímu vyjádření. Díky počinům takovýchto souborů se lidový folklór neustále dostává do širokého kulturního povědomí. Po zmapování základních zdrojů, řadě konzultací a zhlédnutí mnoha videozáznamů inscenací (výstupů, programů, projektů) 1 napříč zmíněnými kategoriemi souborů, jsem se rozhodla svoji práci zaměřit na soubory na pomezí tanečních a tanečně-divadelních. Důvodů je hned několik, hlavní však spatřuji především v nejzajímavější korespondenci této kategorie s tématem své bakalářské práce, jímž je: Hledání možné vzájemné inspirace lidového folklóru a neprofesionálního divadla na základě příkladů současných českých tanečních/divadelních souborů, které aktivně a zajímavě tvoří s prvky lidového folklóru. V další kapitole se budu zmiňovat o lidovém dění na Slovácku, ovšem konkrétně na oblast Uherskohradišťsko, jelikož je to kraj, o kterém mohu autenticky vypovědět nejvíce. Na Uherskohradišťsku se folklór dělá především tanečně a hudebně. Soubory zde pracují s folklórem především za pomocí hudebních a tanečních lidových prvků 2, ale občas se pojí i s divadelními prvky např. civilní kostým, který je však totožný s daným regionem, nebo kratičké divadelní scény na místní zvyky. Jedním z mála souborů, které pracují i divadelně, je mnohým známý taneční soubor Hradišťan. Vybrala jsem si ho jako nejvíce autentický taneční, resp. tanečně-divadelní soubor pro oblast Slovácko. Pro další příklady a inspirace jsem se vydala již za hranice slováckého regionu. Hledala jsem totiž druhý v něčem stejný, v něčem kontrastní taneční lidový soubor, soubor pracující s lidovými náměty i prostředky, ale navíc rovněž divadelně. Nejvíce vhodným mi proto přišel taneční, resp. tanečně-divadelní soubor VUS Ondráš (dále také jen Ondráš), který sice sídlí v Brně, ale ke slováckým hodnotám a tradicím nemá vůbec daleko, navíc je v oblasti Slovácko velmi známý. 1 K problematice pojmenování viz kapitola 2. 2 Více viz podkapitola
14 Záměrně jsem si pro svoji práci vybrala známější soubory s dlouhou tradicí a vývojem, navíc s patřičnou dávkou umu a kvality Hradišťan můžeme označit za poloprofesionální, Ondráš dokonce za profesionální uskupení. Důvodem k tomuto rozhodnutí je moje teze, že jejich způsob práce může být dle mne nejlepší inspirací a motivací jiným začínajícím i zavedeným neprofesionálním souborům, které se navíc snadno s Ondrášem i Hradišťanem mohou setkat osobně. Ve své práci bych chtěla na rozborech vybraných výsledků tvorby těchto tanečně-divadelních souborů dokázat, že lze občas upustit od tradičního hábitu lidového tance, hudby a zpěvu a na chvíli se zahalit i do toho divadelního, hereckého, situačního. Chtěla bych, aby moje práce mohla být určitou inspirací pro tradiční folklórní soubory, které se bojí pustit do vyššího stupně zpracování jejich vystoupení, a to využitím divadelních prvků a principů. I proto jsem si vybrala pro svůj kraj tak známé soubory, které můžou moji myšlenku ve funkci divadelních prvků ve folklóru potvrdit. Nejde o to, že bych tradičním tanečním nebo hudebním uchopením folklóru pohrdala, ale ba naopak, jde o touhu seznámit se s folklórem ve více podobách, bavit se s folklórně orientovaným obyvatelstvem o těchto formách. A jedna z těchto forem je právě divadlo, které do lidového námětu a obecně folklóru může vnést zase něco nového a tím folklór šířit dál do širokých vrstev obyvatelstva. Folklór je jako výšivka na košilce. (Jilík, 2013, s. 9) A já bych se nebála tuto potenciální košilku rozšířit o další malou a barvitou výšivku navíc. Struktura mé práce bude následovná: V první kapitole bych se chtěla krátce zmínit o folklóru na Slovácku, objasnit základní pojmy lidového folklóru, představit zdejší lidové zvyky, které často bývají inspirací pro interpretování či zinscenování. Okrajově se zde dotknu i existence lidových tanečních souborů a lidových hudebních souborů, konkrétně na Slovácku. Druhou kapitolu věnuji již samotným souborům Ondráš a Hradišťan, kde budu sledovat folklórní a divadelní prvky ve vybraných výstupech (programu / projektu). Na závěr práce bych chtěla rozbory vzájemně srovnat a přijít ke konečnému shrnutí - proč a jak divadelní prvky v lidových tanečně-divadelních souborech můžou fungovat. 14
15 1 Folklór a divadelní prvky, jejich definice a vstupní předpoklady z vlastních zkušeností V první kapitole bych chtěla přiblížit a objasnit tradiční obřadní lidové zvyky a hodnoty, které jsou často jediným námětem pro soubory, jež pracují folklórně. Také bych se krátce chtěla zmínit o oblasti Slovácko, jež je intenzivním zdrojem těchto námětů. Chtěla bych zde přiblížit nejen lidový námět, ale obecně veškeré folklórní počiny, s kterými se později setkáme v kapitole druhé. První kapitolu bych tedy chtěla nazvat kapitolou vstupní, či vysvětlující, která objasňuje myšlenku mé práce i pro čtenáře, který nemá s folklórem mnoho zkušeností. 1.1 O lidovém folklóru v oblasti Slovácka zvyky, tradice, obyčeje Největší inspirací pro formulování této kapitoly mi byla kniha etnografky Ludmily Tarcalové Hody s právem na Uherskohradišťsku, kde se zajímavě zmiňuje o folklóru a lidových hodnotách právě na Slovácku. Slováckem rozumíme oblast jihovýchodní Moravy, tedy kraj typický svým slováckým dialektem, svéráznými slováckými kroji, a především stálým autentickým oživováním lidových zvyků a obyčejů. (Trapl, Zemek, Frolec, 1978, s. 9) Slovácko se jako jeden z mála krajů v České republice těchto lidových hodnot a tradic stále drží. Rok co rok se tyto zvyky obnovují v téměř každé vesnici, ale mnohdy i městě. Díky folklóru můžeme být po stovky let svědky oživování tradiční lidové kultury. Obnovuje se činnost zaniklých folklórních tanečních souborů, lidových písní, vznikají vesnické skupiny, které se rok co rok ujímají pořádání lidových zvyků, mnohdy čerpajících až ze zvyků pohanských, jako jsou fašank, vinobraní, hody aj. Lidové tradice jsou vnitřně složitý systém s mnoha osobitými rysy, vývojovými zákonitostmi a zvláštnostmi. Proces uchovávání lidových tradic je velmi proměnný: vstupují do nich nové lidové prvky, jiné se transformují, podle potřeby mění svou podobu, ale jejich funkce zůstává v podstatě nezměněna. Lidovými tradicemi míníme nejen tradování zvyků a obyčejů, ale zahrnují mnohem širší škálu projevů lidové kultury. Ty sehrávají v určitém 15
16 společenství významnou úlohu, především působí jako stabilizátor sociálních a mezigeneračních vztahů. A to zejména na slováckých vesnicích, kde se dodnes udržuje zemědělství a hospodářství v jednotlivých rodinách. Díky rozmanitosti a barevnosti každé vesnice se tradice udržují v různých podobách: někde velmi nápadně a známě po celé republice (jízda králů, slavnosti vinobraní či hody), jindy mají intimní, uzavřenou a především obřadní podobu, nebo se dokonce objevují v některých stránkách běžného života (masopust, dožínky, velikonoční řehtání, vynášení Mořeny aj.). Jsou tu a působí v mezilidských vztazích, hlavně v chování jednotlivců i kolektivu, což můžeme doložit na jednoduchém příkladu: vesnická pomocná ruka, kdy si i dnes sousedé vypomůžou na poli, v domácnosti či konkrétně co se lidovosti týče během chystání hodů, masopustu apod. Není tedy náhodné, jestliže se dnes uvědoměle obracíme k tradicím lidové kultury, oceňujeme a navracíme jejich etické, estetické i výchovné hodnoty. (Tarcalová, 2008, s. 5-9) Oblast Slovácko je nevyčerpatelným zdrojem lidových prvků, které jsou, jak již jsem se zmiňovala, hlavním zdrojem pro následnou realizaci v lidových uměleckých souborech (jak už tanečních, hudebních, tak i divadelních). Pro příklad uvedu lidové náměty ze Slovácka, které se zpracovaly ve známých dílech Maryša, Její Pastorkyňa aj. Tyto příklady nám ukazují známé příběhy, avšak obyčejných sedláckých lidí, znázornění vesnického lidového života, života zemědělce v jednoročním cyklu aj. Já bych se však chtěla zaměřit ještě na jiný zdroj pro inscenování, a to na lidové zvyky a tradice, které si drží svoji autentickou podobu již po staletí. I s nimi se můžeme často setkat v čistě činoherní sféře, ovšem nejčastější slouží jako inspirace či námět pro tanečně-divadelní soubory, což je pro moji práci důležité. Nyní představím ty nejznámější zvyky a obyčeje Slovácka. Zdrojem informací mi byla kniha Jana Miroslava Krista Živá tradice lidových zvyků na Uherskohradišťsku, kde podrobně popisuje jednotlivé zvyky a tradice na Slovácku. Jeho informace jsem doplnila svými zkušenostmi a znalostmi o daném tématu. 16
17 Fašank/Masopust Masopust (tj. doba od Vánoc do půstu) je časem pracovního klidu, proto se v něm dříve odbývaly zabíjačky, svatby a jiné veselky. Dnes se fašank slaví o víkendu před popeleční středou. Dříve se slavíval od neděle do úterý, kdy se můžou obyvatelé vesnice naposledy dobře najíst a napít před popeleční středou 40denním půstem trvajícím až do Velikonoc. Fašank organizují svobodní chlapci a dívky v sobotu před popeleční středou se sejdou a společně jdou průvodem po vesnici v barvitých maskách. Obcházejí dům od domu, zpívají, tančí, ochutnávají domácí pochutiny a nechávají si od domácích nabodávat na velkou šavli slaninu s klobásou. Děvčata vybírají do košíku vajíčka a peníze do pokladniček. Večer po denní obchůzce se maškary již v civilu s občany sejdou na zábavě, kde z darovaných surovin udělají hostinu vajíčka se slaninou. Po hostině přijde na poslední část masopustu, a to pochovávání basy, což je prováděno jako veselý obřad s říkáním a zpěvem mladé dívky a chlapci si přichystají scénky, které čerpají z událostí ve vesnici, co se staly předešlý rok. Často i vtipkují na jednotlivé občany. Většinou tyto historky vypráví postava faráře, zbytek chlapců nese basu a dívky hrají plačky ženy černě oděny, které pláčou nad pochovávanou basou. Mezi nejčastější tradiční masky patří: medvěd, smrtka, policajt, šašek, žid, baba s nůší, cigánka, řezník aj. Vynášení Mořeny a nošení létečka Oba tyto zvyky chápeme dnes jako loučení se zimou a oslavu přicházejícího jara, i když jejich původní smysl byl mnohdy jiný. Zejména vynášení Mořeny (smrti) patří k nejstarobylejším lidovým zvykům u nás. Tento zvyk se provádí na smrtnou neděli (tj. pátá neděle od masopustu, také postní neděle). Nejdříve je zhotovena figura Mořeny: na dřevěnou kostru je přidělána slaměná figura oblečená do ženského šatu. S tou pak obcházejí děvčata v průvodu se zpěvem celou vesnici. Za vesnicí je často figura odstrojena, zapálena a vhozena do proudící vody, která ji odplaví. Sice tento zvyk spadá mezi nejstarší nám známé zvyky, avšak v dnešní době je již na bodu vymření. 17
18 Pomlázka Pomlázka (na Slovácku nejčastěji šlahačka, mrskačka, mrskut nebo šibačka ) bývá na velikonoční pondělí. Je to zvyk velmi starý, dříve pomlázka bývala až tři dny od pondělí do středy. Původně měl tento zvyk magický význam, z něhož se na Slovácku dodnes udrželo úsloví, že šlehat se musí, aby žena nebo dívka neoprašivěla, tj. aby neztratila krásu, aby byla zvaná do tance, zkrátka aby nebyla nevzácná. Šlehací nástroj žíla, korbáč, tatar je pleten především z vrbového proutí. Na každý tatar je dívka po vyšlehání povinna přivázat barevnou stuhu, nejlépe s věnováním a datem. Na pomlázku se obchází po domech známých děvčat, ale patří i k dobrému mravu zajít k příbuzným či rodině. Dnes se šlehá po hýždích a lýtkách, dříve se šlehávalo i po rukách a zádech. V některých vesnicích se drží tradice, že vyhlédnuté domácnosti se přepadávají časně z rána, nebo tajně v noci. Chlapci se dostávají do domu oknem, nebo jim přijde otevřít po domluvě někdo z rodiny. Při šlehání se říkají tematické říkačky. Za šlehání ženy a děvčata odměňují chlapce malovanými kraslicemi, obarvenými vejci, dnes však především pohárkem vína nebo domácí slivovicí. Jízda králů Jízda králů patří k nejhonosnějším dosud zachovalým zvykům. Provádí se pravidelně ve vesnicích/městech: Vlčnov, Kunovice, Hluk, Skoronice, nepravidelně pak v jiných vesnicích Slovácka. Z minulého století můžeme tento zvyk doložit téměř v oblasti celé Moravy, Čech i Slovenska. Jízda králů se provádí všude podobným způsobem. Jízdy se zúčastní chlapci dříve chlapci, kteří byli toho roku u odvodu a byli odvedeni, dnes se to již nedodržuje a jde především o svobodné muže. Za krále je vybírán chlapec 10-12letý; to proto, že musí být poctivý a panic. Je oblečen v ženském kroji, přes obličej má pentlení a v ústech růži; to aby nemohl promluvit. Ke králi jsou vybíráni dva poddaní, kteří jsou oblečeni podobně jako král a mají v ruce šavli. Král jede mezi poddanými, jeho kůň je připoután k jejich koním. Král má ruce založené v bok. Kromě těchto tří jsou vybrání ještě vyvolávači: chlapci, kteří umí dobře a pohotově vyvolávat na každého obyvatele příhodné verše. Dále je 18
19 v královské družině výběrčí, který vybírá dárky do košů a pokladniček. Dnes se však výběrčí od vyvolávačů moc neliší, většinou chlapci dělají oboje. Koně všech jezdců jsou opentleny papírovými ozdobami, které chlapcům vyrábí děvčata. Každému chlapci se kůň strojí v jeho dvoře. Průvod vyjíždí od krále, kde se všichni chlapci sjedou, všichni oblečeni v místním kroji. Pak se objíždí celá vesnice, vyvolávají se zvací hesla ke králi a veršované vyvolávky směřované přímo k obyvatelům obce. Průvod se po celém dni zakončí opět u krále, kde je králův otec povinen vystrojit všem účastníkům jízdy hostinu. Za vybrané peníze je pak v hospodě uspořádána zábava pro obyvatele obce. Dožínky Dožínky jsou oslavou ukončení žní. Dnes jsou známy jako večerní setkání občanů obce při zpěvu, tanci, pití, zábavě. Honosné dožínky však bývaly na feudálních velkostatcích, kde obyvatele hostili hospodáři. Dodnes v některých vesnicích nechávají na poli stát kousek obilí, aby jej mohli pokosit a povázat do snopů při provádění dožínek. Vinobraní Oslava vinobraní je zvyk upomínající na dobu, kdy byly vinohrady pod ochranou zvláštního horenského práva za krádež hroznů se odsuzovalo k odnětí ruky. Dnes jde o průvod obyvatel v kroji, který je doprovázen různými scénkami a tanečními vystoupeními. V průvodu je spoustu postav, které mají svou úlohu v daných scénkách, většinou šlo o otevírání místní skály nebo hory. Celý den se ochutnávají vzorky vín a burčáků, večer se pak místní odeberou na zábavu k cimbálové muzice, kde pokračují v ochutnávání. Hody Hody jsou oslavou výsledků celoroční práce. V každé vesnici jsou hody v jiné době, většinou jde však o dobu, kdy je již skoro po veškeré polní práci. Hody se slaví 3-5 dní, většinou o víkendu, na svátek patrona obce, někdy bývají hody dvojí patronátní a císařské (císař Josef II. se pokusil termín hodů ujednotit, výsledkem však bylo zdvojení). Den či dva dny před 19
20 hody (dříve to byl týden) se hody zapalují, tj. připravují, současně je zvána i přízeň z vedlejších vesnic. V den hodů se schází hodová chasa (členy jsou svobodné dívky a chlapci) v místních krojích a společně si vyzvedávají své stárky (zvolené hlavy hodů v období masopustu). Někde se dívky ukrývají u mladší stárky a tam si je vyzvedávají chlapci společně s mladším stárkem, potom jdou společně pro starší stárku a stárka. S průvodem jde celá vesnice, která s chasou zpívá a raduje se. Rodiny stárků vždy pro chasu a někdy i obyvatele vesnice nachystají bohatou hostinu v podobě jídla, vína a slivovice. Jakmile se vyzvednou stárci, jde se ke starostovi domů pro povolení práva. Když starosta hody povolí, odebere se chasa do kostela na mši (někde chodí ráno před průvodem, záleží opět na dané vesnici). Po mši jde chlapec k dívce na večeři, kde si dívka vymění přední část kroje fěrtoušek na večerní zábavu. Pak se sejdou v místním kulturním domě s celou vesnicí a hodují až do ranních hodin. Na druhý den hodová chasa obchází s vínem vesnici a vybírá do pokladničky peníze, které se později zužitkují na dozvuky hodů vzpomínková zábava připomínající hody, bez krojů. 1.2 Tři základní umělecké složky folklóru V této kapitole bych chtěla přiblížit a rozvést (pro svoji práci podstatné) tři základní lidové prvky, které později v analýzách budu konkretizovat a konfrontovat s prvky divadelními. Jde o mé pracovní rozdělení koncipované přímo pro tuto práci (tedy pro jednotlivé rozbory), kde budu dané prvky vyhledávat a brát za stěžejní, co se folklóru a lidovosti týče Lidový tanec Inspiračním zdrojem pro tuto kapitolu mi byly knihy Hany Krápkové, Jany Šopkové a Lucie Uhlíkové Lidový a společenský tanec (1991) a Hudební a taneční folklor v ediční praxi (2011). 20
21 Tanec je jedno z nejstarších druhů umění v historii lidstva. Od počátku byl neodmyslitelnou součástí lidské společnosti a postupně pronikal do společenského života. (Krápková, Šopková, 1991, s. 4) Prvním znakem tance je pohyb lidského těla, do čehož spadá také proxemika, haptika, mimika, gestika, postoj těla či určitá póza. Tanečník může tancem vyjádřit své pocity, ale také ztvárnit dramatickou roli či příběhovou linku. Říkáme, že tanec má svůj výraz. Tanec je neodmyslitelně spojován s hudbou, navzájem se ovlivňují a jejich účel se stupňuje. Během vývoje tance se ustálily tři taneční proudy: 1. tanec lidový, 2. tanec společenský, 3. tanec scénický. V této práci bude dominovat první proud, a to tanec lidový. Ten vznikl jako dílo jednotlivce a získal definitivní podobu v prostředí, z kterého vychází, v kterém se zrodil a do kterého se vžil. Má spoustu společných prvků s ostatními tanečními proudy (jako je např. držení v páru), ale liší se především v lidové taneční normě způsob poskoků, otáčení během sestav či tlesknutí do dlaní. A to jsou ty jemné odstíny, které nám dovolují hovořit o charakteristickém tanečním projevu určitých lidových oblastí, o národním a oblastním temperamentu. Lidové tance, díky svému obřadnímu původu, který se nese se specifickými gesty a choreografiemi, spadají stále do nevyčerpatelné studnice tanečních tvarů, z kterých často čerpá i tanec scénický a společenský, ale také další druhy umění. Lidový tanec je jedním z bezprostředních projevů tvořivosti lidu. Je v něm vyjádřena povaha lidu, způsob jeho práce a životní podmínky z doby, kdy lidový tanec zvykl. Každá lidová oblast má celou řadu typických, charakterově odlišných tanců. Jinak tančí lidé z nížin, jinak tančí horalé, jinak tančí lidé z hospodářských vesnic, jinak příměstský lid (radostně, lehce, vážně, klidně, bujaře apod.). Tanec se odvozuje od toho, v jakých podmínkách a na jakém území lid žil. V lidovém tanci se především zobrazuje denní stereotyp a práce vesnického člověka, dalším elementem jsou typické lidové postavy (např. klekánice, rychtář, zemědělec), často se setkáváme se zobrazováním vztahu člověka k přírodě. 21
22 Nejstarší vrstvu tvoří lidové tance obřadní, některé až z dob pohanských Slovanů. Většinou však nejde o choreograficky laděný tanec, ale o rituál, který patří k již zmiňovaným lidovým zvykům vynášení Mořeny, tanci kolem svatojánských ohňů, masopustním zvykům aj. Tyto obřadní tance časem začínaly nabývat stálého tvaru transformujícího se do stejných opakujících tanečních choreografií. Poté se začaly členit do více poddruhů (např. tance v páru, dívčí, mužské). Lidový tanec většinou začíná volným tempem, kdy začátek bývá propojen se zpěvem a cimbálovou muzikou. Potom se tempo zrychluje, tanečníci předvádějí svou pozici v divokých bujarých skocích či otáčkách (u mužů cifrách, 3 u žen jsou to karičky hromadné tančení v kruhu). Zde se bavíme o lidových tancích točivých, jejichž tanečním principem je otáčení na místě do kolečka. Zde se většinou textová sloka zpívá a na mezihru se tančí. Dalšími vrstvami lidového tance jsou figurální tance, které jsou nejblíže k tancům společenským. Spadají do nich mazurky, valčík, kvapík, polka aj. Při nácviku každého jednotlivého lidového tance by se mělo dbát na základní kroky, bez kterých daný lidový tanec nebude fungovat základní pohybová vyspělost, dokonalé nacvičení tanečních kroků pro danou choreografii, seznámení s názvem a charakteristikou tance, znalost hudebního doprovodu rytmu, spolupráce s muzikou, znalost daného nářečí, správná výslovnost a vokální rozsah. Zde můžeme vidět, že dosáhnout správné podoby lidového tance není vůbec jednoduché. A jakmile jedna složka během tanečních folklórních vystoupení chybí, jde to hned znát. Tím je lidový tanec velmi specifický. Neobejde se bez hudby, práce s výrazem, ani bez práce s hlasem, zpěvem. Právě složka emocionální, která by měla dávat jednotlivým tancům výraz, se často opomíjí. Bez výrazu se ztrácí smysl napodobivého zobrazování postav a příběhů tancem a jde spíše o choreografický obraz podobný fyzickému cvičení, ač třeba barvitý. 3 Cifrování je součástí mužského tance zvaného verbuňk, který může tančit jeden tanečník jako sólo, často však tančí i více mužů současně. Každý ovšem tančí individuálně, nezávisle na ostatních, a snaží se předvést co nejnáročnější a nejzajímavější kombinaci všech náročných prvků cifrování. 22
23 1.2.2 Lidová hudba Naše lidová hudební kultura se dělí na dvě oblasti: 1) Západní (instrumentální) Čechy, západní Morava, Haná; 2) Východní (vokální) východní Morava, Valašsko, Slovácko (a dříve také celé Slovensko, které je dodnes velkou inspirací pro český folklór). V rámci své práce budu věnovat více pozornosti tanci východnímu. Píseň typu východního má bohaté, rytmické členění, kde převládá takt 2/4. Setkáváme se zde s archaickými tóninami, které mají základ v barvitém ladění lidových nástrojů. Kouzlo lidové hudby je ukryto v tajemnosti neznáma. Tím neznámem myslím tradování písní z generace na generaci, aniž bychom znali jejich původ, či dokonce autora. Díky terénním výzkumům (sběr lidových textů, jejich zpracování, v neposlední řade pak vydání a zpřístupnění veřejnosti) máme v dnešní době širokou škálu lidových textů či námětů k dostání. Dříve tomu tak však nebylo. V českých zemích byly sesbírané texty významně ovlivňovány duchovními, etickými a estetickými principy osvícenství i romantismu. (Uhlíková, Šopková, 2011, s. 11) Další změnou prošly během procesu tzv. Národního obrození, během něhož můžeme sledovat snahu o vědecké uchopení či rozumové vysvětlení folklórního materiálu. Historie vydávání hudebního folklóru začíná v českých zemích až v 19. století, rukopisné záznamy jsou však o něco starší. Avšak přesto se lidové písně dochovávaly především díky tradováním, vypravováním a učením nových generací, které to naučily zase ty další. Jediným tehdejším zdrojem (který ovšem také neshrnoval veškeré lidové písně z daného okolí) byly tzv. sborníčky písní. Pro zajímavost uvedu nejstarší nám dostupný sborník písní: Sborník švihovského mlynáře Antonína Francla Sýkory, z roku Tím se nám dokazuje, že lidové písně zaznamenával kdejaký sedlák či obyčejný venkovský lid. Myslím si, že těmto lidem dříve ani nezáleželo na vydání publikace nebo zveřejnění písní, ale jak jsem se již zmínila na začátku údržba a snaha zachovat jejich lidové, mnohdy až obřadní hodnoty. Avšak, i přes veškerou snahu zachovat tvar lidových písní v původní podobě, se nám kvůli oblastním dialektům písně často mění, ať už 23
24 v melodii (kterou si každý kraj upravil podle svého temperamentu či způsobu, který mu vyhovoval), nebo také v textu, kde se na písni podepsal především místní dialekt (např. slovo černooký černovoký, černojoký, černohoký). Lidová muzika se traduje už od pohanských zvyků, mnohdy nešlo ani o píseň, ale o melodický prvek v rámci různých rituálů, obřadů, v oblasti Slovácka hlavně zvyků a tradic. Až časem se písně lidem uchovaly jako časový monument, v kterém lidé vidí i potěšení. Jsou to stovky let, co se lidé pokouší neustále dostávat lidovou muziku do širokého povědomí, a skoro každý jakkoliv folklórně pracující soubor tuto muziku používá a upravuje do příběhové podoby. Nemluvě o hudebních folklórních nástrojích (cimbál, housle, basa, klarinet, viola, flétna aj.), pro které jsou písně především určeny, a díky nimž dostanou lidové písně ten správný výraz Lidový námět Lidovým námětem rozumíme příběhy obyčejných pracovitých lidí, které se autenticky zaznamenávaly, nebo dochovávaly z pouhého lidského vypravování. Mezi nejčastěji zpracovávané náměty patří: - příběhy o sedlácích o zemědělství, - o lidské lásce a sňatcích z povinnosti, - o jednotlivých vesnických postavách, které jsou něčím specifické mlynář, hospodský, chudák apod., - o přírodních pohromách a jevech ve vesnici, - o nadpřirozených vesnických bytostech vodník, čert, klekánice atd. Do této kapitoly však nespadají pouze příběhy selských lidí a dění ve vesnici, spadají sem také již zmiňované zvyky a tradice, které jsou buď součástí již vytvořeného lidového příběhu, nebo jsou znázorněny samostatně. Mnoho lidových souborů se v dnešní době snaží zaměřit i na novodobější odlišnou cestu, jako je např. nahrazení lidové muziky za modernější, lidových tradičních tanců za moderní pohybovou průpravu, 24
25 krojů za charakterizující divadelní kostýmy apod. Avšak jednoho se soubory neustále drží lidového námětu. Ještě jsem se snad nesetkala s lidovým souborem, který by sáhl po moderně v námětu pro svoji tvorbu. A když už ano, snažil se tam přesto z větší části zachovat lidové náměty či zvyky. Možná především proto, že jsou lidové náměty srozumitelné pro široké spektrum lidí, protože jde o autentické příběhy obyčejných lidí, o příběhy z každodenního života, s jejichž prekériemi se setkal nejeden divák. Sám je tedy dobře zná, jsou mu proto příjemné a pochopitelné. 1.3 Lidové taneční soubory vs. lidové tanečně-divadelní soubory Záměrně jsem si vybrala pouze dvě kategorie ze čtyř zmiňovaných lidové taneční soubory a lidové tanečně-divadelní soubory. Při pátrání po souborech vhodných pro tuto práci jsem sice narazila i na soubory, které nakládají s folklórem čistě divadelně, ale jelikož jsem se zaměřila především na folklór v oblasti Slovácko, vybrala jsem si tyto dva typy souborů, které zde fungují nejvíce a které jsou místnímu obyvatelstvu nejvíce známy. Konkrétní, následně analyzované soubory (Hradišťan a Ondráš) právě do těchto dvou kategorií spadají jako taneční se samy oficiálně označují, jako tanečnědivadelní je označuji já pro potřeby této své práce. Zároveň bych ráda, aby pro další taneční soubory ze Slovácka byla tato práce možnou divadelní inspirací. Lidové taneční soubory Mezi nejznámější lidové počiny s veřejnou prezentací patří lidově taneční soubory, s kterými se na Moravě, a především na jižní Moravě, můžeme setkat v opravdu hojném počtu. Do této kategorie nespadají jen dlouhodobě fungující soubory se stálým působením, ale také nově vznikající seskupení, nebo třeba i jednorázová vystoupení, která většinou probíhají v komunitě vesnických lidí, jež si takové taneční vystoupení připraví v rámci nějaké vesnické akce či výročí. Místní obyvatelé jsou na tento způsob ztvárnění folklóru od pradávna zvyklí a neustále se s tímto projevem kontaktují. Pro příklad bych chtěla uvést pár lidově tanečních souborů, které 25
26 sídlí právě na Slovácku, konkrétně tedy na Uherskohradišťsku, a fungují právě za pomocí pouze tanečních a hudebních lidových prvků: Folklórní soubor Cifra, Folklórní soubor Kunovjan, Folklorní soubor písní a tanců HANDRLÁK, Soubor písní a tanců Dolina, Folklórní soubor Lintava, Folklórní soubor Old stars Hradišťan aj. Avšak některé jejich veřejné počiny bych mohla zařadit i druhé kategorie lidové tanečně-divadelní. Tyto taneční soubory nepracují pouze s lidovým tancem (taneční lidové prvky, kroky, opakující se choreografie), jejich vystoupení je také provázeno lidovou hudbou, zpěvem a folklórním oděvem krojem. Jde o velmi specificky zajímavou událost, která svojí obřadní lidovou formou funguje jako celek a často přináší kladné reakce od místního publika. Ovšem často se zde setkáváme s až přílišným opakováním motivů týž náměty, choreografie pouze v lehkých obměnách, stejné pěvecké i hudební prvky apod. Divák, který zná a vyhledává vystoupení těchto souborů, si snadno zapamatuje jistou formaci. Touto formací mám na mysli tradiční strukturu těchto vystoupení, tedy často se opakující lidové hudební a taneční prvky: vystoupení většinou začíná příchodem cimbálové muziky, která zahraje a zazpívá jednu či dvě lidové písně, po nichž se dostáváme k taneční složce, kde se skupina tanečníků ukáže v choreografiích lidových tanců a místních či oblastních krojích. Tyto taneční etudy jsou prolínány hudebními a pěveckými mezihrami, kdy se taneční ansámbl buď chystá do jiného kroje, nebo zůstává a sám zpívá s cimbálovou muzikou. V poměru s divadelními prvky zde převažuje především ta lidová, tradiční podoba, kde se nehledí na výrazovost tanečníků a vystavěný příběh, ale na vizualitu a barvitost široké škály lidové hudby a tance. Nemluvíme zde o inscenaci, ale opravdu spíše o vystoupení. Nejde totiž o plnohodnotný divadelní celek tvořený všemi základními divadelními složkami. Troufám si říci, že tím, co zde nejvíce chybí, je herec a jeho jednání v konkrétní situaci. Tedy pro divadlo vlastně to nejpodstatnější. Na místo divadelní inscenace jde pro mne spíše o ztvárnění oblastního folklóru za pomocí tohoto tanečněhudebního obřadu. Podoba tohoto folklóru samozřejmě od pradávna nese způsoby napodobování, ukazování, vystupování, ale z větší části se bavíme jen o tradičním lidovém tanci a zpěvu. Herectví a s ním spojené divadelní projevy jsou zde minimální. 26
27 Nutno říci, že vedle tak rozsáhlých lidových hodnot v podobě folklorního tance, zpěvu a vizuality, je zde divadlo na okraji asi poměrně logicky. Jen je škoda, že je tato po staletí budovaná krása mnohdy oproštěna i od těch nejzákladnějších divadelních prvků, jako je výraz vystupujících, příběhová linka nebo dramatická situace s konfliktem jako taková. Folklórní vystoupení s těmito (případně dalšími divadelními prvky a principy) by totiž mohlo diváka zajímat i v jiném smyslu než jen v tom vizuálním a hudebním. Lidové tanečně-divadelní soubory Další a v určitých lidových oblastech (např. i na Slovácku) méně známou formou uskupení je tanečně-divadelní soubor. Jde o skupinu jedinců, která se drží lidových námětů i lidového způsobu vyjadřování folklóru (tanec a zpěv), ovšem nebojí se při inscenování zároveň upustit od tradujících norem tím mám na mysli od kroje, klasické taneční lidové choreografie, známé lidové muziky aj. A o to více dávají prostor právě divadlu: často se zde setkáváme s barvitou výrazovostí jednotlivých postav, které jsou divadelně vystavěny (každá postava má své místo, svůj příběh, kterého se drží po celou dobu představení). Zde si troufnu tvrdit, že se už můžeme bavit o divadelní inscenaci. K tomuto tvrzení nám pomáhá i kompletně odlišná vizualita výsledného tvaru a divadelní uchopení lidovosti. Jde o inscenace, ve kterých je sice většinou minimální počet replik, ovšem sdělení je divákovi přenášeno za pomocí: - pohybově-tanečních choreografií (záměrně nepíši pouze tanečních, protože se zde setkáváme i s expresivním, výrazovým, scénickým pohybem), - kostýmů, které opouští lidový kroj a přibližují se civilnosti (ovšem ne každý z těchto souborů to tak má), - divadelního uchopení lidového příběhu, který bývá obvykle sestaven za pomocí divadelních proporcí (nejde o pouhou inspiraci lidovými náměty a fyzické ukazování folklórních zvyků a obřadů, ale již o příběhový celek, který je vystavěn v dramatickém oblouku inscenace má děj, zápletku, pointu atd.). Pracuje se zde s kompletním scénářem, který je mnohdy sestaven z více námětů či lidových zvyků, ale je již zasazen do jednoho celku, jednoho příběhu, rámce. I přesto všechno osloví i publikum, které se drží spíše 27
28 tradičního tanečního ztvárnění. Příběhy jsou autentické a všední, tak jak je divákovi z lidových námětů známo. Nemluvě o tom, že lidový divák (konkrétně na Slovácku) je od raného dětství seznámen s lidovými tanečními soubory, kterými je téměř obklopen a které mu pomáhají budovat pozitivní vztah k oblastnímu folklóru obecně. O to více pro něj může být překvapující, když se střetne i s druhou kategorií a spatří známé lidové hodnoty v jiné lince v té, která lidový příběh zdramatizuje, příběhově vystaví, a mnohdy i přináší určitou obřadní katarzi autentičnost obyčejného lidského jednání a bytí. 28
29 2 Konkrétní příklady tanečně-divadelních souborů tvořících s prvky lidového folklóru Předchozí kapitola přinesla obecnější informace o lidovém folklóru, a to o: - jeho prvcích, které se často interpretují, - způsobech zpracování, - rozdělení způsobů interpretování, - spojitostí s divadelními prvky. V této kapitole bych chtěla tyto poznatky prakticky zužitkovat již v rozborech vybraných inscenací a pojmenovávání jednotlivých folklorních a divadelních prvků. Cílem je přiblížit práci vybraných souborů a uvést na konkrétním příkladu výsledky jejich práce. Chci se zaměřit na divadelní prvky, které v lidovém zpracování fungují, a na to, proč právě ony posouvají lidový námět nějak jinam, než pouze tanec a zpěv. V následujících rozborech bych se chtěla zaměřit pouze na folklórní a divadelní prvky, nikoliv na podrobný popis celého projektu/programu. Soubory, které jsem si vybrala ke svému folklórně-divadelnímu rozboru, jsou již avizované VUS Ondráš a Taneční soubor Hradišťan. Důvodů pro tento výběr je hned několik: - soubory působí dlouhodobě a svou interpretační cestu si již určitým způsobem vybudovaly, - soubory zacházejí s folklórem i divadelně, - soubory mají různé oblastní zázemí (VUS Ondráš Brno, Hradišťan Uherské Hradiště), avšak zároveň se soubory znají a občas se i navštěvují nebo u sebe choreograficky hostují, - každý ze souborů má odlišný způsob práce čili interpretaci folklóru. Každý soubor bych chtěla přiblížit zvlášť a základně jej charakterizovat. Nejprve se zmíním o charakteristice a dramaturgii souboru, následně se pustím do rozborů vybraných výstupů (programu/projektu). Pro rozbory jsem si vybrala tyto výstupy: Dvanáctero (VUS Ondráš) a Kytice (Hradišťan). Jde o výstupy, které čerpají z lidových námětů i tradic, ovšem příběhově fungují jako ucelený tvar a obsahují divadelní prvky. 29
30 V jednotlivých rozborech bych se chtěla zaměřit na folklórní a divadelní prvky, jejich funkčnost a vzájemné propojení v dané inscenaci. Než se však vrhnu do zmiňovaných rozborů, musím se zastavit nad zásadní otázkou, co se pojmosloví týče. Můžeme Kytici od Hradišťanu a Dvanáctero od Ondráše nazývat inscenacemi? Je to sporné, protože veřejná předvádění lidových tanečních nebo tanečně-divadelních souborů jsou nazývána různě, nejčastěji jako: - taneční vystoupení, - večerní program, - hudebně-taneční představení, - veřejný projekt. U souborů, které pracují s příběhem a používají (byť minimálně) divadelní prvky, bych se nebála jít do pojmu inscenace. Čistě tanečním souborům tvořícím pouze s prostředky a postupy lidového tance a hudby, bych doporučila pojem taneční vystoupení. Oficiální názvy mnou vybraných výstupů jsou však ještě trochu jiné: Dvanáctero se oficiálně zve večerním programem, Kytice je pak projektem. Vysvětlení je nasnadě: Dvanáctero může být večerním programem, protože jde o kombinaci více příběhů, které se prolínají v divadelních a lidově tanečních prvcích jde tedy o celovečerní směs příběhových obrazů večerní program. Kytice zase vznikla z určitého dlouhodobého procesu, na kterém se podílela větší skupina lidí - nešlo zde tvorbu pouze stálého tanečního souboru, který je na sebe již zvyklí, do projektu byly zapojeny také externí hudební a pěvecké složky. Všechny tyto složky se scházely nejprve samostatně a až po kompletním nazkoušení svých částí spojily vše dohromady do jednoho projektu. Proto budu tyto dva výstupy nazývat programem a projektem. V následujících rozborech uvedu každou situaci zvlášť pro tyto situace jsem si dala vlastní pracovní názvy (především u Ondráše), u Hradišťanu se názvy situací shodují s předlohou Kytice. U každé rozebírané situace si vyberu jeden nebo dva stěžejní prvky (folklorní i divadelní), které mi pro danou situaci přijdou podstatné, výrazné, zajímavé či kontrastní k předchozím. 30
31 2.1 Taneční soubor Hradišťan Pro moji práci je stěžejní rozbor světové premiéry scénického zpracování Kytice Bohuslava Martinů tanečním souborem Hradišťan tento projekt vznikl pro mezinárodní operní festival Smetanova Litomyšl. A proč je právě tento projekt tím stěžejním? Jelikož jsem svoji práci zaměřila na folklór, konkrétně tedy slovácký folklór, pátrala jsem logicky nejprve po tanečních souborech ve své oblasti, a to na Uherskohradišťsku. A hned prvním hmatem byl téměř světoznámý taneční (pro moji práci však tanečně-divadelní) soubor Hradišťan. Důvodů, proč z širokého spektra souborů vybírám právě tento, je hned několik: - letitá spolupráce dvou známých osobností Ladislavy Košíkové a Jiřího Pavlici (taneční a hudební složky), díky nimž se tento soubor dostal do širokého povědomí českého národa; - i přes letité povědomí o fungování souboru nemají lidé přehled o novodobější pestřejší dramaturgii (např. použití divadelních prvků); - užití divadelních prvků v lidovém námětu (konkrétně v Kytici) je funkční; - lehká dokazatelnost této funkčnosti pro lidové tanečné soubory, které se těmto počinům vyhýbají; - pestrost v lidových i divadelních prvcích, kterých je hned několik (nikoliv jen hudba, tanec, námět) O souboru Charakteristika souboru V této kapitole mi byly inspiračními zdroji: webové stránky souboru, osobní setkání a povídání o souboru s choreografkou Ladislavou Košíkovou, program k projektu Kytice a níže zmiňované videonahrávky. Soubor Hradišťan má své pevné místo mezi tělesy, která se zapsala do vývoje folklorismu v českých zemích a která překročila hranici pouhého přenesení lidové písně a tance na jeviště. Svou tvorbou se pohybuje na pomezí žánrů a stylů, přesto s jedním sjednocujícím elementem lidovou kulturou a jejím odkazem. 31
32 V současné době pracuje pod vedením hudebníka Jiřího Pavlici a choreografky Ladislavy Košíkové. Jejich umělecká spolupráce přinesla nejrůznější hudebně taneční projekty, mezi něž patří např. Třikrát je člověk (2010), Studánko, rubínko (2009), Zpívání o lásce (2002) a mnoho dalších. V nich se prezentuje širokou dramaturgií, která se inspiruje zejména v historii a v lidové kultuře, a to v širokém rozpětí od konkrétních autentických projevů či reálií až po obecné filozofické myšlenky, jež se vyslovují k otázkám současného světa. Svou bohatou koncertní činností oslovuje soubor Hradišťan diváky nejen doma, ale i v řadě dalších zemí Evropy, Afriky, Ameriky i Asie - např. v roce 2012 reprezentoval ČR v Jižní Koreji na festivalu ICCN (festival nehmotného kulturního dědictví UNESCO). Vedle společných koncertů se svou vlastní cestou ubírá jak hudební, tak taneční složka souboru. Jiří Pavlica přivedl muziku Hradišťanu k nadžánrovému hudebnímu pojetí a představil ji v řadě projektů na zvukových nosičích, ve stovkách koncertů před domácím i zahraničním publikem, v rozmanitých cyklech televizních, rozhlasových či festivalových. Taneční složka se v řadě případů rovněž realizuje samostatně v nejrůznějších projektech, především v těch, kde Ladislava Košíková spolupracuje jako choreografka. Za zmínku stojí například představení Janáčkovy opery Její pastorkyňa na Mezinárodním hudebním festivalu v Salcburku (2001). Ladislava Košíková, známá svou prací v umělecké i pedagogické sféře v oblasti jevištního pohybu a tance, dokáže kromě tradičního pojetí folklóru až geniálně scénicky zpracovat lidové náměty, které odklání od tradičního folklórního pojetí. Přechází k volnějšímu scénickému zpracování, kde folklór funguje jako inspirační zdroj. S choreografickou prací Ladislavy Košíkové jsem se měla možnost setkat na vlastní kůži, čímž můžu tuto významnou pohybovou práci jen potvrdit. (Hradišťan, 2014, [online]). Dramaturgie souboru Hlavním dramaturgickým zdrojem jsou pro Ladislavu Košíkovou její znalosti a zkušenosti v lidovém tanci a scénickém tanci se širokým spektrem tanečních technik. V jejím pojetí se lidový tanec stává inspirací pro nová sdělení vyjadřovaná soudobým tanečním jazykem, zároveň však s pevnou vazbou na filozofii a etiku lidové kultury. Právě tento způsob dramaturgie 32
33 vytváří široké podhoubí, které umožňuje spolupráci tanečníků na různých projektech. Dramaturgicky se soubor zaměřuje především na lidové příběhy, ale také na hudební kantáty s lidovou tématikou, které nebyly původně určeny ke scénickému zpracování. V repertoárové formě u Hradišťanu jednotlivé kusy nazýváme projektem, nikoliv inscenací. Důvodů je hned několik: - pompézní účast na jednotlivých projektech (honosná souhra pěvecké, hudební i taneční složky za pomocí několika desítek jedinců), - časté směřování projektu na daný velkolepý festival, - spolupráce s českými, ale i zahraničními orchestry, filharmoniemi, sbory apod Rozbor projektu Kytice Bohuslava Martinů Předloha: Kytice cyklus kantát na lidové texty pro smíšený dětský sbor, sóla a malý orchestr, sběr a zhudebnění Bohuslav Martin (důraz na výrazné podněty české a moravské lidové tvořivosti lidové intonace a nápěvky) Choreografie: Ladislava Košíková Režijní spolupráce: Alena Vaňáková Výtvarná složka: Eva Jiříkovská Taneční složka: Taneční soubor Hradišťan Hudební složka: Filharmonie Bohuslava Martinů Pěvecká složka: Holešovský dětský sbor Sbor Národního divadla moravskoslezského Ostrava Premiéra: zámecké nádvoří Litomyšl Kantáta Bohuslava Martinů Kytice byla původně napsána pro koncertní zpracování, avšak ke scénickému ztvárnění přímo vybízela. Patří mezi velmi rozsáhlý a honosný projekt, co se výpravy, zpracování i počtu zapojených lidí týče. Ústřední úloha je sice určena přímo pro taneční soubor Hradišťan, výraznou složkou je však i doprovázející zvučné orchestřiště a obrazový vizuál. 33
34 Základní charakteristika projektu Námět: Scénické provedení vychází z lidových textů, které se dotýkají věčných hodnot obyčejného lidového člověka obecně kladou důraz na běžné životní dění (láska, smrt, život), ale také na obrazy lidového člověka (zemědělství, poslušnost k rodině, povinnosti ke kraji apod.). Auditivní složka: Lidové texty se zasadily do osmi prolínajících se instrumentálních a vokálních skladeb kantát Bohuslava Martinů. Vizuální složka: Námět je interpretován za pomocí scénického tance a projektovanou animací. Kostýmy: Oproštění od tradičních lidových krojů, nahrazení v civilních kostýmech, které svou podstatou, stavbou a barvou drží určitou lidovost v projektu. Jemné hnědé přírodní barvy, dlouhé cípy šatů/kabátů (i u mužů) přinášející otevřený pohled na nohy, při intenzivním tanci točení cípů s vizuálem lidových sukní. - Muži: Turecké plátěné kalhoty do sedla, dlouhé kabáty s rozšířením do sukní na konci, obyčejný pánský kožený pásek přes kabát. Obyčejná plátěná látka v neutrálních kombinacích hnědé barvy má jasnou spojitost s civilním lidovým oblekem pracovním, pevný kožený pásek pak značí odkaz na postavení muže ve vesnici muž jako hlavy rodiny. - Ženy: Dlouhé plátěné šaty ke krku, s dlouhým rukávem. Kalhoty do ¾ nohou do sedla, rozšířené (v některých, více selských pasážích bez kalhot), použití různobarevných zástěr. Opět vidíme spojitost s vesnickou civilní dívkou zahalení v dlouhých šatech, zástěra, holé nohy, dlouhé neforemné kalhoty. Mimika a líčení: Zdůraznění obličeje a jeho mimiky pomohlo zvýraznění očí černými tlustými linkami. Projekce: Promítání jednoduchých černobílých kreseb na pozadí jeviště. Projekce byla použita jako spojovací prvek mezi skladbami nebo při významných momentech, např. kolo osudu abstraktní černý kruh znázorňující plynoucí čas života, čas projektu, čas osudu, čas v nás. Komplexně jde o velmi náročné dílo, které je oproti druhému rozboru (programu Dvanáctero od souboru Ondráš) velmi kontrastní. Jevištní obraz se nesnaží o popis příběhů jednotlivých hudebních lidových předloh, 34
Červen. Červenec SRPEN
Leden 01 02 Únor 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 04 Duben 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 05 Květen Březen 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 03 LEDEN V lednu panuje v oblasti zvyků a
Letos na téma Podzim a zima na Slovácku
Duhovka středisko volného času ve spolupráci s Českým zahrádkářským svazem, Českým svazem ochránců přírody a s Městem Břeclav v rámci projektu Zdravé město vyhlašuje 12. ročník dětské výtvarné soutěže
Pravý valašský masopust & Uchování tradic na Valašsku i díky výrobkům masokombinátu Krásno, Mlékárnám Valašské Meziříčí nebo likérce RUDOLF JELÍNEK
www.zena-in.cz 29. 1. 2016 internet online Název článku: Pravý valašský masopust & Uchování tradic na Valašsku i díky výrobkům masokombinátu Krásno, Mlékárnám Valašské Meziříčí nebo likérce RUDOLF JELÍNEK
Písecký zpravodaj Září 2014
Písecký zpravodaj Září 2014 TRADIČNÍ ZÁJEZD Obec i letos pořáda tradiční zájezd pro naše důchodce Kde? na jižní Moravu Kdy? 27.09.2014 Co navštívíme? - 10,30 hod. obhlídka bývalé podzimní továrny na výrobu
Masopustní veselice veselá je převelice. Lidé vodí po vesnici medvěda i medvědici. Tancuj, tancuj, medvěde, karneval se povede.
Masopustní veselice veselá je převelice. Lidé vodí po vesnici medvěda i medvědici. Tancuj, tancuj, medvěde, karneval se povede. Projekt Masopust Hlavní cíle projektu Hlavním cílem projektu je vzbudit zájem
velikonocní Sylva Šporková
velikonocní tvorení Sylva Šporková Upozornění pro čtenáře a uživatele této knihy Všechna práva vyhrazena. Žádná část této tištěné či elektronické knihy nesmí být reprodukována a šířena v papírové, elektronické
Folklorní akce v české republice 2008
Vážení přátelé, Folklorní akce v české republice 2008 Kalendář a informace Vydává FOLKLORNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY pro potřeby svých členských souborů, pořadatelů festivalů, kulturních institucí, krajských
Školní družina při ZŠ Liptál
Školní vzdělávací program pro zájmové vzdělávání Školní družina při ZŠ Liptál Verze č. III Platnost od: 1.9. 2015 Zpracovala: Petra Pilná vychovatelka Charakteristika ŠVP pro ŠD vychází z ŠVP ZŠ Liptál,
Pět let Dětského studia v divadle Ponec. Dětské studio divadla Ponec
Pět let Dětského studia v divadle Ponec Dětské studio divadla Ponec září 2004-2009 1 Tanec Praha a divadlo Ponec Tanec Praha o.s. je nevládní neziskovou organizací občanským sdružením, které vzniklo v
PORAĎ SI SE ŠKOLOU Lucie Michálková
PORAĎ SI SE ŠKOLOU Lucie Michálková Copyright 2015 Lucie Michálková Grafická úprava a sazba Lukáš Vik, 2015 1. vydání Lukáš Vik, 2015 ISBN epub formátu: 978-80-87749-89-0 (epub) ISBN mobi formátu: 978-80-87749-90-6
Máme krála poctivého...
Máme krála poctivého... Máme krála poctivého! Volá čelný jezdec ohlašující příjezd družiny. Věk krále nebyl sice nikdy stanoven, ale, jak je patrno již z textu vyvolávky, měl to být chlapec, bez sexuální
Masarykova univerzita Právnická fakulta. Katedra finančního práva a národního hospodářství. Osobní management. Sebepoznání
Masarykova univerzita Právnická fakulta Katedra finančního práva a národního hospodářství Osobní management Sebepoznání Zpracoval: Dušan Hlavatý, 348467 Datum zadání práce: 13. 4. 2011 Datum odevzdání:
ÚVODNÍ SLOVO. www.slezskalilie.cz
ÚVODNÍ SLOVO Jásejte Pánu všechny země, předstupte před Něho s chvalozpěvy. Kéž vaše zpívání je vždy velkou oslavou Boží. Zpívejte Pánu k Jeho slávě! František Lobkowicz Mons. František Václav Lobkowicz
CHARITNÍ LISTY CHARITY NOVÝ HROZENKOV
CHARITNÍ LISTY CHARITY NOVÝ HROZENKOV ročník 5 číslo 4 duben 2012 PROČ SLAVÍME VELIKONOCE A CO NÁM PŘIPOMÍNAJÍ? Často dnes slyšíme, že Velikonoce jsou svátkem jara. Původně tomu v pohanských dobách tak
Vzdělávací oblast : Vyučovací předmět : Umění a kultura Hudební výchova. Charakteristika předmětu. Cílové zaměření vzdělávací oblasti
Vzdělávací oblast : Vyučovací předmět : Umění a kultura Hudební výchova Charakteristika předmětu V předmětu Hudební výchova je realizován obsah vzdělávací oblasti Umění a kultura, oboru hudební výchova.
Se skřítky po planetě Zemi
Se skřítky po planetě Zemi Projekt je zaměřen na získávání poznatků týkajících se života na planetě Zemi. Děti celým rokem budou provázet čtyři skřítci, kteří je hravou formou seznámí s obměnami ročních
Měsíčník farností Velká Bystřice a Hlubočky Ročník 15 Číslo 5 Rok 2014
Měsíčník farností Velká Bystřice a Hlubočky Ročník 15 Číslo 5 Rok 2014 ÚVODNÍK Milí čtenáři Děníčku, připomeňme si jeden ze závěrů, který udělal Tomáš Zendulka v minulém čísle Děníčku, a to možný prodej
V. ročník Prosinec 2011. Troskotovický kurýr. Hodový speciál
V. ročník Prosinec 2011 Troskotovický kurýr Hodový speciál Ohlédnutí za Svatováclavskými hody Milí spoluobčané, dovolte, abych se na stránkách speciálního vydání troskotovického Kurýru podělila o velkou
DOMOV NA STŘÍBRNÉM VRCHU
ZIMA 2010/II ZPRÁVY Z DOMOVA Dostává se Vám do rukou druhé vydání čtvrtletníku vydávaného v zařízení, které možná znáte nebo byste ho chtěli více poznat a tím je DOMOV NA STŘÍBRNÉM VRCHU v Rokytnici v
Charakteristika vyučovacího předmětu HUDEBNÍ VÝCHOVA
Charakteristika vyučovacího předmětu HUDEBNÍ VÝCHOVA Vzdělávací oblast: Umění a kultura Vzdělávací obor: Hudební výchova Název vyučovacího předmětu: Časové vymezení předmětu: Hudební výchova 1.-9. ročník
PORAĎ SI SE ŠKOLOU Lucie Michálková
PORAĎ SI SE ŠKOLOU Lucie Michálková Copyright 2015 Lucie Michálková Grafická úprava a sazba Lukáš Vik, 2015 1. vydání Lukáš Vik, 2015 ISBN epub formátu: 978-80-87749-89-0 (epub) ISBN mobi formátu: 978-80-87749-90-6
Zpravodaj turistického ruchu. Jaro 2016. Úvod. Co se událo. aneb zima plná veletrhů
Zpravodaj turistického ruchu Jaro 2016 Úvod S příchodem jara přicházíme i my s novinkami z našeho regionu. Dovolte nám pozvat Vás nejen na akce spojené s nadcházejícím svátky jara. Ve zpravodaji Vás chceme
Základní škola a mateřská škola Rudoltice. Informace pro rodiče
Základní škola a mateřská škola Rudoltice Informace pro rodiče Základní informace o mateřské škole Mateřská škola je součástí celého komplexu Základní školy a mateřské školy Rudoltice, který zahrnuje základní
UHLÍŘOVSKÝ KULTURNÍ ZPRAVODAJ. Které roční období je obdobím přílivu čerstvých sil, počátku nového života a
UHLÍŘOVSKÝ KULTURNÍ ZPRAVODAJ Které roční období je obdobím přílivu čerstvých sil, počátku nového života a dobou naděje na novou úrodu, plodnost, nové vztahy? Je to samozřejmě JARO. S jarem přichází všechno
akce 2015 Program akcí města www.chomutov-mesto.cz www.echomutov.cz
akce 2015 Program akcí města ChomutovA www.chomutov-mesto.cz www.echomutov.cz leden únor březen duben LEDEN 3.1. 17.00 TŘÍKRÁLOVÝ KONCERT HAPPY SMILE Rytířský sál radnice, happy-smile.wz.cz 4.1. 11.00
Výchova k toleranci. 2010 pontis@pontis.cz
Výchova k toleranci PONTIS Šumperk o.p.s. WWW.pontis.cz 2010 pontis@pontis.cz 1 Obsah Výchova k toleranci... 3 Úvod:... 3 Stanovení si pravidel:... 3 Seznámení s tématem, obsahem semináře... 3 Hnědoocí
Z činnosti ZUŠ od prosince do března 2016
Z činnosti ZUŠ od prosince do března 2016 Od začátku zimního měsíce prosince se všechny obory naší ZUŠ intenzivně připravovaly na Vánoční výstavu, která proběhla ve dnech 5. a 6. prosince 2015 a dále na
SIARD. Svatý Václave, vévodo české země, kníže náš, pros za nás Boha, Svatého Ducha! Kriste, eleison.
Zpravodaj křesťanů z Juliánova, Vinohrad a Židenic SIARD kostel sv. Cyrila a Metoděje Číslo 9, ročník 16 www.zidenice.farnost.cz vychází 6. září 2009 Svatý Václave, vévodo české země, kníže náš, pros za
Číslo: 4. Školní rok: 2014/2015. Vydává: ZŠ Unhošť. Náměty na články posílejte: zahradkova@zsunhost.cz. Redakční rada se těší na všechny vaše náměty!
Číslo: 4 Školní rok: 2014/2015 Vydává: ZŠ Unhošť Náměty na články posílejte: zahradkova@zsunhost.cz Redakční rada se těší na všechny vaše náměty! Vážení čtenáři, rádi bychom vám představili, čtvrté číslo
Přílohy Příloha: Obrázek č. 1 Novoroční oltář předků
Přílohy Příloha: Obrázek č. 1 Novoroční oltář předků [PECHOVÁ, Eva. Vietnamské novoroční lahůdky. Klub Hanoi [online]. 2005, [cit. 2011-03- 24]. Dostupný z WWW: .]
EDIČNÍ ČINNOST OBCE LIPTÁL
EDIČNÍ ČINNOST OBCE LIPTÁL V roce 1994 vydal Obecní úřad v Liptále knihu Liptál s podtitulem Kapitoly z historie obce na Valašsku Její autor PhDr. Ladislav Baletka zde zachytil dějiny obce od jejího vzniku
CHARITNÍ LISTY CHARITY NOVÝ HROZENKOV. ročník 4 číslo 3 březen 2011 SOCIÁLNÍ PRACOVNICE CHARITY SV. RODINY NOVÝ HROZENKOV
CHARITNÍ LISTY CHARITY NOVÝ HROZENKOV ročník 4 číslo 3 březen 2011 SOCIÁLNÍ PRACOVNICE CHARITY SV. RODINY NOVÝ HROZENKOV V minulých vydáních Charitních listů jsme Vám vždy představovali jednotlivé služby
CHARAKTERISTIKA. VZDĚLÁVACÍ OBLAST VYUČOVACÍ PŘEDMĚT ZODPOVÍDÁ UMĚNÍ A KULTURA HUDEBNÍ VÝCHOVA Mgr. D. Kratochvílová
CHARAKTERISTIKA VZDĚLÁVACÍ OBLAST VYUČOVACÍ PŘEDMĚT ZODPOVÍDÁ UMĚNÍ A KULTURA HUDEBNÍ VÝCHOVA Mgr. D. Kratochvílová Vyučovací předmět hudební výchova je zařazen do vzdělávací oblasti Umění a kultura. Při
Nepravidelný občasník MŠ Ukrajinská
Nepravidelný občasník MŠ Ukrajinská www.msukrajinska.cz Únor 2016 Učitel bere za ruce, otevírá mysl a dotýká se srdce. Kresba předškolního dítěte Dětská kresba je jedním z nejvhodnějších přístupů k poznání
2. velikonoční vydání školního časopisu Lusk!
2. velikonoční vydání školního časopisu Lusk! Milí žáci a žákyně, toto číslo vám přináší velikonoční tradice a zvyky různých zemí, hádanky, komiks Speciální agent i pohled na Velikonoce očima vašich spolužáků,
ZPRÁVIČKY Z CHODOUNĚ CHODOUŇSKÝ ČTVRTLETNÍK 4 6/2008 ANEB. Obecní úřad Chodouň. Pod Studeným vesnička, v malém údolí.. O B S A H
Pod Studeným vesnička, v malém údolí.. 4 6/2008 ZPRÁVIČKY Z CHODOUNĚ ANEB CHODOUŇSKÝ ČTVRTLETNÍK O B S A H 1. OZNÁMENÍ OÚ 1.1. 1.sraz chodouňských rodáků 1.2. Pomozte nám řešit trvalý nepořádek u kontejnerů
Proč hledat svou druhou polovičku?
Proč hledat svou druhou polovičku? Vyšší úrovní lidské lásky je spojení jedné duše ve dvou tělech. Šrí Aurobindo Vždy existovala potřeba najít svou spřízněnou duši*, svou druhou polovičku, tedy toho jediného
Aktivní senioři Praha 15 v roce 2015
Ze života v Praze 15 Aktivní senioři Praha 15 v roce 2015 Rok 2015 jsme zahájili návštěvou pražských muzeí. Navštívili jsme muzeum Židovské, Poštovní a nevynechali ani Zemědělské muzeum. Zajímavá byla
NABÍDKA VÝUKOVÝCH PROGRAMŮ A PŘEDNÁŠEK
NABÍDKA VÝUKOVÝCH PROGRAMŮ A PŘEDNÁŠEK Školní rok 2015/2016 OBSAH 1. stálé výukové programy STRANA 4 Památník Velké Moravy STRANA 7 Galerie Slováckého Muzea STRANA 10 Hlavní budova 2. přednášky a prohlídky
14. èervna 2003 - JIHLAVA
14. èervna 2003 - JIHLAVA 18. CELOSTÁTNÍ PØEHLÍDKA ÈESKÝCH A MORAVSKÝCH DÌTSKÝCH FOLKLORNÍCH SOUBORÙ JIHLAVA 2003 Z povìøení a za finanèního pøispìní Ministerstva kultury ÈR poøádá IPOS-ARTAMA DKO s.r.o.
ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA ZVOLE, OKR. PRAHA-ZÁPAD
ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM pro předškolní vzdělávání Třída plná pohody ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA ZVOLE, OKR. PRAHA-ZÁPAD J ŠTULÍKA 39, ZVOLE Obsah: 1. Identifikační údaje 3 2. Charakteristika školy
pro potřeby klientů Domova pro seniory Pyšely
Květen 2016 13. ročník, č. 5 pro potřeby klientů Domova pro seniory Pyšely Obsah květnového čísla: Měsíc květen..........strana 1 Společenská rubrika.......strana 2 Kulturní a společenské akce......strana
Školní vzdělávací program
Soukromá střední a základní škola (1.KŠPA) Praha s.r.o. Pernerova 383/29 186 00 Praha 8 - Karlín Školní vzdělávací program pro Školní družinu Zpracoval: kolektiv pedagogických pracovníků Soukromé střední
Identifikační údaje organizace:
Identifikační údaje organizace: Název: Základní škola a Mateřská škola Zvole, okr.praha-západ Ulice: J. Štulíka 39 Obec: Zvole PSČ: 252 45 Kraj: Středočeský IČO: 71 00 79 03 E-mail: zszvole@seznam.cz Web:
TANEČNÍ A POHYBOVÁ VÝCHOVA
TANEČNÍ A POHYBOVÁ VÝCHOVA Charakteristika Taneční a pohybová výchova nabízí výchovu prostřednictvím tanečního umění. Tanec je tvůrčí uměleckou činností, kterou může do jisté míry vykonávat každý. Každý
SRG Přírodní škola, o. p. s. Zapomenutá křídla. Tvorba animovaného klipu k autorské písni. Autor: Tomáš Kudera
SRG Přírodní škola, o. p. s. Zapomenutá křídla Tvorba animovaného klipu k autorské písni Autor: Tomáš Kudera Vedoucí práce: PhDr. Vít Novotný, MgA. Magdalena Bartáková Datum odevzdání: 8. listopadu 2010
PLÁN VÝCHOVY, PÉČE A VZDĚLÁVÁNÍ. Dětská skupina Malíček
PLÁN VÝCHOVY, PÉČE A VZDĚLÁVÁNÍ Dětská skupina Malíček Při definování Plánu výchovy, péče a vzdělávání jsme se inspirovali v Rámcovém programu pro předškolní vzdělávání. Začlenili jsme zde také filozofie,
Kronika jako zdroj národopisného poznání. Mgr. Marta Kondrová Slovácké muzeum v Uherském Hradišti
Kronika jako zdroj národopisného poznání Mgr. Marta Kondrová Slovácké muzeum v Uherském Hradišti Zákon o kronikách obcí V současné době platí Zákon č. 132 ze dne 14. března 2006 o kronikách obcí Ruší předchozí
2016 LEDEN - BŘEZEN. Písek
2016 LEDEN - BŘEZEN Písek 1 SLOVO ŘEDITELKY Vážení a milí, zhluboka se nadechněte. Cítíte ve vzduchu tu vůni jara? To letošní podle astrologického kalendáře začalo přesně 20. března v 5 hodin a třicet
Hana Husenicová: Krajané na Slovensku a kultura
Hana Husenicová: Krajané na Slovensku a kultura Český spolek na Slovensku vznikl v krátkém čase po rozdělení Československa za velice pohnutých okolností a citových traumat Čechů, zvláště těch starších.
PROGRAM BŘEZEN 2010 KULTURNÍ A SPOLEČENSKÁ NABÍDKA V JESENÍKU
KULTURNÍ A SPOLEČENSKÁ NABÍDKA V JESENÍKU PROGRAM BŘEZEN 2010 Úterý 2. března ve 13 hodin...kaple SOUTĚŽ V KOMORNÍ HŘE SMYČCOVÝCH NÁSTROJŮ Okresní kolo soutěže MŠMT ČR. Pátek 5. března v 17 hodin...kaple
Z D I V A P R O S I N E C 2 0 1 1
1 Z D I V A P R O S I N E C 2 0 1 1 Úvodní slovo Vážení a milí čtenáři našeho farního zpravodaje Zdiva s troškou heřmánku. Rád bych o těchto Vánocích a na závěr roku 2011 poděkoval všem, kteří přispívají
ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM. Hudební výchova pro 6. ročník ZŠ; J. Mihule, M. Střelák, nakl. Fortuna
Vyučovací předmět : Období ročník : Učební texty : Hudební výchova 3. období 6. ročník Hudební výchova pro 6. ročník ZŠ; J. Mihule, M. Střelák, nakl. Fortuna Očekávané výstupy předmětu Na konci 3 období
RC CHVALETTICE, U Stadionu 240 (naproti poště)
RC CHVALETTICE, U Stadionu 240 (naproti poště) 533 12 Chvaletice, IČO: 22829725 HNÍZDEČKOVÝ ZPRAVODAJ 3/2011 web: rc-chvaletice.wz.cz tel.: 608 240 368 e-mail: rc-chvaletice@seznam.cz RODINNÉ CENTRUM OSLAVILO
ŘEMESLA V MATEŘSKÉ ŠKOLE ZVYKOSLOVÍ A OBŘADY JARO
ŘEMESLA V MATEŘSKÉ ŠKOLE ZVYKOSLOVÍ A OBŘADY JARO 1 Vzdělávací centrum v Turnově 2015 Mgr. Tereza Nemeth, Mgr. Jana Válková Střílková ŘEMESLA V MATEŘSKÉ ŠKOLE JARNÍ ZVYKOSLOVÍ A OBŘADY MASOPUST / 17. 2.
ZLÍNSKÉ JARO. festival demokracie a občanské společnosti. 3. - 6. května 2012, www.zlinskejaro.cz. 1. tisková zpráva, 7.
ZLÍNSKÉ JARO 3. - 6. května 2012, www.zlinskejaro.cz 1. tisková zpráva, 7. března 2012 Zlínské jaro Vážení přátelé, dovolte mi prosím, abych Vám tímto předal první zprávu o přípravách Zlínského jara 2012.
1.11. 2015. 1. čtení: Mt 19, 1-12. Píseň: S278 Přijď již, přijď Duchu stvořiteli. Základ kázání: Mal 2, 9-17. Milé sestry, milí bratři,
1.11. 2015 1 1. čtení: Mt 19, 1-12 Píseň: S278 Přijď již, přijď Duchu stvořiteli Základ kázání: Mal 2, 9-17 Milé sestry, milí bratři, asi jste také již mnohokrát zaslechli, že Čechách posledních dvacet
Gymnázium Nymburk. Členství ve sportovním klubu TSK DYNAMIK. Karolína Rejmanová 1PB 2O13
Gymnázium Nymburk Členství ve sportovním klubu TSK DYNAMIK Karolína Rejmanová 1PB 2O13 1 OBSAH 1. ÚVOD 2. JAK TO VŠECHNO ZAČALO 3. PRVNÍ ROK BYL TĚŽKÝ 4. DOSTAVILY SE VÝSLEDKY 5. ZALOŽENÍ NOVÉHO KLUBU
ZPRÁVA O ČINNOSTI KLUBU. SHM Újezd u Brna. V Újezdě u Brna 15. března 2008
ZPRÁVA O ČINNOSTI KLUBU SHM Újezd u Brna 2008 V Újezdě u Brna 15. března 2008 členská základna Na konci školního roku 2006/07 měl náš Klub 204 členů. V současné době, tedy v březnu 2008 se pohybujeme na
3.5 Kultura. 3.5.1 Praha kulturní metropole
3.5 Kultura Praha je již od středověku významnou křižovatkou obchodních a diplomatických cest, důležitým strategickým bodem, místem setkávání lidí z blízkých i vzdálených zemí a v neposlední řadě i průsečíkem
Příloha 8 Vzdělávací oblast: Umění a kultura Vyučovací předmět: Hudební výchova
Příloha 8 Vzdělávací oblast: Umění a kultura Vyučovací předmět: Hudební výchova Charakteristika předmětu V předmětu Hudební výchova je realizován obsah vzdělávací oblasti oboru umění a kultura. V počáteční
VÝROČNÍ ZPRÁVA. o činnosti za rok 2012
VÝROČNÍ ZPRÁVA o činnosti za rok 2012 Lidové tradice a řemesla, o. p. s. Zámecká č. p. 196, 687 24 Uherský Ostroh www.lidove-kroje.cz e-shop: www.siti-kroju.cz e-mail: remesla@ostrozsko.cz tel.: +420 572
VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI ŠKOLY
ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA KLÁŠTER HRADIŠTĚ NAD JIZEROU IČO: 75034620 TEL. 326 702 246 e-mail : zsklaster@centrum.cz www.skola.klasterhradiste.cz VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI ŠKOLY ( školní rok 2010/2011
2. kapitola. Šamanský pohled na svět
2. kapitola Šamanský pohled na svět Mýty a legendy existujících šamanských kmenů nám mohou poskytnout vodítka k odpovědi na otázku, jak a kdy šamanismus vznikl, ale vždy musíme mít na paměti, že každý
Další školní rok (1. ročník) žák navštěvuje 1 lekci týdně hudební nauky a 1 lekci týdně hry na nástroj (1 lekce=45 minut/týden ).
STUDIUM PŘÍPRAVNÉ HUDEBNÍ VÝCHOVY (PHV) trvá jeden rok (září červen) a je vhodná pro děti, které navštěvují 1. třídu základní školy. Výuka je rozvržena do dvou hodin týdně vcelku (tj. 90 minut). Zde se
Petra Soukupová. K moři
Petra Soukupová K moři Brno 2011 Petra Soukupová, 2007 Host vydavatelství, s. r. o., 2007, 2011 (elektronické vydání) ISBN 978 80 7294 420 0 Rodičům PETROVY DVĚ ŽENY 1/ Petr a Magda se potkávají Magda
LEDEN ÚNOR 23. 28. 24. 27. VALAŠSKÝ BÁL 19.00 h Společenský dům Tradiční bál, jehož pořadatelem je soubor Radhošť. www.radhost.cz
LEDEN 23. VALAŠSKÝ BÁL 19.00 h Společenský dům Tradiční bál, jehož pořadatelem je soubor Radhošť. www.radhost.cz 28. TOULKY ČESKOU MINULOSTÍ 17.30 h Městská knihovna Beseda s tvůrci legendárního pořadu
PIONNIER - PIONÝR. Význam tohoto slova původem z francouzštiny znamená průkopník, hlasatel nových myšlenek a cest, objevitel nových směrů.
PIONNIER - PIONÝR Význam tohoto slova původem z francouzštiny znamená průkopník, hlasatel nových myšlenek a cest, objevitel nových směrů. Pionýrská skupina Kamarádi cest Okříšky U Stadionu 7, 675 21 Okříšky
Společenská rubrika. Všem oslavencům gratulujeme, přejeme hodně zdraví, štěstí a životní pohodu.
Domov pro seniory Pyšely Náměstí T.G. Masaryka č. l, 25l 67 Pyšely zřizovatel: Hlavní město Praha pro potřeby klientů Domova pro seniory Pyšely Vážení a milí čtenáři, říjen 2012 9. ročník, č. 10 teplé
Tak trochu jiný seminář sami sobě knihovníkem
Tak trochu jiný seminář sami sobě knihovníkem Doc. PhDr. Ing. Antonie Doležalová, Ph.D VŠE v Praze, Národohospodářská fakulta, Katedra institucionální ekonomie dolezala@vse.cz INFORUM 2010: 16. konference
VÝROČNÍ ZPRÁVA. Mateřská škola Tochovice. Základní a Mateřská škola Tochovice Telefon: 318 682 709 E-mail: tochovice.ms@seznam.
Základní a Mateřská škola Tochovice Telefon: 318 682 709 Tochovice 165 E-mail: tochovice.ms@seznam.cz Tochovice 262 81 Web: www.zstochovice.cz IČO: 71007202 Příloha č. 1 VÝROČNÍ ZPRÁVA Mateřská škola Tochovice
kovæ_tanełn -pohybovæ terapie.qxd 9.1.2005 16:32 Page 1 TRITON
TRITON Klára Čížková TANEČNĚ-POHYBOVÁ TERAPIE TITULNÍ LIST (DODÁ GRAFIK) Klára Čížková Tanečně-pohybová terapie Tato kniha ani žádná její část nesmí být kopírována, rozmnožována ani jinak šířena bez
Vy_32_INOVACE_09 Folklór Chodska_37
Vy_32_INOVACE_09 Folklór Chodska_37 Autor: Jindřiška Čalová Škola : Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu : Zkvalitnění ITC ve slušovské škole Číslo projektu : CZ.1.07/1.4.00/21.2400
RAKOVNICKO. kalendář akcí. www.rakovnicko.info. Kde nebudete vědět kam dřív. Rakovnicko. Kde nebudete vědět kam dřív
PRAHA RAKOVNICKO Kde nebudete vědět kam dřív kalendář akcí HISTORICKÉ SLAVNOSTI, SYMPOZIA, DIVADELNÍ A HUDEBNÍ FESTIVALY, CYKLISTICKÉ AKCE, JARMARKY ŘEMESEL ATD. 2009 Řezbářské sympozium v Přílepích Rakovnicko
NABÍDKA MEZINÁRODNÍ DIVADELNÍ WORKSHOP (DÍLNY: DIVADELNÍ, FOTO, HUDEBNÍ, VIDEO) FESTIVAL SCÉNICKÉ DIVADELNÍ TVORBY PLUMLOV, 09. 23.
NABÍDKA MEZINÁRODNÍ DIVADELNÍ WORKSHOP (DÍLNY: DIVADELNÍ, FOTO, HUDEBNÍ, VIDEO) FESTIVAL SCÉNICKÉ DIVADELNÍ TVORBY PLUMLOV, 09. 23. ČERVENCE 2006 Za finanční podpory: TAITO, spol. s r. o. 2006 Plumlov
Náš zpravodaj Březen 2015
Třetí vydání Jedna, dvě, tři! Nastalo jaro, přicházejí Velikonoce a my se můžeme pochlubit třetím vydáním Našeho zpravodaje. Na úvod jej můžeme popsat přídavnými jmény: jarní, lehké, radostné. Trochu se
Díkčinění 2015. Libiš. Farní sbor Českobratrské církve evangelické
Farní sbor Českobratrské církve evangelické Libiš Kazatelská stanice Kostelec nad Labem Díkčinění 2015 Člověk, jehož dny jsou jako tráva, rozkvétá jak polní kvítí; sotva ho ovane vítr, už tu není, už se
Tisková zpráva Městské slavnosti Zrcadlo umění 14.6. 2010 20.6. 2010 Pořadatelé: Kulturní centrum Pardubice, ZUŠ Pardubice Polabiny
Tisková zpráva Městské slavnosti Zrcadlo umění 14.6. 2010 20.6. 2010 Pořadatelé: Kulturní centrum Pardubice, ZUŠ Pardubice Polabiny V Pardubicích 8.6.2010 Festival Zrcadlo umění slaví letos 10 let své
FOGLIK. Jaro 2010. Časopis žáků ZŠ a MŠ Hněvošice
FOGLIK Jaro 2010 Časopis žáků ZŠ a MŠ Hněvošice Nadvláda zimy nenávratně končí. Země se odívá do jarního šatu a člověk žasne nad dokonalou harmonií barev, vůní, tvarů, nad kouzlem rodícího se života. Všude
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA VÝTVARNÝCH UMĚNÍ FACULTY OF FINE ART. Living history Living history
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA VÝTVARNÝCH UMĚNÍ FACULTY OF FINE ART ATELIÉR MALÍŘSTVÍ 3 STUDIO PAINTIG 3 Living history Living history BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS
UHERSKOHRADIŠŤSKO FOLKLOR A TRADICE
UHERSKOHRADIŠŤSKO FOLKLOR A TRADICE Mistři lidových řemesel Marie Hrobařová Reliéfní a batikované kraslice Zdobení kraslic tradiční reliéfní a batikovanou technikou (valašské, popovické a jiné moravské
PŘEHLED HOSPODAŘENÍ FARNOSTI A BOHOSLUŽEBNÝCH AKTIVIT V ROCE 2010 - PUSTKOVEC
1/2011 Příjemné čtení (a počítání). Úvodem Na přání Vás farníků bude první číslo Benjamína vycházet hned na začátku nového roku a přinese vyhodnocení hospodaření farnosti za uplynulý rok. Tak je tomu i
HUDEBNÍ VÝCHOVA (1. 9. ročník)
HUDEBNÍ VÝCHOVA (1. 9. ročník) Charakteristika předmětu Vyučovací předmět Hudební výchova vychází ze vzdělávací oblasti Člověk a umění. Vytváří plnohodnotnou protiváhu k převážně vzdělávacím, naukově orientovaným
SVĚT OČIMA DĚTÍ 2016 13. ROČNÍK SOUTĚŽE MINISTERSTVA VNITRA. odbor tisku a public relations Ministerstvo vnitra
SVĚT OČIMA DĚTÍ 2016 13. ROČNÍK SOUTĚŽE MINISTERSTVA VNITRA odbor tisku a public relations Ministerstvo vnitra Dětskou soutěž pořádá: Odbor tisku a public relations V Praze dne 30. března 2016 Cíl projektu
TILIA. Školní časopis
Základní škola a mateřská škola Jaromíra Hlubíka Lipov Školní časopis TILIA Redakční rada: Mgr. Tomáš Zajíček Mgr. Petr Galečka Mgr. Dobroslava Jagošová Mgr. Eva Ondrušová Mgr. Zdeňka Veverková Náklad:
DRUŽINOVKY. Vypracovala: Lenka Lepíčková. Oddíl Svišti, Modrý kruh
DRUŽINOVKY Vypracovala: Lenka Lepíčková Oddíl Svišti, Modrý kruh Praha, 2016 Obsah Obsah...2 Úvod...3 1 Spuštění družinovek...4 1.1 Správné místo a čas...4 1.1.1 Škola vs. klubovna...4 1.2 Dohoda s okolím...5
Z obsahu: Když se nebe dotýká země... 02. K Roku rodiny... 03. Ptali jste se... 04. Informační servis... 07
LEDEN 2014 ČASOPIS FARNOSTI PUSTÁ POLOM www.pustapolom.cz/farnost/ Z obsahu: Když se nebe dotýká země... 02 K Roku rodiny... 03 Ptali jste se... 04 Toulky farní minulostí....... 05 Informační servis...
Audiovizuální útvar aneb co chceme točit. Projekt
Audiovizuální útvar aneb co chceme točit Jako audiovizuální útvar popřípadě audiovizuální dílo se může chápat jakýkoli útvar spojující tyto dvě veličiny. Tedy vizuální stránku a zvukovou stránku. V příkladě
Studentská společnost při Obchodní akademii v Tanvaldě. Závěrečná zpráva 2007/2008
Studentská společnost při Obchodní akademii v Tanvaldě Závěrečná zpráva 2007/2008 ANOMALY, o.s. ŠKOLNÍ 416 TANVALD 468 41 Studentská společnost při Obchodní akademii v Tanvaldě, která pracovala dle pravidel
IZŠ Radotín Školní rok : 2001-2010 Loučanská 1112/3 Praha Radotín ABSOLVENTSKÁ PRÁCE - STREET DANCE
IZŠ Radotín Školní rok : 2001-2010 Loučanská 1112/3 Praha Radotín ABSOLVENTSKÁ PRÁCE - STREET DANCE Zpracovala : Kristýna Králová (9.A) Konzultant : Marta Grä tzová Oponent: Tomáš Huráb dne: 15. 1. 30.
Recenze klientů Lůžkového oddělení následné péče
Recenze klientů Lůžkového oddělení následné péče r. 2015 - Zdravotnický personál dělá vše pro to, aby pacient opět dostal chuť do života podle stávajících možností. - Dodržování doby návštěv. Ve 14 hod.
Informationstechnologie- Lösungen
č.4/červenec 2012 Informationstechnologie- Lösungen Závěrečné setkání v Maďarsku OBSAH Závěrečné setkání v Maďarsku Trh kultur v Budapešti Tradice se setkává s tvořivostí Příručka příkladů dobré praxe
Ročník: 2004 Číslo: 23. Občasník obce Jakubov u Moravských Budějovic
Ročník: 2004 Číslo: 23 Občasník obce Jakubov u Moravských Budějovic 1 Zprávy ze zasedání zastupitelstva obce Od posledního vydání zpravodaje se žádné nekonalo. Další zasedání se uskuteční v úterý 21. září
2. ročník pohárové taneční soutěže
Dům dětí a mládeže Na Výstavišti Mladá Boleslav ve spolupráci s Dance c.lock 7even pořádají 2. ročník pohárové taneční soutěže Open Dance Mission Mladá Boleslav PROPOZICE soutěže předtančení mini dětí,
Heterosexuálové v průvodu Prague Pride. Proč se vlastně o toto téma zajímají?
Heterosexuálové v průvodu Prague Pride. Proč se vlastně o toto téma zajímají? Viktoria Valeeva Teplé léto si mohou užívat i heteráci takový transparent jsem viděla na letošním průvodu Prague Pride, ke
Občanské sdružení. Naše škola
Občanské sdružení Naše škola Výroční zpráva 2007 Kontakt: Adresa: Občanské sdružení Naše škola Marie Dolanské 19 746 01 Opava-Vlaštovičky e-mail: nase.skola@seznam.cz http://www.sweb.cz/nase.skola OBSAH:
Vážení a milí čtenáři,
březen 2014 11. ročník, č. 3 pro potřeby klientů Domova pro seniory Pyšely Domov pro seniory Pyšely Náměstí T.G. Masaryka č. l, 25l 67 Pyšely zřizovatel: Hlavní město Praha Vážení a milí čtenáři, březen
4. zasedání 31. synodu ČCE (18.-21.5.2006) Tisk č. 17 ROZHOVOR O BUDOVÁNÍ SBORU V ČCE
TISK č. 17 4. zasedání 31. synodu ČCE (18.-21.5.2006) Tisk č. 17 ROZHOVOR O BUDOVÁNÍ SBORU V ČCE 1. ZADÁNÍ A STATISTICKÝ ÚVOD Usnesení 3. zasedání 31. synodu č. 51 ve věci Budování sboru znělo: Synod se
Zpravodaj obce. Poplatky za psy v roce 2015 Připomínáme všem občanům, že do 31. května 2015 je potřeba na OÚ uhradit poplatky za naše psy:
Zpravodaj obce MIKOLAJICE Březen 2015 Váţení a milí občané, v tomto vydání obecního zpravodaje Vám opět přinášíme důležité informace o dění v obci Mikolajice. Také se v několika řádcích ohlédneme za již
Mateřská škola Kaplická 841 tel., fax: 241 731 467 e-mail: mskaplicka@seznam.cz. Výroční zpráva předškolní vzdělávání - za školní rok 2007/2008
Škola Kavčí hory Mateřská škola, Základní škola a Střední odborná škola služeb 40 00 Praha 4, K Sídlišti 840 Mateřská škola Kaplická 84 tel., fax: 24 73 467 e-mail: mskaplicka@seznam.cz Výroční zpráva